treewide: i18n - Sync and backport translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
5 "Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3653
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3521
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1938
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1939
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:269
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
95 msgstr ""
96 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
97
98 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
99 msgid "1 Minute Load:"
100 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
101
102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
103 msgid "15 Minute Load:"
104 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
105
106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
107 msgid "4-character hexadecimal ID"
108 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
109
110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
112 msgid "464XLAT (CLAT)"
113 msgstr "464XLAT (CLAT)"
114
115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
116 msgid "5 Minute Load:"
117 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
118
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
120 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
121 msgstr ""
122 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr ""
151 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
152 "послуг\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr ""
157 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
158 "запиту"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
164 "сервера"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
167 msgid ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
170 msgstr ""
171 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
172 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr ""
177 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
178 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
182 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr ""
198 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
199 "(CIDR)"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
203 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr ""
212 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:52
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr ""
221 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
222 "abbr>-адреса"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
225 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
231 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
232 msgstr ""
233 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
234 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
237 msgid ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
239 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
240 msgstr ""
241 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
242 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
243 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
246 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
247 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
248
249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:27
250 msgid ""
251 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
252 "was empty before editing."
253 msgstr ""
254 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
255 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
258 msgid "A directory with the same name already exists."
259 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
260
261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2645
262 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
263 msgstr ""
264 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
267 msgid "A43C + J43 + A43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
271 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
272 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
275 msgid "ADSL"
276 msgstr "ADSL"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
279 msgid "ANSI T1.413"
280 msgstr "ANSI T1.413"
281
282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 msgid "APN"
286 msgstr ""
287 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
288
289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
290 msgid "ARP"
291 msgstr "ARP"
292
293 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
294 msgid "ARP retry threshold"
295 msgstr "Поріг повторювання ARP"
296
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
298 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
299 msgstr ""
300 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
301 "\">ATM</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
304 msgid "ATM Bridges"
305 msgstr "ATM-мости"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
308 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
309 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
310 msgstr ""
311 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
312 "Identifier\">VCI</abbr>)"
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
316 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
317 msgstr ""
318 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
319 "\">VPI</abbr>)"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
322 msgid ""
323 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
324 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
325 "to dial into the provider network."
326 msgstr ""
327 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
328 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
329 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
333 msgid "ATM device number"
334 msgstr "Номер ATM-пристрою"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
337 msgid "ATU-C System Vendor ID"
338 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
339
340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
343 msgid "Absent Interface"
344 msgstr "Відсутній інтерфейс"
345
346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
347 msgid "Access Concentrator"
348 msgstr "Концентратор доступу"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
352 msgid "Access Point"
353 msgstr "Точка доступу"
354
355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:357
356 msgid "Actions"
357 msgstr "Дії"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
360 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
361 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
364 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
365 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
368 msgid "Active Connections"
369 msgstr "Активні підключення"
370
371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
373 msgid "Active DHCP Leases"
374 msgstr "Активні оренди DHCP"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
378 msgid "Active DHCPv6 Leases"
379 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3644
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
383 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
384 msgid "Ad-Hoc"
385 msgstr "Ad-Hoc"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2001
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2004
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2018
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2019
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3004
392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
399 msgid "Add"
400 msgstr "Додати"
401
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
403 msgid "Add ATM Bridge"
404 msgstr "Додати ATM-міст"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
407 msgid "Add IPv4 address…"
408 msgstr "Додати адресу IPv4…"
409
410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
411 msgid "Add IPv6 address…"
412 msgstr "Додати адресу IPv6…"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:48
415 msgid "Add LED action"
416 msgstr "Додати дію LED"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
419 msgid "Add VLAN"
420 msgstr "Додати VLAN"
421
422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
423 msgid "Add instance"
424 msgstr "Додати реалізацію"
425
426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:162
427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:168
428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
429 msgid "Add key"
430 msgstr "Додати ключ"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
433 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
434 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:309
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
438 msgid "Add new interface..."
439 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
440
441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
442 msgid "Add peer"
443 msgstr "Додати вузол"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
446 msgid "Additional Hosts files"
447 msgstr "Додаткові файли hosts"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
450 msgid "Additional servers file"
451 msgstr "Додаткові файли servers"
452
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
463 msgid "Address"
464 msgstr "Адреса"
465
466 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
467 msgid "Address to access local relay bridge"
468 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
469
470 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:12
472 msgid "Administration"
473 msgstr "Адміністрування"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:551
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
483 msgid "Advanced Settings"
484 msgstr "Додаткові налаштування"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
487 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
488 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
489
490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
491 msgid "Alert"
492 msgstr "Тривога"
493
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2849
495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1416
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
497 msgid "Alias Interface"
498 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:143
501 msgid "Alias of \"%s\""
502 msgstr "Псевдонім \"%s\""
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
505 msgid "All Servers"
506 msgstr "Усі сервери"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
509 msgid ""
510 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
511 "address"
512 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
515 msgid "Allocate IP sequentially"
516 msgstr "Виділяти IP послідовно"
517
518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
519 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
520 msgstr ""
521 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
522 "автентифікацію за допомогою пароля"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
525 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
526 msgstr ""
527 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
528 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
529 "abbr>"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
532 msgid "Allow all except listed"
533 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
536 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
537 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
540 msgid "Allow listed only"
541 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
544 msgid "Allow localhost"
545 msgstr "Дозволити локальний вузол"
546
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
548 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
549 msgstr ""
550 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
551 "SSH"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
558 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
559 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
562 msgid ""
563 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
564 msgstr ""
565 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
566 "наприклад, для RBL-послуг"
567
568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
569 msgid "Allowed IPs"
570 msgstr "Дозволено IP-адреси"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
573 msgid "Always announce default router"
574 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
577 msgid ""
578 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
579 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
580 msgstr ""
581 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
582 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
583 "802.11n-2009!"
584
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:588
586 msgid "An error occurred while saving the form:"
587 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
588
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
590 msgid "An optional, short description for this device"
591 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
595 msgid "Annex"
596 msgstr "Annex"
597
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
599 msgid "Annex A + L + M (all)"
600 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
603 msgid "Annex A G.992.1"
604 msgstr "Annex A G.992.1"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
607 msgid "Annex A G.992.2"
608 msgstr "Annex A G.992.2"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
611 msgid "Annex A G.992.3"
612 msgstr "Annex A G.992.3"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
615 msgid "Annex A G.992.5"
616 msgstr "Annex A G.992.5"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
619 msgid "Annex B (all)"
620 msgstr "Annex B (всі)"
621
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
623 msgid "Annex B G.992.1"
624 msgstr "Annex B G.992.1"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
627 msgid "Annex B G.992.3"
628 msgstr "Annex B G.992.3"
629
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
631 msgid "Annex B G.992.5"
632 msgstr "Annex B G.992.5"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
635 msgid "Annex J (all)"
636 msgstr "Annex J (всі)"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
639 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
640 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
641
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
643 msgid "Annex M (all)"
644 msgstr "Annex M (всі)"
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
647 msgid "Annex M G.992.3"
648 msgstr "Annex M G.992.3"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
651 msgid "Annex M G.992.5"
652 msgstr "Annex M G.992.5"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
655 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
656 msgstr ""
657 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
658 "префікса."
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
661 msgid "Announced DNS domains"
662 msgstr "Оголошено DNS-домени"
663
664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:656
665 msgid "Announced DNS servers"
666 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
669 msgid "Anonymous Identity"
670 msgstr "Анонімна ідентифікація"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
673 msgid "Anonymous Mount"
674 msgstr "Анонімне монтування"
675
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
677 msgid "Anonymous Swap"
678 msgstr "Анонімний своп"
679
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
684 msgid "Any zone"
685 msgstr "Будь-яка зона"
686
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:117
688 msgid "Apply backup?"
689 msgstr "Застосувати резервну копію?"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4240
692 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
693 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2165
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
697 msgid "Apply unchecked"
698 msgstr "Застосувати без перевірки"
699
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
701 msgid "Applying configuration changes… %ds"
702 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
703
704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
705 msgid "Architecture"
706 msgstr "Архітектура"
707
708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
709 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
710 msgid ""
711 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
712 msgstr ""
713 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
714 "інтерфейсу"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
717 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
718 msgid ""
719 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
720 msgstr ""
721 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
722 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
726 msgid "Associated Stations"
727 msgstr "Пов'язані станції"
728
729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:38
730 msgid "Associations"
731 msgstr "Асоціації"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
734 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
735 msgstr ""
736 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
737
738 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
740 msgid "Auth Group"
741 msgstr "Група автентифікації"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
744 msgid "Authentication"
745 msgstr "Автентифікація"
746
747 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
748 msgid "Authentication Type"
749 msgstr "Тип автентифікації"
750
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
752 msgid "Authoritative"
753 msgstr "Надійний"
754
755 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
756 msgid "Authorization Required"
757 msgstr "Потрібна авторизація"
758
759 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
760 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
761 msgid "Auto Refresh"
762 msgstr "Автоматичне оновлення"
763
764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
773 msgid "Automatic"
774 msgstr "Автоматично"
775
776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
778 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
779 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
782 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
783 msgstr ""
784 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
787 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
788 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
791 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
792 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
793
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
795 msgid "Automount Filesystem"
796 msgstr "Автомонтування ФС"
797
798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
799 msgid "Automount Swap"
800 msgstr "Автомонтування своп"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
803 msgid "Available"
804 msgstr "Доступно"
805
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
817 msgid "Average:"
818 msgstr "Середнє значення:"
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
821 msgid "B43 + B43C"
822 msgstr "B43 + B43C"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
825 msgid "B43 + B43C + V43"
826 msgstr "B43 + B43C + V43"
827
828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
829 msgid "BR / DMR / AFTR"
830 msgstr "BR / DMR / AFTR"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
836 msgid "BSSID"
837 msgstr "BSSID"
838
839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
841 msgid "Back to Overview"
842 msgstr "Повернутися до переліку"
843
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
845 msgid "Back to configuration"
846 msgstr "Повернутися до конфігурування"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
849 msgid "Backup"
850 msgstr "Резервне копіювання"
851
852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:95
853 msgid "Backup / Flash Firmware"
854 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
857 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
858 msgid "Backup file list"
859 msgstr "Список файлів резервних копій"
860
861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
863 msgid "Band"
864 msgstr "Діапазон"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
867 msgid "Beacon Interval"
868 msgstr "Інтервал маяка"
869
870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
872 msgid ""
873 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
874 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
875 "defined backup patterns."
876 msgstr ""
877 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
878 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
879 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
882 msgid ""
883 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
884 "linux default)"
885 msgstr ""
886 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
887 "linux, рекомендовано)"
888
889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
894 msgid "Bind interface"
895 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
896
897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
901 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
902 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
903 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
908 msgid "Bitrate"
909 msgstr "Швидкість потоку"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
912 msgid "Bogus NX Domain Override"
913 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1420
917 msgid "Bridge"
918 msgstr "Міст"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
922 msgid "Bridge interfaces"
923 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
926 msgid "Bridge unit number"
927 msgstr "Номер моста"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
930 msgid "Bring up on boot"
931 msgstr "Піднімати при завантаженні"
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3763
935 msgid "Browse…"
936 msgstr "Огляд…"
937
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
939 msgid "Buffered"
940 msgstr "Буферизовано"
941
942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
943 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
944 msgstr ""
945 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
946
947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
948 msgid "CLAT configuration failed"
949 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
950
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
952 msgid "CPU usage (%)"
953 msgstr "Завантаження ЦП, %"
954
955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
956 msgid "Cached"
957 msgstr "Кешовано"
958
959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
962 msgid "Call failed"
963 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
964
965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3772
967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:185
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:761
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:126
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
975 msgid "Cancel"
976 msgstr "Скасувати"
977
978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
979 msgid "Category"
980 msgstr "Категорія"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
983 msgid "Certificate constraint (Domain)"
984 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
987 msgid "Certificate constraint (SAN)"
988 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
991 msgid "Certificate constraint (Subject)"
992 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
995 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
996 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
1000 msgid ""
1001 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1002 "`logread -f` during handshake for actual values"
1003 msgstr ""
1004 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1005 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
1009 msgid ""
1010 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1011 "Subject CN (exact match)"
1012 msgstr ""
1013 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1014 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1015
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
1018 msgid ""
1019 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1020 "Subject CN (suffix match)"
1021 msgstr ""
1022 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1023 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1027 msgid ""
1028 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1029 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1030 msgstr ""
1031 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1032 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1033
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1037 msgid "Chain"
1038 msgstr "Ланцюжок"
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1041 msgid "Changes"
1042 msgstr "Зміни"
1043
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4275
1045 msgid "Changes have been reverted."
1046 msgstr "Зміни було скасовано."
1047
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1049 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1050 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1051
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:456
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
1058 msgid "Channel"
1059 msgstr "Канал"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1062 msgid "Check filesystems before mount"
1063 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
1066 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1067 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:108
1070 msgid "Checking archive…"
1071 msgstr "Перевірка архіву…"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1075 msgid "Checking image…"
1076 msgstr "Перевірка образу…"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1079 msgid "Choose mtdblock"
1080 msgstr "Виберіть mtdblock"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1084 msgid ""
1085 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1086 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1087 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1088 "interface to it."
1089 msgstr ""
1090 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1091 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1092 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1093 "неї інтерфейс."
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
1096 msgid ""
1097 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1098 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1099 msgstr ""
1100 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1101 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
1104 msgid "Cipher"
1105 msgstr "Шифр"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1108 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1109 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1110
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
1112 msgid ""
1113 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1114 "configuration files."
1115 msgstr ""
1116 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1117 "файлів конфігурації."
1118
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
1120 msgid ""
1121 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1122 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1123 msgstr ""
1124 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1125 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3643
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
1130 msgid "Client"
1131 msgstr "Клієнт"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1135 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1136 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1137
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:164
1139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:170
1140 msgid "Close"
1141 msgstr "Закрити"
1142
1143 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1149 msgid ""
1150 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1151 "persist connection"
1152 msgstr ""
1153 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1154 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1157 msgid "Close list..."
1158 msgstr "Згорнути список..."
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1166 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1167 msgid "Collecting data..."
1168 msgstr "Збирання даних..."
1169
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1171 msgid "Command"
1172 msgstr "Команда"
1173
1174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1175 msgid "Command OK"
1176 msgstr "Команду виконано успішно"
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:31
1179 msgid "Command failed"
1180 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1183 msgid "Comment"
1184 msgstr "Примітка"
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1187 msgid ""
1188 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1189 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1190 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1191 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1192 msgstr ""
1193 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1194 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1195 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1196 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1197
1198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1202 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1203 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
1207 msgid "Configuration"
1208 msgstr "Конфігурація"
1209
1210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4154
1211 msgid "Configuration changes applied."
1212 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1213
1214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
1215 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1216 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1217
1218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1220 msgid "Configuration failed"
1221 msgstr "Помилка конфігурації"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:173
1224 msgid "Confirm disconnect"
1225 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1226
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:53
1228 msgid "Confirmation"
1229 msgstr "Підтвердження"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1233 msgid "Connected"
1234 msgstr "Підключено"
1235
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1238 msgid "Connection attempt failed"
1239 msgstr "Невдала спроба підключення"
1240
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1242 msgid "Connection lost"
1243 msgstr "З'єднання втрачено"
1244
1245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1246 msgid "Connections"
1247 msgstr "Підключення"
1248
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
1252 msgid "Contents have been saved."
1253 msgstr "Вміст збережено."
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:130
1257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1258 msgid "Continue"
1259 msgstr "Продовжити"
1260
1261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1262 msgid ""
1263 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1264 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1265 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1266 msgstr ""
1267 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1268 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1269 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1270 "мережі."
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
1273 msgid "Country"
1274 msgstr "Країна"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
1277 msgid "Country Code"
1278 msgstr "Код країни"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:489
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1903
1282 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1283 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
1286 msgid "Create interface"
1287 msgstr "Створити інтерфейс"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
1290 msgid "Critical"
1291 msgstr "Критична ситуація"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
1294 msgid "Cron Log Level"
1295 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:527
1298 msgid "Current power"
1299 msgstr "Поточна"
1300
1301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1307 msgid "Custom Interface"
1308 msgstr "Інтерфейс користувача"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1311 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1312 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1313
1314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
1315 msgid ""
1316 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1317 "this, perform a factory-reset first."
1318 msgstr ""
1319 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1320 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1321 "початкового стану."
1322
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:42
1324 msgid ""
1325 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1326 "\">LED</abbr>s if possible."
1327 msgstr ""
1328 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1329 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
1332 msgid "DAE-Client"
1333 msgstr "Клієнт DAE"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1336 msgid "DAE-Port"
1337 msgstr "Порт DAE"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
1340 msgid "DAE-Secret"
1341 msgstr "Секрет DAE"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
1344 msgid "DHCP Server"
1345 msgstr "Сервер DHCP"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:25
1349 msgid "DHCP and DNS"
1350 msgstr "DHCP та DNS"
1351
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1978
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:968
1355 msgid "DHCP client"
1356 msgstr "Клієнт DHCP"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1359 msgid "DHCP-Options"
1360 msgstr "Параметри DHCP"
1361
1362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1364 msgid "DHCPv6 client"
1365 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1366
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1368 msgid "DHCPv6-Mode"
1369 msgstr "Режим DHCPv6"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
1372 msgid "DHCPv6-Service"
1373 msgstr "Служба DHCPv6"
1374
1375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1380 msgid "DNS"
1381 msgstr "DNS"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1384 msgid "DNS forwardings"
1385 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1386
1387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1388 msgid "DNS-Label / FQDN"
1389 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1390
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1392 msgid "DNSSEC"
1393 msgstr "DNSSEC"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1396 msgid "DNSSEC check unsigned"
1397 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1398
1399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1400 msgid "DPD Idle Timeout"
1401 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1402
1403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1404 msgid "DS-Lite AFTR address"
1405 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1409 msgid "DSL"
1410 msgstr "DSL"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1413 msgid "DSL Status"
1414 msgstr "Стан DSL"
1415
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
1417 msgid "DSL line mode"
1418 msgstr "Режим лінії DSL"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1421 msgid "DTIM Interval"
1422 msgstr ""
1423 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1424 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1428 msgid "DUID"
1429 msgstr "DUID"
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1432 msgid "Data Rate"
1433 msgstr "Швидк. передавання"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1437 msgid "Debug"
1438 msgstr "Зневаджування"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1443 msgid "Default %d"
1444 msgstr "Типово %d"
1445
1446 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1447 msgid "Default Route"
1448 msgstr "Типовий маршрут"
1449
1450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1456 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1457 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1458 msgid "Default gateway"
1459 msgstr "Типовий шлюз"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
1462 msgid "Default is stateless + stateful"
1463 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:55
1466 msgid "Default state"
1467 msgstr "Типовий стан"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
1470 msgid ""
1471 "Define additional DHCP options, for example "
1472 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1473 "servers to clients."
1474 msgstr ""
1475 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1476 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1477 "сервери для клієнтів."
1478
1479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2071
1480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2496
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2500
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2988
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1487 msgid "Delete"
1488 msgstr "Видалити"
1489
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:196
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:202
1492 msgid "Delete key"
1493 msgstr "Видалити ключ"
1494
1495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
1496 msgid "Delete request failed: %s"
1497 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:840
1500 msgid "Delete this network"
1501 msgstr "Видалити цю мережу"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1081
1504 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1505 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
1508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
1509 msgid "Description"
1510 msgstr "Опис"
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
1513 msgid "Deselect"
1514 msgstr "Скасувати вибір"
1515
1516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
1517 msgid "Design"
1518 msgstr "Стиль"
1519
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1522 msgid "Destination"
1523 msgstr "Призначення"
1524
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1527 msgid "Destination zone"
1528 msgstr "Зона призначення"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
1541 msgid "Device"
1542 msgstr "Пристрій"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
1545 msgid "Device Configuration"
1546 msgstr "Конфігурація пристрою"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1549 msgid "Device is not active"
1550 msgstr "Пристрій не є активним"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:222
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:593
1554 msgid "Device is restarting…"
1555 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1556
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4127
1558 msgid "Device unreachable!"
1559 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1562 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1563 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:41
1566 msgid "Diagnostics"
1567 msgstr "Діагностика"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1571 msgid "Dial number"
1572 msgstr "Набір номера"
1573
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1575 msgid "Directory"
1576 msgstr "Каталог"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1580 msgid "Disable"
1581 msgstr "Вимкнути"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
1584 msgid ""
1585 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1586 "this interface."
1587 msgstr ""
1588 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1589 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1590
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1593 msgid "Disable DNS lookups"
1594 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1595
1596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1597 msgid "Disable Encryption"
1598 msgstr "Вимкнути шифрування"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
1601 msgid "Disable Inactivity Polling"
1602 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1605 msgid "Disable this network"
1606 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1610 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1617 msgid "Disabled"
1618 msgstr "Вимкнено"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
1621 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1622 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1625 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1626 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:195
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:658
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:219
1631 msgid "Disconnect"
1632 msgstr "Від'єднати"
1633
1634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1636 msgid "Disconnection attempt failed"
1637 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1638
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:591
1640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3273
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4009
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4098
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
1646 msgid "Dismiss"
1647 msgstr "Закрити"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1650 msgid "Distance Optimization"
1651 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:888
1654 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1655 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1658 msgid ""
1659 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1660 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1661 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1662 "firewalls"
1663 msgstr ""
1664 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1665 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1666 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1667 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1668 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1671 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1672 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1673
1674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1678 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1679 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1682 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1683 msgstr ""
1684 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1685 "імен"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1688 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1689 msgstr ""
1690 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1691 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1692
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2719
1694 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1695 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:197
1698 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1699 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:92
1702 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1703 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2717
1706 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1707 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1710 msgid "Domain required"
1711 msgstr "Потрібен домен"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1714 msgid "Domain whitelist"
1715 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1716
1717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1719 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1720 msgid "Don't Fragment"
1721 msgstr "Не фрагментувати"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1724 msgid ""
1725 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1726 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1727 msgstr ""
1728 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1729 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1730 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1731
1732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1733 msgid "Down"
1734 msgstr "Вниз"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1737 msgid "Download backup"
1738 msgstr "Завантажити резервну копію"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
1741 msgid "Download mtdblock"
1742 msgstr "Завантажити mtdblock"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
1745 msgid "Downstream SNR offset"
1746 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1747
1748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2454
1749 msgid "Drag to reorder"
1750 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1753 msgid "Dropbear Instance"
1754 msgstr "Реалізація Dropbear"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1757 msgid ""
1758 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1759 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1760 msgstr ""
1761 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1762 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1763
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1766 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1767 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1768
1769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1770 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1771 msgstr ""
1772 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1773 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1776 msgid "Dynamic tunnel"
1777 msgstr "Динамічний тунель"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1780 msgid ""
1781 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1782 "having static leases will be served."
1783 msgstr ""
1784 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1785 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1786
1787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1788 msgid "EA-bits length"
1789 msgstr "Довжина EA-бітів"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
1792 msgid "EAP-Method"
1793 msgstr "Метод EAP"
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2474
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2477
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2851
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1802 msgid "Edit"
1803 msgstr "Редагувати"
1804
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1806 msgid ""
1807 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1808 "reload the page."
1809 msgstr ""
1810 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1811 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1814 msgid "Edit this network"
1815 msgstr "Редагувати цю мережу"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
1818 msgid "Edit wireless network"
1819 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1822 msgid "Emergency"
1823 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
1827 msgid "Enable"
1828 msgstr "Увімкнути"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1831 msgid ""
1832 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1833 "snooping"
1834 msgstr ""
1835 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1836 "\">IGMP</abbr>"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1839 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1840 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1841
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1845 msgid "Enable DNS lookups"
1846 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1849 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1850 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1851
1852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1853 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1854 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1862 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1863 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1866 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1867 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1868
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:245
1870 msgid "Enable NTP client"
1871 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1874 msgid "Enable Single DES"
1875 msgstr "Увімкнути Single DES"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1878 msgid "Enable TFTP server"
1879 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1882 msgid "Enable VLAN functionality"
1883 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1886 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1887 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1890 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1891 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1894 msgid "Enable learning and aging"
1895 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1898 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1899 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1902 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1903 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1904
1905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
1906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
1907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
1908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
1909 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
1910 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
1911
1912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
1913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
1914 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1915 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1916 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
1919 msgid "Enable this network"
1920 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1921
1922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:242
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:63
1925 msgid "Enabled"
1926 msgstr "Увімкнено"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1929 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1930 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1933 msgid ""
1934 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1935 "Domain"
1936 msgstr ""
1937 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1938 "домену мобільності"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:458
1941 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1942 msgstr ""
1943 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1946 msgid "Encapsulation limit"
1947 msgstr "Межа інкапсуляції"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1951 msgid "Encapsulation mode"
1952 msgstr "Режим інкапсуляції"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
1959 msgid "Encryption"
1960 msgstr "Шифрування"
1961
1962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1963 msgid "Endpoint Host"
1964 msgstr "Кінцевий вузол"
1965
1966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
1967 msgid "Endpoint Port"
1968 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1969
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1971 msgid "Enter custom value"
1972 msgstr "Введіть власне значення"
1973
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1975 msgid "Enter custom values"
1976 msgstr "Введіть власні значення"
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:95
1979 msgid "Erasing..."
1980 msgstr "Видалення..."
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1988 msgid "Error"
1989 msgstr "Помилка"
1990
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1992 msgid "Errored seconds (ES)"
1993 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
1996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1432
1997 msgid "Ethernet Adapter"
1998 msgstr "Ethernet-адаптер"
1999
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1422
2002 msgid "Ethernet Switch"
2003 msgstr "Ethernet-комутатор"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2006 msgid "Exclude interfaces"
2007 msgstr "Виключити інтерфейси"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2010 msgid "Expand hosts"
2011 msgstr "Розширення вузлів"
2012
2013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2014 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2015 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2016
2017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2026 msgid "Expecting: %s"
2027 msgstr "Очікується: %s"
2028
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2030 msgid "Expires"
2031 msgstr "Збігає за"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
2034 msgid ""
2035 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2036 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2037
2038 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2039 msgid "External"
2040 msgstr "Зовнішнє"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2043 msgid "External R0 Key Holder List"
2044 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
2047 msgid "External R1 Key Holder List"
2048 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2051 msgid "External system log server"
2052 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2055 msgid "External system log server port"
2056 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2059 msgid "External system log server protocol"
2060 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2063 msgid "Extra SSH command options"
2064 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
2067 msgid "FT over DS"
2068 msgstr "FT через DS"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
2071 msgid "FT over the Air"
2072 msgstr "FT через повітря"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2075 msgid "FT protocol"
2076 msgstr "Протокол FT"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
2079 msgid "Failed to change the system password."
2080 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2081
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
2083 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2084 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:35
2087 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2088 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2089
2090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2637
2091 msgid "File"
2092 msgstr "Файл"
2093
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
2095 msgid "File not accessible"
2096 msgstr "Файл недоступний"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
2099 msgid "Filename"
2100 msgstr "Ім'я файлу"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2103 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2104 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2105
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:313
2108 msgid "Filesystem"
2109 msgstr "Файлова система"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2112 msgid "Filter private"
2113 msgstr "Фільтрувати приватні"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2116 msgid "Filter useless"
2117 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2118
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2121 msgid "Finalizing failed"
2122 msgstr "Завершення не вдалося"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2125 msgid ""
2126 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2127 "with defaults based on what was detected"
2128 msgstr ""
2129 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2130 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
2133 msgid "Find and join network"
2134 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2135
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2137 msgid "Finish"
2138 msgstr "Готово"
2139
2140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2141 msgid "Firewall"
2142 msgstr "Брандмауер"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
2145 msgid "Firewall Mark"
2146 msgstr "Позначка брандмауера"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
2149 msgid "Firewall Settings"
2150 msgstr "Налаштування брандмауера"
2151
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2153 msgid "Firewall Status"
2154 msgstr "Стан брандмауера"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
2157 msgid "Firmware File"
2158 msgstr "Файл мікропрограми"
2159
2160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2161 msgid "Firmware Version"
2162 msgstr "Версія мікропрограми"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2165 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2166 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2167
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:418
2170 msgid "Flash image..."
2171 msgstr "Прошити образ..."
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2174 msgid "Flash image?"
2175 msgstr "Прошити образ?"
2176
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
2178 msgid "Flash new firmware image"
2179 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2180
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2182 msgid "Flash operations"
2183 msgstr "Операції прошивання"
2184
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2187 msgid "Flashing…"
2188 msgstr "Прошиваємо…"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2191 msgid "Force"
2192 msgstr "Примусово"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2195 msgid "Force 40MHz mode"
2196 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
2199 msgid "Force CCMP (AES)"
2200 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
2203 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2204 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
2207 msgid "Force TKIP"
2208 msgstr "Примусово TKIP"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
2211 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2212 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
2215 msgid "Force link"
2216 msgstr "Примусове з'єднання"
2217
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
2219 msgid "Force upgrade"
2220 msgstr "Примусове оновлення"
2221
2222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2223 msgid "Force use of NAT-T"
2224 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2225
2226 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2227 msgid "Form token mismatch"
2228 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2229
2230 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2231 msgid "Forward DHCP traffic"
2232 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2233
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2235 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2236 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2239 msgid "Forward broadcast traffic"
2240 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
2243 msgid "Forward mesh peer traffic"
2244 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2247 msgid "Forwarding mode"
2248 msgstr "Режим переспрямовування"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
2251 msgid "Fragmentation Threshold"
2252 msgstr "Поріг фрагментації"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
2255 msgid ""
2256 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2257 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2258 msgstr ""
2259 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2260 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
2264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:54
2265 msgid "GHz"
2266 msgstr "ГГц"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2269 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2270 msgid "GPRS only"
2271 msgstr "Тільки GPRS"
2272
2273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2274 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2275 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2276
2277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2278 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2279 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2280
2281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2282 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2283 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2284
2285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2286 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2287 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2288
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2290 msgid "Gateway"
2291 msgstr "Шлюз"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2294 msgid "Gateway Ports"
2295 msgstr "Порти шлюзу"
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2299 msgid "Gateway address is invalid"
2300 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2307 msgid "General Settings"
2308 msgstr "Загальні налаштування"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:858
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
2314 msgid "General Setup"
2315 msgstr "Загальні налаштування"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2318 msgid "Generate Config"
2319 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2322 msgid "Generate PMK locally"
2323 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2324
2325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:365
2326 msgid "Generate archive"
2327 msgstr "Cтворити архів"
2328
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:77
2330 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2331 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2334 msgid "Global Settings"
2335 msgstr "Загальні параметри"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
2338 msgid "Global network options"
2339 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2340
2341 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2342 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2343 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2344 msgid "Go to password configuration..."
2345 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2346
2347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2396
2348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3156
2349 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2351 msgid "Go to relevant configuration page"
2352 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2355 msgid "Group Password"
2356 msgstr "Пароль групи"
2357
2358 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2359 msgid "Guest"
2360 msgstr "Гість"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2363 msgid "HE.net password"
2364 msgstr "Пароль HE.net"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2367 msgid "HE.net username"
2368 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2371 msgid "Hang Up"
2372 msgstr "Призупинити"
2373
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2375 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2376 msgstr ""
2377 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2378 "abbr>)"
2379
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:98
2381 msgid ""
2382 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2383 "the timezone."
2384 msgstr ""
2385 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2386 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1059
2389 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2390 msgstr ""
2391 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2392 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2393
2394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2396 msgid "Hide empty chains"
2397 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2398
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2031
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
2403 msgid "Host"
2404 msgstr "Вузол"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2407 msgid "Host entries"
2408 msgstr "Записи вузлів"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2411 msgid "Host expiry timeout"
2412 msgstr "Тайм-аут вузла"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2415 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2416 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2419 msgid "Host-Uniq tag content"
2420 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
2428 msgid "Hostname"
2429 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2432 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2433 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:31
2437 msgid "Hostnames"
2438 msgstr "Імена вузлів"
2439
2440 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2441 msgid "Hybrid"
2442 msgstr "Гібрид"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2445 msgid "IKE DH Group"
2446 msgstr "Група IKE DH"
2447
2448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2449 msgid "IP Addresses"
2450 msgstr "IP-адреси"
2451
2452 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2453 msgid "IP Protocol"
2454 msgstr "IP-протокол"
2455
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2457 msgid "IP address"
2458 msgstr "IP-адреса"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2462 msgid "IP address is invalid"
2463 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2467 msgid "IP address is missing"
2468 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2478 msgid "IPv4"
2479 msgstr "IPv4"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2482 msgid "IPv4 Firewall"
2483 msgstr "Брандмауер IPv4"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2486 msgid "IPv4 Upstream"
2487 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2488
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2490 msgid "IPv4 address"
2491 msgstr "Адреса IPv4"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2494 msgid "IPv4 assignment length"
2495 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2496
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2498 msgid "IPv4 broadcast"
2499 msgstr "Широкомовний IPv4"
2500
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2502 msgid "IPv4 gateway"
2503 msgstr "Шлюз IPv4"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2506 msgid "IPv4 netmask"
2507 msgstr "Маска мережі IPv4"
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:290
2510 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2511 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2514 msgid "IPv4 prefix"
2515 msgstr "Префікс IPv4"
2516
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2519 msgid "IPv4 prefix length"
2520 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2521
2522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2523 msgid "IPv4+IPv6"
2524 msgstr "IPv4+IPv6"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2529 msgid "IPv4-Address"
2530 msgstr "Адреса IPv4"
2531
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2533 msgid "IPv4-Gateway"
2534 msgstr "Шлюз IPv4"
2535
2536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2537 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2538 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2539 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2554 msgid "IPv6"
2555 msgstr "IPv6"
2556
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2558 msgid "IPv6 Firewall"
2559 msgstr "Брандмауер IPv6"
2560
2561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2562 msgid "IPv6 Neighbours"
2563 msgstr "Сусіди IPv6"
2564
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2566 msgid "IPv6 Settings"
2567 msgstr "Налаштування IPv6"
2568
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
2570 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2571 msgstr ""
2572 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2573 "префікс IPv6"
2574
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2576 msgid "IPv6 Upstream"
2577 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2580 msgid "IPv6 address"
2581 msgstr "Адреса IPv6"
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2585 msgid "IPv6 assignment hint"
2586 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2590 msgid "IPv6 assignment length"
2591 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2594 msgid "IPv6 gateway"
2595 msgstr "Шлюз IPv6"
2596
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:295
2598 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2599 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2603 msgid "IPv6 prefix"
2604 msgstr "Префікс IPv6"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2608 msgid "IPv6 prefix length"
2609 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2613 msgid "IPv6 routed prefix"
2614 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2615
2616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2617 msgid "IPv6 suffix"
2618 msgstr "Суфікс IPv6"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2623 msgid "IPv6-Address"
2624 msgstr "Адреса IPv6"
2625
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2627 msgid "IPv6-PD"
2628 msgstr "IPv6-PD"
2629
2630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2632 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2633 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2634
2635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2637 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2638 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2639
2640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2642 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2643 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2646 msgid "Identity"
2647 msgstr "Ідентифікація EAP"
2648
2649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2650 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2651 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2654 msgid "If checked, encryption is disabled"
2655 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
2659 msgid ""
2660 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2661 msgstr ""
2662 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2663 "пристрою"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
2666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
2667 msgid ""
2668 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2669 "device node"
2670 msgstr ""
2671 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2672 "вузла пристрою"
2673
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2690 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2691 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2692 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2693
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2704 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2705 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2706
2707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
2708 msgid ""
2709 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2710 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2711 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2712 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2713 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2714 msgstr ""
2715 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2716 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2717 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2718 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2719 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2720 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2723 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2724 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
2727 msgid "Ignore interface"
2728 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2731 msgid "Ignore resolve file"
2732 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2733
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2735 msgid "Image"
2736 msgstr "Образ"
2737
2738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2739 msgid "In"
2740 msgstr "Вх."
2741
2742 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2743 msgid ""
2744 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2745 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2746 msgstr ""
2747 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2748 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2749 "попередньої сторінки."
2750
2751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2756 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2757 msgid "Inactivity timeout"
2758 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2761 msgid "Inbound:"
2762 msgstr "Вхідний:"
2763
2764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
2765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
2766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
2767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
2768 msgid "Incoming checksum"
2769 msgstr "Вхідна контрольна сума"
2770
2771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
2772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
2773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
2774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
2775 msgid "Incoming key"
2776 msgstr "Вхідний ключ"
2777
2778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
2779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
2780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
2781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
2782 msgid "Incoming serialization"
2783 msgstr "Вхідна серіалізація"
2784
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2786 msgid "Info"
2787 msgstr "Інформація"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2790 msgid "Information"
2791 msgstr "Інформація"
2792
2793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2795 msgid "Initialization failure"
2796 msgstr "Помилка ініціалізації"
2797
2798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
2799 msgid "Initscript"
2800 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2801
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2803 msgid "Initscripts"
2804 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
2807 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2808 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
2811 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2812 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
2815 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2816 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1541
2819 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2820 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:266
2823 msgid "Install protocol extensions..."
2824 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
2827 msgid ""
2828 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2829 "BSSID <code>%h</code>."
2830 msgstr ""
2831 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
2832 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2842 msgid "Interface"
2843 msgstr "Інтерфейс"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2846 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2847 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
2850 msgid "Interface Configuration"
2851 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:108
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:149
2855 msgid "Interface has %d pending changes"
2856 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
2859 msgid "Interface is disabled"
2860 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
2863 msgid "Interface is marked for deletion"
2864 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2867 msgid "Interface is reconnecting..."
2868 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:191
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:201
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:207
2873 msgid "Interface is shutting down..."
2874 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2877 msgid "Interface is starting..."
2878 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2879
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:254
2881 msgid "Interface is stopping..."
2882 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
2885 msgid "Interface name"
2886 msgstr "Назва інтерфейсу"
2887
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:270
2890 msgid "Interface not present or not connected yet."
2891 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:333
2895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:18
2896 msgid "Interfaces"
2897 msgstr "Інтерфейси"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2900 msgid "Internal"
2901 msgstr "Внутрішній"
2902
2903 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2904 msgid "Internal Server Error"
2905 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2906
2907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2909 msgid "Invalid"
2910 msgstr "Неприпустимо"
2911
2912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2913 msgid "Invalid Base64 key string"
2914 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
2917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
2918 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
2919 msgstr ""
2920
2921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
2922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
2923 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
2924 msgstr ""
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2927 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2928 msgstr ""
2929 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2930 "і %d."
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2933 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2934 msgstr ""
2935 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2938 msgid "Invalid argument"
2939 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2940
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2942 msgid "Invalid command"
2943 msgstr "Неприпустима команда"
2944
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:81
2946 msgid "Invalid hexadecimal value"
2947 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2948
2949 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2950 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2951 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2954 msgid "Isolate Clients"
2955 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2956
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:229
2958 msgid ""
2959 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2960 "flash memory, please verify the image file!"
2961 msgstr ""
2962 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2963 "Перевірте файл образу!"
2964
2965 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
2966 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
2968 msgid "JavaScript required!"
2969 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1707
2972 msgid "Join Network"
2973 msgstr "Підключитися до мережі"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
2976 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2977 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1907
2980 msgid "Joining Network: %q"
2981 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
2984 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2985 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
2988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2989 msgid "Kernel Log"
2990 msgstr "Журнал ядра"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2993 msgid "Kernel Version"
2994 msgstr "Версія ядра"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
2997 msgid "Key"
2998 msgstr "Ключ"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1385
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3005 msgid "Key #%d"
3006 msgstr "Ключ #%d"
3007
3008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3012 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3013 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3014
3015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3019 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3020 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3023 msgid "Kill"
3024 msgstr "Знищити"
3025
3026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3028 msgid "L2TP"
3029 msgstr "L2TP"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3032 msgid "L2TP Server"
3033 msgstr "Сервер L2TP"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3041 msgid "LCP echo failure threshold"
3042 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3043
3044 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3049 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3050 msgid "LCP echo interval"
3051 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:83
3054 msgid "LED Configuration"
3055 msgstr "Конфігурація LED"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
3058 msgid "LLC"
3059 msgstr "LLC"
3060
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
3063 msgid "Label"
3064 msgstr "Мітка"
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:214
3067 msgid "Language"
3068 msgstr "Мова"
3069
3070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3071 msgid "Language and Style"
3072 msgstr "Мова та стиль"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3075 msgid "Latency"
3076 msgstr "Затримка"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3079 msgid "Leaf"
3080 msgstr "Лист"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3084 msgid "Lease time"
3085 msgstr "Час оренди"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3088 msgid "Lease time remaining"
3089 msgstr "Час оренди, що лишився"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3092 msgid "Leasefile"
3093 msgstr "Файл оренд"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3098 msgid "Leasetime remaining"
3099 msgstr "Час оренди, що лишився"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3104 msgid "Leave empty to autodetect"
3105 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3111 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3112 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3113
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
3115 msgid "Legend:"
3116 msgstr "Легенда:"
3117
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3119 msgid "Limit"
3120 msgstr "Межа"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3123 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3124 msgstr ""
3125 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3128 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3129 msgstr ""
3130 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3131
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3133 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3134 msgstr "Затухання лінії"
3135
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3137 msgid "Line Mode"
3138 msgstr "Режим лінії"
3139
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3141 msgid "Line State"
3142 msgstr "Стан лінії"
3143
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3145 msgid "Line Uptime"
3146 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
3149 msgid "Link On"
3150 msgstr "З'єднання встановлено"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3153 msgid ""
3154 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3155 "requests to"
3156 msgstr ""
3157 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3158 "переспрямовування запитів"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
3161 msgid ""
3162 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3163 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3164 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3165 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3166 "Association."
3167 msgstr ""
3168 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3169 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3170 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3171 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3172 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3173 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3174 "асоціації домену мобільності."
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3177 msgid ""
3178 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3179 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3180 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3181 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3182 "PMK-R1 keys."
3183 msgstr ""
3184 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3185 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3186 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3187 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3188 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3189 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3190 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3191 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3192 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3193
3194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3195 msgid "List of SSH key files for auth"
3196 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3199 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3200 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3203 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3204 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3207 msgid "Listen Interfaces"
3208 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3211 msgid "Listen Port"
3212 msgstr "Порти прослуховування"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3215 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3216 msgstr ""
3217 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3218 "всіх"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3221 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3222 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3223
3224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3226 msgid "Load"
3227 msgstr "Навантаження"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3230 msgid "Load Average"
3231 msgstr "Середнє навантаження"
3232
3233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
3234 msgid "Loading directory contents…"
3235 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3238 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3240 msgid "Loading view…"
3241 msgstr "Завантаження подання…"
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3245 msgid "Local IP address is invalid"
3246 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3247
3248 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3249 msgid "Local IP address to assign"
3250 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3259 msgid "Local IPv4 address"
3260 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
3264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3266 msgid "Local IPv6 address"
3267 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3270 msgid "Local Service Only"
3271 msgstr "Тільки локальна служба"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3274 msgid "Local Startup"
3275 msgstr "Локальний запуск"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
3279 msgid "Local Time"
3280 msgstr "Місцевий час"
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3283 msgid "Local domain"
3284 msgstr "Локальний домен"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3287 msgid ""
3288 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3289 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3290 msgstr ""
3291 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3292 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3293 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3294
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3296 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3297 msgstr ""
3298 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3299 "hosts"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3302 msgid "Local server"
3303 msgstr "Локальний сервер"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3306 msgid ""
3307 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3308 "available"
3309 msgstr ""
3310 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3311 "кілька IP-адрес"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3314 msgid "Localise queries"
3315 msgstr "Локалізувати запити"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1899
3318 msgid "Lock to BSSID"
3319 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
3322 msgid "Log output level"
3323 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3326 msgid "Log queries"
3327 msgstr "Журнал запитів"
3328
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3330 msgid "Logging"
3331 msgstr "Журналювання"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
3334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
3335 msgid ""
3336 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3337 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3338 msgstr ""
3339
3340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3342 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3346 msgid "Login"
3347 msgstr "Увійти"
3348
3349 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3350 msgid "Logout"
3351 msgstr "Вийти"
3352
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3354 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3355 msgstr ""
3356 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3357 "abbr>)"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3360 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3361 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3365 msgid "MAC"
3366 msgstr "MAC"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3375 msgid "MAC-Address"
3376 msgstr "MAC-адреса"
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
3379 msgid "MAC-Address Filter"
3380 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
3383 msgid "MAC-Filter"
3384 msgstr "MAC-фільтр"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3387 msgid "MAC-List"
3388 msgstr "MAC-список"
3389
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3392 msgid "MAP / LW4over6"
3393 msgstr "MAP / LW4over6"
3394
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3397 msgid "MAP rule is invalid"
3398 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3399
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3403 msgid "MBit/s"
3404 msgstr "Мбіт/с"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:216
3407 msgid "MD5"
3408 msgstr "MD5"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3412 msgid "MHz"
3413 msgstr " МГц"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3416 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3418 msgid "MTU"
3419 msgstr "MTU"
3420
3421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:301
3422 msgid ""
3423 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3424 "below:"
3425 msgstr ""
3426 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3427 "команди:"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3436 msgid "Manual"
3437 msgstr "Вручну"
3438
3439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3642
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
3441 msgid "Master"
3442 msgstr "Master"
3443
3444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3445 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3446 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
3449 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3450 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3453 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3454 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3457 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3458 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3459
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3461 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3462 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3467 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3468 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
3471 msgid "Maximum number of leased addresses."
3472 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3475 msgid "Maximum transmit power"
3476 msgstr "Максимальна потужність"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:197
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:55
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3486 msgid "Mbit/s"
3487 msgstr "Мбіт/с"
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3490 msgid "Medium"
3491 msgstr "Середня"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3494 msgid "Memory"
3495 msgstr "Пам'ять"
3496
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3498 msgid "Memory usage (%)"
3499 msgstr "Використання пам'яті, %"
3500
3501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3645
3502 msgid "Mesh"
3503 msgstr "Mesh"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
3506 msgid "Mesh ID"
3507 msgstr "Mesh ID"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
3510 msgid "Mesh Id"
3511 msgstr "Mesh Id"
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3514 msgid "Method not found"
3515 msgstr "Метод не знайдено"
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3521 msgid "Metric"
3522 msgstr "Метрика"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3525 msgid "Mirror monitor port"
3526 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3529 msgid "Mirror source port"
3530 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3531
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3533 msgid "Mobile Data"
3534 msgstr "Мобільні дані"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1427
3537 msgid "Mobility Domain"
3538 msgstr "Домен мобільності"
3539
3540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:155
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:178
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:440
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
3547 msgid "Mode"
3548 msgstr "Режим"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3551 msgid "Model"
3552 msgstr "Модель"
3553
3554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3555 msgid "Modem default"
3556 msgstr "Типові налаштування модема"
3557
3558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3562 msgid "Modem device"
3563 msgstr "Модем"
3564
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3567 msgid "Modem information query failed"
3568 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3569
3570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3573 msgid "Modem init timeout"
3574 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3575
3576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3646
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3578 msgid "Monitor"
3579 msgstr "Диспетчер"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3582 msgid "More Characters"
3583 msgstr "Більше символів"
3584
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2338
3586 msgid "More…"
3587 msgstr "Докладніше…"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3590 msgid "Mount Point"
3591 msgstr "Точка монтування"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:71
3596 msgid "Mount Points"
3597 msgstr "Точки монтування"
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3600 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3601 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3602
3603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3604 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3605 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3606
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3608 msgid ""
3609 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3610 "filesystem"
3611 msgstr ""
3612 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
3613 "файлову систему"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3616 msgid "Mount attached devices"
3617 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3618
3619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3620 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3621 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3622
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
3624 msgid "Mount options"
3625 msgstr "Опції монтування"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
3628 msgid "Mount point"
3629 msgstr "Точка монтування"
3630
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3632 msgid "Mount swap not specifically configured"
3633 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3634
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:222
3636 msgid "Mounted file systems"
3637 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3638
3639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3640 msgid "Move down"
3641 msgstr "Вниз"
3642
3643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3644 msgid "Move up"
3645 msgstr "Вгору"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3651 msgid "Multicast"
3652 msgstr "Мультикаст"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3655 msgid "NAS ID"
3656 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3659 msgid "NAT-T Mode"
3660 msgstr "Режим NAT-T"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3663 msgid "NAT64 Prefix"
3664 msgstr "Префікс NAT64"
3665
3666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3668 msgid "NCM"
3669 msgstr "NCM"
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3672 msgid "NDP-Proxy"
3673 msgstr "NDP-проксі"
3674
3675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3676 msgid "NT Domain"
3677 msgstr "Домен NT"
3678
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:279
3680 msgid "NTP server candidates"
3681 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3682
3683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2376
3684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:50
3688 msgid "Name"
3689 msgstr "Назва"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
3692 msgid "Name of the new network"
3693 msgstr "Назва нової мережі"
3694
3695 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3696 msgid "Navigation"
3697 msgstr "Навігація"
3698
3699 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2029
3702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3707 msgid "Network"
3708 msgstr "Мережа"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3711 msgid "Network Utilities"
3712 msgstr "Мережеві утиліти"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3715 msgid "Network boot image"
3716 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3720 msgid "Network device is not present"
3721 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
3724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
3725 msgid "Network interface"
3726 msgstr "Мережевий інтерфейс"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
3729 msgid "New interface name…"
3730 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3731
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3733 msgid "Next »"
3734 msgstr "Наступний »"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460
3737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3738 msgid "No"
3739 msgstr "Немає"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
3742 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3743 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
3746 msgid "No Encryption"
3747 msgstr "Без шифрування"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3750 msgid "No NAT-T"
3751 msgstr "Немає NAT-T"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
3754 msgid "No RX signal"
3755 msgstr "Сигналу RX немає"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:67
3758 msgid "No client associated"
3759 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
3760
3761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3762 msgid "No data received"
3763 msgstr "Жодних даних не отримано"
3764
3765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2842
3766 msgid "No entries in this directory"
3767 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3770 msgid "No files found"
3771 msgstr "Файли не знайдено"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3777 msgid "No host route"
3778 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:667
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
3783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3784 msgid "No information available"
3785 msgstr "Інформація відсутня"
3786
3787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3789 msgid "No matching prefix delegation"
3790 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3791
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3793 msgid "No negative cache"
3794 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3795
3796 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3797 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3798 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3799 msgid "No password set!"
3800 msgstr "Пароль не встановлено!"
3801
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
3803 msgid "No peers defined yet"
3804 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3805
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:137
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3808 msgid "No public keys present yet."
3809 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3810
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3812 msgid "No rules in this chain."
3813 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
3817 msgid "No zone assigned"
3818 msgstr "Зону не призначено"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
3825 msgid "Noise"
3826 msgstr "Шум"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3829 msgid "Noise Margin (SNR)"
3830 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3831
3832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3833 msgid "Noise:"
3834 msgstr "Шум:"
3835
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3837 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3838 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3841 msgid "Non-wildcard"
3842 msgstr "Без шаблону заміни"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
3846 msgid "None"
3847 msgstr "Жоден"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
3850 msgid "Normal"
3851 msgstr "Нормальна"
3852
3853 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3854 msgid "Not Found"
3855 msgstr "Не знайдено"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
3858 msgid "Not associated"
3859 msgstr "Не пов'язано"
3860
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3862 msgid "Not connected"
3863 msgstr "Не підключено"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:118
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:144
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
3870 msgid "Not present"
3871 msgstr "Не існує"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3874 msgid "Not started on boot"
3875 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3876
3877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3878 msgid "Not supported"
3879 msgstr "Не підтримується"
3880
3881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
3882 msgid "Notes"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3886 msgid "Notice"
3887 msgstr "Зауваження"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3890 msgid "Nslookup"
3891 msgstr "DNS-запит"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3894 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3895 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
3898 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3899 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3900
3901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3902 msgid "Obfuscated Group Password"
3903 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3906 msgid "Obfuscated Password"
3907 msgstr "Заплутаний пароль"
3908
3909 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3910 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3917 msgid "Obtain IPv6-Address"
3918 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3921 msgid "Off"
3922 msgstr "Вимк."
3923
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:77
3925 msgid "Off-State Delay"
3926 msgstr "Затримка Off-State"
3927
3928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:63
3929 msgid "On"
3930 msgstr "Увімк."
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3933 msgid "On-Link route"
3934 msgstr "Маршрут On-Link"
3935
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
3937 msgid "On-State Delay"
3938 msgstr "Затримка On-State"
3939
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
3941 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3942 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3943
3944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
3945 msgid "One of the following: %s"
3946 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3947
3948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3950 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3951 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3952
3953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3954 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3955 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3956
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3959 msgid "One or more required fields have no value!"
3960 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3961
3962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
3963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3964 msgid "Open list..."
3965 msgstr "Відкрити список..."
3966
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3968 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3969 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3970 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
3973 msgid "Operating frequency"
3974 msgstr "Робоча частота"
3975
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1805
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3470
3978 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3979 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
3980
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1818
3982 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3983 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
3986 msgid "Option changed"
3987 msgstr "Опцію змінено"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
3990 msgid "Option removed"
3991 msgstr "Опцію видалено"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3995 msgid "Optional"
3996 msgstr "Необов'язково"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:126
3999 msgid "Optional, free-form notes about this device"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4003 msgid ""
4004 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4005 "starting with <code>0x</code>."
4006 msgstr ""
4007 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4008 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4009
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4011 msgid ""
4012 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4013 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4014 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4015 "for the interface."
4016 msgstr ""
4017 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4018 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4019 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4020 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4021
4022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4023 msgid ""
4024 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4025 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4026 msgstr ""
4027 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4028 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4029 "квантової стійкості."
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4032 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4033 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4034
4035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
4036 msgid "Optional. Description of peer."
4037 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4038
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4040 msgid ""
4041 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4042 "interface."
4043 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4044
4045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4046 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4047 msgstr ""
4048 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4049 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4050
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:133
4052 msgid "Optional. Port of peer."
4053 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4054
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4056 msgid ""
4057 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4058 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4059 msgstr ""
4060 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4061 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4062 "25."
4063
4064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4065 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4066 msgstr ""
4067 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4068 "пакетів."
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4071 msgid "Options"
4072 msgstr "Опції"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
4075 msgid "Options:"
4076 msgstr ""
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4079 msgid "Other:"
4080 msgstr "Інше:"
4081
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4083 msgid "Out"
4084 msgstr "Вих."
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4087 msgid "Outbound:"
4088 msgstr "Вихідний:"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
4091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
4092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
4093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
4094 msgid "Outgoing checksum"
4095 msgstr "Вихідна контрольна сума"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4101 msgid "Outgoing key"
4102 msgstr "Вихідний ключ"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4108 msgid "Outgoing serialization"
4109 msgstr "Вихідна серіалізація"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4112 msgid "Output Interface"
4113 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4114
4115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4117 msgid "Output zone"
4118 msgstr "Вихідна зона"
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4124 msgid "Override MAC address"
4125 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4126
4127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
4133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4142 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4143 msgid "Override MTU"
4144 msgstr "Перевизначити MTU"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
4147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
4148 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4149 msgid "Override TOS"
4150 msgstr "Перевизначити TOS"
4151
4152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
4153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
4155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
4156 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4157 msgid "Override TTL"
4158 msgstr "Перевизначити TTL"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
4161 msgid "Override default interface name"
4162 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4165 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4166 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
4169 msgid ""
4170 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4171 "subnet that is served."
4172 msgstr ""
4173 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4174 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4175
4176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4177 msgid "Override the table used for internal routes"
4178 msgstr ""
4179 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4182 msgid "Overview"
4183 msgstr "Огляд"
4184
4185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2685
4186 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4187 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4190 msgid "Owner"
4191 msgstr "Власник"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4200 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4201 msgid "PAP/CHAP password"
4202 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4203
4204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4205 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4211 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4212 msgid "PAP/CHAP username"
4213 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4216 msgid "PDP Type"
4217 msgstr "Тип PDP"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4220 msgid "PID"
4221 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4225 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4226 msgid "PIN"
4227 msgstr ""
4228 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4229 "номер\">>PIN</abbr>"
4230
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4233 msgid "PIN code rejected"
4234 msgstr "PIN-код відхилено"
4235
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
4237 msgid "PMK R1 Push"
4238 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4239
4240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4242 msgid "PPP"
4243 msgstr "PPP"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4246 msgid "PPPoA Encapsulation"
4247 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4248
4249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4251 msgid "PPPoATM"
4252 msgstr "PPPoATM"
4253
4254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4256 msgid "PPPoE"
4257 msgstr "PPPoE"
4258
4259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4261 msgid "PPPoSSH"
4262 msgstr "PPPoSSH"
4263
4264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4266 msgid "PPtP"
4267 msgstr "PPtP"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4270 msgid "PSID offset"
4271 msgstr "Зсув PSID"
4272
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4274 msgid "PSID-bits length"
4275 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
4278 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4279 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4280
4281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4282 msgid "Packets"
4283 msgstr "Пакети"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:150
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
4287 msgid "Part of zone %q"
4288 msgstr "Частина зони %q"
4289
4290 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:49
4293 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4295 msgid "Password"
4296 msgstr "Пароль"
4297
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4299 msgid "Password authentication"
4300 msgstr "Автентифікація за паролем"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
4303 msgid "Password of Private Key"
4304 msgstr "Пароль закритого ключа"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
4307 msgid "Password of inner Private Key"
4308 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4309
4310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4314 msgid "Password strength"
4315 msgstr "Надійність пароля"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4318 msgid "Password2"
4319 msgstr "Пароль2"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:253
4322 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4323 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
4326 msgid "Path to CA-Certificate"
4327 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4330 msgid "Path to Client-Certificate"
4331 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
4334 msgid "Path to Private Key"
4335 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
4338 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4339 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4340
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
4342 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4343 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4346 msgid "Path to inner Private Key"
4347 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4348
4349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2706
4350 msgid "Paused"
4351 msgstr "Призупинено"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4364 msgid "Peak:"
4365 msgstr "Пік:"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4368 msgid "Peer IP address to assign"
4369 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4370
4371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4373 msgid "Peer address is missing"
4374 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4375
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:90
4377 msgid "Peers"
4378 msgstr "Вузли"
4379
4380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4381 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4382 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
4385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
4386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
4387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
4388 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4389 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4392 msgid "Perform reboot"
4393 msgstr "Виконати перезавантаження"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:375
4396 msgid "Perform reset"
4397 msgstr "Виконати відновлення"
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4400 msgid "Permission denied"
4401 msgstr "Дозволу не надано"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:137
4404 msgid "Persistent Keep Alive"
4405 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4408 msgid "Phy Rate:"
4409 msgstr "Фізична швидкість:"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4412 msgid "Physical Settings"
4413 msgstr "Фізичні параметри"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4418 msgid "Ping"
4419 msgstr "Ехо-запит"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4427 msgid "Pkts."
4428 msgstr "пакетів"
4429
4430 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4431 msgid "Please enter your username and password."
4432 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4433
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3732
4435 msgid "Please select the file to upload."
4436 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4439 msgid "Policy"
4440 msgstr "Політика"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4443 msgid "Port"
4444 msgstr "Порт"
4445
4446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4447 msgid "Port %s"
4448 msgstr "Порт %s"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4451 msgid "Port status:"
4452 msgstr "Стан порту:"
4453
4454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4455 msgid "Potential negation of: %s"
4456 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4459 msgid "Power Management Mode"
4460 msgstr "Режим керування живленням"
4461
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4463 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4464 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4467 msgid "Prefer LTE"
4468 msgstr "Переважно LTE"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4471 msgid "Prefer UMTS"
4472 msgstr "Переважно UMTS"
4473
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4475 msgid "Prefix Delegated"
4476 msgstr "Делеговано префікс"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:118
4479 msgid "Preshared Key"
4480 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4486 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4487 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4488 msgid ""
4489 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4490 "ignore failures"
4491 msgstr ""
4492 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4493 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4496 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4497 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
4500 msgid "Prevents client-to-client communication"
4501 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4504 msgid "Private Key"
4505 msgstr "Приватний ключ"
4506
4507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4508 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4509 msgid "Processes"
4510 msgstr "Процеси"
4511
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4513 msgid "Profile"
4514 msgstr "Профіль"
4515
4516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4517 msgid "Prot."
4518 msgstr "Прот."
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:395
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4525 msgid "Protocol"
4526 msgstr "Протокол"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
4529 msgid "Provide NTP server"
4530 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:818
4533 msgid "Provide new network"
4534 msgstr "Укажіть нову мережу"
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:997
4537 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4538 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4539
4540 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4541 msgid "Public Key"
4542 msgstr "Відкритий ключ"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4545 msgid ""
4546 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4547 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4548 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4549 "code> file into the input field."
4550 msgstr ""
4551 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4552 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4553 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4554 "<code>.pub</code> у поле введення."
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4557 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4558 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4559
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4561 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4562 msgid "QMI Cellular"
4563 msgstr "Стільниковий QMI"
4564
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
4566 msgid "Quality"
4567 msgstr "Якість"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4570 msgid ""
4571 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4572 "servers"
4573 msgstr ""
4574 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4575 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
4578 msgid "R0 Key Lifetime"
4579 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4582 msgid "R1 Key Holder"
4583 msgstr "Власник ключа R1"
4584
4585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4586 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4587 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:932
4590 msgid "RSSI threshold for joining"
4591 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
4594 msgid "RTS/CTS Threshold"
4595 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4599 msgid "RX"
4600 msgstr "Одержано"
4601
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
4603 msgid "RX Rate"
4604 msgstr "Швидкість приймання"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
4607 msgid "RX Rate / TX Rate"
4608 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4609
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
4611 msgid "Radius-Accounting-Port"
4612 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
4615 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4616 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
4619 msgid "Radius-Accounting-Server"
4620 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
4623 msgid "Radius-Authentication-Port"
4624 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
4627 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4628 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
4631 msgid "Radius-Authentication-Server"
4632 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4635 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4636 msgstr ""
4637 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4638 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4641 msgid ""
4642 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4643 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4644 msgstr ""
4645 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4646 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
4647 "abbr>-сервера"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:400
4650 msgid "Really switch protocol?"
4651 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4652
4653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4654 msgid "Realtime Graphs"
4655 msgstr "Графіки у реальному часі"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
4658 msgid "Reassociation Deadline"
4659 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4662 msgid "Rebind protection"
4663 msgstr "Захист від переприв'язки"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4666 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:104
4667 msgid "Reboot"
4668 msgstr "Перезавантаження"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:151
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:160
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4674 msgid "Rebooting…"
4675 msgstr "Перезавантаження…"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4678 msgid "Reboots the operating system of your device"
4679 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4680
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4682 msgid "Receive"
4683 msgstr "Приймання"
4684
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4686 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4687 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:346
4690 msgid "Reconnect this interface"
4691 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4692
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4694 msgid "References"
4695 msgstr "Посилання"
4696
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2700
4698 msgid "Refreshing"
4699 msgstr "Поновлюється"
4700
4701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4703 msgid "Relay"
4704 msgstr "Ретранслятор"
4705
4706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4707 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4708 msgid "Relay Bridge"
4709 msgstr "Міст-ретранслятор"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4712 msgid "Relay between networks"
4713 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4714
4715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4716 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4717 msgid "Relay bridge"
4718 msgstr "Міст-ретранслятор"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4722 msgid "Remote IPv4 address"
4723 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
4726 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
4727 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4728 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4729 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
4733 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
4734 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
4737 msgid "Remove"
4738 msgstr "Видалити"
4739
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1875
4741 msgid "Replace wireless configuration"
4742 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4745 msgid "Request IPv6-address"
4746 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4747
4748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4749 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4750 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4751
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4753 msgid "Request timeout"
4754 msgstr "Час очікування запиту минув"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4758 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4759 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4760 msgid "Require incoming checksum (optional)."
4761 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
4762
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4767 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
4768 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4771 msgid "Required"
4772 msgstr "Вимагається"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4775 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4776 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4779 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4780 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4781
4782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4783 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4784 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4785
4786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4787 msgid ""
4788 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4789 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4790 "routes through the tunnel."
4791 msgstr ""
4792 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4793 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4794 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1225
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4799 msgid "Requires hostapd"
4800 msgstr "Потребує hostapd"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4804 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4805 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
4809 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4810 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4813 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4814 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1227
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4818 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4819 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4822 msgid ""
4823 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4824 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4825 msgstr ""
4826 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4827 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4830 msgid ""
4831 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4832 "come from unsigned domains"
4833 msgstr ""
4834 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4835 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4843 msgid "Requires wpa-supplicant"
4844 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4848 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4849 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4853 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4854 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4857 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4858 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
4863 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4864 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2184
4867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4871 msgid "Reset"
4872 msgstr "Скинути"
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4875 msgid "Reset Counters"
4876 msgstr "Скинути лічильники"
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4879 msgid "Reset to defaults"
4880 msgstr "Відновити початковий стан"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4883 msgid "Resolv and Hosts Files"
4884 msgstr "Файли resolv і hosts"
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4887 msgid "Resolve file"
4888 msgstr "Файл resolv"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4891 msgid "Resource not found"
4892 msgstr "Ресурс не знайдено"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4897 msgid "Restart"
4898 msgstr "Перезавантажити"
4899
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4901 msgid "Restart Firewall"
4902 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4903
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:808
4905 msgid "Restart radio interface"
4906 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
4909 msgid "Restore"
4910 msgstr "Відновлення"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
4913 msgid "Restore backup"
4914 msgstr "Відновити з резервної копії"
4915
4916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4918 msgid "Reveal/hide password"
4919 msgstr "Показати/приховати пароль"
4920
4921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4017
4922 msgid "Revert"
4923 msgstr "Скасувати"
4924
4925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4102
4926 msgid "Revert changes"
4927 msgstr "Скасувати зміни"
4928
4929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4284
4930 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4931 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4932
4933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
4934 msgid "Reverting configuration…"
4935 msgstr "Відкат конфігурації…"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4938 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4939 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:296
4942 msgid "Root preparation"
4943 msgstr "Підготовка Root"
4944
4945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:127
4946 msgid "Route Allowed IPs"
4947 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4950 msgid "Route table"
4951 msgstr "Таблиця маршрутів"
4952
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4954 msgid "Route type"
4955 msgstr "Тип маршруту"
4956
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
4958 msgid "Router Advertisement-Service"
4959 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4962 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:20
4963 msgid "Router Password"
4964 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4969 msgid "Routes"
4970 msgstr "Маршрути"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4973 msgid ""
4974 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4975 "can be reached."
4976 msgstr ""
4977 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4978 "вузла або мережі."
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4981 msgid "Rule"
4982 msgstr "Правило"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4985 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4986 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:334
4989 msgid "Run filesystem check"
4990 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4991
4992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2345
4993 msgid "Runtime error"
4994 msgstr "Помилка виконання"
4995
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
4997 msgid "SHA256"
4998 msgstr "SHA256"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
5002 msgid "SNR"
5003 msgstr "SNR"
5004
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:29
5007 msgid "SSH Access"
5008 msgstr "SSH-доступ"
5009
5010 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5011 msgid "SSH server address"
5012 msgstr "Адреса сервера SSH"
5013
5014 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5015 msgid "SSH server port"
5016 msgstr "Порт сервера SSH"
5017
5018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5019 msgid "SSH username"
5020 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:41
5024 msgid "SSH-Keys"
5025 msgstr "SSH-ключі"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:154
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:179
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
5031 msgid "SSID"
5032 msgstr "SSID"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
5035 msgid "SWAP"
5036 msgstr "SWAP"
5037
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
5045 msgid "Save"
5046 msgstr "Зберегти"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2164
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4013
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5051 msgid "Save & Apply"
5052 msgstr "Зберегти і застосувати"
5053
5054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:587
5055 msgid "Save error"
5056 msgstr "Помилка збереження"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5059 msgid "Save mtdblock"
5060 msgstr "Зберегти mtdblock"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:393
5063 msgid "Save mtdblock contents"
5064 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5067 msgid "Scan"
5068 msgstr "Сканувати"
5069
5070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5072 msgid "Scheduled Tasks"
5073 msgstr "Заплановані завдання"
5074
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
5076 msgid "Section added"
5077 msgstr "Секцію додано"
5078
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
5080 msgid "Section removed"
5081 msgstr "Секцію видалено"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:330
5084 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5085 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
5088 msgid ""
5089 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5090 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5091 "your device!"
5092 msgstr ""
5093 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5094 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5095 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5096
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2586
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
5099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
5100 msgid "Select file…"
5101 msgstr "Виберіть файл…"
5102
5103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5109 msgid ""
5110 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5111 "conjunction with failure threshold"
5112 msgstr ""
5113 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5114 "в поєднанні з порогом помилок"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5117 msgid "Server Settings"
5118 msgstr "Налаштування сервера"
5119
5120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5121 msgid "Service Name"
5122 msgstr "Назва сервісу"
5123
5124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5126 msgid "Service Type"
5127 msgstr "Тип сервісу"
5128
5129 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5130 msgid "Services"
5131 msgstr "Сервіси"
5132
5133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2643
5134 msgid "Session expired"
5135 msgstr "Час сеансу минув"
5136
5137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5138 msgid "Set VPN as Default Route"
5139 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
5142 msgid ""
5143 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5144 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5145 msgstr ""
5146 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5147 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
5150 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5151 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5152
5153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5155 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5156 msgid "Setting PLMN failed"
5157 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5158
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5161 msgid "Setting operation mode failed"
5162 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:573
5166 msgid "Setup DHCP Server"
5167 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5170 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5171 msgstr ""
5172 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
5173 "\">SES</abbr>)"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:206
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:72
5177 msgid "Short GI"
5178 msgstr "Short GI"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5181 msgid "Short Preamble"
5182 msgstr "Коротка преамбула"
5183
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
5185 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5186 msgid "Show current backup file list"
5187 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5190 msgid "Show empty chains"
5191 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:352
5194 msgid "Shutdown this interface"
5195 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
5202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
5205 msgid "Signal"
5206 msgstr "Сигнал"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
5209 msgid "Signal / Noise"
5210 msgstr "Сигнал / шум"
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5213 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5214 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5215
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5217 msgid "Signal:"
5218 msgstr "Сигнал:"
5219
5220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5222 msgid "Size"
5223 msgstr "Розмір"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5226 msgid "Size of DNS query cache"
5227 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5228
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
5230 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5231 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5232
5233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5235 msgid "Skip"
5236 msgstr "Пропустити"
5237
5238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5239 msgid "Skip to content"
5240 msgstr "Перейти до вмісту"
5241
5242 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5243 msgid "Skip to navigation"
5244 msgstr "Перейти до навігації"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1427
5248 msgid "Software VLAN"
5249 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5250
5251 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5252 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5253 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5254
5255 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5256 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5257 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5258
5259 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5260 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5261 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
5264 msgid ""
5265 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5266 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5267 "instructions."
5268 msgstr ""
5269 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5270 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5271 "конкретного пристрою."
5272
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5276 msgid "Source"
5277 msgstr "Джерело"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5280 msgid "Source Address"
5281 msgstr "Адреса джерела"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5285 msgid "Source interface"
5286 msgstr "Інтерфейс джерела"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5289 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5290 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
5291
5292 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5293 msgid ""
5294 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5295 "to be dead"
5296 msgstr ""
5297 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5298 "вважається, що вузли \"мертві\""
5299
5300 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5301 msgid ""
5302 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5303 "dead"
5304 msgstr ""
5305 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5306 "\"мертві\""
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
5309 msgid ""
5310 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5311 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5312 "be reduced by the driver."
5313 msgstr ""
5314 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5315 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
5316 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5317
5318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5319 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5320 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5321
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5323 msgid ""
5324 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5325 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5326 "<code>00..FF</code> (optional)."
5327 msgstr ""
5328
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5330 msgid ""
5331 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
5332 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
5333 "<code>00..FF</code> (optional)."
5334 msgstr ""
5335
5336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5340 msgid ""
5341 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5342 "default (64) (optional)."
5343 msgstr ""
5344 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5345 "від типового (64) (необов'язково)."
5346
5347 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5348 msgid ""
5349 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5350 "default (64)."
5351 msgstr ""
5352 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5353 "від типового (64)."
5354
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
5357 msgid ""
5358 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
5359 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
5360 "FF</code> (optional)."
5361 msgstr ""
5362
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5367 msgid ""
5368 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5369 "bytes) (optional)."
5370 msgstr ""
5371
5372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5373 msgid ""
5374 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5375 "bytes)."
5376 msgstr ""
5377 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5378 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
5381 msgid "Specify the secret encryption key here."
5382 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
5386 msgid "Start"
5387 msgstr "Запустити"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
5390 msgid "Start priority"
5391 msgstr "Стартовий пріоритет"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
5394 msgid "Start refresh"
5395 msgstr "Запустити оновлення"
5396
5397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4217
5398 msgid "Starting configuration apply…"
5399 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1639
5402 msgid "Starting wireless scan..."
5403 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5406 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:53
5407 msgid "Startup"
5408 msgstr "Запуск"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5411 msgid "Static IPv4 Routes"
5412 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5415 msgid "Static IPv6 Routes"
5416 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5419 msgid "Static Leases"
5420 msgstr "Статичні оренди"
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:36
5423 msgid "Static Routes"
5424 msgstr "Статичні маршрути"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1977
5427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:966
5429 msgid "Static address"
5430 msgstr "Статична адреса"
5431
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5433 msgid ""
5434 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5435 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5436 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5437 msgstr ""
5438 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5439 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5440 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5441 "орендою."
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
5444 msgid "Station inactivity limit"
5445 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5446
5447 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:383
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:864
5450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5451 msgid "Status"
5452 msgstr "Стан"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5456 msgid "Stop"
5457 msgstr "Зупинити"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
5461 msgid "Stop refresh"
5462 msgstr "Зупинити оновлення"
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5465 msgid "Strict order"
5466 msgstr "Строгий порядок"
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5469 msgid "Strong"
5470 msgstr "Висока"
5471
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1917
5474 msgid "Submit"
5475 msgstr "Надіслати"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5478 msgid "Suppress logging"
5479 msgstr "Блокувати журналювання"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5482 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5483 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5486 msgid "Swap free"
5487 msgstr "Вільно свопу"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:11
5491 msgid "Switch"
5492 msgstr "Комутатор"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5495 msgid "Switch %q"
5496 msgstr "Комутатор %q"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5499 msgid ""
5500 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5501 msgstr ""
5502 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5503 "неправильними."
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:155
5506 msgid "Switch Port Mask"
5507 msgstr "Маска портів комутатора"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:160
5510 msgid "Switch Speed Mask"
5511 msgstr "Маска швидкості комутатора"
5512
5513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
5514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1425
5515 msgid "Switch VLAN"
5516 msgstr "VLAN комутатора"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:401
5519 msgid "Switch protocol"
5520 msgstr "Протокол комутатора"
5521
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5525 msgid "Switch to CIDR list notation"
5526 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5527
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2621
5529 msgid "Symbolic link"
5530 msgstr "Символічне посилання"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:73
5533 msgid "Sync with NTP-Server"
5534 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5535
5536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:66
5537 msgid "Sync with browser"
5538 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5539
5540 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:97
5543 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5544 msgid "System"
5545 msgstr "Система"
5546
5547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5548 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5549 msgid "System Log"
5550 msgstr "Системний журнал"
5551
5552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5553 msgid "System Properties"
5554 msgstr "Властивості системи"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
5557 msgid "System log buffer size"
5558 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5561 msgid "TCP:"
5562 msgstr "TCP:"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5565 msgid "TFTP Settings"
5566 msgstr "Налаштування TFTP"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5569 msgid "TFTP server root"
5570 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
5574 msgid "TX"
5575 msgstr "Передано"
5576
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:130
5578 msgid "TX Rate"
5579 msgstr "Швидкість передавання"
5580
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5584 msgid "Table"
5585 msgstr "Таблиця"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5591 msgid "Target"
5592 msgstr "Ціль"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5595 msgid "Target network"
5596 msgstr "Цільова мережа"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5599 msgid "Terminate"
5600 msgstr "Завершити"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5603 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5604 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5605
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5607 msgid ""
5608 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5609 "username instead of the user ID!"
5610 msgstr ""
5611 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5612 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5616 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5617 msgid ""
5618 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5619 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5620
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5623 msgid ""
5624 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5625 msgstr ""
5626
5627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5629 msgid ""
5630 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5631 msgstr ""
5632 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5633 "code>"
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1877
5636 msgid ""
5637 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5638 "code> and <code>_</code>"
5639 msgstr ""
5640 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5641 "<code>_</code>"
5642
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5644 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5645 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
5648 msgid ""
5649 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5650 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5651 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5652 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5653 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5654 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5655 "state."
5656 msgstr ""
5657 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5658 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5659 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5660 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5661 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5662 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5663
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
5666 msgid ""
5667 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5668 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5669 msgstr ""
5670 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5671 "<code>/dev/sda1</code>)"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:729
5674 msgid ""
5675 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5676 "properly."
5677 msgstr ""
5678 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5679 "бездротового зв'язку."
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5682 msgid ""
5683 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5684 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5685 "'Continue' below to start the flash procedure."
5686 msgstr ""
5687 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5688 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5689 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5692 msgid "The following rules are currently active on this system."
5693 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5694
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5696 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5697 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5698
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:163
5700 msgid "The given SSH public key has already been added."
5701 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:169
5704 msgid ""
5705 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5706 "ECDSA keys."
5707 msgstr ""
5708 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5709 "або ECDSA."
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5712 msgid "The interface name is already used"
5713 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:720
5716 msgid "The interface name is too long"
5717 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5721 msgid ""
5722 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5723 "addresses."
5724 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5725
5726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5728 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5729 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5730
5731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5734 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5735 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5736
5737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5739 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
5740 msgstr ""
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
5743 msgid "The network name is already used"
5744 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5747 msgid ""
5748 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5749 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5750 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5751 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5752 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5753 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5754 msgstr ""
5755 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5756 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5757 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5758 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5759 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5760 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5761 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5762 "мережі."
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:156
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5766 msgid "The reboot command failed with code %d"
5767 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:145
5770 msgid "The restore command failed with code %d"
5771 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5774 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5775 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5776
5777 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5778 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5779 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
5782 msgid ""
5783 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5784 "when finished."
5785 msgstr ""
5786 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5787 "перезавантажиться."
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
5790 msgid ""
5791 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5792 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5793 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5794 "settings."
5795 msgstr ""
5796 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5797 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5798 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5799 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:161
5802 msgid ""
5803 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5804 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5805 msgstr ""
5806 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5807 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5808
5809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
5810 msgid "The system password has been successfully changed."
5811 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
5814 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5815 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5818 msgid ""
5819 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5820 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5821 "\"Cancel\" to abort the operation."
5822 msgstr ""
5823 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5824 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5825 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:113
5828 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5829 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:242
5832 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5833 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:237
5836 msgid ""
5837 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5838 "you choose the generic image format for your platform."
5839 msgstr ""
5840 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5841 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5847 msgid "There are no active leases"
5848 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5849
5850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4232
5851 msgid "There are no changes to apply"
5852 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5853
5854 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5855 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5857 msgid ""
5858 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5859 "protect the web interface."
5860 msgstr ""
5861 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5862 "інтерфейс."
5863
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5865 msgid "This IPv4 address of the relay"
5866 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
5869 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5870 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5871
5872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5873 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5874 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5877 msgid ""
5878 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5879 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5880 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5881 msgstr ""
5882 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5883 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5884 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:423
5887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5888 msgid ""
5889 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5890 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5891 "configurations are automatically preserved."
5892 msgstr ""
5893 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5894 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5895 "зберігаються автоматично."
5896
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5898 msgid ""
5899 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5900 "password if no update key has been configured"
5901 msgstr ""
5902 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5903 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5906 msgid ""
5907 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5908 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5909 msgstr ""
5910 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5911 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5912
5913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5914 msgid ""
5915 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5916 "ends with <code>...:2/64</code>"
5917 msgstr ""
5918 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5919 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5922 msgid ""
5923 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5924 "abbr> in the local network"
5925 msgstr ""
5926 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5927 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5928
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5930 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5931 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5934 msgid ""
5935 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5936 msgstr ""
5937 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5938 "клієнтами"
5939
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5941 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5942 msgstr ""
5943 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5944 "завдання."
5945
5946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5947 msgid ""
5948 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5949 msgstr ""
5950 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5951 "брокером"
5952
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5954 msgid ""
5955 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5956 "their status."
5957 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5958
5959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2039
5960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2345
5961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5963 msgid "This section contains no values yet"
5964 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5967 msgid "Time Synchronization"
5968 msgstr "Синхронізація часу"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5971 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5972 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5973
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:129
5975 msgid "Timezone"
5976 msgstr "Часовий пояс"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5979 msgid "To login…"
5980 msgstr "До входу…"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
5983 msgid ""
5984 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5985 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5986 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5987 msgstr ""
5988 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5989 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5990 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5991 "SquashFS)."
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5994 msgid "Tone"
5995 msgstr "Тоновий"
5996
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5998 msgid "Total Available"
5999 msgstr "Усього доступно"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6004 msgid "Traceroute"
6005 msgstr "Трасування"
6006
6007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
6010 msgid "Traffic"
6011 msgstr "Трафік"
6012
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6015 msgid "Traffic Class"
6016 msgstr "Клас трафіку"
6017
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6019 msgid "Transfer"
6020 msgstr "Передано"
6021
6022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
6023 msgid "Transmit"
6024 msgstr "Передавання"
6025
6026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
6027 msgid "Trigger"
6028 msgstr "Тригер"
6029
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:95
6031 msgid "Trigger Mode"
6032 msgstr "Режим запуску"
6033
6034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6035 msgid "Tunnel ID"
6036 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6037
6038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
6039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1430
6040 msgid "Tunnel Interface"
6041 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6046 msgid "Tunnel Link"
6047 msgstr "Посилання тунелю"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6050 msgid "Tx-Power"
6051 msgstr "Потужність передавача"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
6054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
6055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6056 msgid "Type"
6057 msgstr "Тип"
6058
6059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6060 msgid "UDP:"
6061 msgstr "UDP:"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6064 msgid "UMTS only"
6065 msgstr "Тільки UMTS"
6066
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6068 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6069 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6070 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:104
6073 msgid "USB Device"
6074 msgstr "USB-пристрій"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:123
6077 msgid "USB Ports"
6078 msgstr "USB-порт"
6079
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:253
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
6082 msgid "UUID"
6083 msgstr "UUID"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6089 msgid "Unable to determine device name"
6090 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6091
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6094 msgid "Unable to determine external IP address"
6095 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6099 msgid "Unable to determine upstream interface"
6100 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6101
6102 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6103 msgid "Unable to dispatch"
6104 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6105
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6108 msgid "Unable to load log data:"
6109 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6110
6111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6113 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6114 msgid "Unable to obtain client ID"
6115 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:220
6118 msgid "Unable to obtain mount information"
6119 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6120
6121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6122 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6123 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6124
6125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6126 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6127 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6128
6129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6131 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6132 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6136 msgid "Unable to resolve peer host name"
6137 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6138
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6140 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6141 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
6146 msgid "Unable to save contents: %s"
6147 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6148
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6150 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6151 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6154 msgid "Unexpected reply data format"
6155 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1979
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:970
6159 msgid "Unknown"
6160 msgstr "Невідомо"
6161
6162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
6163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1137
6164 msgid "Unknown error (%s)"
6165 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6168 msgid "Unknown error code"
6169 msgstr "Невідомий код помилки"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1976
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:964
6174 msgid "Unmanaged"
6175 msgstr "Некерований"
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
6179 msgid "Unmount"
6180 msgstr "Демонтувати"
6181
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6183 msgid "Unnamed key"
6184 msgstr "Ключ без назви"
6185
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3937
6187 msgid "Unsaved Changes"
6188 msgstr "Незбережені зміни"
6189
6190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6191 msgid "Unspecified error"
6192 msgstr "Невизначена помилка"
6193
6194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6196 msgid "Unsupported MAP type"
6197 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
6198
6199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6201 msgid "Unsupported modem"
6202 msgstr "Непідтримуваний модем"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:265
6205 msgid "Unsupported protocol type."
6206 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
6207
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6209 msgid "Up"
6210 msgstr "Вгору"
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3824
6213 msgid "Upload"
6214 msgstr "Відвантажити"
6215
6216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6217 msgid ""
6218 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6219 msgstr ""
6220 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
6221 "мікропрограму."
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:136
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:167
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:381
6226 msgid "Upload archive..."
6227 msgstr "Відвантажити архів…"
6228
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6230 msgid "Upload file"
6231 msgstr "Відвантажити файл"
6232
6233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
6234 msgid "Upload file…"
6235 msgstr "Відвантажити файл…"
6236
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2702
6238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6239 msgid "Upload request failed: %s"
6240 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3731
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
6244 msgid "Uploading file…"
6245 msgstr "Відвантаження файлу…"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
6248 msgid ""
6249 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6250 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6251 "restarted to apply the updated configuration."
6252 msgstr ""
6253 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
6254 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
6255 "застосування оновленої конфігурації."
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
6258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6259 msgid "Uptime"
6260 msgstr "Час безперервної роботи"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6263 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6264 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
6267 msgid "Use DHCP advertised servers"
6268 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6269
6270 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6271 msgid "Use DHCP gateway"
6272 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6275 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6283 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6284 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6285 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:559
6288 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6289 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6290
6291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6292 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6297 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6298 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6299
6300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6301 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6304 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6305 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6308 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6309 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6310
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6312 msgid "Use as root filesystem (/)"
6313 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6316 msgid "Use broadcast flag"
6317 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
6320 msgid "Use builtin IPv6-management"
6321 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6333 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6334 msgid "Use custom DNS servers"
6335 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6345 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6346 msgid "Use default gateway"
6347 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6348
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6366 msgid "Use gateway metric"
6367 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6368
6369 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6370 msgid "Use routing table"
6371 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6372
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6374 msgid ""
6375 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6376 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6377 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6378 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6379 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6380 msgstr ""
6381 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6382 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6383 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6384 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6385 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6386 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6387 "abbr>."
6388
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6391 msgid "Used"
6392 msgstr "Використано"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
6395 msgid "Used Key Slot"
6396 msgstr "Використовується слот ключа"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
6399 msgid ""
6400 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6401 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6402 msgstr ""
6403 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6404 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6405 "WPA(2)-PSK."
6406
6407 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6408 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6409 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6412 msgid "User key (PEM encoded)"
6413 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6414
6415 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6418 msgid "Username"
6419 msgstr "Ім'я користувача"
6420
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6422 msgid "VC-Mux"
6423 msgstr "VC-Mux"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6426 msgid "VDSL"
6427 msgstr "VDSL"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6430 msgid "VLANs on %q"
6431 msgstr "VLAN на %q"
6432
6433 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6434 msgid "VPN"
6435 msgstr "VPN"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6438 msgid "VPN Local address"
6439 msgstr "Локальна адреса VPN"
6440
6441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6442 msgid "VPN Local port"
6443 msgstr "Локальний порт VPN"
6444
6445 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6448 msgid "VPN Server"
6449 msgstr "VPN-сервер"
6450
6451 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6452 msgid "VPN Server port"
6453 msgstr "Порт VPN-сервера"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6456 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6457 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6458
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6461 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6462 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6465 msgid "Vendor"
6466 msgstr "Постачальник"
6467
6468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6469 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6470 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6471
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:194
6473 msgid "Verifying the uploaded image file."
6474 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
6477 msgid "Virtual dynamic interface"
6478 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1025
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1026
6482 msgid "WDS"
6483 msgstr "WDS"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
6486 msgid "WEP Open System"
6487 msgstr "Відкрита система WEP"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
6490 msgid "WEP Shared Key"
6491 msgstr "Спільний ключ WEP"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6494 msgid "WEP passphrase"
6495 msgstr "Парольна фраза WEP"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1063
6498 msgid "WMM Mode"
6499 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
6502 msgid "WPA passphrase"
6503 msgstr "Парольна фраза WPA"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
6506 msgid ""
6507 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6508 "and ad-hoc mode) to be installed."
6509 msgstr ""
6510 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6511 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6512
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6514 msgid "Waiting for device..."
6515 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6516
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6519 msgid "Warning"
6520 msgstr "Застереження"
6521
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6523 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6524 msgstr ""
6525 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6526
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6528 msgid "Weak"
6529 msgstr "Слабка"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6532 msgid ""
6533 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6534 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6535 "key options."
6536 msgstr ""
6537 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6538 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6539 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6540
6541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:463
6543 msgid "Width"
6544 msgstr "Ширина"
6545
6546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6548 msgid "WireGuard VPN"
6549 msgstr "WireGuard VPN"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:14
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:79
6553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6554 msgid "Wireless"
6555 msgstr "Бездротові мережі"
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2852
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1418
6559 msgid "Wireless Adapter"
6560 msgstr "Бездротовий адаптер"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2831
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4035
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1404
6565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1865
6566 msgid "Wireless Network"
6567 msgstr "Бездротова мережа"
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
6570 msgid "Wireless Overview"
6571 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
6574 msgid "Wireless Security"
6575 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6576
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:728
6578 msgid "Wireless configuration migration"
6579 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6584 msgid "Wireless is disabled"
6585 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:191
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6590 msgid "Wireless is not associated"
6591 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6594 msgid "Wireless network is disabled"
6595 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:870
6598 msgid "Wireless network is enabled"
6599 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6602 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6603 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
6606 msgid "Write system log to file"
6607 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6608
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3460
6610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6611 msgid "Yes"
6612 msgstr "Так"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:174
6615 msgid ""
6616 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6617 "Do you really want to shut down the interface?"
6618 msgstr ""
6619 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6620 "вимкнути його?"
6621
6622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6623 msgid ""
6624 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6625 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6626 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6627 msgstr ""
6628 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6629 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6630 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6631 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6632
6633 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6634 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6635 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6636 msgid ""
6637 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6638 msgstr ""
6639 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6640 "належним чином."
6641
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
6643 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6644 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6645
6646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
6647 msgid "ZRam Compression Streams"
6648 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
6651 msgid "ZRam Settings"
6652 msgstr "Налаштування ZRam"
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6655 msgid "ZRam Size"
6656 msgstr "Розмір ZRam"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6659 msgid "any"
6660 msgstr "будь-який"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
6666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6670 msgid "auto"
6671 msgstr "авто"
6672
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6674 msgid "automatic"
6675 msgstr "автоматично"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6678 msgid "baseT"
6679 msgstr "baseT"
6680
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
6682 msgid "bridged"
6683 msgstr "з'єд. мостом"
6684
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6690 msgid "create"
6691 msgstr "створити"
6692
6693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6694 msgid "create:"
6695 msgstr "створити:"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
6699 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6700 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:60
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:82
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:85
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:166
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:167
6718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6733 msgid "dBm"
6734 msgstr "дБм"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1007
6737 msgid "disable"
6738 msgstr "вимкнено"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:636
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
6745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6746 msgid "disabled"
6747 msgstr "вимкнено"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:547
6751 msgid "driver default"
6752 msgstr "типово для драйвера"
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6758 msgid "expired"
6759 msgstr "минув"
6760
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6762 msgid ""
6763 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6764 "abbr>-leases will be stored"
6765 msgstr ""
6766 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6767 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6772 msgid "forward"
6773 msgstr "переспрямувати"
6774
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6776 msgid "full-duplex"
6777 msgstr "повний дуплекс"
6778
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6780 msgid "half-duplex"
6781 msgstr "напівдуплекс"
6782
6783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
6784 msgid "hexadecimal encoded value"
6785 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6788 msgid "hidden"
6789 msgstr "приховано"
6790
6791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6794 msgid "hybrid mode"
6795 msgstr "гібридний режим"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6798 msgid "if target is a network"
6799 msgstr "якщо ціль — мережа"
6800
6801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6802 msgid "ignore"
6803 msgstr "ігнорувати"
6804
6805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6808 msgid "input"
6809 msgstr "вхід"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:394
6812 msgid "key between 8 and 63 characters"
6813 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6816 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6817 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6820 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6821 msgstr ""
6822 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6823 "abbr>-файл"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6826 msgid "medium security"
6827 msgstr "середній рівень безпеки"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6830 msgid "minutes"
6831 msgstr "хв."
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6834 msgid "no"
6835 msgstr "ні"
6836
6837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6838 msgid "no link"
6839 msgstr "нема з'єднання"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6842 msgid "non-empty value"
6843 msgstr "непусте значення"
6844
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2841
6846 msgid "none"
6847 msgstr "нічого"
6848
6849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6852 msgid "not present"
6853 msgstr "не присутній"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:898
6858 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6859 msgid "off"
6860 msgstr "вимкнено"
6861
6862 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6863 msgid "on"
6864 msgstr "увімкнено"
6865
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
6867 msgid "open network"
6868 msgstr "відкрита мережа"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6872 msgid "output"
6873 msgstr "вихід"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6876 msgid "positive decimal value"
6877 msgstr "додатне десяткове значення"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6880 msgid "positive integer value"
6881 msgstr "додатне ціле значення"
6882
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6884 msgid "random"
6885 msgstr "випадковий"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
6890 msgid "relay mode"
6891 msgstr "режим реле"
6892
6893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
6894 msgid "routed"
6895 msgstr "спрямовано"
6896
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
6899 msgid "sec"
6900 msgstr "с"
6901
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
6904 msgid "server mode"
6905 msgstr "режим сервера"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6908 msgid "stateful-only"
6909 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:645
6912 msgid "stateless"
6913 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6916 msgid "stateless + stateful"
6917 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6918
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6920 msgid "strong security"
6921 msgstr "високий рівень безпеки"
6922
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6924 msgid "tagged"
6925 msgstr "позначено"
6926
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
6928 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6929 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6932 msgid "unique value"
6933 msgstr "унікальне значення"
6934
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:528
6936 msgid "unknown"
6937 msgstr "невідомо"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
6942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6944 msgid "unlimited"
6945 msgstr "необмежено"
6946
6947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
6953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
6954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6957 msgid "unspecified"
6958 msgstr "невизначено"
6959
6960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6961 msgid "unspecified -or- create:"
6962 msgstr "невизначено -або- створити:"
6963
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:348
6965 msgid "untagged"
6966 msgstr "непозначено"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6971 msgid "valid IP address"
6972 msgstr "дійсна IP-адреса"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6975 msgid "valid IP address or prefix"
6976 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6977
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:279
6979 msgid "valid IPv4 CIDR"
6980 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6984 msgid "valid IPv4 address"
6985 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6986
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6988 msgid "valid IPv4 address or network"
6989 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6990
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:373
6992 msgid "valid IPv4 address:port"
6993 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6994
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
6996 msgid "valid IPv4 network"
6997 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
7000 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7001 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
7002
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7004 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7005 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
7006
7007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:285
7008 msgid "valid IPv6 CIDR"
7009 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7013 msgid "valid IPv6 address"
7014 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
7015
7016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7017 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7018 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:303
7021 msgid "valid IPv6 host id"
7022 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
7023
7024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
7025 msgid "valid IPv6 network"
7026 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
7027
7028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7029 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7030 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
7031
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:339
7033 msgid "valid MAC address"
7034 msgstr "дійсна MAC-адреса"
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
7037 msgid "valid UCI identifier"
7038 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
7041 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7042 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
7046 msgid "valid address:port"
7047 msgstr "дійсна адреса:порт"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7051 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7052 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
7053
7054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7055 msgid "valid decimal value"
7056 msgstr "дійсне десяткове значення"
7057
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:404
7059 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7060 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
7061
7062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:392
7063 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7064 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
7065
7066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:367
7067 msgid "valid host:port"
7068 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
7069
7070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:354
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:356
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7075 msgid "valid hostname"
7076 msgstr "дійсне ім'я хоста"
7077
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
7079 msgid "valid hostname or IP address"
7080 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
7081
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7083 msgid "valid integer value"
7084 msgstr "дійсне ціле значення"
7085
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:308
7087 msgid "valid network in address/netmask notation"
7088 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
7089
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7091 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7092 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7093
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:334
7096 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7097 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
7098
7099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7101 msgid "valid port value"
7102 msgstr "дійсне значення порту"
7103
7104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7105 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7106 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
7107
7108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7109 msgid "value between %d and %d characters"
7110 msgstr "значення від %d до %d символів"
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
7113 msgid "value between %f and %f"
7114 msgstr "значення від %f до %f"
7115
7116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
7117 msgid "value greater or equal to %f"
7118 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
7119
7120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
7121 msgid "value smaller or equal to %f"
7122 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
7123
7124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7125 msgid "value with %d characters"
7126 msgstr "значення з %d симв."
7127
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7129 msgid "value with at least %d characters"
7130 msgstr "значення з принаймні %d символів"
7131
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7133 msgid "value with at most %d characters"
7134 msgstr "значення з не більше %d символів"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
7137 msgid "weak security"
7138 msgstr "слабкий рівень безпеки"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
7141 msgid "yes"
7142 msgstr "так"
7143
7144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7145 msgid "« Back"
7146 msgstr "« Назад"
7147
7148 #~ msgid "Configuration has been applied."
7149 #~ msgstr "Конфігурацію застосовано."
7150
7151 #~ msgid "Configuration has been rolled back!"
7152 #~ msgstr "Конфігурацію було відкочено!"
7153
7154 #~ msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
7155 #~ msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
7156
7157 #~ msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
7158 #~ msgstr "Сукупна потужність передавача"
7159
7160 #~ msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
7161 #~ msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
7162
7163 #~ msgid "IP address in invalid"
7164 #~ msgstr "Неприпустима IP-адреса"
7165
7166 #~ msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
7167 #~ msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
7168
7169 #~ msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
7170 #~ msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"