Translated using Weblate (Marathi)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2019-12-15 21:21+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2223
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
184 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
189 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
194 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
197 msgid ""
198 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
199 "(CIDR)"
200 msgstr ""
201 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
202 "(CIDR)"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
206 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
211
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
215 msgstr ""
216 "Налаштування <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
219 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
220 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
224 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
225 msgstr ""
226 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
227 "abbr>-адреса"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
230 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
231 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
236 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
237 msgstr ""
238 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
239 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
242 msgid ""
243 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
244 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
247 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
248 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
251 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
252 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
253
254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
255 msgid ""
256 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
257 "was empty before editing."
258 msgstr ""
259 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
260 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1631
263 msgid "A directory with the same name already exists."
264 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
265
266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
267 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
268 msgstr ""
269 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
272 msgid "A43C + J43 + A43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
276 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
277 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
280 msgid "ADSL"
281 msgstr "ADSL"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
284 msgid "ANSI T1.413"
285 msgstr "ANSI T1.413"
286
287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
291 msgid "APN"
292 msgstr ""
293 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Дії"
361
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Активні підключення"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Активні оренди DHCP"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
380 msgid "Active DHCPv6 Leases"
381 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
382
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
385 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
386 msgid "Ad-Hoc"
387 msgstr "Ad-Hoc"
388
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
401 msgid "Add"
402 msgstr "Додати"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
405 msgid "Add ATM Bridge"
406 msgstr "Додати ATM-міст"
407
408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
409 msgid "Add IPv4 address…"
410 msgstr "Додати адресу IPv4…"
411
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
413 msgid "Add IPv6 address…"
414 msgstr "Додати адресу IPv6…"
415
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
417 msgid "Add LED action"
418 msgstr "Додати дію LED"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
421 msgid "Add VLAN"
422 msgstr "Додати VLAN"
423
424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
425 msgid "Add instance"
426 msgstr "Додати реалізацію"
427
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
431 msgid "Add key"
432 msgstr "Додати ключ"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
435 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
436 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
440 msgid "Add new interface..."
441 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
442
443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
444 msgid "Add peer"
445 msgstr "Додати вузол"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:103
448 msgid "Additional Hosts files"
449 msgstr "Додаткові файли hosts"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
452 msgid "Additional servers file"
453 msgstr "Додаткові файли servers"
454
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
465 msgid "Address"
466 msgstr "Адреса"
467
468 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
469 msgid "Address to access local relay bridge"
470 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
471
472 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
474 msgid "Administration"
475 msgstr "Адміністрування"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
485 msgid "Advanced Settings"
486 msgstr "Додаткові параметри"
487
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
489 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
490 msgstr "Сукупна потужність передавача"
491
492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
493 msgid "Alert"
494 msgstr "Тривога"
495
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
499 msgid "Alias Interface"
500 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
503 msgid "Alias of \"%s\""
504 msgstr "Псевдонім \"%s\""
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
507 msgid "All Servers"
508 msgstr "Усі сервери"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
511 msgid ""
512 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
513 "address"
514 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:111
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Виділяти IP послідовно"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr ""
523 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
524 "перевірку пароля"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
527 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
528 msgstr ""
529 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
530 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
531 "abbr>"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
534 msgid "Allow all except listed"
535 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
538 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
539 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
542 msgid "Allow listed only"
543 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:195
546 msgid "Allow localhost"
547 msgstr "Дозволити локальний вузол"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
550 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 msgstr ""
552 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
553 "SSH"
554
555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
556 msgid "Allow root logins with password"
557 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
558
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
560 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
561 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
564 msgid ""
565 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
566 msgstr ""
567 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
568 "наприклад, для RBL-послуг"
569
570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
571 msgid "Allowed IPs"
572 msgstr "Дозволено IP-адреси"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
575 msgid "Always announce default router"
576 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
579 msgid ""
580 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
581 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
582 msgstr ""
583 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
584 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
585 "802.11n-2009!"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
589 msgid "Annex"
590 msgstr "Annex"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr "Annex A + L + M (all)"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr "Annex A G.992.1"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr "Annex A G.992.2"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr "Annex A G.992.3"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr "Annex A G.992.5"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr "Annex B (all)"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr "Annex B G.992.1"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr "Annex B G.992.3"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr "Annex B G.992.5"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr "Annex J (all)"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr "Annex M (all)"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr "Annex M G.992.3"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr "Annex M G.992.5"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
650 msgstr ""
651 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
652 "префікса."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Оголошено DNS-домени"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr "Анонімна ідентифікація"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr "Анонімне монтування"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr "Анонімний своп"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
678 msgid "Any zone"
679 msgstr "Будь-яка зона"
680
681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
682 msgid "Apply backup?"
683 msgstr "Застосувати резервну копію?"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
686 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
687 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
691 msgid "Apply unchecked"
692 msgstr "Застосувати без перевірки"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2651
695 msgid "Applying configuration changes… %ds"
696 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
699 msgid "Architecture"
700 msgstr "Архітектура"
701
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
703 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
704 msgid ""
705 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
706 msgstr ""
707 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
708 "інтерфейсу"
709
710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
711 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
712 msgid ""
713 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
714 msgstr ""
715 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
716 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
720 msgid "Associated Stations"
721 msgstr "Приєднано станції"
722
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
724 msgid "Associations"
725 msgstr "З'єднань"
726
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
728 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
729 msgstr ""
730 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
731
732 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
734 msgid "Auth Group"
735 msgstr "Група автентифікації"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
738 msgid "Authentication"
739 msgstr "Автентифікація"
740
741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
742 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
743 msgid "Authentication Type"
744 msgstr "Тип автентифікації"
745
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:76
747 msgid "Authoritative"
748 msgstr "Надійний"
749
750 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
751 msgid "Authorization Required"
752 msgstr "Потрібна авторизація"
753
754 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
756 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
759 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
761 msgid "Auto Refresh"
762 msgstr "Автоматичне оновлення"
763
764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
773 msgid "Automatic"
774 msgstr "Автоматично"
775
776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
778 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
779 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
782 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
783 msgstr ""
784 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
787 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
788 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
791 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
792 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
795 msgid "Automount Filesystem"
796 msgstr "Автомонтування ФС"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
799 msgid "Automount Swap"
800 msgstr "Автомонтування своп"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
803 msgid "Available"
804 msgstr "Доступно"
805
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
817 msgid "Average:"
818 msgstr "Середнє значення:"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
821 msgid "B43 + B43C"
822 msgstr "B43 + B43C"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
825 msgid "B43 + B43C + V43"
826 msgstr "B43 + B43C + V43"
827
828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
829 msgid "BR / DMR / AFTR"
830 msgstr "BR / DMR / AFTR"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
836 msgid "BSSID"
837 msgstr "BSSID"
838
839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
841 msgid "Back to Overview"
842 msgstr "Повернутися до переліку"
843
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
845 msgid "Back to configuration"
846 msgstr "Повернутися до конфігурації"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
849 msgid "Backup"
850 msgstr "Резервне копіювання"
851
852 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
853 msgid "Backup / Flash Firmware"
854 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
858 msgid "Backup file list"
859 msgstr "Список файлів резервних копій"
860
861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
862 msgid "Bad address specified!"
863 msgstr "Вказано неправильну адресу!"
864
865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
867 msgid "Band"
868 msgstr "Діапазон"
869
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
871 msgid "Beacon Interval"
872 msgstr "Інтервал маяка"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
876 msgid ""
877 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
878 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
879 "defined backup patterns."
880 msgstr ""
881 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
882 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
883 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
886 msgid ""
887 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
888 "linux default)"
889 msgstr ""
890 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
891 "linux, рекомендовано)"
892
893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
894 msgid "Bind interface"
895 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
896
897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
898 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
899 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
904 msgid "Bitrate"
905 msgstr "Швидкість потоку"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
908 msgid "Bogus NX Domain Override"
909 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
910
911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
913 msgid "Bridge"
914 msgstr "Міст"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
918 msgid "Bridge interfaces"
919 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
922 msgid "Bridge unit number"
923 msgstr "Номер моста"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
926 msgid "Bring up on boot"
927 msgstr "Піднімати при завантаженні"
928
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1719
930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
931 msgid "Browse…"
932 msgstr "Огляд…"
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
935 msgid "Buffered"
936 msgstr "Буферизовано"
937
938 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
939 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
940 msgstr ""
941 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
942
943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
944 msgid "CLAT configuration failed"
945 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
946
947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
948 msgid "CPU usage (%)"
949 msgstr "Завантаження ЦП, %"
950
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
952 msgid "Cached"
953 msgstr "Кешовано"
954
955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
959 msgid "Call failed"
960 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
961
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1811
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2313
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
972 msgid "Cancel"
973 msgstr "Скасувати"
974
975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
976 msgid "Category"
977 msgstr "Категорія"
978
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
982 msgid "Chain"
983 msgstr "Ланцюжок"
984
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
986 msgid "Changes"
987 msgstr "Зміни"
988
989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
990 msgid "Changes have been reverted."
991 msgstr "Зміни було скасовано."
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
994 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
995 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
996
997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1003 msgid "Channel"
1004 msgstr "Канал"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1007 msgid "Check filesystems before mount"
1008 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
1011 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1012 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1015 msgid "Checking archive…"
1016 msgstr "Перевірка архіву…"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1020 msgid "Checking image…"
1021 msgstr "Перевірка образу…"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1024 msgid "Choose mtdblock"
1025 msgstr "Виберіть mtdblock"
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1029 msgid ""
1030 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1031 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1032 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1033 "interface to it."
1034 msgstr ""
1035 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1036 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1037 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1038 "до неї інтерфейс."
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1041 msgid ""
1042 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1043 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1044 msgstr ""
1045 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1046 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1047
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1049 msgid "Cipher"
1050 msgstr "Шифр"
1051
1052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1053 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1054 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1055
1056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1057 msgid ""
1058 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1059 "configuration files."
1060 msgstr ""
1061 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1062 "файлів конфігурації."
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1065 msgid ""
1066 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1067 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1068 msgstr ""
1069 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1070 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1071
1072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1075 msgid "Client"
1076 msgstr "Клієнт"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1080 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1081 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1085 msgid "Close"
1086 msgstr "Закрити"
1087
1088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1093 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1094 msgid ""
1095 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1096 "persist connection"
1097 msgstr ""
1098 "Закривати неактивні з'єднання після певного інтервалу часу (секунди). Для "
1099 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1100
1101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1102 msgid "Close list..."
1103 msgstr "Згорнути список..."
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1109 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1110 msgid "Collecting data..."
1111 msgstr "Збирання даних..."
1112
1113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1114 msgid "Command"
1115 msgstr "Команда"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1118 msgid "Command OK"
1119 msgstr "Команду виконано успішно"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1122 msgid "Command failed"
1123 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1124
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1126 msgid "Comment"
1127 msgstr "Примітка"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1130 msgid ""
1131 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1132 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1133 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1134 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1135 msgstr ""
1136 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1137 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1138 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1139 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2467
1142 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1144 msgid "Configuration"
1145 msgstr "Конфігурація"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2626
1148 msgid "Configuration changes applied."
1149 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1150
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2565
1152 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1153 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1154
1155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1156 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1157 msgid "Configuration failed"
1158 msgstr "Помилка налаштування"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1161 msgid "Confirm disconnect"
1162 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1163
1164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1165 msgid "Confirmation"
1166 msgstr "Підтвердження"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1170 msgid "Connected"
1171 msgstr "Підключено"
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1175 msgid "Connection attempt failed"
1176 msgstr "Невдала спроба підключення"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1179 msgid "Connection lost"
1180 msgstr "З'єднання втрачено"
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:26
1183 msgid "Connections"
1184 msgstr "Підключення"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1189 msgid "Contents have been saved."
1190 msgstr "Вміст збережено."
1191
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1195 msgid "Continue"
1196 msgstr "Продовжити"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2601
1199 msgid ""
1200 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1201 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1202 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1203 msgstr ""
1204 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1205 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1206 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1207 "мережі."
1208
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1210 msgid "Country"
1211 msgstr "Країна"
1212
1213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1214 msgid "Country Code"
1215 msgstr "Код країни"
1216
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1219 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1220 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1223 msgid "Create interface"
1224 msgstr "Створити інтерфейс"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1227 msgid "Critical"
1228 msgstr "Критична ситуація"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1231 msgid "Cron Log Level"
1232 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1235 msgid "Current power"
1236 msgstr "Поточна потужність"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1244 msgid "Custom Interface"
1245 msgstr "Інтерфейс користувача"
1246
1247 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1248 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1249 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1252 msgid ""
1253 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1254 "this, perform a factory-reset first."
1255 msgstr ""
1256 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1257 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1258 "початкового стану."
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1261 msgid ""
1262 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1263 "\">LED</abbr>s if possible."
1264 msgstr ""
1265 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1266 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1269 msgid "DAE-Client"
1270 msgstr "Клієнт DAE"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1273 msgid "DAE-Port"
1274 msgstr "Порт DAE"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1277 msgid "DAE-Secret"
1278 msgstr "Секрет DAE"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1281 msgid "DHCP Server"
1282 msgstr "Сервер DHCP"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:28
1286 msgid "DHCP and DNS"
1287 msgstr "DHCP та DNS"
1288
1289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1292 msgid "DHCP client"
1293 msgstr "Клієнт DHCP"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1296 msgid "DHCP-Options"
1297 msgstr "Параметри DHCP"
1298
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1301 msgid "DHCPv6 client"
1302 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1305 msgid "DHCPv6-Mode"
1306 msgstr "Режим DHCPv6"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1309 msgid "DHCPv6-Service"
1310 msgstr "Служба DHCPv6"
1311
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1317 msgid "DNS"
1318 msgstr "DNS"
1319
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
1321 msgid "DNS forwardings"
1322 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1325 msgid "DNS-Label / FQDN"
1326 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:131
1329 msgid "DNSSEC"
1330 msgstr "DNSSEC"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1333 msgid "DNSSEC check unsigned"
1334 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1335
1336 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1337 msgid "DPD Idle Timeout"
1338 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1339
1340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1341 msgid "DS-Lite AFTR address"
1342 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1343
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1346 msgid "DSL"
1347 msgstr "DSL"
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1350 msgid "DSL Status"
1351 msgstr "Стан DSL"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1354 msgid "DSL line mode"
1355 msgstr "Режим лінії DSL"
1356
1357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1358 msgid "DTIM Interval"
1359 msgstr ""
1360 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1361 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1364 msgid "DUID"
1365 msgstr "DUID"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1368 msgid "Data Rate"
1369 msgstr "Швидк. передавання"
1370
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1373 msgid "Debug"
1374 msgstr "Зневаджування"
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1379 msgid "Default %d"
1380 msgstr "Типово %d"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1383 msgid "Default Route"
1384 msgstr "Типовий маршрут"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1394 msgid "Default gateway"
1395 msgstr "Типовий шлюз"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1398 msgid "Default is stateless + stateful"
1399 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1402 msgid "Default state"
1403 msgstr "Типовий стан"
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1406 msgid "Define a name for this network."
1407 msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1410 msgid ""
1411 "Define additional DHCP options, for example "
1412 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1413 "servers to clients."
1414 msgstr ""
1415 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1416 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1417 "сервери для клієнтів."
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1780
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1427 msgid "Delete"
1428 msgstr "Видалити"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1432 msgid "Delete key"
1433 msgstr "Видалити ключ"
1434
1435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1679
1436 msgid "Delete request failed: %s"
1437 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1440 msgid "Delete this network"
1441 msgstr "Видалити цю мережу"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1444 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1445 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1446
1447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1448 msgid "Description"
1449 msgstr "Опис"
1450
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1776
1452 msgid "Deselect"
1453 msgstr "Скасувати вибір"
1454
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1456 msgid "Design"
1457 msgstr "Стиль"
1458
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1461 msgid "Destination"
1462 msgstr "Призначення"
1463
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1466 msgid "Destination zone"
1467 msgstr "Зона призначення"
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1480 msgid "Device"
1481 msgstr "Пристрій"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1484 msgid "Device Configuration"
1485 msgstr "Конфігурація пристрою"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1488 msgid "Device is not active"
1489 msgstr "Пристрій не є активним"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1493 msgid "Device is restarting…"
1494 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1495
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2600
1497 msgid "Device unreachable!"
1498 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1499
1500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1501 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1502 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:44
1505 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1506 msgid "Diagnostics"
1507 msgstr "Діагностика"
1508
1509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1511 msgid "Dial number"
1512 msgstr "Набір номера"
1513
1514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1580
1515 msgid "Directory"
1516 msgstr "Каталог"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1520 msgid "Disable"
1521 msgstr "Вимкнути"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1524 msgid ""
1525 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1526 "this interface."
1527 msgstr ""
1528 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1529 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1530
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1533 msgid "Disable DNS lookups"
1534 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1537 msgid "Disable Encryption"
1538 msgstr "Вимкнути шифрування"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1541 msgid "Disable Inactivity Polling"
1542 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1545 msgid "Disable this network"
1546 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1557 msgid "Disabled"
1558 msgstr "Вимкнено"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1561 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1562 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
1565 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1566 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1573 msgid "Disconnect"
1574 msgstr "Від’єднати"
1575
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1578 msgid "Disconnection attempt failed"
1579 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1580
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2017
1583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2484
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2571
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1587 msgid "Dismiss"
1588 msgstr "Відхилити"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1591 msgid "Distance Optimization"
1592 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1595 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1596 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1599 msgid ""
1600 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1601 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1602 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1603 "firewalls"
1604 msgstr ""
1605 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1606 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1607 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1608 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1609 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1612 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1613 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1616 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1617 msgstr ""
1618 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1619 "імен"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1622 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1623 msgstr ""
1624 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1625 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1665
1628 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1629 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1632 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1633 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1636 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1637 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1663
1640 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1641 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:72
1644 msgid "Domain required"
1645 msgstr "Потрібен домен"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
1648 msgid "Domain whitelist"
1649 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1650
1651 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1652 msgid "Don't Fragment"
1653 msgstr "Не фрагментувати"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1656 msgid ""
1657 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1658 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1659 msgstr ""
1660 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1661 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1662 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1663
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1665 msgid "Down"
1666 msgstr "Вниз"
1667
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1669 msgid "Download backup"
1670 msgstr "Завантажити резервну копію"
1671
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1673 msgid "Download mtdblock"
1674 msgstr "Завантажити mtdblock"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1677 msgid "Downstream SNR offset"
1678 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1679
1680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1681 msgid "Drag to reorder"
1682 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1685 msgid "Dropbear Instance"
1686 msgstr "Реалізація Dropbear"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1689 msgid ""
1690 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1691 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1692 msgstr ""
1693 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1694 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1695
1696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1698 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1699 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1702 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1703 msgstr ""
1704 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1705 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1708 msgid "Dynamic tunnel"
1709 msgstr "Динамічний тунель"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1712 msgid ""
1713 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1714 "having static leases will be served."
1715 msgstr ""
1716 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1717 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1718
1719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1720 msgid "EA-bits length"
1721 msgstr "Довжина EA-бітів"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1724 msgid "EAP-Method"
1725 msgstr "Метод EAP"
1726
1727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1730 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1734 msgid "Edit"
1735 msgstr "Редагувати"
1736
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1738 msgid ""
1739 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1740 "reload the page."
1741 msgstr ""
1742 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1743 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1746 msgid "Edit this network"
1747 msgstr "Редагувати цю мережу"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1750 msgid "Edit wireless network"
1751 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1754 msgid "Emergency"
1755 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1759 msgid "Enable"
1760 msgstr "Увімкнути"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1763 msgid ""
1764 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1765 "snooping"
1766 msgstr ""
1767 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1768 "\">IGMP</abbr>"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1771 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1772 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1773
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1777 msgid "Enable DNS lookups"
1778 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1779
1780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1781 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1782 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1785 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1786 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1787
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1793 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1794 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1795 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1798 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1799 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1800
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1802 msgid "Enable NTP client"
1803 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1804
1805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1806 msgid "Enable Single DES"
1807 msgstr "Увімкнути Single DES"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
1810 msgid "Enable TFTP server"
1811 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1814 msgid "Enable VLAN functionality"
1815 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1818 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1819 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1822 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1823 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1826 msgid "Enable learning and aging"
1827 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1830 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1831 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1834 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1835 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1838 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1839 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1840
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1842 msgid "Enable this network"
1843 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1844
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1846 msgid "Enable/Disable"
1847 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1848
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1852 msgid "Enabled"
1853 msgstr "Увімкнено"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1856 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1857 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1860 msgid ""
1861 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1862 "Domain"
1863 msgstr ""
1864 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1865 "домену мобільності"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1868 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1869 msgstr ""
1870 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1871
1872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1873 msgid "Encapsulation limit"
1874 msgstr "Межа інкапсуляції"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1878 msgid "Encapsulation mode"
1879 msgstr "Режим інкапсуляції"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1886 msgid "Encryption"
1887 msgstr "Шифрування"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1890 msgid "Endpoint Host"
1891 msgstr "Кінцевий вузол"
1892
1893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1894 msgid "Endpoint Port"
1895 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1896
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1898 msgid "Enter custom value"
1899 msgstr "Введіть власне значення"
1900
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1902 msgid "Enter custom values"
1903 msgstr "Введіть власні значення"
1904
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1906 msgid "Erasing..."
1907 msgstr "Видалення..."
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1915 msgid "Error"
1916 msgstr "Помилка"
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1919 msgid "Errored seconds (ES)"
1920 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1924 msgid "Ethernet Adapter"
1925 msgstr "Ethernet-адаптер"
1926
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
1929 msgid "Ethernet Switch"
1930 msgstr "Ethernet-комутатор"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1933 msgid "Exclude interfaces"
1934 msgstr "Виключити інтерфейси"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
1937 msgid "Expand hosts"
1938 msgstr "Розширення вузлів"
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1941 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1942 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1943
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1945 msgid "Expecting: %s"
1946 msgstr "Очікування: %s"
1947
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1949 msgid "Expires"
1950 msgstr "Збігає за"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1953 msgid ""
1954 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1955 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
1956
1957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1958 msgid "External"
1959 msgstr "Зовнішнє"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1962 msgid "External R0 Key Holder List"
1963 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1966 msgid "External R1 Key Holder List"
1967 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
1968
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1970 msgid "External system log server"
1971 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
1972
1973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1974 msgid "External system log server port"
1975 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
1976
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1978 msgid "External system log server protocol"
1979 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
1980
1981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1982 msgid "Extra SSH command options"
1983 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1986 msgid "FT over DS"
1987 msgstr "FT через DS"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1990 msgid "FT over the Air"
1991 msgstr "FT через повітря"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1994 msgid "FT protocol"
1995 msgstr "Протокол FT"
1996
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1998 msgid "Failed to change the system password."
1999 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2000
2001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2559
2002 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2003 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2004
2005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2006 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2007 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
2010 msgid "File"
2011 msgstr "Файл"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1540
2014 msgid "File not accessible"
2015 msgstr "Файл недоступний"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1720
2018 msgid "Filename"
2019 msgstr "Ім'я файлу"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
2022 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2023 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2027 msgid "Filesystem"
2028 msgstr "Файлова система"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:116
2031 msgid "Filter private"
2032 msgstr "Фільтрувати приватні"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2035 msgid "Filter useless"
2036 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2037
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2040 msgid "Finalizing failed"
2041 msgstr "Завершення не вдалося"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2044 msgid ""
2045 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2046 "with defaults based on what was detected"
2047 msgstr ""
2048 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2049 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2052 msgid "Find and join network"
2053 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2054
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2056 msgid "Finish"
2057 msgstr "Готово"
2058
2059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:12
2060 msgid "Firewall"
2061 msgstr "Брандмауер"
2062
2063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2064 msgid "Firewall Mark"
2065 msgstr "Позначка брандмауера"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2068 msgid "Firewall Settings"
2069 msgstr "Налаштування брандмауера"
2070
2071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2072 msgid "Firewall Status"
2073 msgstr "Стан брандмауера"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2076 msgid "Firmware File"
2077 msgstr "Файл мікропрограми"
2078
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2080 msgid "Firmware Version"
2081 msgstr "Версія мікропрограми"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
2084 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2085 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2089 msgid "Flash image..."
2090 msgstr "Прошити образ..."
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2093 msgid "Flash image?"
2094 msgstr "Прошити образ?"
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2097 msgid "Flash new firmware image"
2098 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2101 msgid "Flash operations"
2102 msgstr "Операції прошивання"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2106 msgid "Flashing…"
2107 msgstr "Прошиваємо…"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2110 msgid "Force"
2111 msgstr "Примусово"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2114 msgid "Force 40MHz mode"
2115 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2118 msgid "Force CCMP (AES)"
2119 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2122 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2123 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2126 msgid "Force TKIP"
2127 msgstr "Примусово TKIP"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2130 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2131 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2134 msgid "Force link"
2135 msgstr "Примусове з'єднання"
2136
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2138 msgid "Force upgrade"
2139 msgstr "Примусове оновлення"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2142 msgid "Force use of NAT-T"
2143 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2144
2145 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2146 msgid "Form token mismatch"
2147 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2148
2149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2150 msgid "Forward DHCP traffic"
2151 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2152
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2154 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2155 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2156
2157 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2158 msgid "Forward broadcast traffic"
2159 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2162 msgid "Forward mesh peer traffic"
2163 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2164
2165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2166 msgid "Forwarding mode"
2167 msgstr "Режим переспрямовування"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2170 msgid "Fragmentation Threshold"
2171 msgstr "Поріг фрагментації"
2172
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2174 msgid "Free"
2175 msgstr "Вільно"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2178 msgid ""
2179 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2180 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2181 msgstr ""
2182 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2183 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2188 msgid "GHz"
2189 msgstr "ГГц"
2190
2191 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2193 msgid "GPRS only"
2194 msgstr "Тільки GPRS"
2195
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2197 msgid "Gateway"
2198 msgstr "Шлюз"
2199
2200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2201 msgid "Gateway Ports"
2202 msgstr "Порти шлюзу"
2203
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2206 msgid "Gateway address is invalid"
2207 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2210 msgid "Gateway metric"
2211 msgstr "Метрика шлюзу"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:65
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2218 msgid "General Settings"
2219 msgstr "Загальні параметри"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2225 msgid "General Setup"
2226 msgstr "Загальні налаштування"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2229 msgid "Generate Config"
2230 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2233 msgid "Generate PMK locally"
2234 msgstr "Генерувати PMK локально"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2237 msgid "Generate archive"
2238 msgstr "Cтворити архів"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2241 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2242 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2243
2244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2245 msgid "Global Settings"
2246 msgstr "Загальні параметри"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2249 msgid "Global network options"
2250 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2251
2252 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2253 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2254 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2255 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2256 msgid "Go to password configuration..."
2257 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2263 msgid "Go to relevant configuration page"
2264 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2265
2266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2267 msgid "Group Password"
2268 msgstr "Пароль групи"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2271 msgid "Guest"
2272 msgstr "Гість"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2275 msgid "HE.net password"
2276 msgstr "Пароль HE.net"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2279 msgid "HE.net username"
2280 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2281
2282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2283 msgid "Hang Up"
2284 msgstr "Призупинити"
2285
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2287 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2288 msgstr ""
2289 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2290 "abbr>)"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2293 msgid ""
2294 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2295 "the timezone."
2296 msgstr ""
2297 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2298 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2301 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2302 msgstr ""
2303 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2304 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2305
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2307 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2308 msgid "Hide empty chains"
2309 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2314 msgid "Host"
2315 msgstr "Вузол"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2318 msgid "Host entries"
2319 msgstr "Записи вузлів"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2322 msgid "Host expiry timeout"
2323 msgstr "Тайм-аут вузла"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2326 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2327 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2330 msgid "Host-Uniq tag content"
2331 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2339 msgid "Hostname"
2340 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2343 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2344 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:34
2348 msgid "Hostnames"
2349 msgstr "Імена вузлів"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2352 msgid "Hybrid"
2353 msgstr "Гібрид"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2356 msgid "IKE DH Group"
2357 msgstr "Група IKE DH"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2360 msgid "IP Addresses"
2361 msgstr "IP-адреси"
2362
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2364 msgid "IP Protocol"
2365 msgstr "IP-протокол"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2368 msgid "IP Type"
2369 msgstr "Тип IP"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2372 msgid "IP address"
2373 msgstr "IP-адреса"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2377 msgid "IP address in invalid"
2378 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2382 msgid "IP address is missing"
2383 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2390 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2393 msgid "IPv4"
2394 msgstr "IPv4"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2397 msgid "IPv4 Firewall"
2398 msgstr "Брандмауер IPv4"
2399
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2401 msgid "IPv4 Upstream"
2402 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2403
2404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2405 msgid "IPv4 address"
2406 msgstr "Адреса IPv4"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2409 msgid "IPv4 assignment length"
2410 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2411
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2413 msgid "IPv4 broadcast"
2414 msgstr "Широкомовний IPv4"
2415
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2417 msgid "IPv4 gateway"
2418 msgstr "Шлюз IPv4"
2419
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2421 msgid "IPv4 netmask"
2422 msgstr "Маска мережі IPv4"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2425 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2426 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2427
2428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2429 msgid "IPv4 only"
2430 msgstr "Лише IPv4"
2431
2432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2433 msgid "IPv4 prefix"
2434 msgstr "Префікс IPv4"
2435
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2438 msgid "IPv4 prefix length"
2439 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2442 msgid "IPv4+IPv6"
2443 msgstr "IPv4+IPv6"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2447 msgid "IPv4-Address"
2448 msgstr "Адреса IPv4"
2449
2450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2452 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2453 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2456 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2457 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2472 msgid "IPv6"
2473 msgstr "IPv6"
2474
2475 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2476 msgid "IPv6 Firewall"
2477 msgstr "Брандмауер IPv6"
2478
2479 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2480 msgid "IPv6 Neighbours"
2481 msgstr "Сусіди IPv6"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2484 msgid "IPv6 Settings"
2485 msgstr "Налаштування IPv6"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2488 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2489 msgstr ""
2490 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2491 "префікс IPv6"
2492
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2494 msgid "IPv6 Upstream"
2495 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2498 msgid "IPv6 address"
2499 msgstr "Адреса IPv6"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2502 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2503 msgid "IPv6 assignment hint"
2504 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2505
2506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2507 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2508 msgid "IPv6 assignment length"
2509 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2512 msgid "IPv6 gateway"
2513 msgstr "Шлюз IPv6"
2514
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2516 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2517 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2518
2519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2520 msgid "IPv6 only"
2521 msgstr "Лише IPv6"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2525 msgid "IPv6 prefix"
2526 msgstr "Префікс IPv6"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2530 msgid "IPv6 prefix length"
2531 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2535 msgid "IPv6 routed prefix"
2536 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2537
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2539 msgid "IPv6 suffix"
2540 msgstr "Суфікс IPv6"
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2543 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2544 msgid "IPv6-Address"
2545 msgstr "Адреса IPv6"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2548 msgid "IPv6-PD"
2549 msgstr "IPv6-PD"
2550
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2553 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2554 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2555
2556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2558 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2559 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2560
2561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2563 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2564 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2567 msgid "Identity"
2568 msgstr "Ідентифікація EAP"
2569
2570 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2571 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2572 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2573
2574 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2575 msgid "If checked, encryption is disabled"
2576 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2577
2578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2580 msgid ""
2581 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2582 msgstr ""
2583 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2584 "пристрою"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2588 msgid ""
2589 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2590 "device node"
2591 msgstr ""
2592 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2593 "вузла пристрою"
2594
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2605 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2611 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2612 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2613 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2625 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2626 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2629 msgid ""
2630 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2631 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2632 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2633 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2634 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2635 msgstr ""
2636 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2637 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2638 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2639 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2640 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2641 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
2644 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2645 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2648 msgid "Ignore interface"
2649 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:89
2652 msgid "Ignore resolve file"
2653 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2654
2655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2656 msgid "Image"
2657 msgstr "Образ"
2658
2659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2660 msgid "In"
2661 msgstr "Вх."
2662
2663 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2664 msgid ""
2665 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2666 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2667 msgstr ""
2668 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2669 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2670 "попередньої сторінки."
2671
2672 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2678 msgid "Inactivity timeout"
2679 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2680
2681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2682 msgid "Inbound:"
2683 msgstr "Вхідний:"
2684
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2686 msgid "Info"
2687 msgstr "Інформація"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2690 msgid "Information"
2691 msgstr "Інформація"
2692
2693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2695 msgid "Initialization failure"
2696 msgstr "Помилка ініціалізації"
2697
2698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2699 msgid "Initscript"
2700 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2703 msgid "Initscripts"
2704 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2705
2706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2707 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2708 msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2711 msgid "Install protocol extensions..."
2712 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2722 msgid "Interface"
2723 msgstr "Інтерфейс"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2726 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2727 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2730 msgid "Interface Configuration"
2731 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2735 msgid "Interface has %d pending changes"
2736 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2739 msgid "Interface is marked for deletion"
2740 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2743 msgid "Interface is reconnecting..."
2744 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2749 msgid "Interface is shutting down..."
2750 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2753 msgid "Interface is starting..."
2754 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2757 msgid "Interface is stopping..."
2758 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2761 msgid "Interface name"
2762 msgstr "Назва інтерфейсу"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2766 msgid "Interface not present or not connected yet."
2767 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
2772 msgid "Interfaces"
2773 msgstr "Інтерфейси"
2774
2775 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2776 msgid "Internal"
2777 msgstr "Внутрішній"
2778
2779 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2780 msgid "Internal Server Error"
2781 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2782
2783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2785 msgid "Invalid"
2786 msgstr "Неприпустимо"
2787
2788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2789 msgid "Invalid Base64 key string"
2790 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2793 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2794 msgstr ""
2795 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2796 "і %d."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2799 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2800 msgstr ""
2801 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2802
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2804 msgid "Invalid argument"
2805 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2806
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2808 msgid "Invalid command"
2809 msgstr "Неприпустима команда"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2812 msgid "Invalid hexadecimal value"
2813 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2814
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2816 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2817 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2820 msgid "Isolate Clients"
2821 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2822
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2824 msgid ""
2825 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2826 "flash memory, please verify the image file!"
2827 msgstr ""
2828 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2829 "Перевірте файл образу!"
2830
2831 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2832 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2833 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2834 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2835 msgid "JavaScript required!"
2836 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2837
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2839 msgid "Join Network"
2840 msgstr "Підключитися до мережі"
2841
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2843 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2844 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2847 msgid "Joining Network: %q"
2848 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2849
2850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2851 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2852 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2853
2854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:18
2855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2856 msgid "Kernel Log"
2857 msgstr "Журнал ядра"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2860 msgid "Kernel Version"
2861 msgstr "Версія ядра"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2864 msgid "Key"
2865 msgstr "Ключ"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2872 msgid "Key #%d"
2873 msgstr "Ключ #%d"
2874
2875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2876 msgid "Kill"
2877 msgstr "Знищити"
2878
2879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2881 msgid "L2TP"
2882 msgstr "L2TP"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2885 msgid "L2TP Server"
2886 msgstr "Сервер L2TP"
2887
2888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2894 msgid "LCP echo failure threshold"
2895 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2903 msgid "LCP echo interval"
2904 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2907 msgid "LLC"
2908 msgstr "LLC"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2912 msgid "Label"
2913 msgstr "Мітка"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2916 msgid "Language"
2917 msgstr "Мова"
2918
2919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2920 msgid "Language and Style"
2921 msgstr "Мова та стиль"
2922
2923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2924 msgid "Latency"
2925 msgstr "Затримка"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2928 msgid "Leaf"
2929 msgstr "Лист"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2933 msgid "Lease time"
2934 msgstr "Час оренди"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:85
2937 msgid "Leasefile"
2938 msgstr "Файл оренд"
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2943 msgid "Leasetime remaining"
2944 msgstr "Час оренди, що лишився"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2949 msgid "Leave empty to autodetect"
2950 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2956 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2957 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
2958
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2469
2960 msgid "Legend:"
2961 msgstr "Легенда:"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2964 msgid "Limit"
2965 msgstr "Межа"
2966
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2968 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2969 msgstr ""
2970 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
2973 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2974 msgstr ""
2975 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2978 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2979 msgstr "Затухання лінії"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2982 msgid "Line Mode"
2983 msgstr "Режим лінії"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2986 msgid "Line State"
2987 msgstr "Стан лінії"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2990 msgid "Line Uptime"
2991 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2994 msgid "Link On"
2995 msgstr "Зв'язок встановлено"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2998 msgid ""
2999 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3000 "requests to"
3001 msgstr ""
3002 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3003 "переспрямовування запитів"
3004
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3006 msgid ""
3007 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3008 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3009 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3010 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3011 "Association."
3012 msgstr ""
3013 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3014 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3015 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3016 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3017 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3018 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3019 "асоціації домену мобільності."
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3022 msgid ""
3023 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3024 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3025 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3026 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3027 "PMK-R1 keys."
3028 msgstr ""
3029 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3030 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3031 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3032 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3033 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3034 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3035 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3036 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3037 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3038
3039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3040 msgid "List of SSH key files for auth"
3041 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3044 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3045 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
3048 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3049 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3052 msgid "Listen Interfaces"
3053 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3056 msgid "Listen Port"
3057 msgstr "Порти прослуховування"
3058
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3060 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3061 msgstr ""
3062 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3063 "всіх"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
3066 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3067 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:23
3070 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3071 msgid "Load"
3072 msgstr "Навантаження"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3075 msgid "Load Average"
3076 msgstr "Середнє навантаження"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3079 msgid "Loading"
3080 msgstr "Завантаження"
3081
3082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1841
3083 msgid "Loading directory contents…"
3084 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3085
3086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3087 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3089 msgid "Loading view…"
3090 msgstr "Завантаження подання…"
3091
3092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3094 msgid "Local IP address is invalid"
3095 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3098 msgid "Local IP address to assign"
3099 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3106 msgid "Local IPv4 address"
3107 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3108
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3111 msgid "Local IPv6 address"
3112 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
3115 msgid "Local Service Only"
3116 msgstr "Тільки локальна служба"
3117
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3119 msgid "Local Startup"
3120 msgstr "Локальний запуск"
3121
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3124 msgid "Local Time"
3125 msgstr "Місцевий час"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3128 msgid "Local domain"
3129 msgstr "Локальний домен"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:143
3132 msgid ""
3133 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3134 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3135 msgstr ""
3136 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3137 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3138 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3141 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3142 msgstr ""
3143 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3144 "hosts"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3147 msgid "Local server"
3148 msgstr "Локальний сервер"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3151 msgid ""
3152 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3153 "available"
3154 msgstr ""
3155 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3156 "кілька IP-адрес"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
3159 msgid "Localise queries"
3160 msgstr "Локалізувати запити"
3161
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3163 msgid "Log output level"
3164 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3167 msgid "Log queries"
3168 msgstr "Журнал запитів"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3171 msgid "Logging"
3172 msgstr "Журналювання"
3173
3174 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3175 msgid "Login"
3176 msgstr "Увійти"
3177
3178 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:82
3179 msgid "Logout"
3180 msgstr "Вийти"
3181
3182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3183 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3184 msgstr ""
3185 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3186 "abbr>)"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3189 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3190 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3194 msgid "MAC"
3195 msgstr "MAC"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3203 msgid "MAC-Address"
3204 msgstr "MAC-адреса"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3207 msgid "MAC-Address Filter"
3208 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3211 msgid "MAC-Filter"
3212 msgstr "MAC-фільтр"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3215 msgid "MAC-List"
3216 msgstr "MAC-список"
3217
3218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3220 msgid "MAP / LW4over6"
3221 msgstr "MAP / LW4over6"
3222
3223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3225 msgid "MAP rule is invalid"
3226 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3231 msgid "MBit/s"
3232 msgstr "Мбіт/с"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3235 msgid "MD5"
3236 msgstr "MD5"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3239 msgid "MHz"
3240 msgstr " МГц"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3243 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3245 msgid "MTU"
3246 msgstr "MTU"
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3249 msgid ""
3250 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3251 "below:"
3252 msgstr ""
3253 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3254 "команди:"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3263 msgid "Manual"
3264 msgstr "Вручну"
3265
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3268 msgid "Master"
3269 msgstr "Master"
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3272 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3273 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3276 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3277 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
3280 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3281 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
3284 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3285 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3288 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3289 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3292 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3294 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3295 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3298 msgid "Maximum number of leased addresses."
3299 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3302 msgid "Maximum transmit power"
3303 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3312 msgid "Mbit/s"
3313 msgstr "Мбіт/с"
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3316 msgid "Medium"
3317 msgstr "Середня"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3320 msgid "Memory"
3321 msgstr "Пам'ять"
3322
3323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3324 msgid "Memory usage (%)"
3325 msgstr "Використання пам'яті, %"
3326
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3328 msgid "Mesh"
3329 msgstr "Mesh"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3332 msgid "Mesh ID"
3333 msgstr "Mesh ID"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3336 msgid "Mesh Id"
3337 msgstr "Mesh Id"
3338
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3340 msgid "Method not found"
3341 msgstr "Метод не знайдено"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3347 msgid "Metric"
3348 msgstr "Метрика"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3351 msgid "Mirror monitor port"
3352 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3355 msgid "Mirror source port"
3356 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3357
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3359 msgid "Mobile Data"
3360 msgstr "Мобільні дані"
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3363 msgid "Mobility Domain"
3364 msgstr "Домен мобільності"
3365
3366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3373 msgid "Mode"
3374 msgstr "Режим"
3375
3376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3377 msgid "Model"
3378 msgstr "Модель"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3381 msgid "Modem default"
3382 msgstr "Типові налаштування модема"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3389 msgid "Modem device"
3390 msgstr "Модем"
3391
3392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3393 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3394 msgid "Modem information query failed"
3395 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3396
3397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3399 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3400 msgid "Modem init timeout"
3401 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3404 msgid "ModemManager"
3405 msgstr "Менеджер модему"
3406
3407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3409 msgid "Monitor"
3410 msgstr "Диспетчер"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3413 msgid "More Characters"
3414 msgstr "Більше символів"
3415
3416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3417 msgid "More…"
3418 msgstr "Докладніше…"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3421 msgid "Mount Point"
3422 msgstr "Точка монтування"
3423
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3427 msgid "Mount Points"
3428 msgstr "Точки монтування"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3431 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3432 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3435 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3436 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3437
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3439 msgid ""
3440 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3441 "filesystem"
3442 msgstr ""
3443 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3444 "файлову систему"
3445
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3447 msgid "Mount attached devices"
3448 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3449
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3451 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3452 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3453
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3455 msgid "Mount options"
3456 msgstr "Опції монтування"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3459 msgid "Mount point"
3460 msgstr "Точка монтування"
3461
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3463 msgid "Mount swap not specifically configured"
3464 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3465
3466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3467 msgid "Mounted file systems"
3468 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3469
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3471 msgid "Move down"
3472 msgstr "Вниз"
3473
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3475 msgid "Move up"
3476 msgstr "Вгору"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3479 msgid "NAS ID"
3480 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3481
3482 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3483 msgid "NAT-T Mode"
3484 msgstr "Режим NAT-T"
3485
3486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3487 msgid "NAT64 Prefix"
3488 msgstr "Префікс NAT64"
3489
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3492 msgid "NCM"
3493 msgstr "NCM"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3496 msgid "NDP-Proxy"
3497 msgstr "NDP-проксі"
3498
3499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3500 msgid "NT Domain"
3501 msgstr "Домен NT"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3504 msgid "NTP server candidates"
3505 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3506
3507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2290
3509 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3513 msgid "Name"
3514 msgstr "Ім'я"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3517 msgid "Name of the new network"
3518 msgstr "Назва нової мережі"
3519
3520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3521 msgid "Navigation"
3522 msgstr "Навігація"
3523
3524 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3530 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3531 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3532 msgid "Network"
3533 msgstr "Мережа"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3536 msgid "Network Utilities"
3537 msgstr "Мережеві утиліти"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
3540 msgid "Network boot image"
3541 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3542
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3545 msgid "Network device is not present"
3546 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3549 msgid "New interface name…"
3550 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3551
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3553 msgid "Next »"
3554 msgstr "Наступний »"
3555
3556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3558 msgid "No"
3559 msgstr "Немає"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3562 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3563 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3566 msgid "No Encryption"
3567 msgstr "Без шифрування"
3568
3569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3570 msgid "No NAT-T"
3571 msgstr "Немає NAT-T"
3572
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3574 msgid "No data received"
3575 msgstr "Жодних даних не отримано"
3576
3577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
3578 msgid "No entries in this directory"
3579 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3582 msgid "No files found"
3583 msgstr "Файли не знайдено"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3589 msgid "No information available"
3590 msgstr "Інформація відсутня"
3591
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3594 msgid "No matching prefix delegation"
3595 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
3598 msgid "No negative cache"
3599 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3600
3601 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3602 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3603 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3604 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3605 msgid "No password set!"
3606 msgstr "Пароль не встановлено!"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3609 msgid "No peers defined yet"
3610 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3614 msgid "No public keys present yet."
3615 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3618 msgid "No rules in this chain."
3619 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3620
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3622 msgid "No signal"
3623 msgstr "Немає сигналу"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3627 msgid "No zone assigned"
3628 msgstr "Зону не призначено"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3634 msgid "Noise"
3635 msgstr "Шум"
3636
3637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3638 msgid "Noise Margin (SNR)"
3639 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3640
3641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3642 msgid "Noise:"
3643 msgstr "Шум:"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3646 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3647 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
3650 msgid "Non-wildcard"
3651 msgstr "Без шаблону заміни"
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3656 msgid "None"
3657 msgstr "Жоден"
3658
3659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3660 msgid "Normal"
3661 msgstr "Нормальний"
3662
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3664 msgid "Not Found"
3665 msgstr "Не знайдено"
3666
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3668 msgid "Not connected"
3669 msgstr "Не підключено"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3676 msgid "Not present"
3677 msgstr "Не існує"
3678
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3680 msgid "Not started on boot"
3681 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3684 msgid "Not supported"
3685 msgstr "Не підтримується"
3686
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3688 msgid "Notice"
3689 msgstr "Зауваження"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3692 msgid "Nslookup"
3693 msgstr "DNS-запит"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3696 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3697 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3698
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3700 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3701 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3704 msgid "Obfuscated Group Password"
3705 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3708 msgid "Obfuscated Password"
3709 msgstr "Обфусований пароль"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3718 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3719 msgid "Obtain IPv6-Address"
3720 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3721
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3723 msgid "Off"
3724 msgstr "Вимк."
3725
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3727 msgid "Off-State Delay"
3728 msgstr "Затримка Off-State"
3729
3730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3731 msgid "On"
3732 msgstr "Увімк."
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3735 msgid "On-Link route"
3736 msgstr "Маршрут On-Link"
3737
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3739 msgid "On-State Delay"
3740 msgstr "Затримка On-State"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3743 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3744 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3745
3746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3747 msgid "One of the following: %s"
3748 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3749
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3752 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3753 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3754
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3756 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3757 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3758
3759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3761 msgid "One or more required fields have no value!"
3762 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3763
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3765 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3766 msgid "Open list..."
3767 msgstr "Відкрити список..."
3768
3769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3771 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3772 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3773
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3775 msgid "Operating frequency"
3776 msgstr "Робоча частота"
3777
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2476
3779 msgid "Option changed"
3780 msgstr "Опція змінена"
3781
3782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2478
3783 msgid "Option removed"
3784 msgstr "Опція видалена"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3788 msgid "Optional"
3789 msgstr "Необов'язково"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3792 msgid ""
3793 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3794 "starting with <code>0x</code>."
3795 msgstr ""
3796 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3797 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3798
3799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3800 msgid ""
3801 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3802 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3803 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3804 "for the interface."
3805 msgstr ""
3806 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3807 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3808 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3809 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3810
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3812 msgid ""
3813 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3814 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3815 msgstr ""
3816 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3817 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3818 "квантової стійкості."
3819
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3821 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3822 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3823
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3825 msgid "Optional. Description of peer."
3826 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3829 msgid ""
3830 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3831 "interface."
3832 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3835 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3836 msgstr ""
3837 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3838
3839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3840 msgid "Optional. Port of peer."
3841 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3842
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3844 msgid ""
3845 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3846 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3847 msgstr ""
3848 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3849 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3850 "25."
3851
3852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3853 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3854 msgstr ""
3855 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3856 "пакетів."
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3859 msgid "Options"
3860 msgstr "Опції"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3863 msgid "Other:"
3864 msgstr "Інше:"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3867 msgid "Out"
3868 msgstr "Вих."
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3871 msgid "Outbound:"
3872 msgstr "Вихідний:"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3875 msgid "Output Interface"
3876 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3877
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3880 msgid "Output zone"
3881 msgstr "Вихідна зона"
3882
3883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3885 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3887 msgid "Override MAC address"
3888 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3892 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3902 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3903 msgid "Override MTU"
3904 msgstr "Перевизначити MTU"
3905
3906 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3907 msgid "Override TOS"
3908 msgstr "Перевизначити TOS"
3909
3910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3911 msgid "Override TTL"
3912 msgstr "Перевизначити TTL"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3915 msgid "Override default interface name"
3916 msgstr "Перевизначення типового імені інтерфейсу"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3919 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3920 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3923 msgid ""
3924 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3925 "subnet that is served."
3926 msgstr ""
3927 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
3928 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
3929
3930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3931 msgid "Override the table used for internal routes"
3932 msgstr ""
3933 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
3936 msgid "Overview"
3937 msgstr "Огляд"
3938
3939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1632
3940 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3941 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
3942
3943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3944 msgid "Owner"
3945 msgstr "Власник"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3948 msgid "PAP/CHAP (both)"
3949 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3959 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3960 msgid "PAP/CHAP password"
3961 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3965 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3971 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3972 msgid "PAP/CHAP username"
3973 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3976 msgid "PDP Type"
3977 msgstr "Тип PDP"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3980 msgid "PID"
3981 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3985 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3987 msgid "PIN"
3988 msgstr ""
3989 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
3990 "номер\">>PIN</abbr>"
3991
3992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3994 msgid "PIN code rejected"
3995 msgstr "PIN-код відхилено"
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3998 msgid "PMK R1 Push"
3999 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4000
4001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4003 msgid "PPP"
4004 msgstr "PPP"
4005
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4007 msgid "PPPoA Encapsulation"
4008 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4009
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4012 msgid "PPPoATM"
4013 msgstr "PPPoATM"
4014
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4017 msgid "PPPoE"
4018 msgstr "PPPoE"
4019
4020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4022 msgid "PPPoSSH"
4023 msgstr "PPPoSSH"
4024
4025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4027 msgid "PPtP"
4028 msgstr "PPtP"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4031 msgid "PSID offset"
4032 msgstr "Зсув PSID"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4035 msgid "PSID-bits length"
4036 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4037
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4039 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4040 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4041
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4043 msgid "Packets"
4044 msgstr "Пакети"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4048 msgid "Part of zone %q"
4049 msgstr "Частина зони %q"
4050
4051 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4056 msgid "Password"
4057 msgstr "Пароль"
4058
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4060 msgid "Password authentication"
4061 msgstr "Автентифікація за паролем"
4062
4063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4064 msgid "Password of Private Key"
4065 msgstr "Пароль закритого ключа"
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4068 msgid "Password of inner Private Key"
4069 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4075 msgid "Password strength"
4076 msgstr "Надійність пароля"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4079 msgid "Password2"
4080 msgstr "Пароль2"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4083 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4084 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4087 msgid "Path to CA-Certificate"
4088 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4091 msgid "Path to Client-Certificate"
4092 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4095 msgid "Path to Private Key"
4096 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4099 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4100 msgstr "Шлях до внутрішнього CA-сертифіката"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4103 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4104 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4107 msgid "Path to inner Private Key"
4108 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4121 msgid "Peak:"
4122 msgstr "Пік:"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4125 msgid "Peer IP address to assign"
4126 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4130 msgid "Peer address is missing"
4131 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4134 msgid "Peers"
4135 msgstr "Вузли"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4138 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4139 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4142 msgid "Perform reboot"
4143 msgstr "Виконати перезавантаження"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4146 msgid "Perform reset"
4147 msgstr "Виконати відновлення"
4148
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4150 msgid "Permission denied"
4151 msgstr "Дозволу не надано"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4154 msgid "Persistent Keep Alive"
4155 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4158 msgid "Phy Rate:"
4159 msgstr "Фізична швидкість:"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4162 msgid "Physical Settings"
4163 msgstr "Фізичні параметри"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4167 msgid "Ping"
4168 msgstr "Ехо-запит"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4176 msgid "Pkts."
4177 msgstr "пакетів"
4178
4179 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4180 msgid "Please enter your username and password."
4181 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2273
4184 msgid "Please select the file to upload."
4185 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4188 msgid "Policy"
4189 msgstr "Політика"
4190
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4192 msgid "Port"
4193 msgstr "Порт"
4194
4195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4196 msgid "Port %s"
4197 msgstr "Порт %s"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4200 msgid "Port status:"
4201 msgstr "Стан порту:"
4202
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4204 msgid "Potential negation of: %s"
4205 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4208 msgid "Power Management Mode"
4209 msgstr "Режим керування живленням"
4210
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4212 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4213 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4216 msgid "Prefer LTE"
4217 msgstr "Переважно LTE"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4220 msgid "Prefer UMTS"
4221 msgstr "Переважно UMTS"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4224 msgid "Prefix Delegated"
4225 msgstr "Делеговано префікс"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4228 msgid "Preshared Key"
4229 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4237 msgid ""
4238 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4239 "ignore failures"
4240 msgstr ""
4241 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4242 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
4245 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4246 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4249 msgid "Prevents client-to-client communication"
4250 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4253 msgid "Private Key"
4254 msgstr "Приватний ключ"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4258 msgid "Processes"
4259 msgstr "Процеси"
4260
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4262 msgid "Profile"
4263 msgstr "Профіль"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4266 msgid "Prot."
4267 msgstr "Прот."
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4274 msgid "Protocol"
4275 msgstr "Протокол"
4276
4277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4278 msgid "Provide NTP server"
4279 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4282 msgid "Provide new network"
4283 msgstr "Укажіть нову мережу"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4286 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4287 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4290 msgid "Public Key"
4291 msgstr "Відкритий ключ"
4292
4293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4294 msgid ""
4295 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4296 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4297 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4298 "code> file into the input field."
4299 msgstr ""
4300 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4301 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4302 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4303 "<code>.pub</code> у поле введення."
4304
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4306 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4307 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4308
4309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4311 msgid "QMI Cellular"
4312 msgstr "Стільниковий QMI"
4313
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4315 msgid "Quality"
4316 msgstr "Якість"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
4319 msgid ""
4320 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4321 "servers"
4322 msgstr ""
4323 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4324 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4327 msgid "R0 Key Lifetime"
4328 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4331 msgid "R1 Key Holder"
4332 msgstr "Власник ключа R1"
4333
4334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4335 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4336 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4339 msgid "RSSI threshold for joining"
4340 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4343 msgid "RTS/CTS Threshold"
4344 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4348 msgid "RX"
4349 msgstr "Одержано"
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4352 msgid "RX Rate"
4353 msgstr "Швидкість приймання"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4356 msgid "RX Rate / TX Rate"
4357 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4360 msgid "Radius-Accounting-Port"
4361 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4364 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4365 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4368 msgid "Radius-Accounting-Server"
4369 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4372 msgid "Radius-Authentication-Port"
4373 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4376 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4377 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4380 msgid "Radius-Authentication-Server"
4381 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4384 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4385 msgstr ""
4386 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4387 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
4390 msgid ""
4391 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4392 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4393 msgstr ""
4394 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4395 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4396 "abbr>-сервера"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4399 msgid "Really switch protocol?"
4400 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
4403 msgid "Realtime Graphs"
4404 msgstr "Графіки у реальному часі"
4405
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4407 msgid "Reassociation Deadline"
4408 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4411 msgid "Rebind protection"
4412 msgstr "Захист від переприв'язки"
4413
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4416 msgid "Reboot"
4417 msgstr "Перезавантаження"
4418
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4423 msgid "Rebooting…"
4424 msgstr "Перезавантаження…"
4425
4426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4427 msgid "Reboots the operating system of your device"
4428 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4429
4430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4431 msgid "Receive"
4432 msgstr "Приймання"
4433
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4435 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4436 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4439 msgid "Reconnect this interface"
4440 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4441
4442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4443 msgid "References"
4444 msgstr "Посилання"
4445
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4447 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4448 msgid "Relay"
4449 msgstr "Ретранслятор"
4450
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4452 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4453 msgid "Relay Bridge"
4454 msgstr "Міст-ретранслятор"
4455
4456 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4457 msgid "Relay between networks"
4458 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4459
4460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4461 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4462 msgid "Relay bridge"
4463 msgstr "Міст-ретранслятор"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4467 msgid "Remote IPv4 address"
4468 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4471 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4472 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4475 msgid "Remove"
4476 msgstr "Видалити"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4479 msgid "Replace wireless configuration"
4480 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4483 msgid "Request IPv6-address"
4484 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4485
4486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4487 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4488 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4489
4490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4491 msgid "Request timeout"
4492 msgstr "Час очікування запиту минув"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4495 msgid "Required"
4496 msgstr "Вимагається"
4497
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4499 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4500 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4501
4502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4503 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4504 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4505
4506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4507 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4508 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4509
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4511 msgid ""
4512 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4513 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4514 "routes through the tunnel."
4515 msgstr ""
4516 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4517 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4518 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4523 msgid "Requires hostapd"
4524 msgstr "Потребує hostapd"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4528 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4529 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4532 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4533 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4537 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4538 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4541 msgid ""
4542 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4543 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4544 msgstr ""
4545 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4546 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
4549 msgid ""
4550 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4551 "come from unsigned domains"
4552 msgstr ""
4553 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4554 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4562 msgid "Requires wpa-supplicant"
4563 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4567 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4568 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4571 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4572 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4577 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4578 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4579
4580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4581 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4585 msgid "Reset"
4586 msgstr "Скинути"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4589 msgid "Reset Counters"
4590 msgstr "Скинути лічильники"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4593 msgid "Reset to defaults"
4594 msgstr "Відновити початковий стан"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
4597 msgid "Resolv and Hosts Files"
4598 msgstr "Файли resolv і hosts"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:92
4601 msgid "Resolve file"
4602 msgstr "Файл resolv"
4603
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4605 msgid "Resource not found"
4606 msgstr "Ресурс не знайдено"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4612 msgid "Restart"
4613 msgstr "Перезавантажити"
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4616 msgid "Restart Firewall"
4617 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4620 msgid "Restart radio interface"
4621 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4624 msgid "Restore"
4625 msgstr "Відновлення"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4628 msgid "Restore backup"
4629 msgstr "Відновити з резервної копії"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4633 msgid "Reveal/hide password"
4634 msgstr "Показати/приховати пароль"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2492
4637 msgid "Revert"
4638 msgstr "Скасувати"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2575
4641 msgid "Revert changes"
4642 msgstr "Скасувати зміни"
4643
4644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
4645 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4646 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4647
4648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2704
4649 msgid "Reverting configuration…"
4650 msgstr "Відкат конфігурації…"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4653 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4654 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4655
4656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4657 msgid "Root preparation"
4658 msgstr "Підготовка Root"
4659
4660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4661 msgid "Route Allowed IPs"
4662 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4665 msgid "Route table"
4666 msgstr "Таблиця маршрутів"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4669 msgid "Route type"
4670 msgstr "Тип маршруту"
4671
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4673 msgid "Router Advertisement-Service"
4674 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4678 msgid "Router Password"
4679 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4682 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
4683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4684 msgid "Routes"
4685 msgstr "Маршрути"
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4688 msgid ""
4689 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4690 "can be reached."
4691 msgstr ""
4692 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4693 "вузла або мережі."
4694
4695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4696 msgid "Rule"
4697 msgstr "Правило"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4700 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4701 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4702
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4704 msgid "Run filesystem check"
4705 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4706
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4708 msgid "Runtime error"
4709 msgstr "Помилка виконання"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4712 msgid "SHA256"
4713 msgstr "SHA256"
4714
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4716 msgid "SNR"
4717 msgstr "SNR"
4718
4719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4721 msgid "SSH Access"
4722 msgstr "SSH-доступ"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4725 msgid "SSH server address"
4726 msgstr "Адреса сервера SSH"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4729 msgid "SSH server port"
4730 msgstr "Порт сервера SSH"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4733 msgid "SSH username"
4734 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4738 msgid "SSH-Keys"
4739 msgstr "SSH-ключі"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4745 msgid "SSID"
4746 msgstr "SSID"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4749 msgid "SWAP"
4750 msgstr "SWAP"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4759 msgid "Save"
4760 msgstr "Зберегти"
4761
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2488
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4765 msgid "Save & Apply"
4766 msgstr "Зберегти і застосувати"
4767
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4769 msgid "Save mtdblock"
4770 msgstr "Зберегти mtdblock"
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4773 msgid "Save mtdblock contents"
4774 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4775
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4777 msgid "Scan"
4778 msgstr "Сканувати"
4779
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4781 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4782 msgid "Scheduled Tasks"
4783 msgstr "Заплановані завдання"
4784
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2472
4786 msgid "Section added"
4787 msgstr "Секцію додано"
4788
4789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2474
4790 msgid "Section removed"
4791 msgstr "Секцію видалено"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4794 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4795 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4798 msgid ""
4799 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4800 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4801 "your device!"
4802 msgstr ""
4803 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдається виконати перевірку його формату, "
4804 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4805 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4806
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1672
4809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1831
4810 msgid "Select file…"
4811 msgstr "Виберіть файл…"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4818 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4819 msgid ""
4820 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4821 "conjunction with failure threshold"
4822 msgstr ""
4823 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4824 "в поєднанні з порогом помилок"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
4827 msgid "Server Settings"
4828 msgstr "Налаштування сервера"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4831 msgid "Service Name"
4832 msgstr "Назва сервісу"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4836 msgid "Service Type"
4837 msgstr "Тип сервісу"
4838
4839 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4840 msgid "Services"
4841 msgstr "Сервіси"
4842
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4844 msgid "Session expired"
4845 msgstr "Час сеансу минув"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4848 msgid "Set VPN as Default Route"
4849 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4852 msgid ""
4853 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4854 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4855 msgstr ""
4856 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4857 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4860 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4861 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4862
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4867 msgid "Setting PLMN failed"
4868 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4869
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4871 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4872 msgid "Setting operation mode failed"
4873 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4877 msgid "Setup DHCP Server"
4878 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4879
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4881 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4882 msgstr ""
4883 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4884 "Seconds\">SES</abbr>)"
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4887 msgid "Short GI"
4888 msgstr "Short GI"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4891 msgid "Short Preamble"
4892 msgstr "Коротка преамбула"
4893
4894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4896 msgid "Show current backup file list"
4897 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4898
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4900 msgid "Show empty chains"
4901 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4904 msgid "Shutdown this interface"
4905 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
4906
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4914 msgid "Signal"
4915 msgstr "Сигнал"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4918 msgid "Signal / Noise"
4919 msgstr "Сигнал / шум"
4920
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4922 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4923 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
4924
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4926 msgid "Signal:"
4927 msgstr "Сигнал:"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2291
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4931 msgid "Size"
4932 msgstr "Розмір"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
4935 msgid "Size of DNS query cache"
4936 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4939 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4940 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
4941
4942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4944 msgid "Skip"
4945 msgstr "Пропустити"
4946
4947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4948 msgid "Skip to content"
4949 msgstr "Перейти до вмісту"
4950
4951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4952 msgid "Skip to navigation"
4953 msgstr "Перейти до навігації"
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
4957 msgid "Software VLAN"
4958 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
4959
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4961 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4962 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
4963
4964 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4965 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4966 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
4967
4968 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4969 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4970 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4973 msgid ""
4974 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4975 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4976 "instructions."
4977 msgstr ""
4978 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
4979 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
4980 "конкретного пристрою."
4981
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4985 msgid "Source"
4986 msgstr "Джерело"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4989 msgid "Source Address"
4990 msgstr "Адреса джерела"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4993 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4994 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4997 msgid ""
4998 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4999 "to be dead"
5000 msgstr ""
5001 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5002 "вважається, що вузли \"мертві\""
5003
5004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5005 msgid ""
5006 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5007 "dead"
5008 msgstr ""
5009 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5010 "\"мертві\""
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5013 msgid ""
5014 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5015 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5016 "be reduced by the driver."
5017 msgstr ""
5018 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5019 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5020 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5021
5022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5023 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5024 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5025
5026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5027 msgid ""
5028 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5029 "default (64)."
5030 msgstr ""
5031 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5032 "від типового (64)."
5033
5034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5035 msgid ""
5036 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5037 "bytes)."
5038 msgstr ""
5039 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5040 "відмінний від типового (1280 байт)."
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5043 msgid "Specify the secret encryption key here."
5044 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5049 msgid "Start"
5050 msgstr "Запустити"
5051
5052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5053 msgid "Start priority"
5054 msgstr "Стартовий пріоритет"
5055
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2669
5057 msgid "Starting configuration apply…"
5058 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5061 msgid "Starting wireless scan..."
5062 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5063
5064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5065 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5066 msgid "Startup"
5067 msgstr "Запуск"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5070 msgid "Static IPv4 Routes"
5071 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5072
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5074 msgid "Static IPv6 Routes"
5075 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5076
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5078 msgid "Static Leases"
5079 msgstr "Статичні оренди"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:39
5082 msgid "Static Routes"
5083 msgstr "Статичні маршрути"
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5088 msgid "Static address"
5089 msgstr "Статична адреса"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
5092 msgid ""
5093 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5094 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5095 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5096 msgstr ""
5097 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5098 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5099 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5100 "орендою."
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5103 msgid "Station inactivity limit"
5104 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5105
5106 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5110 msgid "Status"
5111 msgstr "Стан"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5116 msgid "Stop"
5117 msgstr "Зупинити"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5120 msgid "Strict order"
5121 msgstr "Строгий порядок"
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5124 msgid "Strong"
5125 msgstr "Висока"
5126
5127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5129 msgid "Submit"
5130 msgstr "Надіслати"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:106
5133 msgid "Suppress logging"
5134 msgstr "Блокувати журналювання"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
5137 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5138 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5139
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5141 msgid "Swap free"
5142 msgstr "Вільно свопу"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5146 msgid "Switch"
5147 msgstr "Комутатор"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5150 msgid "Switch %q"
5151 msgstr "Комутатор %q"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5154 msgid ""
5155 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5156 msgstr ""
5157 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5158 "неправильними."
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5161 msgid "Switch Port Mask"
5162 msgstr "Маска портів комутатора"
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5165 msgid "Switch Speed Mask"
5166 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5167
5168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5169 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5170 msgid "Switch VLAN"
5171 msgstr "VLAN комутатора"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5174 msgid "Switch protocol"
5175 msgstr "Протокол комутатора"
5176
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5180 msgid "Switch to CIDR list notation"
5181 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5182
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1573
5184 msgid "Symbolic link"
5185 msgstr "Символічне посилання"
5186
5187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5188 msgid "Sync with NTP-Server"
5189 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5192 msgid "Sync with browser"
5193 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5194
5195 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5199 msgid "System"
5200 msgstr "Система"
5201
5202 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
5203 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5204 msgid "System Log"
5205 msgstr "Системний журнал"
5206
5207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5208 msgid "System Properties"
5209 msgstr "Властивості системи"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5212 msgid "System log buffer size"
5213 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5216 msgid "TCP:"
5217 msgstr "TCP:"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
5220 msgid "TFTP Settings"
5221 msgstr "Налаштування TFTP"
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
5224 msgid "TFTP server root"
5225 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5229 msgid "TX"
5230 msgstr "Передано"
5231
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5233 msgid "TX Rate"
5234 msgstr "Швидкість передавання"
5235
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5239 msgid "Table"
5240 msgstr "Таблиця"
5241
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5245 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5246 msgid "Target"
5247 msgstr "Ціль"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5250 msgid "Target network"
5251 msgstr "Цільова мережа"
5252
5253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5254 msgid "Terminate"
5255 msgstr "Завершити"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5258 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5259 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5262 msgid ""
5263 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5264 "username instead of the user ID!"
5265 msgstr ""
5266 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5267 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5268
5269 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5270 msgid ""
5271 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5272 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5273
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5276 msgid ""
5277 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5278 msgstr ""
5279 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5280 "code>"
5281
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5283 msgid ""
5284 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5285 "code> and <code>_</code>"
5286 msgstr ""
5287 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5288 "<code>_</code>"
5289
5290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5291 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5292 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5293
5294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2566
5295 msgid ""
5296 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5297 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5298 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5299 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5300 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5301 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5302 "state."
5303 msgstr ""
5304 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5305 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5306 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5307 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5308 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5309 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5310
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5313 msgid ""
5314 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5315 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5316 msgstr ""
5317 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5318 "<code>/dev/sda1</code>)"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5321 msgid ""
5322 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5323 "properly."
5324 msgstr ""
5325 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5326 "бездротового зв'язку."
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5329 msgid ""
5330 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5331 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5332 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5333 msgstr ""
5334 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5335 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5336 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5337
5338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5339 msgid "The following rules are currently active on this system."
5340 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5341
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5343 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5344 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5347 msgid "The given SSH public key has already been added."
5348 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5351 msgid ""
5352 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5353 "ECDSA keys."
5354 msgstr ""
5355 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5356 "або ECDSA."
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5359 msgid "The interface name is already used"
5360 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5363 msgid "The interface name is too long"
5364 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5368 msgid ""
5369 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5370 "addresses."
5371 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5375 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5376 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5377
5378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5379 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5380 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5383 msgid "The network name is already used"
5384 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5387 msgid ""
5388 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5389 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5390 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5391 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5392 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5393 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5394 msgstr ""
5395 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5396 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5397 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5398 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5399 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5400 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5401 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5402 "мережі."
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5406 msgid "The reboot command failed with code %d"
5407 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5408
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5410 msgid "The restore command failed with code %d"
5411 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5414 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5415 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5416
5417 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5418 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5419 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5420
5421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5422 msgid ""
5423 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5424 "when finished."
5425 msgstr ""
5426 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5427 "перезавантажиться."
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5430 msgid ""
5431 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5432 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5433 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5434 "settings."
5435 msgstr ""
5436 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5437 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5438 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5439 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5442 msgid ""
5443 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5444 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5445 msgstr ""
5446 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5447 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5450 msgid "The system password has been successfully changed."
5451 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5454 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5455 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5458 msgid ""
5459 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5460 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5461 "\"Cancel\" to abort the operation."
5462 msgstr ""
5463 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5464 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5465 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5468 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5469 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5472 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5473 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5476 msgid ""
5477 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5478 "you choose the generic image format for your platform."
5479 msgstr ""
5480 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5481 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5486 msgid "There are no active leases"
5487 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5488
5489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
5490 msgid "There are no changes to apply"
5491 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5492
5493 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5494 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5495 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5496 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5497 msgid ""
5498 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5499 "protect the web interface and enable SSH."
5500 msgstr ""
5501 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5502 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5503
5504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5505 msgid "This IPv4 address of the relay"
5506 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5509 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5510 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5511
5512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5513 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5514 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
5517 msgid ""
5518 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5519 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5520 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5521 msgstr ""
5522 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5523 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5524 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5528 msgid ""
5529 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5530 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5531 "configurations are automatically preserved."
5532 msgstr ""
5533 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5534 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5535 "зберігаються автоматично."
5536
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5538 msgid ""
5539 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5540 "password if no update key has been configured"
5541 msgstr ""
5542 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5543 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5546 msgid ""
5547 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5548 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5549 msgstr ""
5550 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5551 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5552
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5554 msgid ""
5555 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5556 "ends with <code>...:2/64</code>"
5557 msgstr ""
5558 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5559 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
5562 msgid ""
5563 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5564 "abbr> in the local network"
5565 msgstr ""
5566 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5567 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5570 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5571 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5572
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5574 msgid ""
5575 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5576 msgstr ""
5577 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5578 "клієнтами"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5581 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5582 msgstr ""
5583 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5584 "завдання."
5585
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5587 msgid ""
5588 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5589 msgstr ""
5590 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5591 "брокером"
5592
5593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5594 msgid ""
5595 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5596 "their status."
5597 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5603 msgid "This section contains no values yet"
5604 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5607 msgid "Time Synchronization"
5608 msgstr "Синхронізація часу"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5611 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5612 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5613
5614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5615 msgid "Timezone"
5616 msgstr "Часовий пояс"
5617
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5619 msgid "To login…"
5620 msgstr "До входу…"
5621
5622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5623 msgid ""
5624 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5625 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5626 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5627 msgstr ""
5628 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5629 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5630 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5631 "SquashFS)."
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5634 msgid "Tone"
5635 msgstr "Тоновий"
5636
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5638 msgid "Total Available"
5639 msgstr "Усього доступно"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5643 msgid "Traceroute"
5644 msgstr "Трасування"
5645
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5649 msgid "Traffic"
5650 msgstr "Трафік"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5653 msgid "Transfer"
5654 msgstr "Передано"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5657 msgid "Transmit"
5658 msgstr "Передавання"
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5661 msgid "Trigger"
5662 msgstr "Тригер"
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5665 msgid "Trigger Mode"
5666 msgstr "Режим запуску"
5667
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5669 msgid "Tunnel ID"
5670 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5671
5672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
5674 msgid "Tunnel Interface"
5675 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5676
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5680 msgid "Tunnel Link"
5681 msgstr "Посилання тунелю"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5684 msgid "Tx-Power"
5685 msgstr "Потужність передавача"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5689 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5690 msgid "Type"
5691 msgstr "Тип"
5692
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5694 msgid "UDP:"
5695 msgstr "UDP:"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5698 msgid "UMTS only"
5699 msgstr "Тільки UMTS"
5700
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5703 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5704 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5705
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5707 msgid "USB Device"
5708 msgstr "USB-пристрій"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5711 msgid "USB Ports"
5712 msgstr "USB-порт"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5716 msgid "UUID"
5717 msgstr "UUID"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5723 msgid "Unable to determine device name"
5724 msgstr "Не вдається визначити ім'я пристрою"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5728 msgid "Unable to determine external IP address"
5729 msgstr "Не вдається визначити зовнішню ІР-адресу"
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5733 msgid "Unable to determine upstream interface"
5734 msgstr "Не вдається визначити висхідний інтерфейс"
5735
5736 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5737 msgid "Unable to dispatch"
5738 msgstr "Не вдається опрацювати запит"
5739
5740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5744 msgid "Unable to obtain client ID"
5745 msgstr "Не вдається отримати ідентифікатор клієнта"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5748 msgid "Unable to obtain mount information"
5749 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5750
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5753 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5754 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста AFTR"
5755
5756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5758 msgid "Unable to resolve peer host name"
5759 msgstr "Не вдається розрізнити ім'я хоста вузла"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5764 msgid "Unable to save contents: %s"
5765 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5766
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5768 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5769 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5772 msgid "Unexpected reply data format"
5773 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5774
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
5777 msgid "Unknown"
5778 msgstr "Невідомо"
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
5782 msgid "Unknown error (%s)"
5783 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5786 msgid "Unknown error code"
5787 msgstr "Невідомий код помилки"
5788
5789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
5792 msgid "Unmanaged"
5793 msgstr "Некерований"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5797 msgid "Unmount"
5798 msgstr "Демонтувати"
5799
5800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5802 msgid "Unnamed key"
5803 msgstr "Безіменний ключ"
5804
5805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5806 msgid "Unsaved Changes"
5807 msgstr "Незбережені зміни"
5808
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5810 msgid "Unspecified error"
5811 msgstr "Невизначена помилка"
5812
5813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5815 msgid "Unsupported MAP type"
5816 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5817
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5820 msgid "Unsupported modem"
5821 msgstr "Непідтримуваний модем"
5822
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5824 msgid "Unsupported protocol type."
5825 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5826
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5828 msgid "Up"
5829 msgstr "Вгору"
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2365
5832 msgid "Upload"
5833 msgstr "Відвантажити"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5836 msgid ""
5837 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5838 msgstr ""
5839 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5840 "мікропрограму."
5841
5842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5845 msgid "Upload archive..."
5846 msgstr "Відвантажити архів…"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1725
5849 msgid "Upload file"
5850 msgstr "Відвантажити файл"
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1700
5853 msgid "Upload file…"
5854 msgstr "Відвантажити файл…"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1649
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2353
5858 msgid "Upload request failed: %s"
5859 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2272
5862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2326
5863 msgid "Uploading file…"
5864 msgstr "Відвантаження файлу…"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5867 msgid ""
5868 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5869 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5870 "restarted to apply the updated configuration."
5871 msgstr ""
5872 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5873 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5874 "застосування оновленої конфігурації."
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5878 msgid "Uptime"
5879 msgstr "Час безперервної роботи"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:81
5882 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5883 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5886 msgid "Use DHCP advertised servers"
5887 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5890 msgid "Use DHCP gateway"
5891 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
5892
5893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5894 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5902 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5903 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5904 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5907 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5908 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
5909
5910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5916 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5917 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
5918
5919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5923 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5924 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5927 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5928 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
5929
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5931 msgid "Use as root filesystem (/)"
5932 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5935 msgid "Use broadcast flag"
5936 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5939 msgid "Use builtin IPv6-management"
5940 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
5941
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5944 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5953 msgid "Use custom DNS servers"
5954 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
5955
5956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5965 msgid "Use default gateway"
5966 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5978 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5984 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5985 msgid "Use gateway metric"
5986 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5989 msgid "Use routing table"
5990 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5993 msgid ""
5994 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5995 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5996 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5997 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5998 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5999 msgstr ""
6000 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6001 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6002 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6003 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6004 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6005 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6006 "abbr>."
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6009 msgid "Used"
6010 msgstr "Використано"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6013 msgid "Used Key Slot"
6014 msgstr "Використовується слот ключа"
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6017 msgid ""
6018 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6019 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6020 msgstr ""
6021 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6022 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6023 "WPA(2)-PSK."
6024
6025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6026 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6027 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6030 msgid "User key (PEM encoded)"
6031 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6032
6033 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6036 msgid "Username"
6037 msgstr "Ім'я користувача"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6040 msgid "VC-Mux"
6041 msgstr "VC-Mux"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6044 msgid "VDSL"
6045 msgstr "VDSL"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6048 msgid "VLANs on %q"
6049 msgstr "VLAN на %q"
6050
6051 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
6052 msgid "VPN"
6053 msgstr "VPN"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6056 msgid "VPN Local address"
6057 msgstr "Локальна адреса VPN"
6058
6059 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6060 msgid "VPN Local port"
6061 msgstr "Локальний порт VPN"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6066 msgid "VPN Server"
6067 msgstr "VPN-сервер"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6070 msgid "VPN Server port"
6071 msgstr "Порт VPN-сервера"
6072
6073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6074 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6075 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6076
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6079 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6080 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6083 msgid "Vendor"
6084 msgstr "Постачальник"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6087 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6088 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6089
6090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6091 msgid "Verifying the uploaded image file."
6092 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6095 msgid "Virtual dynamic interface"
6096 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6100 msgid "WDS"
6101 msgstr "WDS"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6104 msgid "WEP Open System"
6105 msgstr "Відкрита система WEP"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6108 msgid "WEP Shared Key"
6109 msgstr "Спільний ключ WEP"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6112 msgid "WEP passphrase"
6113 msgstr "Парольна фраза WEP"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6116 msgid "WMM Mode"
6117 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6120 msgid "WPA passphrase"
6121 msgstr "Парольна фраза WPA"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6124 msgid ""
6125 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6126 "and ad-hoc mode) to be installed."
6127 msgstr ""
6128 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6129 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6132 msgid "Waiting for command to complete..."
6133 msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6134
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6136 msgid "Waiting for device..."
6137 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6138
6139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6141 msgid "Warning"
6142 msgstr "Застереження"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6145 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6146 msgstr ""
6147 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6150 msgid "Weak"
6151 msgstr "Слабка"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6154 msgid ""
6155 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6156 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6157 "key options."
6158 msgstr ""
6159 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6160 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6161 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6162
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6165 msgid "Width"
6166 msgstr "Ширина"
6167
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6170 msgid "WireGuard VPN"
6171 msgstr "WireGuard VPN"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:25
6176 msgid "Wireless"
6177 msgstr "Бездротові мережі"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6181 msgid "Wireless Adapter"
6182 msgstr "Бездротовий адаптер"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6188 msgid "Wireless Network"
6189 msgstr "Бездротова мережа"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6192 msgid "Wireless Overview"
6193 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6196 msgid "Wireless Security"
6197 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6200 msgid "Wireless configuration migration"
6201 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6206 msgid "Wireless is disabled"
6207 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6212 msgid "Wireless is not associated"
6213 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6216 msgid "Wireless network is disabled"
6217 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6220 msgid "Wireless network is enabled"
6221 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
6224 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6225 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6228 msgid "Write system log to file"
6229 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6230
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6233 msgid "Yes"
6234 msgstr "Так"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6237 msgid ""
6238 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6239 "Do you really want to shut down the interface?"
6240 msgstr ""
6241 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6242 "вимкнути його?"
6243
6244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6245 msgid ""
6246 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6247 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6248 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6249 msgstr ""
6250 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6251 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6252 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6253 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6254
6255 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6256 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6257 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6258 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6259 msgid ""
6260 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6261 msgstr ""
6262 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6263 "належним чином."
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6266 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6267 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6270 msgid "ZRam Compression Streams"
6271 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6272
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6274 msgid "ZRam Settings"
6275 msgstr "Налаштування ZRam"
6276
6277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6278 msgid "ZRam Size"
6279 msgstr "Розмір ZRam"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
6282 msgid "any"
6283 msgstr "будь-який"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6293 msgid "auto"
6294 msgstr "авто"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6297 msgid "automatic"
6298 msgstr "автоматично"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6301 msgid "baseT"
6302 msgstr "baseT"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6305 msgid "bridged"
6306 msgstr "з'єд. мостом"
6307
6308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6313 msgid "create"
6314 msgstr "створити"
6315
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6317 msgid "create:"
6318 msgstr "створити:"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6322 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6323 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6350 msgid "dBm"
6351 msgstr "дБм"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6354 msgid "disable"
6355 msgstr "вимкнено"
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6362 msgid "disabled"
6363 msgstr "вимкнено"
6364
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6367 msgid "driver default"
6368 msgstr "типово для драйвера"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6373 msgid "expired"
6374 msgstr "минув"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
6377 msgid ""
6378 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6379 "abbr>-leases will be stored"
6380 msgstr ""
6381 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6382 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6387 msgid "forward"
6388 msgstr "переспрямувати"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6391 msgid "full-duplex"
6392 msgstr "повний дуплекс"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6395 msgid "half-duplex"
6396 msgstr "напівдуплекс"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6399 msgid "hexadecimal encoded value"
6400 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6405 msgid "hybrid mode"
6406 msgstr "гібридний режим"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6409 msgid "if target is a network"
6410 msgstr "якщо ціль — мережа"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6413 msgid "ignore"
6414 msgstr "ігнорувати"
6415
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6419 msgid "input"
6420 msgstr "вхід"
6421
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6423 msgid "key between 8 and 63 characters"
6424 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6427 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6428 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
6431 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6432 msgstr ""
6433 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6434 "abbr>-файл"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6437 msgid "medium security"
6438 msgstr "середній рівень безпеки"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6441 msgid "minutes"
6442 msgstr "хв."
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6445 msgid "no"
6446 msgstr "ні"
6447
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6449 msgid "no link"
6450 msgstr "нема з'єднання"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6453 msgid "non-empty value"
6454 msgstr "непусте значення"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6457 msgid "none"
6458 msgstr "нема нічого"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6463 msgid "not present"
6464 msgstr "не присутній"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6469 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6470 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6471 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6472 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6473 msgid "off"
6474 msgstr "вимкнено"
6475
6476 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6477 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6478 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6479 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6480 msgid "on"
6481 msgstr "увімкнено"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6484 msgid "open network"
6485 msgstr "відкрита мережа"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6489 msgid "output"
6490 msgstr "вихід"
6491
6492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6493 msgid "positive decimal value"
6494 msgstr "додатне десяткове значення"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6497 msgid "positive integer value"
6498 msgstr "додатне ціле значення"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6501 msgid "random"
6502 msgstr "випадковий"
6503
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6507 msgid "relay mode"
6508 msgstr "режим реле"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6511 msgid "routed"
6512 msgstr "спрямовано"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6516 msgid "sec"
6517 msgstr "с"
6518
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6521 msgid "server mode"
6522 msgstr "режим сервера"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6525 msgid "stateful-only"
6526 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6529 msgid "stateless"
6530 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6533 msgid "stateless + stateful"
6534 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6537 msgid "strong security"
6538 msgstr "високий рівень безпеки"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6541 msgid "tagged"
6542 msgstr "позначено"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6545 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6546 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6549 msgid "unique value"
6550 msgstr "унікальне значення"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6553 msgid "unknown"
6554 msgstr "невідомий"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6560 msgid "unlimited"
6561 msgstr "необмежений"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6573 msgid "unspecified"
6574 msgstr "не визначено"
6575
6576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6577 msgid "unspecified -or- create:"
6578 msgstr "не визначено -або- створити:"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6581 msgid "untagged"
6582 msgstr "не позначено"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6585 msgid "valid IP address"
6586 msgstr "дійсна IP-адреса"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6589 msgid "valid IP address or prefix"
6590 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6593 msgid "valid IPv4 CIDR"
6594 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6597 msgid "valid IPv4 address"
6598 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6601 msgid "valid IPv4 address or network"
6602 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6605 msgid "valid IPv4 address:port"
6606 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6609 msgid "valid IPv4 network"
6610 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6613 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6614 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6617 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6618 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6621 msgid "valid IPv6 CIDR"
6622 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6625 msgid "valid IPv6 address"
6626 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6627
6628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6629 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6630 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6633 msgid "valid IPv6 host id"
6634 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6635
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6637 msgid "valid IPv6 network"
6638 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6641 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6642 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6645 msgid "valid MAC address"
6646 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6649 msgid "valid UCI identifier"
6650 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6653 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6654 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6658 msgid "valid address:port"
6659 msgstr "дійсна адреса:порт"
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6663 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6664 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6667 msgid "valid decimal value"
6668 msgstr "дійсне десяткове значення"
6669
6670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6671 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6672 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6673
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6675 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6676 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6677
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6679 msgid "valid host:port"
6680 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6684 msgid "valid hostname"
6685 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6688 msgid "valid hostname or IP address"
6689 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6690
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6692 msgid "valid integer value"
6693 msgstr "дійсне ціле значення"
6694
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6696 msgid "valid network in address/netmask notation"
6697 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6698
6699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6700 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6701 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6705 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6706 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6707
6708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6709 msgid "valid port value"
6710 msgstr "дійсне значення порту"
6711
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6713 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6714 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6717 msgid "value between %d and %d characters"
6718 msgstr "значення від %d до %d символів"
6719
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6721 msgid "value between %f and %f"
6722 msgstr "значення від %f до %f"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6725 msgid "value greater or equal to %f"
6726 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6727
6728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6729 msgid "value smaller or equal to %f"
6730 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6731
6732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6733 msgid "value with %d characters"
6734 msgstr "значення з %d симв."
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6737 msgid "value with at least %d characters"
6738 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6741 msgid "value with at most %d characters"
6742 msgstr "значення з не більше %d символів"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6745 msgid "weak security"
6746 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6749 msgid "yes"
6750 msgstr "так"
6751
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6753 msgid "« Back"
6754 msgstr "« Назад"
6755
6756 #~ msgid "Assign interfaces..."
6757 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6758
6759 #~ msgid "MB/s"
6760 #~ msgstr "MБ/с"
6761
6762 #~ msgid "Network without interfaces."
6763 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6764
6765 #~ msgid ""
6766 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6767 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6768 #~ msgstr ""
6769 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6770 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6771 #~ "інтерфейс."
6772
6773 #~ msgid "Realtime Connections"
6774 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6775
6776 #~ msgid "Realtime Load"
6777 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6778
6779 #~ msgid "Realtime Traffic"
6780 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6781
6782 #~ msgid "Realtime Wireless"
6783 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6784
6785 #~ msgid "Swap"
6786 #~ msgstr "Своп"
6787
6788 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6789 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6790
6791 #~ msgid "There are no active leases."
6792 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6793
6794 #~ msgid ""
6795 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6796 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6797
6798 #~ msgid "dB"
6799 #~ msgstr "дБ"
6800
6801 #~ msgid "kB/s"
6802 #~ msgstr "КБ/с"
6803
6804 #~ msgid "kbit/s"
6805 #~ msgstr "Кбіт/с"