3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-08-08 11:43+0000\n"
5 "Last-Translator: Vladdrako <vladdrako007@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" таблиця \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d неприпустимі поля"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgstr "+ на %d більше"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Додаткові поля --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Оберіть --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgstr "-- нетипово --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- відповідно мітці --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- відповідно UUID --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- виберіть --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 msgstr[2] "%d флагів"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
157 msgid "12h (12 hours - default)"
160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
161 msgid "15 Minute Load:"
162 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
165 msgctxt "sstp log level value"
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
180 msgctxt "sstp log level value"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
185 msgid "4-character hexadecimal ID"
186 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
190 msgid "464XLAT (CLAT)"
191 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
194 msgid "5 Minute Load:"
195 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
199 msgid "5m (5 minutes)"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
203 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Увімкнути звіт про маяк за допомогою радіовимірювань."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 "802.11k: Увімкнути повідомлення про сусідів за допомогою радіовимірювань."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
231 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
232 msgstr "802.11v: Максимальний період бездіяльності BSS. Одиниці: секунди."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
235 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
236 msgstr "802.11v: керування переходом базового набору послуг (BSS)."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
240 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
241 msgstr "802.11v: Оголошення місцевого часового поясу в кадрах керування."
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 "802.11v: Проксі-ARP дозволяє не-AP STA, довше залишатися в режимі "
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: оголошення часу в кадрах керування."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
261 "802.11v: режим сну керування бездротовою мережею (Wireless Network "
262 "Management (WNM)) (розширений режим сну для станцій)."
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
267 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
268 "reinstallation attacks."
270 "802.11v: Виправлення режиму сну керування бездротовою мережею (Wireless "
271 "Network Management (WNM)): запобігає атакам повторної інсталяції."
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
274 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
275 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
278 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
279 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
282 msgid "802.11w Management Frame Protection"
283 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
286 msgid "802.11w maximum timeout"
287 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
290 msgid "802.11w retry timeout"
291 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
294 msgid "; invalid MAC:"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
298 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
300 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
301 "послуг\">BSSID</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
304 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
306 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
307 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
310 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
311 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-маски мережі"
313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
314 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
316 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
319 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
320 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
323 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
324 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
328 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
331 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
333 "Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
337 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
338 msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
341 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
342 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
345 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
346 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
349 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> більше ніж <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
354 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> більше або дорівнює <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
359 msgctxt "nft set match expression"
360 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> відповідає <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
364 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> є <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
369 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> є один із <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
374 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
375 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> менше ніж <strong>%s</strong>"
378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
379 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
380 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
381 msgstr "<var>%s</var> менше або дорівнює <strong>%s</strong>"
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
384 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
385 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
386 msgstr "<var>%s</var> не <strong>%s</strong>"
388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
389 msgctxt "nft not in set match expression"
390 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
391 msgstr "<var>%s</var> не відповідає <strong>%s</strong>"
393 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
395 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
396 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
397 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
398 "entirely (which is the default setting)."
400 "Вузол batman-adv може працювати або в режимі сервера (ділитися своїм "
401 "підключенням до Інтернету з mesh), або в режимі клієнта (пошук найбільш "
402 "підходящого підключення до Інтернету в mesh), або p повністю вимкненою "
403 "підтримкою шлюзу (що є налаштуванням за умовчаванням)."
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
406 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
407 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
411 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
416 msgid "A directory with the same name already exists."
417 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
420 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
422 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
425 msgid "A43C + J43 + A43"
426 msgstr "A43C + J43 + A43"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
429 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
430 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
437 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
441 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
445 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
446 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
449 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
453 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
454 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
457 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
461 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
462 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
465 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
469 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
470 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex M"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
473 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
477 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
481 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
485 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
489 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
493 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
497 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
504 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
508 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
511 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
518 msgid "ARP IP Targets"
519 msgstr "IP-об’єкти ARP"
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
523 msgstr "Інтервал ARP"
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
526 msgid "ARP Validation"
527 msgstr "Перевірка ARP"
529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
530 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
531 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
534 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
535 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
537 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
538 msgid "ARP retry threshold"
539 msgstr "Поріг повторювання ARP"
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
542 msgid "ARP traffic table \"%h\""
543 msgstr "Таблиця ARP трафіку «%h»"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
547 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
548 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
549 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
551 "ARP, IPv4 і IPv6 (навіть 802.1Q) з MAC-адресами призначення багатоадресної "
552 "адреси одноадресно передаються на MAC-адресу STA. Примітка: це не Directed "
553 "Multicast Service (DMS) у 802.11v. Примітка: може порушити очікування "
554 "багатоадресної розсилки STA приймача."
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
557 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
559 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим "
560 "передавання\">ATM</abbr>"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
568 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
570 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
571 "Identifier\">VCI</abbr>)"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
575 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
577 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
578 "Identifier\">VPI</abbr>)"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
582 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
583 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
584 "to dial into the provider network."
586 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
587 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
588 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
592 msgid "ATM device number"
593 msgstr "Номер ATM-пристрою"
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
598 msgid "Absent Interface"
599 msgstr "Відсутній інтерфейс"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
602 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
604 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
606 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
607 msgid "Accept from public keys"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
612 msgstr "Прийняти локальні дані"
614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
615 msgctxt "nft accept action"
616 msgid "Accept packet"
617 msgstr "Приймати пакет"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
620 msgid "Accept packets with local source addresses"
621 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
624 msgid "Access Concentrator"
625 msgstr "Концентратор доступу"
627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
631 msgstr "Точка доступу"
633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
634 msgid "Access Point Isolation"
635 msgstr "Ізоляція точки доступу"
637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
638 msgid "Access Technologies"
639 msgstr "Технології доступу"
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
651 msgid "Active Connections"
652 msgstr "Активні підключення"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
656 msgid "Active DHCP Leases"
657 msgstr "Активні оренди DHCP"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
661 msgid "Active DHCPv6 Leases"
662 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
665 msgid "Active IPv4 Routes"
666 msgstr "Активні IPv4 маршрути"
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
669 msgid "Active IPv4 Rules"
670 msgstr "Активні правила IPv4"
672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
673 msgid "Active IPv6 Routes"
674 msgstr "IPv6 маршрути"
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
677 msgid "Active IPv6 Rules"
678 msgstr "Активні IPv6 правила"
680 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
685 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
686 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
695 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
696 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
699 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
700 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
718 msgid "Add ATM Bridge"
719 msgstr "Додати ATM-міст"
721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
722 msgid "Add IPv4 address…"
723 msgstr "Додати адресу IPv4…"
725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
726 msgid "Add IPv6 address…"
727 msgstr "Додати адресу IPv6…"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
730 msgid "Add LED action"
731 msgstr "Додати дію LED"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
738 msgid "Add device configuration"
739 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
742 msgid "Add device configuration…"
743 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
747 msgstr "Додати реалізацію"
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
757 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
758 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
759 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
760 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
761 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
765 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
766 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts."
768 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
769 msgid "Add multicast rule"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
774 msgid "Add new interface..."
775 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
779 msgstr "Додати вузол"
781 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
782 msgid "Add peer address"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
786 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Blacklist"
791 msgstr "Додати до чорного списку"
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Whitelist"
795 msgstr "Додати до білого списку"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
798 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
802 msgid "Additional hosts files"
803 msgstr "Додаткові файли hosts"
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
806 msgid "Additional options to send to the below match tags."
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
810 msgid "Additional servers file"
811 msgstr "Додаткові файли servers"
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
827 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
831 msgctxt "nft meta nfproto"
832 msgid "Address family"
835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
836 msgid "Address setting is invalid"
837 msgstr "Налаштування адреси неправильне"
839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
840 msgid "Address to access local relay bridge"
841 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
848 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
849 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
850 msgid "Administration"
851 msgstr "Адміністрування"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
861 msgid "Advanced Settings"
862 msgstr "Додаткові налаштування"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
865 msgid "Advanced device options"
866 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
868 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
870 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
871 "manually restarted."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
876 msgstr "Час старіння"
878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
879 msgid "Aggregate Originator Messages"
880 msgstr "Складати повідомлення відправників"
882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
883 msgid "Aggregation Selection Logic"
884 msgstr "Логіка вибору агрегації"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
887 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
888 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
892 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
893 "state changes (count, 2)"
895 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
896 "ведених або зміною стану (count, 2)"
898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
899 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
900 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
909 msgid "Alias Interface"
910 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
913 msgid "Alias of \"%s\""
914 msgstr "Псевдонім \"%s\""
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
922 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
924 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси."
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
927 msgid "Allocate IPs sequentially"
928 msgstr "Виділяти IP послідовно"
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
931 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
933 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
934 "автентифікацію за допомогою пароля"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
937 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
939 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
940 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
944 msgid "Allow all except listed"
945 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
947 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
948 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
949 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих застосунків"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
952 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
953 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
956 msgid "Allow listed only"
957 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
960 msgid "Allow localhost"
961 msgstr "Дозволити локальний вузол"
963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
964 msgid "Allow rebooting the device"
965 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
968 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
970 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
974 msgid "Allow root logins with password"
975 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
977 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
978 msgid "Allow system feature probing"
979 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
982 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
983 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
989 msgstr "Дозволені IP-адреси"
991 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
992 msgid "Allowed network technology"
995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
996 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
997 msgstr "Параметр AllowedIPs недійсний"
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1004 msgid "Always off (kernel: none)"
1005 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1008 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1009 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1013 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1018 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1019 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1021 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
1022 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1026 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1027 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
1029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1030 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1031 msgstr "Час очікування готовності модему (секунд)"
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1034 msgid "An error occurred while saving the form:"
1035 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1038 msgid "An optional, short description for this device"
1039 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1048 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1051 "Оголосити префікс NAT64 у повідомленнях <abbr title=\"Router "
1052 "Advertisement\">RA</abbr>."
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1055 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1056 msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1060 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1063 "Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній "
1064 "локальний IPv6 маршрут за замовчуванням."
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1068 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1069 "regardless of local default route availability."
1071 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
1072 "загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
1073 "маршруту за промовчанням."
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1077 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1078 "default route is present."
1080 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
1081 "чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1084 msgid "Announced DNS domains"
1085 msgstr "Оголошено DNS-домени"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1088 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1089 msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1092 msgid "Anonymous Identity"
1093 msgstr "Анонімна ідентифікація"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1096 msgid "Anonymous Mount"
1097 msgstr "Анонімне монтування"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1100 msgid "Anonymous Swap"
1101 msgstr "Анонімний своп"
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1104 msgctxt "nft match any traffic"
1106 msgstr "Будь-який пакет"
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1113 msgstr "Будь-яка зона"
1115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1116 msgid "Apply and keep settings"
1117 msgstr "Застосувати та зберегти налаштування"
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1120 msgid "Apply backup?"
1121 msgstr "Застосувати резервну копію?"
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1124 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1125 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1130 msgid "Apply unchecked"
1131 msgstr "Застосувати без перевірки"
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1134 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1135 msgstr "Застосувати з поверненням після втрати з’єднання"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1138 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1139 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1142 msgid "Architecture"
1143 msgstr "Архітектура"
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1151 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1153 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1157 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1163 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1165 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
1166 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1170 msgid "Associated Stations"
1171 msgstr "Пов'язані станції"
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1174 msgid "Associations"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1180 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1183 "Не менше <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1189 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1192 "Максимум <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1196 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1198 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
1200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1202 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1205 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1208 msgstr "Група автентифікації"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1211 msgid "Authentication"
1212 msgstr "Автентифікація"
1214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1217 msgid "Authentication Type"
1218 msgstr "Тип автентифікації"
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1221 msgid "Authoritative"
1224 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1225 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1226 msgid "Authorization Required"
1227 msgstr "Потрібна авторизація"
1229 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1230 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1232 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1233 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1241 msgstr "Автоматично"
1243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1244 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1245 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1246 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1249 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1251 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1255 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1258 "Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
1259 "використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
1261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1262 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1263 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
1265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1266 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1267 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
1269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1270 msgid "Automount Filesystem"
1271 msgstr "Автомонтування ФС"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1274 msgid "Automount Swap"
1275 msgstr "Автомонтування своп"
1277 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1278 msgid "Avahi IPv4LL"
1279 msgstr "Avahi IPv4LL"
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1297 msgstr "Середнє значення:"
1299 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1300 msgid "Avoid Bridge Loops"
1301 msgstr "Уникати мостових петель"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1308 msgid "B43 + B43C + V43"
1309 msgstr "B43 + B43C + V43"
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1312 msgid "BR / DMR / AFTR"
1313 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1317 msgid "BSS Transition"
1318 msgstr "Перехід BSS"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1334 msgid "Back to Overview"
1335 msgstr "Повернутися до переліку"
1337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1338 msgid "Back to peer configuration"
1339 msgstr "Повернутися до конфігурації вузлів"
1341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1343 msgstr "Резервне копіювання"
1345 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1346 msgid "Backup / Flash Firmware"
1347 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1350 msgid "Backup file list"
1351 msgstr "Список файлів резервних копій"
1353 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1360 msgstr "Базовий пристрій"
1362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1363 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1365 "Відкритий ключ цього інтерфейсу з кодуванням Base64 для спільного "
1368 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1370 msgid "Batman Device"
1371 msgstr "Пристрій Batman"
1373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1374 msgid "Batman Interface"
1375 msgstr "Інтерфейс Batman"
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1379 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1380 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1381 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1382 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1383 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1384 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1385 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1389 msgid "Beacon Interval"
1390 msgstr "Інтервал маяка"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1393 msgid "Beacon Report"
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1398 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1399 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1400 "defined backup patterns."
1402 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1403 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1404 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1407 msgid "Bind NTP server"
1408 msgstr "Прив’язати NTP-сервер"
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1416 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1417 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1418 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1419 msgid "Bind interface"
1420 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1424 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1429 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1434 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1435 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1442 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1443 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1444 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1445 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1446 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1447 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1448 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1456 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1457 msgid "Bonding Mode"
1460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1461 msgid "Bonding Policy"
1462 msgstr "Політика зв'язування"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1465 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1474 msgctxt "MACVLAN mode"
1475 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1476 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1480 msgid "Bridge VLAN filtering"
1481 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1485 msgid "Bridge device"
1486 msgstr "Пристрій моста"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1490 msgid "Bridge port specific options"
1491 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1494 msgid "Bridge ports"
1495 msgstr "Порти моста"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1498 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1499 msgstr "Таблиця трафіку мосту \"%h\""
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1502 msgid "Bridge unit number"
1503 msgstr "Номер моста"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1506 msgid "Bring up empty bridge"
1507 msgstr "Піднімати порожній міст"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1510 msgid "Bring up on boot"
1511 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1514 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1515 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1522 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1523 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1532 msgstr "Буферизовано"
1534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1536 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1537 "gateway certificate."
1540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1541 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1543 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1545 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1550 msgid "CLAT configuration failed"
1551 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1558 msgid "CNAME or fqdn"
1559 msgstr "CNAME або fqdn"
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1562 msgid "CPU usage (%)"
1563 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1571 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1573 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1576 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1581 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1583 "Може бути корисним, якщо ISP має сервери імен IPv6, але не надає IPv6 "
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1602 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1606 msgctxt "Chain hook: forward"
1607 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1608 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим хостам"
1610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1611 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1612 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1613 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети до рішенням щодо маршрутизації"
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1616 msgctxt "Chain hook: input"
1617 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1618 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, що направлені в локальну систему"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1621 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1622 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1623 msgstr "Перехоплювати вихідні пакети після рішення щодо маршрутизації"
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1626 msgctxt "Chain hook: output"
1627 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1628 msgstr "Перехоплення вихідних пакетів, що надходять з локальної системи"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1631 msgctxt "Chain hook: ingress"
1632 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1634 "Перехоплювати пакети безпосередньо після того, як мережевий адаптер їх "
1637 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1646 msgid "Cell Location"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1650 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1651 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1654 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1655 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1658 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1659 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1662 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1663 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1668 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1669 "`logread -f` during handshake for actual values"
1671 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1672 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1677 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1678 "Subject CN (exact match)"
1680 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1681 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1686 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1687 "Subject CN (suffix match)"
1689 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1690 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1695 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1696 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1698 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1699 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1708 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1709 msgid "Chain hook \"%h\""
1710 msgstr "Хук ланцюга \"%h\""
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1717 msgid "Changes have been reverted."
1718 msgstr "Зміни було скасовано."
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1721 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1722 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1735 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1736 msgid "Channel Analysis"
1737 msgstr "Аналіз каналів"
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1740 msgid "Channel Width"
1741 msgstr "Ширина каналу"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1744 msgid "Check filesystems before mount"
1745 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1748 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1749 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1752 msgid "Checking archive…"
1753 msgstr "Перевірка архіву…"
1755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1757 msgid "Checking image…"
1758 msgstr "Перевірка образу…"
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1761 msgid "Choose mtdblock"
1762 msgstr "Виберіть mtdblock"
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1767 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1768 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1769 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1772 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1773 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1774 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1779 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1780 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1782 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1783 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1790 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1791 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1795 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1796 "configuration files."
1798 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1799 "файлів конфігурації."
1801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1803 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1804 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1806 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1807 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1818 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1819 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1834 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1835 "persist connection"
1837 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1838 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1846 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1847 msgid "Collecting data..."
1848 msgstr "Збирання даних..."
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1851 msgid "Collisions seen"
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1860 msgstr "Команду виконано успішно"
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1863 msgid "Command failed"
1864 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1872 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1873 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1874 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1875 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1877 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1878 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1879 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1880 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1886 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1887 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1889 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1891 msgstr "Файл конфігурації"
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1895 msgid "Configuration"
1896 msgstr "Конфігурація"
1898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1899 msgid "Configuration Export"
1900 msgstr "Експорт конфігурації"
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1903 msgid "Configuration changes applied."
1904 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1907 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1908 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1911 msgid "Configuration failed"
1912 msgstr "Помилка конфігурації"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1916 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1917 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1918 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1919 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1920 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1923 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1924 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1925 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1926 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1927 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1928 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1929 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1934 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1935 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1937 "Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
1938 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1942 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1943 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1945 "Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1946 "abbr> на цьому інтерфейсі."
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1949 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1950 msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1954 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1955 msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1959 msgstr "Налаштувати…"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1962 msgid "Confirm disconnect"
1963 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1966 msgid "Confirmation"
1967 msgstr "Підтвердження"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1975 msgstr "Підключений"
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1979 msgid "Connection attempt failed"
1980 msgstr "Невдала спроба підключення"
1982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1983 msgid "Connection attempt failed."
1984 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1987 msgid "Connection endpoint"
1988 msgstr "Кінцева точка підключення"
1990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1991 msgid "Connection lost"
1992 msgstr "З'єднання втрачено"
1994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1996 msgstr "Підключення"
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1999 msgid "Connectivity change"
2000 msgstr "Зміна підключення"
2002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2003 msgctxt "nft ct state"
2004 msgid "Conntrack state"
2005 msgstr "Стан conntrack"
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2008 msgctxt "nft ct status"
2009 msgid "Conntrack status"
2010 msgstr "Статус conntrack"
2012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2013 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2014 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
2016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2017 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2019 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2024 msgid "Contents have been saved."
2025 msgstr "Вміст збережено."
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2036 msgctxt "nft jump action"
2037 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2038 msgstr "Продовжити в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2041 msgid "Continue in calling chain"
2042 msgstr "Продовжити в ланцюжку викликів"
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2045 msgctxt "Chain policy: accept"
2046 msgid "Continue processing unmatched packets"
2047 msgstr "Продовжити обробку невідповідних пакетів"
2049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2051 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2052 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2053 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2055 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
2056 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
2057 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2065 msgid "Country Code"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2069 msgid "Coverage cell density"
2070 msgstr "Щільність елементів покриття"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2074 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2075 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2078 msgid "Create interface"
2079 msgstr "Створити інтерфейс"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2083 msgstr "Критична ситуація"
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2086 msgid "Cron Log Level"
2087 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2090 msgid "Current power"
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2094 msgctxt "nft meta hour"
2095 msgid "Current time"
2096 msgstr "Поточний час"
2098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2099 msgctxt "nft meta day"
2100 msgid "Current weekday"
2101 msgstr "Поточний день тижня"
2103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2109 msgid "Custom Interface"
2110 msgstr "Інтерфейс користувача"
2112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2114 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2115 "this, perform a factory-reset first."
2117 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
2118 "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
2120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2121 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2122 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2126 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2127 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2129 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
2130 "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2133 msgid "DAD transmits"
2134 msgstr "DAD передає"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2149 msgid "DHCP Options"
2150 msgstr "Параметри DHCP"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2154 msgstr "Сервер DHCP"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2157 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2158 msgid "DHCP and DNS"
2159 msgstr "DHCP та DNS"
2161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2165 msgstr "Клієнт DHCP"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2168 msgid "DHCP-Options"
2169 msgstr "Параметри DHCP"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2173 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2179 msgid "DHCPv6 client"
2180 msgstr "Клієнт DHCPv6"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2183 msgid "DHCPv6-Service"
2184 msgstr "Служба DHCPv6"
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2195 msgid "DNS Forwards"
2196 msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2203 msgid "DNS query port"
2205 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2209 msgid "DNS search domains"
2210 msgstr "Домени пошуку DNS"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2213 msgid "DNS server port"
2215 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2220 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2221 "Some wireguard clients require this to be set."
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2225 msgid "DNS setting is invalid"
2226 msgstr "Налаштування DNS недійсне"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2233 msgid "DNS-Label / FQDN"
2234 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2242 msgid "DNSSEC check unsigned"
2243 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
2245 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2246 msgid "DPD Idle Timeout"
2247 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
2249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2250 msgid "DS-Lite AFTR address"
2251 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2263 msgid "DSL line mode"
2264 msgstr "Режим лінії DSL"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2267 msgid "DTIM Interval"
2269 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
2270 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2280 msgstr "Швидк. передавання"
2282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2283 msgid "Data Received"
2284 msgstr "Отримані дані"
2286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2287 msgid "Data Transmitted"
2288 msgstr "Передані дані"
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2294 msgstr "Зневаджування"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2297 msgid "Default router"
2298 msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2301 msgid "Default state"
2302 msgstr "Типовий стан"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2305 msgid "Defaults to IPv4+6."
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2309 msgid "Defaults to fw4."
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2314 "Define additional DHCP options, for example "
2315 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2316 "servers to clients."
2318 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
2319 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
2320 "сервери для клієнтів."
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2324 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2325 "but for outgoing frames"
2327 "Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
2328 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2332 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2333 "priority on incoming frames"
2335 "Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
2336 "пакета Linux у вхідних кадрах"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2339 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2340 msgstr "Визначає конкретний MTU для цього маршруту"
2342 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2347 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2348 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2364 msgstr "Видалити ключ"
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2367 msgid "Delete request failed: %s"
2368 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2371 msgid "Delete this network"
2372 msgstr "Видалити цю мережу"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2375 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2376 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2387 msgstr "Скасувати вибір"
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2394 msgid "Designated master"
2395 msgstr "Призначений майстер"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2401 msgstr "Призначення"
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2404 msgctxt "nft ip daddr"
2405 msgid "Destination IP"
2406 msgstr "IP-адреса отримувача"
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2409 msgctxt "nft ip6 daddr"
2410 msgid "Destination IPv6"
2411 msgstr "IPv6-адреса отримувача"
2413 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2414 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2415 msgid "Destination port"
2416 msgstr "Порт призначення"
2418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2419 msgctxt "nft ip dport"
2420 msgid "Destination port"
2421 msgstr "Порт призначення"
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2425 msgid "Destination zone"
2426 msgstr "Зона призначення"
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2442 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2447 msgid "Device Configuration"
2448 msgstr "Конфігурація пристрою"
2450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2451 msgid "Device Identifier"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2455 msgid "Device is not active"
2456 msgstr "Пристрій не є активним"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2460 msgid "Device is restarting…"
2461 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2465 msgstr "Назва пристрою"
2467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2468 msgid "Device not managed by ModemManager."
2469 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2472 msgid "Device not present"
2473 msgstr "Пристрій відсутній"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2477 msgstr "Тип пристрою"
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2480 msgid "Device unreachable!"
2481 msgstr "Пристрій недосяжний!"
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2484 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2485 msgstr "Пристрій недоступний! Чекаю на доступність пристрою..."
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2493 msgid "Devices & Ports"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2497 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2499 msgstr "Діагностика"
2501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2503 msgstr "Набір номера"
2505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2522 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2525 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2526 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2530 msgid "Disable DNS lookups"
2531 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
2533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2534 msgid "Disable Encryption"
2535 msgstr "Вимкнути шифрування"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2538 msgid "Disable Inactivity Polling"
2539 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2542 msgid "Disable this interface"
2543 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2546 msgid "Disable this network"
2547 msgstr "Вимкнути цю мережу"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2555 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2556 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2557 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2568 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2573 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2574 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2578 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2579 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2583 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2585 "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси {rfc_1918_link}."
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2595 msgid "Disconnection attempt failed"
2596 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
2598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2599 msgid "Disconnection attempt failed."
2600 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2604 msgstr "Дисковий простір"
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2619 msgid "Distance Optimization"
2620 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2624 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2625 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2629 msgid "Distributed ARP Table"
2630 msgstr "Розподілена таблиця ARP"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2634 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2635 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2640 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2641 "section is valid for all dnsmasq instances."
2643 "Екземпляр Dnsmasq, до якого прив'язаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
2644 "не вказано, розділ дійсний для усіх екземплярів Dnsmasq."
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2648 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2649 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2652 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2653 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2654 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2655 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2656 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2659 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2660 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2666 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2667 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2668 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2671 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2672 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2675 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2676 msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2680 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2683 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
2686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2687 msgid "Do not send a Release when restarting"
2690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2691 msgid "Do not send a hostname"
2692 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2696 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2697 "abbr> messages on this interface."
2699 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2700 "134\">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2703 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2704 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2707 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2708 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2711 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2712 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2715 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2716 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2725 msgid "Domain required"
2726 msgstr "Потрібен домен"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2729 msgid "Domain whitelist"
2730 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2734 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2735 msgid "Don't Fragment"
2736 msgstr "Не фрагментувати"
2738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2744 msgstr "Затримка вимкнення"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2747 msgid "Download backup"
2748 msgstr "Завантажити резервну копію"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2751 msgid "Download mtdblock"
2752 msgstr "Завантажити mtdblock"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2755 msgid "Downstream SNR offset"
2756 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2760 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2761 "WireGuard interface."
2763 "Перетягніть або вставте нижче дійсний файл <em>*.conf</em>, щоб налаштувати "
2764 "локальний інтерфейс WireGuard."
2766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2767 msgid "Drag to reorder"
2768 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2771 msgid "Drop Duplicate Frames"
2772 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2776 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2777 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2778 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2783 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2784 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2785 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2789 msgid "Drop gratuitous ARP"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2793 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2797 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2801 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2805 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2809 msgctxt "nft drop action"
2811 msgstr "Відкинути пакет"
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2814 msgctxt "Chain policy: drop"
2815 msgid "Drop unmatched packets"
2816 msgstr "Відкидати невідповідні пакети"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2819 msgid "Drop unsolicited NA"
2822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2823 msgid "Dropbear Instance"
2824 msgstr "Реалізація Dropbear"
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2828 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2829 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2831 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2832 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2836 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2837 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2840 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2844 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2846 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2847 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2850 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2851 msgstr "Клієнт розширеної динамічної авторизації."
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2855 msgstr "Порт розширеної динамічної авторизації."
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2859 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2860 msgstr "Секрет розширеної динамічної авторизації."
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2863 msgid "Dynamic tunnel"
2864 msgstr "Динамічний тунель"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2868 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2869 "having static leases will be served."
2871 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2872 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2875 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2879 msgid "E.g. eth0, eth1"
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2883 msgid "EA-bits length"
2884 msgstr "Довжина EA-бітів"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2891 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2909 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2914 msgstr "Редагування вузла"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2917 msgid "Edit static lease"
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2922 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2925 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2926 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2929 msgid "Edit this network"
2930 msgstr "Редагувати цю мережу"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2933 msgid "Edit wireless network"
2934 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2937 msgctxt "nft rt mtu"
2938 msgid "Effective route MTU"
2939 msgstr "Ефективний MTU маршрута"
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2942 msgid "Egress QoS mapping"
2943 msgstr "Відображення виходу QoS"
2945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2946 msgctxt "nft meta oif"
2947 msgid "Egress device id"
2948 msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2951 msgctxt "nft meta oifname"
2952 msgid "Egress device name"
2953 msgstr "Ім'я висхідного пристрою"
2955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2957 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2965 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2967 "Увімкнути / вимкнути вузол. Перезапустіть інтерфейс WireGuard для "
2968 "застосування змін."
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2972 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2975 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management "
2976 "Protocol\">IGMP</abbr>"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2979 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2980 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2983 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2984 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2989 msgid "Enable DNS lookups"
2990 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2993 msgid "Enable Debugmode"
2996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2997 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2998 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
3000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3001 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3002 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3006 msgstr "Увімкнути IPv6"
3008 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3010 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3011 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
3013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3019 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3020 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3023 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3027 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3028 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3031 msgid "Enable MAC address learning"
3032 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
3034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3035 msgid "Enable NTP client"
3036 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
3038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3039 msgid "Enable Single DES"
3040 msgstr "Увімкнути Single DES"
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3043 msgid "Enable TFTP server"
3044 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3047 msgid "Enable VLAN filtering"
3048 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3051 msgid "Enable VLAN functionality"
3052 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3055 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3056 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3060 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3061 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3062 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3064 "Увімкнути автоматичне перенаправлення <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3065 "Protocol\">HTTP</abbr> запитів до <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3066 "Secure\">HTTPS</abbr> порту."
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3070 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3071 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3074 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3075 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3078 msgid "Enable learning and aging"
3079 msgstr "Увімкнути learning та aging"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3082 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3083 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3086 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3087 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3090 msgid "Enable multicast fast leave"
3091 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3094 msgid "Enable multicast querier"
3095 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3098 msgid "Enable multicast support"
3099 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
3101 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3103 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3104 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3105 "Yggdrasil version are included."
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3110 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3112 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3116 msgid "Enable promiscuous mode"
3117 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
3119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3121 msgid "Enable rx checksum"
3122 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
3124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3128 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3129 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3134 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3135 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3138 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3139 msgstr "Увімкнути вбудований одноекземплярний TFTP-сервер."
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3142 msgid "Enable this network"
3143 msgstr "Увімкнути цю мережу"
3145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3146 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3149 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3150 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3151 msgid "Enable tx checksum"
3152 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3155 msgid "Enable unicast flooding"
3156 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3162 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3168 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3169 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3173 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3176 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
3177 "домену мобільності"
3179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3181 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3186 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3188 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
3190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3191 msgid "Encapsulation limit"
3192 msgstr "Межа інкапсуляції"
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3196 msgid "Encapsulation mode"
3197 msgstr "Режим інкапсуляції"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3210 msgstr "Кінцева точка"
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3213 msgid "Endpoint Host"
3214 msgstr "Кінцевий вузол"
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3217 msgid "Endpoint Port"
3218 msgstr "Порт кінцевого вузла"
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3221 msgid "Endpoint setting is invalid"
3222 msgstr "Налаштування кінцевої точки недійсне"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3225 msgid "Enforce IGMPv1"
3226 msgstr "Примусово IGMPv1"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3229 msgid "Enforce IGMPv2"
3230 msgstr "Примусово IGMPv2"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3233 msgid "Enforce IGMPv3"
3234 msgstr "Примусово IGMPv3"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3237 msgid "Enforce MLD version 1"
3238 msgstr "Примусово MLD версії 1"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3241 msgid "Enforce MLD version 2"
3242 msgstr "Примусово MLD версії 2"
3244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3245 msgid "Enter custom value"
3246 msgstr "Введіть власне значення"
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3249 msgid "Enter custom values"
3250 msgstr "Введіть власні значення"
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3254 msgstr "Видалення..."
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3267 msgid "Error getting PublicKey"
3268 msgstr "Помилка отримання публічного ключа"
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3272 msgid "Ethernet Adapter"
3273 msgstr "Ethernet-адаптер"
3275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3277 msgid "Ethernet Switch"
3278 msgstr "Ethernet-комутатор"
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3281 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3282 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3285 msgid "Every second (fast, 1)"
3286 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3289 msgid "Exclude interfaces"
3290 msgstr "Виключити інтерфейси"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3294 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3295 "resolution to other systems."
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3300 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3301 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3303 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні "
3304 "{loopback_slash_8_v4} та {localhost_v6}, до прикладу, для RBL-послуг"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3307 msgid "Existing device"
3308 msgstr "Існуючий пристрій"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3311 msgid "Expand hosts"
3312 msgstr "Розширення вузлів"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3315 msgid "Expected port number."
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3319 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3320 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3323 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3324 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3327 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3328 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3331 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3335 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3336 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3348 msgid "Expecting: %s"
3349 msgstr "Очікується: %s"
3351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3352 msgid "Expecting: non-empty value"
3353 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
3355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3361 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3362 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3366 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3375 msgid "External R0 Key Holder List"
3376 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3379 msgid "External R1 Key Holder List"
3380 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3383 msgid "External system log server"
3384 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3387 msgid "External system log server port"
3388 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3391 msgid "External system log server protocol"
3392 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
3394 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3395 msgid "Externally managed interface"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3399 msgid "Extra DHCP logging"
3402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3403 msgid "Extra SSH command options"
3404 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
3406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3407 msgid "Extra pppd options"
3408 msgstr "Додаткові параметри pppd"
3410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3411 msgid "Extra sstpc options"
3412 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3420 msgstr "FT через DS"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3423 msgid "FT over the Air"
3424 msgstr "FT через повітря"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3428 msgstr "Протокол FT"
3430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3431 msgid "Failed Reason"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3435 msgid "Failed to change the system password."
3436 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3439 msgid "Failed to configure modem"
3440 msgstr "Не вдалося налаштувати модем"
3442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3443 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3444 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3447 msgid "Failed to connect"
3448 msgstr "Не вдалося підключитися"
3450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3451 msgid "Failed to disconnect"
3452 msgstr "Не вдалося від’єднатися"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3455 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3456 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3459 msgid "Failed to get modem information"
3460 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про модем"
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3463 msgid "Failed to initialize modem"
3464 msgstr "Не вдалося ініціалізувати модем"
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3467 msgid "Failed to set operating mode"
3468 msgstr "Не вдалося встановити режим роботи"
3470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3476 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3477 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3479 "Цей файл може містити такі рядки, як {servers_file_entry02} або "
3480 "{servers_file_entry01} для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr "
3481 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3484 msgid "File not accessible"
3485 msgstr "Файл недоступний"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3488 msgid "File to store DHCP lease information."
3490 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3491 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3494 msgid "File with upstream resolvers."
3496 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3505 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3506 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3511 msgstr "Файлова система"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3518 msgid "Filter IPv4 A records"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3522 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3526 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3530 msgid "Filter private"
3531 msgstr "Фільтрувати приватні"
3533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3534 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3535 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3538 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3539 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
3541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3542 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3543 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3547 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3552 msgid "Finalizing failed"
3553 msgstr "Завершення не вдалося"
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3557 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3558 "with defaults based on what was detected"
3560 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
3561 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3564 msgid "Find and join network"
3565 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
3567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3571 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3578 msgid "Firewall Mark"
3579 msgstr "Позначка брандмауера"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3582 msgid "Firewall Settings"
3583 msgstr "Налаштування брандмауера"
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3586 msgid "Firewall Status"
3587 msgstr "Стан брандмауера"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3590 msgid "Firewall mark"
3591 msgstr "Позначка мережевого екрана"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3594 msgid "Firmware File"
3595 msgstr "Файл прошивки"
3597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3598 msgid "Firmware Version"
3599 msgstr "Версія прошивки"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3602 msgid "First answer wins."
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3606 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3607 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3611 msgid "Flash image..."
3612 msgstr "Прошити образ..."
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3615 msgid "Flash image?"
3616 msgstr "Прошити образ?"
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3619 msgid "Flash new firmware image"
3620 msgstr "Прошити новий образ прошивки"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3623 msgid "Flash operations"
3624 msgstr "Операції прошивання"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3629 msgstr "Прошиваємо…"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3632 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3641 msgid "Force 40MHz mode"
3642 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3645 msgid "Force CCMP (AES)"
3646 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3649 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3650 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3653 msgid "Force IGMP version"
3654 msgstr "Примусова версія IGMP"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3657 msgid "Force MLD version"
3658 msgstr "Примусова версія MLD"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3662 msgstr "Примусово TKIP"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3665 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3666 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3669 msgid "Force broadcast DHCP response."
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3674 msgstr "Примусове з'єднання"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3677 msgid "Force upgrade"
3678 msgstr "Примусове оновлення"
3680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3681 msgid "Force use of NAT-T"
3682 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
3684 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3685 msgid "Form token mismatch"
3686 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3694 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3695 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3696 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3697 "designated master interface and downstream interfaces."
3699 "Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3700 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr "
3701 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між "
3702 "призначеним майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3706 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3707 "messages received on the designated master interface to downstream "
3710 "Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3711 "повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
3714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3715 msgid "Forward DHCP traffic"
3716 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3720 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3721 "downstream interfaces."
3723 "Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
3724 "downstream інтерфейсами."
3726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3727 msgid "Forward broadcast traffic"
3728 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3731 msgid "Forward delay"
3732 msgstr "Затримка перенаправлення"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3735 msgid "Forward mesh peer traffic"
3736 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3739 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3741 "Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3744 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3748 msgid "Forward/reverse DNS"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3752 msgid "Forwarding mode"
3753 msgstr "Режим переспрямовування"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3760 msgid "Fragmentation"
3761 msgstr "Фрагментація"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3764 msgid "Fragmentation Threshold"
3765 msgstr "Поріг фрагментації"
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3768 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3769 msgid "Full port randomization"
3770 msgstr "Повна рандомізація порту"
3772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3774 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3775 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3777 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
3778 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3789 msgstr "Тільки GPRS"
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3792 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3793 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3796 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3797 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3800 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3801 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3804 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3805 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3813 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3814 msgid "Gateway Mode"
3815 msgstr "Режим шлюзу"
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3818 msgid "Gateway Ports"
3819 msgstr "Порти шлюзу"
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3823 msgid "Gateway address is invalid"
3824 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
3826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3827 msgid "Gateway metric"
3828 msgstr "Метрика шлюзу"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3839 msgid "General Settings"
3840 msgstr "Загальні налаштування"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3846 msgid "General Setup"
3847 msgstr "Загальні налаштування"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3850 msgid "General device options"
3851 msgstr "Загальні параметри пристрою"
3853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3854 msgid "Generate Config"
3855 msgstr "Cтворити конфігурацію"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3858 msgid "Generate PMK locally"
3859 msgstr "Згенерувати PMK локально"
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3862 msgid "Generate archive"
3863 msgstr "Cтворити архів"
3865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3866 msgid "Generate configuration"
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3870 msgid "Generate configuration…"
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3874 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3875 msgid "Generate new key pair"
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3879 msgid "Generate preshared key"
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3883 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3887 msgid "Generating QR code…"
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3891 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3892 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3895 msgid "Global Settings"
3896 msgstr "Загальні параметри"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3899 msgid "Global network options"
3900 msgstr "Глобальні параметри мережі"
3902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3903 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3904 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3905 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3906 msgid "Go to firmware upgrade..."
3907 msgstr "Перейти до оновлення прошивки..."
3909 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3910 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3911 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3913 msgid "Go to password configuration..."
3914 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3920 msgid "Go to relevant configuration page"
3921 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
3923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3924 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3925 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
3927 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3928 msgid "Grant access to DHCP status display"
3929 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
3931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3932 msgid "Grant access to DSL status display"
3933 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
3935 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3936 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3937 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3939 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3940 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3941 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3943 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3944 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3948 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3949 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI openfortivpn"
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3952 msgid "Grant access to SSH configuration"
3953 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3956 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3959 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3960 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3961 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3964 msgid "Grant access to crontab configuration"
3965 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3968 msgid "Grant access to firewall status"
3969 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3971 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3972 msgid "Grant access to flash operations"
3973 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3975 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3976 msgid "Grant access to main status display"
3977 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3980 msgid "Grant access to mmcli"
3981 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3983 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3984 msgid "Grant access to mount configuration"
3985 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3987 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3988 msgid "Grant access to network configuration"
3989 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3992 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3993 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3995 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3996 msgid "Grant access to network status information"
3997 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4000 msgid "Grant access to port status display"
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4004 msgid "Grant access to process status"
4005 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4008 msgid "Grant access to realtime statistics"
4009 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4012 msgid "Grant access to routing status"
4013 msgstr "Надати доступ до статусу маршрутизації"
4015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4016 msgid "Grant access to startup configuration"
4017 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4020 msgid "Grant access to system configuration"
4021 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
4023 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4024 msgid "Grant access to system logs"
4025 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
4027 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4028 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4029 msgstr "Дозволити налаштування uHTTPd"
4031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4032 msgid "Grant access to wireless channel status"
4033 msgstr "Надати доступ до стану бездротового каналу"
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4036 msgid "Grant access to wireless status display"
4037 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
4039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4040 msgid "Group Password"
4041 msgstr "Пароль групи"
4043 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4048 msgid "HE.net password"
4049 msgstr "Пароль HE.net"
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4052 msgid "HE.net username"
4053 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4056 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4057 msgid "HTTP(S) Access"
4058 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4062 msgstr "Призупинити"
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4065 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4066 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4069 msgid "Hello interval"
4070 msgstr "Інтервал привітання"
4072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4074 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4077 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
4078 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4081 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4083 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
4084 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4088 msgid "Hide empty chains"
4089 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4096 msgid "Honor gratuitous ARP"
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4100 msgctxt "Chain hook description"
4101 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4102 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), пріоритет: <strong>%d</strong>"
4104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4116 msgid "Host expiry timeout"
4117 msgstr "Тайм-аут вузла"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4120 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4121 msgstr "Хост запитує цей файл з сервера завантаження."
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4124 msgid "Host-Uniq tag content"
4125 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4129 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4143 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4144 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4148 msgstr "Імена вузлів"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4152 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4153 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4154 "useful to rebind an FQDN."
4156 "Імена пристроїв використовуються для прив'язування доменного імені до IP-"
4157 "адреси. Цей параметр зайвий для хостів, які вже налаштовані зі статичною "
4158 "орендою, але може бути корисним для передачі FQDN."
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4161 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4162 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути вимкненим"
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4165 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4166 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути увімкненим"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4170 msgid "Human-readable counters"
4171 msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
4173 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4178 msgctxt "nft icmp code"
4182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4183 msgctxt "nft icmp type"
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4188 msgctxt "nft icmpv6 code"
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4193 msgctxt "nft icmpv6 type"
4197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4199 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4200 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
4202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4203 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4204 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4207 msgid "IKE DH Group"
4208 msgstr "Група IKE DH"
4210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4214 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4219 msgid "IP Addresses"
4222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4224 msgstr "IP-протокол"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4242 msgid "IP address is invalid"
4243 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4247 msgid "IP address is missing"
4248 msgstr "Відсутня IP-адреса"
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4252 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4258 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4259 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4260 "packets with matching destination IP."
4262 "IP-адреси, дозволені всередині тунелю. Вузол прийматиме тунельовані пакети з "
4263 "IP-адресами джерела, які відповідають цьому списку, і направлятиме назад "
4264 "пакети з відповідними IP-адресами призначення."
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4267 msgctxt "nft ip protocol"
4269 msgstr "IP-протокол"
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4272 msgctxt "nft meta l4proto"
4274 msgstr "IP-протокол"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4281 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4282 msgstr "Відкидати підробки {nxdomain}"
4284 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4296 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4302 msgid "IPv4 Firewall"
4303 msgstr "Брандмауер IPv4"
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4306 msgid "IPv4 Neighbours"
4307 msgstr "Сусіди IPv4"
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4310 msgid "IPv4 Routing"
4311 msgstr "IPv4 маршрутизація"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4315 msgstr "Правила IPv4"
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4318 msgid "IPv4 Upstream"
4319 msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
4321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4326 msgid "IPv4 address"
4327 msgstr "Адреса IPv4"
4329 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4330 msgid "IPv4 assignment length"
4331 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4334 msgid "IPv4 broadcast"
4335 msgstr "Широкомовний IPv4"
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4338 msgid "IPv4 gateway"
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4343 msgid "IPv4 netmask"
4344 msgstr "Маска мережі IPv4"
4346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4347 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4348 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
4350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4356 msgstr "Префікс IPv4"
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4360 msgid "IPv4 prefix length"
4361 msgstr "Довжина префікса IPv4"
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4364 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4365 msgstr "Таблиця IPv4 трафіка «%h»"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4377 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4378 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
4380 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4385 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4386 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4389 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4390 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка \"%h\""
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4405 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4411 msgid "IPv6 Firewall"
4412 msgstr "Брандмауер IPv6"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4419 msgid "IPv6 Neighbours"
4420 msgstr "Сусіди IPv6"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4423 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4427 msgid "IPv6 RA Settings"
4428 msgstr "Налаштування IPv6 RA"
4430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4431 msgid "IPv6 Routing"
4432 msgstr "IPv6 маршрутизація"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4436 msgstr "Правила IPv6"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4439 msgid "IPv6 Settings"
4440 msgstr "Налаштування IPv6"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4443 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4445 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4449 msgid "IPv6 Upstream"
4450 msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
4452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4455 msgid "IPv6 address"
4456 msgstr "Адреса IPv6"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4459 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4460 msgid "IPv6 assignment hint"
4461 msgstr "Натяк призначення IPv6"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4464 msgid "IPv6 assignment length"
4465 msgstr "Довжина призначення IPv6"
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4468 msgid "IPv6 gateway"
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4472 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4473 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
4475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4481 msgid "IPv6 preference"
4482 msgstr "IPv6 привілеї"
4484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4487 msgstr "Префікс IPv6"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4490 msgid "IPv6 prefix filter"
4491 msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
4493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4495 msgid "IPv6 prefix length"
4496 msgstr "Довжина префікса IPv6"
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4500 msgid "IPv6 routed prefix"
4501 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4505 msgid "IPv6 source routing"
4506 msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4510 msgstr "Суфікс IPv6"
4512 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4513 msgid "IPv6 support"
4514 msgstr "Підтримка IPv6"
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4517 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4518 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка «%h»"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4525 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4530 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4531 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
4533 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4535 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4536 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4540 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4541 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4545 msgstr "Ідентифікація EAP"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4549 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4550 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4554 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4555 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
4557 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4558 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4559 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
4561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4562 msgid "If checked, encryption is disabled"
4563 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
4565 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4567 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4568 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4573 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4576 "Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4580 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4581 msgstr "Якщо встановлено, значення параметрів відповідності інвертуються"
4583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4586 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4588 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4594 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4597 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
4600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4602 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4603 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4604 "otherwise modifications will be reverted."
4606 "Якщо IP-адреса, яка використовується для доступу до LuCI, змінюється, "
4607 "потрібно <strong>ручне повторне підключення до нової IP</strong> протягом %d "
4608 "секунд для підтвердження налаштувань, інакше зміни буде скасовано."
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4611 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4612 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4613 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4614 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4615 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4618 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4619 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4621 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4622 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4626 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4627 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4628 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4629 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4630 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4632 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
4633 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
4634 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
4635 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
4636 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
4637 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4644 msgid "Ignore interface"
4645 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4648 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4652 msgid "Ignore resolv file"
4653 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4656 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4664 msgid "Image check failed:"
4665 msgstr "Помилка перевірки образу:"
4667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4668 msgid "Import as peer"
4669 msgstr "Імпортувати як вузол"
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4673 msgid "Import configuration"
4674 msgstr "Імпорт конфігурації"
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4677 msgid "Import configuration as peer…"
4678 msgstr "Імпортувати конфігурацію як вузол…"
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4681 msgid "Import settings"
4682 msgstr "Імпорт налаштувань"
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4686 msgid "Imported peer configuration"
4687 msgstr "Імпортована конфігурація вузла"
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4690 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4691 msgstr "Імпортує налаштування з наявного файлу конфігурації WireGuard"
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4699 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4700 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4701 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4702 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4705 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4707 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4708 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4711 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4713 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4714 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4716 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
4717 "заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
4720 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4730 msgid "Inactivity timeout"
4731 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4735 msgstr "Вхідна шв.:"
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4739 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4740 "installed_packages.txt"
4742 "Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
4743 "installed_packages.txt"
4745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4749 msgid "Incoming checksum"
4750 msgstr "Вхідна контрольна сума"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4753 msgid "Incoming interface"
4754 msgstr "Вхідний інтерфейс"
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4760 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4761 msgid "Incoming key"
4762 msgstr "Вхідний ключ"
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4768 msgid "Incoming serialization"
4769 msgstr "Вхідна серіалізація"
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4782 msgid "Ingress QoS mapping"
4783 msgstr "Відображення входу QoS"
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4786 msgctxt "nft meta iif"
4787 msgid "Ingress device id"
4788 msgstr "Ідентифікатор вхідного пристрою"
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4791 msgctxt "nft meta iifname"
4792 msgid "Ingress device name"
4793 msgstr "Іменем вхідного пристрою"
4795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4796 msgid "Initialization failure"
4797 msgstr "Помилка ініціалізації"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4801 msgstr "Скрипт ініціалізації"
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4805 msgstr "Скрипти ініціалізації"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4808 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4809 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4812 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4813 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4816 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4817 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4820 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4821 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4824 msgid "Install protocol extensions..."
4825 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4834 msgctxt "WireGuard instance heading"
4835 msgid "Instance \"%h\""
4838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4840 msgid "Instance Details"
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4845 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4846 "BSSID <code>%h</code>."
4848 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
4849 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4852 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4853 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
4855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4856 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4867 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4868 msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4871 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4872 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4875 msgid "Interface Configuration"
4876 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
4878 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4879 msgid "Interface ID"
4880 msgstr "ID інтерфейса"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4884 msgid "Interface has %d pending changes"
4885 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4888 msgid "Interface is disabled"
4889 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4892 msgid "Interface is marked for deletion"
4893 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4896 msgid "Interface is reconnecting..."
4897 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4902 msgid "Interface is shutting down..."
4903 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4906 msgid "Interface is starting..."
4907 msgstr "Інтерфейс запускається…"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4910 msgid "Interface is stopping..."
4911 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4914 msgid "Interface name"
4915 msgstr "Назва інтерфейсу"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4919 msgid "Interface not present or not connected yet."
4920 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4933 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4937 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4941 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4942 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
4944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4946 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4947 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4948 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4950 "Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
4951 "значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
4952 "підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4956 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4957 msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4962 msgstr "Неприпустимо"
4964 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4965 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4969 msgid "Invalid APN provided"
4970 msgstr "Надано недійсний APN"
4972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4974 msgid "Invalid Base64 key string"
4975 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
4977 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4978 msgid "Invalid IPv6 address"
4981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4983 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4985 "Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або <code>inherit</"
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4990 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4992 "Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
4993 "<code>inherit</code>"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4996 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4998 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5002 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5004 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5007 msgid "Invalid argument"
5008 msgstr "Неприпустимий аргумент"
5010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5012 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5013 "supports one and only one bearer."
5015 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
5016 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5019 msgid "Invalid command"
5020 msgstr "Неприпустима команда"
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5023 msgid "Invalid hexadecimal value"
5024 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
5026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5027 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5031 msgid "Invalid port"
5034 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5035 msgid "Invalid private key string %s"
5038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5039 msgid "Invalid public key string %s"
5042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5043 msgid "Invalid server URL"
5046 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5048 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5049 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
5051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5052 msgid "Invert blinking"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5056 msgid "Invert match"
5057 msgstr "Інвертувати збіг"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5060 msgctxt "VLAN port state"
5061 msgid "Is Primary VLAN"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5065 msgid "Isolate Clients"
5066 msgstr "Ізолювати клієнтів"
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5070 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5071 "flash memory, please verify the image file!"
5073 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
5074 "Перевірте файл образу!"
5076 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5077 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5079 msgid "JavaScript required!"
5080 msgstr "Потрібен JavaScript!"
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5083 msgid "Join Network"
5084 msgstr "Підключитися до мережі"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5087 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5088 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5091 msgid "Joining Network: %q"
5092 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5095 msgid "Jump to rule"
5096 msgstr "Перейти до правила"
5098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5099 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5100 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
5102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5107 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5109 msgstr "Журнал ядра"
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5112 msgid "Kernel Version"
5113 msgstr "Версія ядра"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5131 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5132 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5133 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5139 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5140 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5141 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
5143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5144 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5148 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5149 msgid "Key used to sign network config"
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5168 msgstr "Сервер L2TP"
5170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5171 msgid "LACPDU Packets"
5172 msgstr "Пакети LACPDU"
5174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5180 msgid "LCP echo failure threshold"
5181 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
5183 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5188 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5189 msgid "LCP echo interval"
5190 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
5192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5193 msgid "LED Configuration"
5194 msgstr "Конфігурація LED"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5210 msgid "Language and Style"
5211 msgstr "Мова та стиль"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5215 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5216 "probability of being selected."
5219 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5224 msgid "Last member interval"
5225 msgstr "Інтервал останнього членства"
5227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5229 msgid "Latest Handshake"
5230 msgstr "Останнє рукостискання"
5232 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5241 msgid "Learn routes"
5242 msgstr "Вивчати маршрути"
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5257 msgid "Lease time remaining"
5258 msgstr "До кінця оренди"
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5263 msgid "Leave empty to autodetect"
5264 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
5266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5270 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5271 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5275 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5276 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5277 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5279 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
5280 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
5281 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
5282 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
5284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5285 msgid "Legacy rules detected"
5288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5298 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5299 "subnet of the querying interface."
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5308 msgstr "Режим лінії"
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5316 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5319 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5320 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5323 msgid "Link Monitoring"
5324 msgstr "Моніторинг з'єднань"
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5328 msgstr "З'єднання встановлено"
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5331 msgctxt "nft @ll,off,len"
5332 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5338 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5339 "also specified here."
5341 "Перелік IPsetів для заповнення IP-адресами результатів DNS-пошуку FQDN, які "
5342 "також вказані тут."
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5346 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5347 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5348 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5349 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5352 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
5353 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
5354 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr "
5355 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) "
5356 "на MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
5357 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
5358 "асоціації домену мобільності."
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5362 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5363 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5364 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5365 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5368 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
5369 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
5370 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
5371 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
5372 "title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
5373 "призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
5374 "R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
5375 "R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
5376 "повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
5378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5379 msgid "List of SSH key files for auth"
5380 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5383 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5384 msgstr "Список доменів, для яких дозволено {rfc_1918_link}-відповіді"
5386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5389 msgstr "Порт для прослуховування"
5391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5392 msgid "Listen addresses"
5395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5396 msgid "Listen for peers"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5400 msgid "Listen interfaces"
5401 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
5403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5404 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5406 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5411 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5414 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
5416 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5417 msgid "Listen to multicast beacons"
5420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5421 msgid "ListenPort setting is invalid"
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5425 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5426 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів."
5428 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5429 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5431 msgstr "Навантаження"
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5434 msgid "Load Average"
5435 msgstr "Середнє навантаження"
5437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5438 msgid "Load configuration…"
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5444 msgid "Loading data…"
5445 msgstr "Завантаження даних…"
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5448 msgid "Loading directory contents…"
5449 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5452 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5453 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5454 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5455 msgid "Loading view…"
5456 msgstr "Завантаження подання…"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5463 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5464 msgid "Local IP address"
5465 msgstr "Локальна IP-адреса"
5467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5469 msgid "Local IP address is invalid"
5470 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
5472 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5473 msgid "Local IP address to assign"
5474 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
5476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5478 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5483 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5484 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5485 msgid "Local IPv4 address"
5486 msgstr "Локальна адреса IPv4"
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5489 msgid "Local IPv6 DNS server"
5490 msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5497 msgid "Local IPv6 address"
5498 msgstr "Локальна адреса IPv6"
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5501 msgid "Local Startup"
5502 msgstr "Локальний запуск"
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5507 msgstr "Місцевий час"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5511 msgstr "Локальний ULA"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5514 msgid "Local domain"
5515 msgstr "Локальний домен"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5518 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5520 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5524 msgid "Local service only"
5525 msgstr "Тільки локальна служба"
5527 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5528 msgid "Local wireguard key"
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5532 msgid "Localise queries"
5533 msgstr "Локалізувати запити"
5535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5536 msgid "Location Area Code"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5540 msgid "Lock to BSSID"
5541 msgstr "Зблокувати з BSSID"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5549 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5553 msgctxt "nft log action"
5554 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5558 msgid "Log facility"
5561 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5562 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5570 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5575 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5576 msgid "Log output level"
5577 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5581 msgstr "Журнал запитів"
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5585 msgstr "Журналювання"
5587 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5589 msgstr "Вхід до системи…"
5591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5594 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5595 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5597 "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
5598 "IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
5600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5602 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5603 msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5606 msgid "Loose filtering"
5607 msgstr "Слабка фільтрація"
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5610 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5611 msgstr "Найнижча орендована адреса."
5613 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5614 msgid "Lua compatibility mode active"
5617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5627 msgid "MAC Address Filter"
5628 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5631 msgid "MAC Address For The Actor"
5632 msgstr "MAC-адреса для актора"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5652 msgid "MAC address(es)"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5665 msgid "MAP / LW4over6"
5666 msgstr "MAP / LW4over6"
5668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5670 msgid "MAP rule is invalid"
5671 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
5673 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5674 msgid "MBIM Cellular"
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5691 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5692 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
5694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5695 msgid "MII Interval"
5696 msgstr "Інтервал MII"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5703 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5704 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5714 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5717 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5721 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5731 msgid "Manufacturer"
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5735 msgid "Master (VLAN)"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5743 msgid "Match this Tag"
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5747 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5749 "Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5753 msgid "Max cache TTL"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5757 msgid "Max valid value %s."
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5761 msgid "Max. DHCP leases"
5763 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
5764 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5767 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5769 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
5770 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
5771 "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5774 msgid "Max. concurrent queries"
5775 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5779 msgstr "Максимальний вік"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5782 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5783 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5786 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5787 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5790 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5791 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5794 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5795 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
5797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5798 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5799 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5800 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5801 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5804 msgid "Maximum number of leased addresses."
5805 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5808 msgid "Maximum snooping table size"
5809 msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5812 msgid "Maximum source port #"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5817 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5818 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5820 "Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5821 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5825 msgid "Maximum transmit power"
5826 msgstr "Максимальна потужність"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5829 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5855 msgid "Memory usage (%)"
5856 msgstr "Використання пам'яті, %"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5871 msgid "Mesh Routing"
5874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5875 msgid "Mesh and routing related options"
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5879 msgid "Method not found"
5880 msgstr "Метод не знайдено"
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5883 msgid "Method of link monitoring"
5884 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5887 msgid "Method to determine link status"
5888 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5902 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5904 "Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5908 msgid "Min cache TTL"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5912 msgid "Min valid value %s."
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5916 msgid "Minimum ARP validity time"
5917 msgstr "Мінімальний час дії ARP"
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5920 msgid "Minimum Number of Links"
5921 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5925 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5926 "Prevents ARP cache thrashing."
5928 "Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
5929 "Запобігає атаці ARP-кешу."
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5932 msgid "Minimum source port #"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5937 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5938 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5940 "Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5941 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5945 msgid "Mirror monitor port"
5946 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5949 msgid "Mirror source port"
5950 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
5952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5953 msgid "Mobile Country Code"
5956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5958 msgstr "Мобільні дані"
5960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5961 msgid "Mobile Network Code"
5964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5966 msgid "Mobile Service"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5970 msgid "Mobility Domain"
5971 msgstr "Домен мобільності"
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5986 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5996 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5999 "Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
6000 "аутом через 2 хвилини."
6002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6003 msgid "Modem default"
6004 msgstr "Типові налаштування модема"
6006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6008 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6009 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6011 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6012 msgid "Modem device"
6015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6016 msgid "Modem information query failed"
6017 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
6019 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6021 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6023 msgid "Modem init timeout"
6024 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
6026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6027 msgid "ModemManager"
6028 msgstr "Менеджер модему"
6030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6036 msgid "More Characters"
6037 msgstr "Більше символів"
6039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6041 msgstr "Докладніше…"
6043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6045 msgstr "Точка монтування"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6050 msgid "Mount Points"
6051 msgstr "Точки монтування"
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6054 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6055 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6058 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6059 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6063 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6066 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6070 msgid "Mount attached devices"
6071 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6074 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6075 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6078 msgid "Mount options"
6079 msgstr "Опції монтування"
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6083 msgstr "Точка монтування"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6086 msgid "Mount swap not specifically configured"
6087 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6090 msgid "Mounted file systems"
6091 msgstr "Змонтовано файлові системи"
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6102 msgid "Multi To Unicast"
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6112 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6113 msgid "Multicast Mode"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6117 msgid "Multicast routing"
6118 msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
6120 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6121 msgid "Multicast rules"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6125 msgid "Multicast to unicast"
6126 msgstr "Мультикаст в юнікаст"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6129 msgid "Must be in %s format."
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6134 msgstr "Ідентифікатор NAS"
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6137 msgid "NAT action chain \"%h\""
6138 msgstr "Ланцюг дій NAT \"%h\""
6140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6142 msgstr "Режим NAT-T"
6144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6145 msgid "NAT64 Prefix"
6146 msgstr "Префікс NAT64"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6149 msgid "NAT64 prefix"
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6158 msgid "NDP-Proxy slave"
6159 msgstr "Ведений NDP-Proxy"
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6166 msgid "NTP server candidates"
6167 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6175 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6180 msgid "Name of the new network"
6181 msgstr "Назва нової мережі"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6184 msgid "Name of the set"
6187 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6188 msgid "Name of the tunnel device"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6192 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6195 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6196 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6200 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6201 msgid "Nebula Network"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6205 msgid "Neighbour Report"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6209 msgid "Neighbour cache validity"
6210 msgstr "Дійсність кешу сусідів"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6213 msgid "Netfilter table name"
6216 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6227 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6228 msgid "Network Coding"
6231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6232 msgid "Network Mode"
6235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6236 msgid "Network Registration"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6240 msgid "Network SSID"
6241 msgstr "Мережевий SSID"
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6244 msgid "Network address"
6245 msgstr "Мережева адреса"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6248 msgid "Network boot image"
6249 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6252 msgid "Network bridge configuration migration"
6253 msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6257 msgid "Network device"
6258 msgstr "Мережевий пристрій"
6260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6261 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6262 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6266 msgid "Network device is not present"
6267 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6270 msgid "Network device table \"%h\""
6271 msgstr "Таблиця мережевого пристрою \"%h\""
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6274 msgctxt "nft @nh,off,len"
6275 msgid "Network header bits %d-%d"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6279 msgid "Network ifname configuration migration"
6280 msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6284 msgid "Network interface"
6285 msgstr "Мережевий інтерфейс"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6293 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6298 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6303 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6308 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6309 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6312 msgid "New interface name…"
6313 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6317 msgstr "Наступний »"
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6326 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6327 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6331 msgstr "Немає даних"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6334 msgid "No Encryption"
6335 msgstr "Без шифрування"
6337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6338 msgid "No Host Routes"
6339 msgstr "Не створювати маршрути"
6341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6343 msgstr "Немає NAT-T"
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6346 msgid "No RX signal"
6347 msgstr "Сигналу RX немає"
6349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6350 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6351 msgstr "Інтерфейси WireGuard не налаштовано."
6353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6354 msgid "No allowed mode configuration found."
6357 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6358 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6359 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6360 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6362 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6363 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6365 "Зміни налаштувань не збережуться та втратяться після перезавантаження. Цей "
6366 "режим слід використовувати лише для встановлення оновлення прошивки"
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6369 msgid "No client associated"
6370 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
6372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6373 msgid "No control device specified"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6377 msgctxt "empty table placeholder"
6379 msgstr "Немає даних"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6382 msgid "No data received"
6383 msgstr "Жодних даних не отримано"
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6388 msgid "No enforcement"
6389 msgstr "Без примусовості"
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6397 msgid "No entries available"
6398 msgstr "Немає доступних записів"
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6401 msgid "No entries in this directory"
6402 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
6404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6406 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6407 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6412 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6414 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6415 msgid "No host route"
6416 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6422 msgid "No information available"
6423 msgstr "Інформація відсутня"
6425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6427 msgid "No matching prefix delegation"
6428 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
6430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6432 msgid "No more slaves available"
6433 msgstr "Більше немає доступних ведених"
6435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6436 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6437 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6440 msgid "No negative cache"
6441 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6444 msgid "No nftables ruleset loaded."
6447 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6448 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6451 msgid "No password set!"
6452 msgstr "Пароль не встановлено!"
6454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6456 msgid "No peers connected"
6457 msgstr "Не підключено"
6459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6460 msgid "No peers defined yet."
6463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6464 msgid "No preferred mode configuration found."
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6469 msgid "No public keys present yet."
6470 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6473 msgctxt "nft chain is empty"
6474 msgid "No rules in this chain"
6475 msgstr "Немає правил у цьому ланцюжку"
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6478 msgid "No rules in this chain."
6479 msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6482 msgid "No validation or filtering"
6483 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6488 msgid "No zone assigned"
6489 msgstr "Зону не призначено"
6491 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6495 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6496 msgid "Node info privacy"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6508 msgid "Noise Margin"
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6516 msgid "Non-wildcard"
6517 msgstr "Без шаблону заміни"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6523 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6532 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6534 msgstr "Не знайдено"
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6537 msgctxt "VLAN port state"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6542 msgid "Not associated"
6543 msgstr "Не пов'язано"
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6546 msgid "Not connected"
6547 msgstr "Не підключено"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6558 msgid "Not started on boot"
6559 msgstr "Не запущено під час завантаження"
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6562 msgid "Not supported"
6563 msgstr "Не підтримується"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6566 msgid "Note: IPv4 only."
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6571 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6574 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
6575 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6579 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6580 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6596 msgid "Number of IGMP membership reports"
6597 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6600 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6601 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6604 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6605 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
6607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6608 msgid "Obfuscated Group Password"
6609 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
6611 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6612 msgid "Obfuscated Password"
6613 msgstr "Заплутаний пароль"
6615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6623 msgid "Obtain IPv6 address"
6624 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
6626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6627 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6633 msgid "Off-State Delay"
6634 msgstr "Затримка Off-State"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6638 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6639 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6647 msgid "On-State Delay"
6648 msgstr "Затримка On-State"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6652 msgstr "Маршрут On-Link"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6655 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6656 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6659 msgid "One of the following: %s"
6660 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6664 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6665 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
6667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6668 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6669 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6673 msgid "One or more required fields have no value!"
6674 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6677 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6681 msgid "Only accept replies via"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6685 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6687 "Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6691 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6693 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
6694 "працює (failure, 2)"
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6697 msgid "Open iptables rules overview…"
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6701 msgid "Open list..."
6702 msgstr "Відкрити список..."
6704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6705 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6706 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6707 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6709 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6710 msgid "OpenFortivpn"
6711 msgstr "OpenFortivpn"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6715 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6716 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6717 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6719 "Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
6720 "налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6721 "Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6725 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6726 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6728 "Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
6729 "та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
6731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6733 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6734 "otherwise disable service."
6736 "Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6740 msgid "Operating frequency"
6741 msgstr "Робоча частота"
6743 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6748 msgid "Operator Code"
6751 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6752 msgid "Operator Name"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6757 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6758 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6761 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6762 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6765 msgid "Option changed"
6766 msgstr "Опцію змінено"
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6769 msgid "Option removed"
6770 msgstr "Опцію видалено"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6775 msgstr "Необов'язково"
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6778 msgid "Optional hostname to assign"
6781 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6783 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6784 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6789 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6790 msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
6792 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6793 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6798 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6799 "starting with <code>0x</code>."
6801 "Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
6802 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6806 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6807 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6808 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6809 "for the interface."
6811 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
6812 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
6813 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
6814 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
6816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6818 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6819 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6821 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
6822 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
6823 "квантової стійкості."
6825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6826 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6827 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
6829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6830 msgid "Optional. Description of peer."
6831 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6834 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6835 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
6837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6839 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6841 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6845 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6846 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6847 "routes through the tunnel."
6849 "Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
6850 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
6851 "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
6853 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6854 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6855 msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6858 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6860 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6861 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6864 msgid "Optional. Port of peer."
6865 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6869 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6870 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6871 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6877 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6878 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6880 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
6881 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6885 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6887 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6900 msgid "Ordinal: lower comes first."
6903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6904 msgid "Originator Interval"
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6917 msgstr "Вихідна шв.:"
6919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6923 msgid "Outgoing checksum"
6924 msgstr "Вихідна контрольна сума"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6927 msgid "Outgoing interface"
6928 msgstr "Висхідний інтерфейс"
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6934 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6935 msgid "Outgoing key"
6936 msgstr "Вихідний ключ"
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6942 msgid "Outgoing serialization"
6943 msgstr "Вихідна серіалізація"
6945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6946 msgid "Output Interface"
6947 msgstr "Вихідний інтерфейс"
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6952 msgstr "Вихідна зона"
6954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6959 msgid "Override IPv4 routing table"
6960 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6963 msgid "Override IPv6 routing table"
6964 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
6966 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6968 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6969 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6971 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6972 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6973 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6974 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6981 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6982 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6983 msgid "Override MTU"
6984 msgstr "Перевизначити MTU"
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6991 msgid "Override TOS"
6992 msgstr "Перевизначити TOS"
6994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7001 msgid "Override TTL"
7002 msgstr "Перевизначити TTL"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7006 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7007 "limited by the driver"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7011 msgid "Override default interface name"
7012 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
7014 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7015 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7016 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7020 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7021 "subnet that is served."
7023 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
7024 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
7026 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7027 msgid "Override the table used for internal routes"
7029 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
7031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7036 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7037 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
7039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7040 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7059 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7068 msgid "PAP/CHAP (both)"
7069 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
7071 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7073 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7074 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7080 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7081 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7082 msgid "PAP/CHAP password"
7083 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7086 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7087 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7095 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7096 msgid "PAP/CHAP username"
7097 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
7099 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7106 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
7108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7110 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7112 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7115 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
7116 "номер\">>PIN</abbr>"
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7120 msgid "PIN code rejected"
7121 msgstr "PIN-код відхилено"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7125 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
7127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7133 msgid "PPPoA Encapsulation"
7134 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7147 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7161 msgid "PSID-bits length"
7162 msgstr "Довжина PSID у бітах"
7164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7165 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7170 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7171 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
7173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7178 msgid "Packet Service State"
7181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7182 msgid "Packet Steering"
7183 msgstr "Керування пакетами"
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7186 msgctxt "nft meta mark"
7188 msgstr "Позначка пакета"
7190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7191 msgctxt "nft meta time"
7192 msgid "Packet receive time"
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7200 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7202 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
7204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7205 msgid "Part of network:"
7206 msgid_plural "Part of networks:"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7214 msgid "Part of zone %q"
7215 msgstr "Частина зони %q"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7218 msgctxt "MACVLAN mode"
7219 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7221 "Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
7223 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7227 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7230 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7235 msgid "Password authentication"
7236 msgstr "Автентифікація за паролем"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7239 msgid "Password of Private Key"
7240 msgstr "Пароль закритого ключа"
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7243 msgid "Password of inner Private Key"
7244 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
7246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7250 msgid "Password strength"
7251 msgstr "Надійність пароля"
7253 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7258 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7259 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
7261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7262 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7267 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7268 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7269 "connect to the local WireGuard interface."
7272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7273 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7277 msgid "Path to CA-Certificate"
7278 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7281 msgid "Path to Client-Certificate"
7282 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7285 msgid "Path to Private Key"
7286 msgstr "Шлях до закритого ключа"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7289 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7290 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7293 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7294 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7297 msgid "Path to inner Private Key"
7298 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7302 msgstr "Призупинено"
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7323 msgid "Peer Details"
7326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7327 msgid "Peer IP address to assign"
7328 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7331 msgid "Peer MAC address"
7332 msgstr "MAC-адреса вузла"
7334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7340 msgid "Peer address is missing"
7341 msgstr "Відсутня адреса вузла"
7343 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7344 msgid "Peer addresses"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7348 msgid "Peer device name"
7349 msgstr "Назва пристрою вузла"
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7352 msgid "Peer disabled"
7353 msgstr "Вузол вимкнено"
7355 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7356 msgid "Peer interface"
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7360 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7362 msgstr "Вузли (peers)"
7364 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7365 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7366 msgstr "Цілковита пряма секретність"
7368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7372 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7373 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7376 msgid "Perform reboot"
7377 msgstr "Виконати перезавантаження"
7379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7380 msgid "Perform reset"
7381 msgstr "Виконати відновлення"
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7384 msgid "Permission denied"
7385 msgstr "Дозволу не надано"
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7388 msgid "Persistent Keep Alive"
7389 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
7391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7392 msgid "Persistent reconnect interval"
7395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7396 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7401 msgstr "Фізична швидкість:"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7404 msgid "Physical Settings"
7405 msgstr "Фізичні параметри"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7422 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7423 msgid "Please enter your username and password."
7424 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7427 msgid "Please select the file to upload."
7428 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7435 msgctxt "Chain hook policy"
7436 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7437 msgstr "Політика: <strong>%h</strong> (%h)"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7441 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7447 msgctxt "WireGuard listen port"
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7452 msgid "Port is not part of any network"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7456 msgid "Port isolation"
7457 msgstr "Ізоляція порту"
7459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7464 msgid "Port status:"
7465 msgstr "Стан порту:"
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7468 msgid "Potential negation of: %s"
7469 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
7471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7477 msgstr "Переважно LTE"
7479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7481 msgstr "Переважно UMTS"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7484 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7488 msgid "Preferred network technology"
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7492 msgid "Prefix Delegated"
7493 msgstr "Делеговано префікс"
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7496 msgid "Prefix suppressor"
7497 msgstr "Придушувач префікса"
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7500 msgid "Preshared Key"
7501 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
7503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7504 msgid "Preshared key in use"
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7508 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7518 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7521 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
7522 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7525 msgid "Prevents client-to-client communication"
7526 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
7528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7530 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7531 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7535 msgid "Primary Slave"
7536 msgstr "Первинний ведений"
7538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7540 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7541 "better than current slave (better, 1)"
7543 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
7544 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
7546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7547 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7549 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7563 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7568 msgctxt "MACVLAN mode"
7569 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7570 msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7575 msgstr "Приватний ключ"
7577 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7582 msgid "Private key present"
7585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7586 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7590 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7609 msgid "Provide NTP server"
7610 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7614 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7617 "Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7621 msgid "Provide new network"
7622 msgstr "Укажіть нову мережу"
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7626 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7630 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7631 msgid "Proxy Server"
7632 msgstr "Проксі сервер"
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7639 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7640 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7647 msgstr "Відкритий ключ"
7649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7654 msgid "Public key is missing"
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7659 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7660 msgid "Public key: %h"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7665 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7666 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7667 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7668 "code> file into the input field."
7670 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з вищою безпекою порівняно з "
7671 "використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою новий ключ, "
7672 "вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>.pub</"
7673 "code> у поле введення."
7675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7676 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7677 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
7679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7680 msgid "PublicKey setting is invalid"
7683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7684 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7685 msgid "QMI Cellular"
7686 msgstr "Стільниковий QMI"
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7693 msgid "Query all available upstream resolvers."
7695 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
7696 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7699 msgid "Query interval"
7700 msgstr "Інтервал запиту"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7703 msgid "Query response interval"
7704 msgstr "Інтервал відповіді на запит"
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7707 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7711 msgid "R0 Key Lifetime"
7712 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7715 msgid "R1 Key Holder"
7716 msgstr "Власник ключа R1"
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7719 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7723 msgid "RADIUS Accounting Port"
7724 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7727 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7728 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7731 msgid "RADIUS Accounting Server"
7732 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7735 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7739 msgid "RADIUS Authentication Port"
7740 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7743 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7744 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7747 msgid "RADIUS Authentication Server"
7748 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7751 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7755 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7759 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7763 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7767 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7771 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7772 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7779 msgid "RSSI threshold for joining"
7780 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7783 msgid "RTS/CTS Threshold"
7784 msgstr "Поріг RTS/CTS"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7788 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7794 msgstr "Швидкість приймання"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7797 msgid "RX Rate / TX Rate"
7798 msgstr "Швидкість прийм./перед."
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7802 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7803 "clients support this."
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7808 msgctxt "nft nat flag random"
7809 msgid "Randomize source port mapping"
7810 msgstr "Рандомізація відображення вихідного порту"
7812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7813 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7815 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
7816 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7819 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7821 "Читати {etc_ethers} для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
7822 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7826 msgid "Really switch protocol?"
7827 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
7829 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7830 msgid "Realtime Graphs"
7831 msgstr "Графіки у реальному часі"
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7834 msgid "Reassociation Deadline"
7835 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7838 msgid "Rebind protection"
7839 msgstr "Захист від переприв'язки"
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7842 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7844 msgstr "Перезавантаження"
7846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7851 msgstr "Перезавантаження…"
7853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7854 msgid "Reboots the operating system of your device"
7855 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
7857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7862 msgid "Receive dropped"
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7866 msgid "Receive errors"
7869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7871 msgid "Received Data"
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7875 msgid "Received bytes"
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7879 msgid "Received multicast"
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7883 msgid "Received packets"
7886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7887 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7888 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
7890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7891 msgid "Reconnect Timeout"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7895 msgid "Reconnect this interface"
7896 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7899 msgid "Redirect to HTTPS"
7900 msgstr "Переспрямовувати на HTTPS"
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7903 msgctxt "nft redirect to port"
7904 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7905 msgstr "Переспрямовувати на локальний порт <strong>%h</strong>"
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7908 msgctxt "nft redirect"
7909 msgid "Redirect to local system"
7910 msgstr "Переспрямовувати до локальної системи"
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7917 msgid "Refresh Channels"
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7922 msgstr "Поновлюється"
7924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7925 msgid "Registration State"
7928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7929 msgctxt "nft reject with icmp type"
7930 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7931 msgstr "Відхилити пакет IPv4 з <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7934 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7935 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7936 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7939 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7940 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7941 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7944 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7945 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7946 msgstr "Відхилити пакет із <strong>TCP-reset</strong>"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7950 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7956 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7959 "Відхилити рішення щодо маршрутизації, довжина префікса яких менша або "
7960 "дорівнює вказаному значенню"
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7967 msgstr "Ретранслятор"
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7970 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7971 msgid "Relay Bridge"
7972 msgstr "Міст-ретранслятор"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7975 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7978 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7979 msgid "Relay between networks"
7980 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
7982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7983 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7984 msgid "Relay bridge"
7985 msgstr "Міст-ретранслятор"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7992 msgid "Relay to address"
7995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7998 msgid "Remote IPv4 address"
7999 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
8001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8004 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8005 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8006 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
8008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8009 msgid "Remote IPv6 address"
8010 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
8012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8014 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8015 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8022 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8026 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8030 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8031 msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8034 msgid "Replace wireless configuration"
8035 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
8037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8038 msgid "Request IPv6-address"
8039 msgstr "Запит IPv6-адреси"
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8042 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8043 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
8045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8046 msgid "Request timeout"
8047 msgstr "Тайм-аут запиту минув"
8049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8053 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8054 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
8056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8060 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8061 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8066 msgstr "Вимагається"
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8069 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8070 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
8072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8073 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8074 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
8076 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8077 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8081 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8084 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8085 msgid "Required. Underlying interface."
8086 msgstr "Необхідно. Основний інтерфейс."
8088 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8089 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8091 "Необхідно. Ідентифікатор інтерфейсу XFRM, який буде використовуватися для SA."
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8095 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8102 msgid "Requires hostapd"
8103 msgstr "Потребує hostapd"
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8107 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8108 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8112 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8113 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8116 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8117 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8121 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8122 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8126 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8127 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8135 msgid "Requires wpa-supplicant"
8136 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8140 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8141 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8145 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8146 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8149 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8150 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8155 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8156 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8160 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8161 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
8163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8164 msgid "Reselection policy for primary slave"
8165 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8168 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8176 msgid "Reset Counters"
8177 msgstr "Скинути лічильники"
8179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8180 msgid "Reset to defaults"
8181 msgstr "Відновити початковий стан"
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8184 msgid "Resolv & Hosts Files"
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8189 msgstr "Файл resolv"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8192 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8193 msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8196 msgid "Resolve these locally"
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8200 msgid "Resource not found"
8201 msgstr "Ресурс не знайдено"
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8207 msgstr "Перезапустити"
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8210 msgid "Restart Firewall"
8211 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8214 msgid "Restart radio interface"
8215 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8219 msgstr "Відновлення"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8222 msgid "Restore backup"
8223 msgstr "Відновити з резервної копії"
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8227 msgid "Reveal/hide password"
8228 msgstr "Показати/приховати пароль"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8231 msgid "Reverse path filter"
8232 msgstr "Фільтр зворотного шляху"
8234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8239 msgid "Revert changes"
8240 msgstr "Скасувати зміни"
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8243 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8244 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
8246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8247 msgid "Reverting configuration…"
8248 msgstr "Відкат конфігурації…"
8250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8255 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8256 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8257 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
8259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8260 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8261 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8262 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
8264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8265 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8266 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8268 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8272 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8273 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8275 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
8278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8279 msgctxt "nft snat ip to addr"
8280 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8281 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
8283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8284 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8285 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8286 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8289 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8290 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8292 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8295 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8296 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8298 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8301 msgid "Rewrite to egress device address"
8302 msgstr "Перезаписати адресу висхідного пристрою"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8306 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8307 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8308 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8317 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8318 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8319 "<em>TFTP server root</em>."
8321 "Коренева тека для файлів, які обслуговуються TFTP. <em>Увімкнути TFTP-"
8322 "сервер</em> та <em>корінь TFTP-сервера</em> вмикають сервер TFTP і "
8323 "обслуговують файли з <em>кореня TFTP-сервера</em>."
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8326 msgid "Root preparation"
8327 msgstr "Підготовка Root"
8329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8330 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8331 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
8333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8334 msgid "Route Allowed IPs"
8335 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
8337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8338 msgid "Route action chain \"%h\""
8339 msgstr "Ланцюжок дій маршруту \"%h\""
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8343 msgstr "Тип маршруту"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8347 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8348 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8350 "Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr "
8351 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне "
8352 "значення 9000 секунд."
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8355 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8356 msgid "Router Password"
8357 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8360 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8362 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8364 msgstr "Маршрутизація"
8366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8367 msgid "Routing Algorithm"
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8372 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8375 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8385 msgid "Rule actions"
8386 msgstr "Дії для правил"
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8389 msgctxt "nft comment"
8390 msgid "Rule comment: %s"
8391 msgstr "Коментар до правила: %s"
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8394 msgid "Rule container chain \"%h\""
8395 msgstr "Ланцюжок правил контейнера \"%h\""
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8398 msgid "Rule matches"
8399 msgstr "Відповідність правил"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8403 msgstr "Тип правила"
8405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8406 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8407 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
8409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8410 msgid "Run filesystem check"
8411 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8414 msgid "Runtime error"
8415 msgstr "Помилка виконання"
8417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8444 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8445 msgid "SSH server address"
8446 msgstr "Адреса сервера SSH"
8448 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8449 msgid "SSH server port"
8450 msgstr "Порт сервера SSH"
8452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8453 msgid "SSH username"
8454 msgstr "Ім'я користувача SSH"
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8457 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8469 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8473 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8477 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8479 msgstr "Сервер SSTP"
8481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8498 msgid "Save & Apply"
8499 msgstr "Зберегти і застосувати"
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8503 msgstr "Помилка збереження"
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8506 msgid "Save mtdblock"
8507 msgstr "Зберегти mtdblock"
8509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8510 msgid "Save mtdblock contents"
8511 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8519 msgid "Scheduled Tasks"
8520 msgstr "Заплановані завдання"
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8524 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8525 msgid "Scroll to head"
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8530 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8531 msgid "Scroll to tail"
8534 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8535 msgid "Search domain"
8538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8540 msgid "Section %s is empty."
8543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8544 msgid "Section added"
8545 msgstr "Секцію додано"
8547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8548 msgid "Section removed"
8549 msgstr "Секцію видалено"
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8552 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8553 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8557 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8558 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8561 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
8562 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
8563 "прошивка є правильною і призначена для вашого пристрою!"
8565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8568 msgid "Select file…"
8569 msgstr "Виберіть файл…"
8571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8572 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8573 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8577 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8578 "messages advertising this device as IPv6 router."
8580 "Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8581 "повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8584 msgid "Send ICMP redirects"
8585 msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
8587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8594 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8595 "conjunction with failure threshold"
8597 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
8598 "в поєднанні з порогом помилок"
8600 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8601 msgid "Send multicast beacon"
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8605 msgid "Send the hostname of this device"
8606 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
8608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8613 msgid "Server address"
8614 msgstr "Адреса сервера"
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8618 msgstr "Ім'я сервера"
8620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8621 msgid "Service Name"
8622 msgstr "Назва сервісу"
8624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8625 msgid "Service Type"
8626 msgstr "Тип сервісу"
8628 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8633 msgid "Session expired"
8634 msgstr "Час сеансу минув"
8636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8639 msgstr "Встановити статичним"
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8642 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8646 msgid "Set an alias for a hostname."
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8651 msgctxt "nft mangle"
8652 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8653 msgstr "Встановити поле заголовка <var>%s</var> у <strong>%s</strong>"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8657 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8659 "Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8663 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8664 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8666 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
8667 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8670 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8674 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8675 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8679 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8680 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8681 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8683 "Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
8684 "префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8685 "abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
8686 "адреси без урахування стану."
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8690 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8693 "Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
8694 "також проксі-сервера NDP."
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8697 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8698 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8701 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8702 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8706 msgid "Set up DHCP Server"
8707 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8710 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8711 msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
8713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8715 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8716 msgid "Setting PLMN failed"
8717 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
8719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8720 msgid "Setting operation mode failed"
8721 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
8723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8724 msgid "Setting the allowed network technology."
8727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8728 msgid "Setting the preferred network technology."
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8733 msgstr "Налаштування"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8737 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8738 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8744 msgstr "Короткий GI"
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8747 msgid "Short Preamble"
8748 msgstr "Коротка преамбула"
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8751 msgid "Show current backup file list"
8752 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8755 msgid "Show empty chains"
8756 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8760 msgid "Show raw counters"
8761 msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8764 msgid "Shutdown this interface"
8765 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8781 msgid "Signal / Noise"
8782 msgstr "Сигнал / шум"
8784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8785 msgid "Signal Quality"
8788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8789 msgid "Signal Refresh Rate"
8790 msgstr "Частота оновлення сигналу"
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8802 msgid "Size of DNS query cache"
8803 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8806 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8807 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
8809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8815 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8816 msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
8818 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8820 msgid "Skip to content"
8821 msgstr "Перейти до вмісту"
8823 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8824 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8825 msgid "Skip to navigation"
8826 msgstr "Перейти до навігації"
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8829 msgid "Slave Interfaces"
8830 msgstr "Ведені інтерфейси"
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8834 msgid "Software VLAN"
8835 msgstr "Програмне забезпечення VLAN"
8837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8838 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8839 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
8841 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8842 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8843 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8847 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8848 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8851 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ прошивки слід "
8852 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
8853 "конкретного пристрою."
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8864 msgctxt "nft ip saddr"
8866 msgstr "IP-адреса джерела"
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8869 msgctxt "nft ip6 saddr"
8871 msgstr "IPv6-адреса джерела"
8873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8875 msgid "Source interface"
8876 msgstr "Інтерфейс джерела"
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8879 msgctxt "nft ip sport"
8881 msgstr "Порт джерела"
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8885 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8886 "options for Dnsmasq."
8888 "Спеціальні параметри завантаження <abbr title=\"Preboot eXecution "
8889 "Environment\">PXE</abbr> для Dnsmasq."
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8893 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8894 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8896 "Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
8897 "DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8901 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8902 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8903 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8905 "Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
8906 "через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
8907 "сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8911 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8912 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8913 "corresponding range"
8915 "Вказує окремий UID або діапазон UID для відповідності. До прикладу, 1000, "
8916 "для відповідності певному UID або 1000-1005 для відповідності всім UID у "
8917 "вказаному діапазоні"
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8921 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8922 "dropped or delivered"
8924 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8928 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8929 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
8931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8932 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8933 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8936 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8937 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8940 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8941 msgstr "Вказує значення TOS для відповідності в заголовках IP"
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8944 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8945 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8948 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8949 msgstr "Вказує цільову підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
8951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8952 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8953 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8957 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8958 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8961 "Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
8962 "Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
8963 "додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8967 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8968 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8970 "Вказує fwmark та, опціонально, її маску відповідності, напр. 0xFF для "
8971 "відповідності позначці 255 або 0x0/0x1 для відповідності будь-якому парному "
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8975 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8976 msgstr "Вказує ім’я вхідного логічного інтерфейсу"
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8981 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8982 "this route belongs to"
8984 "Вказує ім’я логічного інтерфейсу батьківського (або master) інтерфейсу, "
8985 "якому належить цей маршрут"
8987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8990 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8991 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8993 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
8994 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
8996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8998 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9001 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
9002 "вважається, що вузли \"мертві\""
9004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9006 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9009 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9014 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9015 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9016 "be reduced by the driver."
9018 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
9019 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
9020 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
9022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9024 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9027 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
9028 "затвердженням носія (carrier on)"
9030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9031 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9033 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
9035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9038 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9039 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9040 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9042 "Визначає мережевий шлюз. Якщо опущено, шлюз з батьківського інтерфейсу буде "
9043 "братися за наявності, інакше створюється маршрут з охопленням з'єднання "
9044 "(link scope). Якщо встановлено значення 0.0.0.0, для маршруту не буде "
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9049 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9050 "failover event in 200ms intervals"
9052 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
9053 "події відмови з інтервалом 200 мс"
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9058 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9061 "Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
9064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9067 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9068 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9070 "Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
9071 "оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
9073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9076 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9077 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9079 "Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
9080 "навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9083 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9084 msgstr "Вказує порядок правил IP"
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9087 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9088 msgstr "Вказує ім’я вихідного логічного інтерфейсу"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9092 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9095 "Вказує бажану адресу джерела під час надсилання до місць призначення, "
9096 "охоплених цільовим призначенням"
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9099 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9100 msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
9102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9104 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9107 "Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
9110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9112 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9113 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9115 "Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
9116 "відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9120 msgid "Specifies the route metric to use"
9121 msgstr "Визначає метрику маршруту для використання"
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9124 msgid "Specifies the route type to be created"
9125 msgstr "Визначає тип маршруту, який необхідно створити"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9129 msgid "Specifies the rule target routing action"
9130 msgstr "Визначає дію для правила цільової маршрутизації"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9133 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9134 msgstr "Вказує вихідну підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9137 msgid "Specifies the system priority"
9138 msgstr "Вказує пріоритет системи"
9140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9142 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9143 "link failure detection"
9145 "Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
9146 "після виявлення збою зв’язку"
9148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9150 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9151 "link recovery detection"
9153 "Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
9154 "після виявлення відновлення зв’язку"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9158 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9159 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9160 "wireless settings."
9162 "Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
9163 "бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
9164 "бездротової мережі."
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9168 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9169 "traffic should be filtered for link monitoring"
9171 "Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу "
9172 "зв’язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9176 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9177 "address at enslavement"
9179 "Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
9180 "всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9185 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9186 "netif_carrier_ok()"
9188 "Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
9189 "замість netif_carrier_ok()"
9191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9194 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9196 "Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
9199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9201 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9203 "Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9208 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9209 "slave while it is available"
9211 "Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
9214 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9216 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9217 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9218 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
9220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9224 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9225 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9226 "<code>00..FF</code> (optional)."
9228 "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
9229 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
9230 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
9232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9236 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9237 "default (64) (optional)."
9239 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
9240 "від типового (64) (необов'язково)."
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9243 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9247 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9250 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
9251 "від типового (64)."
9253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9255 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9256 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9257 "FF</code> (optional)."
9259 "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
9260 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
9261 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
9263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9268 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9269 "bytes) (optional)."
9271 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
9272 "байт) (необов’язково)."
9274 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9276 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9279 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
9280 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9283 msgid "Specify the secret encryption key here."
9284 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9287 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9291 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9295 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9296 msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9305 msgstr "Запустити WPS"
9307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9308 msgid "Start priority"
9309 msgstr "Стартовий пріоритет"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9312 msgid "Start refresh"
9313 msgstr "Запустити оновлення"
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9316 msgid "Starting configuration apply…"
9317 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9321 msgid "Starting wireless scan..."
9322 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9325 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9330 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9335 msgid "Static IPv4 Routes"
9336 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9339 msgid "Static IPv6 Routes"
9340 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9344 msgid "Static Lease"
9345 msgstr "Статична оренда"
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9348 msgid "Static Leases"
9349 msgstr "Статичні оренди"
9351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9354 msgid "Static address"
9355 msgstr "Статична адреса"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9359 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9360 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9361 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9363 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
9364 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
9365 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9369 msgid "Station inactivity limit"
9370 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
9372 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9375 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9386 msgstr "Зупинити WPS"
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9390 msgid "Stop refresh"
9391 msgstr "Зупинити оновлення"
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9398 msgid "Strict filtering"
9399 msgstr "Сувора фільтрація"
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9402 msgid "Strict order"
9403 msgstr "Строгий порядок"
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9415 msgid "Suppress logging"
9416 msgstr "Блокувати журналювання"
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9419 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9420 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9424 msgstr "Вільно свопу"
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9427 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9433 msgstr "Комутатор %q"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9437 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9439 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9445 msgstr "VLAN комутатора"
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9449 msgstr "Порт комутатора"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9452 msgid "Switch protocol"
9453 msgstr "Протокол комутатора"
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9458 msgid "Switch to CIDR list notation"
9459 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9462 msgid "Symbolic link"
9463 msgstr "Символічне посилання"
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9466 msgid "Sync with NTP-Server"
9467 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9470 msgid "Sync with browser"
9471 msgstr "Синхронізувати з браузером"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9478 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9481 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9484 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9492 msgstr "Системний журнал"
9494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9495 msgid "System Priority"
9496 msgstr "Пріоритет системи"
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9499 msgid "System Properties"
9500 msgstr "Властивості системи"
9502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9503 msgid "System log buffer size"
9504 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
9506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9507 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9510 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9511 msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9514 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9519 msgctxt "nft tcp dport"
9520 msgid "TCP destination port"
9521 msgstr "TCP-порт призначення"
9523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9524 msgctxt "nft tcp flags"
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9529 msgctxt "nft tcp sport"
9530 msgid "TCP source port"
9531 msgstr "TCP-порт джерела"
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9538 msgid "TFTP server root"
9539 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9543 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9549 msgstr "Швидкість передавання"
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9552 msgid "TX queue length"
9553 msgstr "Довжина черги TX"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9564 msgid "Table IP family"
9567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9572 msgctxt "VLAN port state"
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9586 msgid "Target Platform"
9587 msgstr "Цільова платформа"
9589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9590 msgid "Target network"
9591 msgstr "Цільова мережа"
9593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9596 msgstr "Простір temp"
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9604 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9605 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9606 "Minimum is 1280 bytes."
9608 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
9609 "повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9610 "abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9614 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9615 "addresses are available via DHCPv6."
9617 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
9618 "доступні через DHCPv6."
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9622 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9623 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9625 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
9626 "якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9630 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9631 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9633 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
9634 "інформація, до прикладу, DNS-сервери."
9636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9637 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9638 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
9640 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9642 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9643 "the configuration."
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9647 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9652 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9653 "weight specified here"
9655 "Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
9656 "вагою, вказаною тут"
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9660 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9661 "username instead of the user ID!"
9663 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
9664 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9667 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9668 msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9671 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9672 msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9675 msgid "The IP address of the boot server"
9676 msgstr "IP-адреса сервера завантаження"
9678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9680 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9681 "DHCP request from this host."
9684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9685 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9686 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
9688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9691 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9693 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9694 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
9696 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9697 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9698 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
9700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9703 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9704 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
9706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9708 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9715 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9717 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
9720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9721 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9722 msgstr "Світлодіод блимає з налаштованою частотою увімкнення/вимкнення"
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9726 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9727 msgstr "Світлодіод блимає, імітуючи реальне серцебиття."
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9731 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9733 "Світлодіод блимає в залежності від стану зв’язку та активності на "
9734 "налаштованому інтерфейсі."
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9737 msgid "The LED is always in default state off."
9738 msgstr "Світлодіод завжди вимкнений."
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9741 msgid "The LED is always in default state on."
9742 msgstr "Світлодіод завжди увімкнений."
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9746 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9749 "MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9752 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9753 msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
9755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9756 msgid "The VLAN ID must be unique"
9757 msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
9759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9760 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9765 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9766 "code> and <code>_</code>"
9768 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
9771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9772 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9773 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9777 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9780 "Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9785 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9786 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9787 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9788 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9789 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9790 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9793 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
9794 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
9795 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
9796 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
9797 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
9798 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9803 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9804 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9806 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
9807 "<code>/dev/sda1</code>)"
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9810 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9811 msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
9813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9816 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9819 "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9823 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9826 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
9827 "бездротового зв'язку."
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9831 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9832 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9833 "'Continue' below to start the flash procedure."
9835 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
9836 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
9837 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
9839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9840 msgid "The following rules are currently active on this system."
9841 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
9843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9844 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9845 msgstr "Частота прямо пропорційна середньому завантаженню ЦП за 1 хвилину."
9847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9848 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9849 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
9851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9853 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9854 "application to set up a connection towards this device."
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9858 msgid "The given SSH public key has already been added."
9859 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9863 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9864 "ED25519 or ECDSA keys."
9866 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9870 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9873 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9875 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9876 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9877 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9878 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9882 msgid "The hostname of the boot server"
9883 msgstr "Ім'я хоста сервера завантаження"
9885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9886 msgid "The interface could not be found"
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9890 msgid "The interface name is already used"
9891 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9894 msgid "The interface name is too long"
9895 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
9897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9900 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9902 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
9904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9906 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9907 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
9909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9910 msgid "The local IPv4 address"
9911 msgstr "Локальна адреса IPv4"
9913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9916 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9918 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9919 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
9921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9922 msgid "The local IPv4 netmask"
9923 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
9925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9928 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9929 msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9933 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9934 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9935 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9936 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9937 "detect the loss of the last member of a group"
9939 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
9940 "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
9941 "часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
9942 "\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
9943 "на виявлення втрати останнього члена групи"
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9947 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9948 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9949 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9950 "host responses are spread out over a larger interval"
9952 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
9953 "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
9954 "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
9955 "інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
9959 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9960 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9962 "Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr "
9963 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 "
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9967 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9972 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9973 "of the \"%h\" interface."
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9977 msgid "The network name is already used"
9978 msgstr "Назва мережі вже використовується"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9982 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9983 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9984 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9985 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9986 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9987 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9989 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr "
9990 "title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
9991 "мережа\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з "
9992 "одним. <abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна "
9993 "комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення "
9994 "мережі на окремі сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для "
9995 "з'єднання з більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — "
9996 "для локальної мережі."
9998 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9999 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10004 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10005 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10009 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10010 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10014 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10016 "Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
10018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10020 msgid "The reboot command failed with code %d"
10021 msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"
10023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10024 msgid "The restore command failed with code %d"
10025 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10029 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10030 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10031 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10033 "Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
10034 "Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
10035 "IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10039 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10041 "Ціль правила — перехід до іншого правила, визначеного значенням його "
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10047 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10048 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10049 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10051 "Метою правила є ідентифікатор таблиці пошуку: числовий індекс таблиці від 0 "
10052 "до 65535 або символьний псевдонім, оголошений у /etc/iproute2/rt_tables. "
10053 "Також дійсні спеціальні псевдоніми local (255), main (254) і default (253)"
10055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10056 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10057 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
10059 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10060 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10061 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10065 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10068 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
10069 "перезавантажиться."
10071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10073 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10074 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10075 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10078 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
10079 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
10080 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
10081 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
10083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10085 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10086 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10088 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
10089 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10092 msgid "The system password has been successfully changed."
10093 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10096 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10097 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
10099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10101 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10102 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10103 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10104 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10109 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10110 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10111 "\"Cancel\" to abort the operation."
10113 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
10114 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
10115 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10118 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10119 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10122 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10123 msgstr "Відвантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
10125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10127 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10128 "you choose the generic image format for your platform."
10130 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
10131 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10135 msgid "The value is overridden by configuration."
10136 msgstr "Значення перевизначено конфігурацією."
10138 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10140 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10141 "the network with its protocol information."
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10146 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10147 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10154 msgid "There are no active leases"
10155 msgstr "Немає жодних активних оренд"
10157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10158 msgid "There are no changes to apply"
10159 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
10161 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10162 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10163 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10166 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10167 "protect the web interface."
10169 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
10172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10173 msgid "This IPv4 address of the relay"
10174 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10177 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10178 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
10180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10182 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10183 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10187 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10188 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10189 "configurations are automatically preserved."
10191 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
10192 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
10193 "зберігаються автоматично."
10195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10197 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10198 "password if no update key has been configured"
10200 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
10201 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
10203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10205 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10206 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10207 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10208 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10209 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10210 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10211 "a network from there."
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10216 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10217 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10219 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
10220 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
10222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10224 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10225 "ends with <code>...:2/64</code>"
10227 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
10228 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10231 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10233 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
10234 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
10236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10237 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10238 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
10240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10242 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10244 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
10247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10248 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10250 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
10253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10255 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10257 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
10260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10262 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10264 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10269 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10271 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10275 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10279 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10281 msgid "This section contains no values yet"
10282 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10285 msgid "Time Synchronization"
10286 msgstr "Синхронізація часу"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10289 msgid "Time advertisement"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10293 msgid "Time in milliseconds"
10294 msgstr "Час у мілісекундах"
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10297 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10299 "Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10302 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10303 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10314 msgid "Timeout in seconds"
10315 msgstr "Тайм-аут в секундах"
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10318 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10320 "Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10323 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10324 msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
10326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10328 msgstr "Часовий пояс"
10330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10332 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10333 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10334 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10339 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10340 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10341 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10343 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете завантажити раніше створений "
10344 "архів резервної копії. Для відновлення прошивки до її початкового стану "
10345 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10353 msgid "Total Available"
10354 msgstr "Усього доступно"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10360 msgstr "Трасування"
10362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10363 msgid "Tracking Area Code"
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10368 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10374 msgid "Traffic Class"
10375 msgstr "Клас трафіку"
10377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10378 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10379 msgstr "Ланцюг фільтра трафіку \"%h\""
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10383 msgctxt "nft counter"
10384 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10385 msgstr "Трафік, відповідний правилом: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10393 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10394 "{nxdomain} responses."
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10399 msgstr "Передавання"
10401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10402 msgid "Transmit Hash Policy"
10403 msgstr "Політика передачі хешу"
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10406 msgid "Transmit dropped"
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10410 msgid "Transmit errors"
10413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10415 msgid "Transmitted Data"
10416 msgstr "Передані дані"
10418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10419 msgid "Transmitted bytes"
10422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10423 msgid "Transmitted packets"
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10427 msgctxt "nft @th,off,len"
10428 msgid "Transport header bits %d-%d"
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10432 msgctxt "nft th dport"
10433 msgid "Transport header destination port"
10436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10437 msgctxt "nft th sport"
10438 msgid "Transport header source port"
10441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10446 msgid "Trigger Mode"
10447 msgstr "Режим запуску"
10449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10451 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
10453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10455 msgid "Tunnel Interface"
10456 msgstr "Інтерфейс тунелю"
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10461 msgid "Tunnel Link"
10462 msgstr "Посилання тунелю"
10464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10465 msgid "Tunnel device"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10470 msgstr "Потужність передавача"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10480 msgid "Type of service"
10481 msgstr "Тип послуги"
10483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10484 msgctxt "nft udp dport"
10485 msgid "UDP destination port"
10486 msgstr "UDP-порт призначення"
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10489 msgctxt "nft udp sport"
10490 msgid "UDP source port"
10491 msgstr "UDP-порт джерела"
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10497 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10499 msgstr "Тільки UMTS"
10501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10503 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10504 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10506 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10511 msgid "URI scheme %s not supported"
10514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10523 msgid "Unable to determine device name"
10524 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10528 msgid "Unable to determine external IP address"
10529 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
10531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10533 msgid "Unable to determine upstream interface"
10534 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
10536 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10537 msgid "Unable to dispatch"
10538 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
10540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10541 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10546 msgid "Unable to load log data:"
10547 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
10549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10552 msgid "Unable to obtain client ID"
10553 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
10555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10556 msgid "Unable to obtain mount information"
10557 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
10559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10560 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10561 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10564 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10565 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
10567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10569 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10570 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10574 msgid "Unable to resolve peer host name"
10575 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10578 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10579 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10584 msgid "Unable to save contents: %s"
10585 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
10587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10588 msgid "Unable to set allowed mode list."
10591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10592 msgid "Unable to set preferred mode."
10595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10596 msgid "Unable to verify PIN"
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10600 msgid "Unconfigure"
10601 msgstr "Скасувати налаштування"
10603 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10608 msgid "Unexpected reply data format"
10609 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10614 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10615 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10616 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10617 "generated at first install."
10619 "Унікальна локальна адреса (ULA) – у діапазоні <code>fc00::/7</code>. "
10620 "Зазвичай лише в межах «локальної» половини <code>fd00::/8</code>. ULA для "
10621 "IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
10622 "випадковим чином під час першої інсталяції."
10624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10626 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10632 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10633 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10637 msgid "Unknown error (%s)"
10638 msgstr "Невідома помилка (%s)"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10641 msgid "Unknown error code"
10642 msgstr "Невідомий код помилки"
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10648 msgstr "Некерований"
10650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10653 msgstr "Демонтувати"
10655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10656 msgid "Unnamed key"
10657 msgstr "Ключ без назви"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10660 msgid "Unsaved Changes"
10661 msgstr "Незбережені зміни"
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10664 msgid "Unspecified error"
10665 msgstr "Невизначена помилка"
10667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10669 msgid "Unsupported MAP type"
10670 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
10672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10673 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10678 msgid "Unsupported modem"
10679 msgstr "Непідтримуваний модем"
10681 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10682 msgid "Unsupported protocol"
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10686 msgid "Unsupported protocol type."
10687 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10690 msgctxt "VLAN port state"
10694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10696 msgid "Untitled peer"
10699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10705 msgstr "Затримка підняття"
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10709 msgstr "Завантажити"
10711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10713 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10715 "Завантажити тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу прошивку."
10717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10720 msgid "Upload archive..."
10721 msgstr "Відвантажити архів…"
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10724 msgid "Upload file"
10725 msgstr "Відвантажити файл"
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10728 msgid "Upload file…"
10729 msgstr "Відвантажити файл…"
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10732 msgid "Upload has been cancelled"
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10737 msgid "Upload request failed: %s"
10738 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
10740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10742 msgid "Uploading file…"
10743 msgstr "Відвантаження файлу…"
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10747 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10748 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10749 "restarted to apply the updated configuration."
10751 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
10752 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
10753 "застосування оновленої конфігурації."
10755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10757 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10758 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10760 "Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
10761 "перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10765 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10766 "will be restarted to apply the updated configuration."
10768 "Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
10769 "мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10773 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10775 msgstr "Час безвідмовної роботи"
10777 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10782 msgid "Use DHCP advertised servers"
10783 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
10785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10786 msgid "Use DHCP gateway"
10787 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
10789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10794 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10797 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10798 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10801 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10802 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
10804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10808 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10810 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10811 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
10813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10817 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10818 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
10820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10821 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10822 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
10824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10825 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10826 msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
10828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10830 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10833 "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
10834 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10837 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10838 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
10840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10841 msgid "Use as root filesystem (/)"
10842 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10845 msgid "Use broadcast flag"
10846 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10849 msgid "Use builtin IPv6-management"
10850 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
10852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10853 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10854 msgid "Use custom DNS servers"
10855 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10858 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10859 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10860 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10861 msgid "Use default gateway"
10862 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10866 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10867 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10868 msgid "Use gateway metric"
10869 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
10871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10872 msgid "Use legacy MAP"
10873 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
10875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10877 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10878 "instead of RFC7597"
10880 "Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
10881 "softwire-map-00) замість RFC7597"
10883 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10884 msgid "Use routing table"
10885 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
10887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10888 msgctxt "nft nat flag persistent"
10889 msgid "Use same source and destination for each connection"
10890 msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного з’єднання"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10893 msgid "Use system certificates"
10894 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10897 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10898 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10902 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10903 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10904 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10905 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10906 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10908 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
10909 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
10910 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
10911 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
10912 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
10913 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
10916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10917 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10918 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
10920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10922 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10924 "Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
10925 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10928 msgid "Use {etc_ethers}"
10929 msgstr "Використовувати {etc_ethers}"
10931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10934 msgstr "Використано"
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10937 msgid "Used Key Slot"
10938 msgstr "Використовується слот ключа"
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10942 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10943 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10945 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
10946 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
10947 "звичайним WPA(2)-PSK."
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10951 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10954 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10956 msgstr "Користувацька група"
10958 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10959 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10960 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10961 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10964 msgid "User identifier"
10965 msgstr "Ідентифікатор користувача"
10967 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10968 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10969 msgid "User key (PEM encoded)"
10970 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
10972 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10973 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10976 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10978 msgstr "Ім'я користувача"
10980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10981 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10982 msgstr "Використовувати flow-таблицю <strong>%h</strong>"
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10993 msgctxt "MACVLAN mode"
10994 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10995 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10999 msgid "VLAN (802.1ad)"
11000 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11004 msgid "VLAN (802.1q)"
11005 msgstr "VLAN (802.1q)"
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11013 msgid "VLANs on %q"
11014 msgstr "VLAN на %q"
11016 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11020 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11021 msgid "VPN Local address"
11022 msgstr "Локальна адреса VPN"
11024 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11025 msgid "VPN Local port"
11026 msgstr "Локальний порт VPN"
11028 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11029 msgid "VPN Protocol"
11030 msgstr "VPN-протокол"
11032 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11033 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11037 msgstr "VPN-сервер"
11039 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11040 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11043 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11044 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11045 msgid "VPN Server port"
11046 msgstr "Порт VPN-сервера"
11048 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11049 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11050 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
11052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11054 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11055 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
11057 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11062 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11063 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11067 msgid "VXLAN network identifier"
11068 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
11070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11071 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11072 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11076 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11079 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
11080 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11085 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11086 "the \"ca-bundle\" package"
11088 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
11089 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
11091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11092 msgid "Validation for all slaves"
11093 msgstr "Перевірка для всіх ведених"
11095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11096 msgid "Validation only for active slave"
11097 msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
11099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11100 msgid "Validation only for backup slaves"
11101 msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
11103 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11105 msgstr "Постачальник"
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11108 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11109 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11112 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11114 "Перевіряти, чи справді відповіді непідписаного домену надходять від "
11115 "непідписаних доменів."
11117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11118 msgid "Verifying the uploaded image file."
11119 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11123 msgstr "Дуже висока"
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11127 msgid "Virtual Ethernet"
11128 msgstr "Віртуальний Ethernet"
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11131 msgid "Virtual dynamic interface"
11132 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11142 msgid "WEP Open System"
11143 msgstr "Відкрита система WEP"
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11147 msgid "WEP Shared Key"
11148 msgstr "Спільний ключ WEP"
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11151 msgid "WEP passphrase"
11152 msgstr "Парольна фраза WEP"
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11155 msgid "WLAN roaming"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11160 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11163 msgid "WNM Sleep Mode"
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11167 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11171 msgid "WPA passphrase"
11172 msgstr "Парольна фраза WPA"
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11176 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11177 "and ad-hoc mode) to be installed."
11179 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
11180 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11184 msgstr "Статус WPS"
11186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11187 msgid "Waiting for device..."
11188 msgstr "Очікуємо пристрій..."
11190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11194 msgstr "Застереження"
11196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11197 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11199 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
11201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11211 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11218 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11219 "preference value are considered first when allocating subnets."
11221 "При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
11222 "значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
11224 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11226 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11227 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11230 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11232 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11233 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11239 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11242 "Якщо увімкнено, шлюз стає on-link, навіть якщо адреса шлюза не відповідає "
11243 "жодному префіксу інтерфейсу"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11247 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11248 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11249 "but no new hosts are learned."
11252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11254 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11255 "off by default and blinking on system activity."
11258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11260 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11261 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11266 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11267 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11270 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
11271 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
11272 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11276 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11277 "802.11a/802.11g rates."
11279 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
11280 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11284 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11285 "may be significantly reduced."
11287 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
11288 "ефірного часу може значно зменшитися."
11290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11295 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11301 msgid "WireGuard Status"
11302 msgstr "Стан WireGuard"
11304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11306 msgid "WireGuard VPN"
11307 msgstr "WireGuard VPN"
11309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11310 msgid "WireGuard peer is disabled"
11313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11317 msgstr "Бездротові мережі"
11319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11321 msgid "Wireless Adapter"
11322 msgstr "Бездротовий адаптер"
11324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11328 msgid "Wireless Network"
11329 msgstr "Бездротова мережа"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11332 msgid "Wireless Overview"
11333 msgstr "Огляд бездротових мереж"
11335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11336 msgid "Wireless Security"
11337 msgstr "Безпека бездротової мережі"
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11340 msgid "Wireless configuration migration"
11341 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11346 msgid "Wireless is disabled"
11347 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11352 msgid "Wireless is not associated"
11353 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11356 msgid "Wireless network is disabled"
11357 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11360 msgid "Wireless network is enabled"
11361 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11364 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11365 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
11367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11368 msgid "Write system log to file"
11369 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
11371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11372 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11373 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
11375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11376 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11382 msgid "Yes (none, 0)"
11383 msgstr "Так (none, 0)"
11385 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11386 msgid "Yggdrasil Network"
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11391 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11392 "Do you really want to shut down the interface?"
11394 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
11397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11399 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11400 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11401 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11403 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
11404 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
11405 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
11406 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11409 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11413 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11417 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11420 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11421 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11422 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11424 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11426 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
11429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11431 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11434 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
11437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11440 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11442 "Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP IP-"
11445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11446 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11447 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
11449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11450 msgid "ZRam Settings"
11451 msgstr "Налаштування ZRam"
11453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11455 msgstr "Розмір ZRam"
11457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11458 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11463 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11464 "possible, no browsers support SRV records.)"
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11491 msgstr "автоматично"
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11494 msgid "automatic (disabled)"
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11498 msgid "automatic (enabled)"
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11507 msgstr "з'єд. мостом"
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11579 msgid "driver default"
11580 msgstr "типово для драйвера"
11582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11583 msgid "driver default (%s)"
11586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11587 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11588 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
11590 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11592 msgstr "напр.: падіння"
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11598 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11599 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11618 msgstr "переспрямувати"
11620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11622 msgid "full-duplex"
11623 msgstr "повний дуплекс"
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11627 msgid "half-duplex"
11628 msgstr "напівдуплекс"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11631 msgid "hexadecimal encoded value"
11632 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11647 msgid "hybrid mode"
11648 msgstr "гібридний режим"
11650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11652 msgstr "ігнорувати"
11654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11655 msgid "infinite (lease does not expire)"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11669 msgid "key between 8 and 63 characters"
11670 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11673 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11674 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11681 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11685 msgid "managed config (M)"
11686 msgstr "managed config (M)"
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11689 msgid "medium security"
11690 msgstr "середній рівень безпеки"
11692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11702 msgid "mobile home agent (H)"
11703 msgstr "mobile home agent (H)"
11705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11706 msgid "netif_carrier_ok()"
11707 msgstr "netif_carrier_ok()"
11709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11717 msgstr "нема з'єднання"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11720 msgid "no override"
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11725 msgid "non-empty value"
11726 msgstr "непусте значення"
11728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11739 msgid "not present"
11740 msgstr "не присутній"
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11743 msgid "octet string"
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11753 msgid "on available prefix"
11754 msgstr "за доступним префіксом"
11756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11757 msgid "open network"
11758 msgstr "відкрита мережа"
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11761 msgid "other config (O)"
11762 msgstr "other config (O)"
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11770 msgid "over a day ago"
11771 msgstr "більше доби тому"
11773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11779 msgid "positive decimal value"
11780 msgstr "додатне десяткове значення"
11782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11783 msgid "positive integer value"
11784 msgstr "додатне ціле значення"
11786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11788 msgstr "випадковий"
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11791 msgid "randomly generated"
11794 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11796 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11797 "single packet rather than many small ones"
11800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11804 msgstr "режим реле"
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11808 msgstr "спрямовано"
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11816 msgid "server mode"
11817 msgstr "режим сервера"
11819 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11820 msgid "sstpc Log-level"
11821 msgstr "Рівень журналу sstpc"
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11828 msgid "string (UTF-8)"
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11832 msgid "strong security"
11833 msgstr "високий рівень безпеки"
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11840 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11841 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11845 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11846 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11849 "uHTTPd надає доступ до мережі по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11850 "Protocol\">HTTP</abbr> або <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11851 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11854 msgid "unique value"
11855 msgstr "унікальне значення"
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11862 msgid "unknown version"
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11870 msgstr "необмежено"
11872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11882 msgid "unspecified"
11883 msgstr "невизначено"
11885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11886 msgid "unspecified -or- create:"
11887 msgstr "невизначено -або- створити:"
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11891 msgstr "непозначено"
11893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11896 msgid "valid IP address"
11897 msgstr "дійсна IP-адреса"
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11900 msgid "valid IP address or prefix"
11901 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11904 msgid "valid IPv4 CIDR"
11905 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11909 msgid "valid IPv4 address"
11910 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
11912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11913 msgid "valid IPv4 address or network"
11914 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
11916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11917 msgid "valid IPv4 address:port"
11918 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
11920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11921 msgid "valid IPv4 network"
11922 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
11924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11925 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11926 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
11928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11929 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11930 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11933 msgid "valid IPv6 CIDR"
11934 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11938 msgid "valid IPv6 address"
11939 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11942 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11943 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11946 msgid "valid IPv6 host id"
11947 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11950 msgid "valid IPv6 network"
11951 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11954 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11955 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11958 msgid "valid MAC address"
11959 msgstr "дійсна MAC-адреса"
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11962 msgid "valid UCI identifier"
11963 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
11965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11966 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11967 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11971 msgid "valid address:port"
11972 msgstr "дійсна адреса:порт"
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11976 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11977 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
11979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11980 msgid "valid decimal value"
11981 msgstr "дійсне десяткове значення"
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11984 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11985 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11988 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11989 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11992 msgid "valid host:port"
11993 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12000 msgid "valid hostname"
12001 msgstr "дійсне ім'я хоста"
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12004 msgid "valid hostname or IP address"
12005 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12008 msgid "valid integer value"
12009 msgstr "дійсне ціле значення"
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12012 msgid "valid multicast MAC address"
12013 msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12017 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12018 "\"/\", \"%\" or spaces"
12021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12022 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12026 msgid "valid network in address/netmask notation"
12027 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12030 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12031 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12035 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12036 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12040 msgid "valid port value"
12041 msgstr "дійсне значення порту"
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12044 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12045 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
12047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12048 msgid "value between %d and %d characters"
12049 msgstr "значення від %d до %d символів"
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12052 msgid "value between %f and %f"
12053 msgstr "значення від %f до %f"
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12056 msgid "value greater or equal to %f"
12057 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12060 msgid "value smaller or equal to %f"
12061 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12064 msgid "value with %d characters"
12065 msgstr "значення з %d симв."
12067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12068 msgid "value with at least %d characters"
12069 msgstr "значення з принаймні %d символів"
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12072 msgid "value with at most %d characters"
12073 msgstr "значення з не більше %d символів"
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12076 msgid "weak security"
12077 msgstr "слабкий рівень безпеки"
12079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12089 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12090 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12095 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12096 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12098 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12099 "{example_com} and its subdomains."
12102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12103 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12104 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20