40ba5edf9dac7831b396d60ced75a4f8844fe540
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
5 "Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3931
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
180 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 msgstr ""
182 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
183 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr ""
192 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
199 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
200 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
225
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
229
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr ""
233 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
242 msgid "A43C + J43 + A43"
243 msgstr "A43C + J43 + A43"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
246 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
250 msgid "ADSL"
251 msgstr "ADSL"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
254 msgid "ANSI T1.413"
255 msgstr "ANSI T1.413"
256
257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
261 msgid "APN"
262 msgstr ""
263 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
266 msgid "ARP"
267 msgstr "ARP"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
270 msgid "ARP IP Targets"
271 msgstr "IP-об’єкти ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
274 msgid "ARP Interval"
275 msgstr "Інтервал ARP"
276
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
278 msgid "ARP Validation"
279 msgstr "Перевірка ARP"
280
281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
282 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
283 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
284
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
286 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
287 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
288
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Поріг повторювання ARP"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295 msgstr ""
296 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
297 "\">ATM</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM-мости"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr ""
307 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
308 "Identifier\">VCI</abbr>)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
313 msgstr ""
314 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
315 "\">VPI</abbr>)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
318 msgid ""
319 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
320 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
321 "to dial into the provider network."
322 msgstr ""
323 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
324 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
325 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
329 msgid "ATM device number"
330 msgstr "Номер ATM-пристрою"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
333 msgid "ATU-C System Vendor ID"
334 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
335
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
339 msgid "Absent Interface"
340 msgstr "Відсутній інтерфейс"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
343 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
344 msgstr ""
345 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
348 msgid "Accept local"
349 msgstr "Прийняти локальні дані"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
352 msgid "Accept packets with local source addresses"
353 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
354
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
356 msgid "Access Concentrator"
357 msgstr "Концентратор доступу"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
361 msgid "Access Point"
362 msgstr "Точка доступу"
363
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
365 msgid "Actions"
366 msgstr "Дії"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
369 msgid "Active"
370 msgstr "Активний"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
373 msgid "Active Connections"
374 msgstr "Активні підключення"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
378 msgid "Active DHCP Leases"
379 msgstr "Активні оренди DHCP"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
387 msgid "Active IPv4 Routes"
388 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
391 msgid "Active IPv4 Rules"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
395 msgid "Active IPv6 Routes"
396 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
399 msgid "Active IPv6 Rules"
400 msgstr ""
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
403 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
404 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
409 msgid "Ad-Hoc"
410 msgstr "Ad-Hoc"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
413 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
414 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
417 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
418 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
432 msgid "Add"
433 msgstr "Додати"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
436 msgid "Add ATM Bridge"
437 msgstr "Додати ATM-міст"
438
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
440 msgid "Add IPv4 address…"
441 msgstr "Додати адресу IPv4…"
442
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
444 msgid "Add IPv6 address…"
445 msgstr "Додати адресу IPv6…"
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
448 msgid "Add LED action"
449 msgstr "Додати дію LED"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgid "Add VLAN"
453 msgstr "Додати VLAN"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
456 msgid "Add device configuration"
457 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
460 msgid "Add device configuration…"
461 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgid "Add instance"
465 msgstr "Додати реалізацію"
466
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgid "Add key"
471 msgstr "Додати ключ"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Додати вузол"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Додати до чорного списку"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Додати до білого списку"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Додаткові файли hosts"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Додаткові файли servers"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адреса"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреси"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Адміністрування"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Додаткові налаштування"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Час старіння"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логіка вибору агрегації"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
566 "ведених або зміною стану (count, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Тривога"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдонім \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Усі сервери"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
597 msgid "Allocate IPs sequentially"
598 msgstr "Виділяти IP послідовно"
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
602 msgstr ""
603 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
604 "автентифікацію за допомогою пароля"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
608 msgstr ""
609 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
610 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
611 "abbr>"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Дозволити локальний вузол"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
641 "SSH"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
646
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
656 msgid "Allowed IPs"
657 msgstr "Дозволено IP-адреси"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
660 msgid "Always"
661 msgstr "Завжди"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
676 msgid ""
677 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
678 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
679 msgstr ""
680 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
681 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
682 "802.11n-2009!"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
685 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
686 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
689 msgid "An error occurred while saving the form:"
690 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
693 msgid "An optional, short description for this device"
694 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
698 msgid "Annex"
699 msgstr "Annex"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
702 msgid "Annex A + L + M (all)"
703 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
706 msgid "Annex A G.992.1"
707 msgstr "Annex A G.992.1"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
710 msgid "Annex A G.992.2"
711 msgstr "Annex A G.992.2"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
714 msgid "Annex A G.992.3"
715 msgstr "Annex A G.992.3"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
718 msgid "Annex A G.992.5"
719 msgstr "Annex A G.992.5"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
722 msgid "Annex B (all)"
723 msgstr "Annex B (всі)"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
726 msgid "Annex B G.992.1"
727 msgstr "Annex B G.992.1"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
730 msgid "Annex B G.992.3"
731 msgstr "Annex B G.992.3"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
734 msgid "Annex B G.992.5"
735 msgstr "Annex B G.992.5"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
738 msgid "Annex J (all)"
739 msgstr "Annex J (всі)"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
742 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
746 msgid "Annex M (all)"
747 msgstr "Annex M (всі)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
750 msgid "Annex M G.992.3"
751 msgstr "Annex M G.992.3"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
754 msgid "Annex M G.992.5"
755 msgstr "Annex M G.992.5"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
758 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
762 msgid ""
763 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
764 "present."
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
768 msgid ""
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
774 msgid ""
775 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
776 "default route is present."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
780 msgid "Announced DNS domains"
781 msgstr "Оголошено DNS-домени"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
784 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
788 msgid "Anonymous Identity"
789 msgstr "Анонімна ідентифікація"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
792 msgid "Anonymous Mount"
793 msgstr "Анонімне монтування"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
796 msgid "Anonymous Swap"
797 msgstr "Анонімний своп"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 msgid "Any zone"
804 msgstr "Будь-яка зона"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
807 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
811 msgid "Apply backup?"
812 msgstr "Застосувати резервну копію?"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
815 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
820 msgid "Apply unchecked"
821 msgstr "Застосувати без перевірки"
822
823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
824 msgid "Applying configuration changes… %ds"
825 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
828 msgid "Architecture"
829 msgstr "Архітектура"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
832 msgid "Arp-scan"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
836 msgid ""
837 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
838 msgstr ""
839 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
840 "інтерфейсу"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
844 msgid ""
845 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
846 msgstr ""
847 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
848 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
852 msgid "Associated Stations"
853 msgstr "Пов'язані станції"
854
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
856 msgid "Associations"
857 msgstr "Асоціації"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
860 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
861 msgstr ""
862 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
863
864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
866 msgid "Auth Group"
867 msgstr "Група автентифікації"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
870 msgid "Authentication"
871 msgstr "Автентифікація"
872
873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
875 msgid "Authentication Type"
876 msgstr "Тип автентифікації"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
879 msgid "Authoritative"
880 msgstr "Надійний"
881
882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
883 msgid "Authorization Required"
884 msgstr "Потрібна авторизація"
885
886 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
895 msgid "Automatic"
896 msgstr "Автоматично"
897
898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
900 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
901 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
902
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
904 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
905 msgstr ""
906 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
909 msgid ""
910 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
911 "routing."
912 msgstr ""
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
915 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
916 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
919 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
920 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
921
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
923 msgid "Automount Filesystem"
924 msgstr "Автомонтування ФС"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
927 msgid "Automount Swap"
928 msgstr "Автомонтування своп"
929
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
931 msgid "Available"
932 msgstr "Доступно"
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
945 msgid "Average:"
946 msgstr "Середнє значення:"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
949 msgid "B43 + B43C"
950 msgstr "B43 + B43C"
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
953 msgid "B43 + B43C + V43"
954 msgstr "B43 + B43C + V43"
955
956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
957 msgid "BR / DMR / AFTR"
958 msgstr "BR / DMR / AFTR"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
965 msgid "BSSID"
966 msgstr "BSSID"
967
968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
970 msgid "Back to Overview"
971 msgstr "Повернутися до переліку"
972
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
974 msgid "Back to configuration"
975 msgstr "Повернутися до конфігурування"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
978 msgid "Backup"
979 msgstr "Резервне копіювання"
980
981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
982 msgid "Backup / Flash Firmware"
983 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
987 msgid "Backup file list"
988 msgstr "Список файлів резервних копій"
989
990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
992 msgid "Band"
993 msgstr "Діапазон"
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
996 msgid "Base device"
997 msgstr "Базовий пристрій"
998
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1000 msgid "Beacon Interval"
1001 msgstr "Інтервал маяка"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1005 msgid ""
1006 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1007 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1008 "defined backup patterns."
1009 msgstr ""
1010 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1011 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1012 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1015 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1016 msgstr ""
1017 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1018 "linux, рекомендовано)"
1019
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1025 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1028 msgid "Bind interface"
1029 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1036 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1037 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1039 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1040 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1045 msgid "Bitrate"
1046 msgstr "Швидкість потоку"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1049 msgid "Bonding Policy"
1050 msgstr "Політика зв'язування"
1051
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1054 msgid "Bridge"
1055 msgstr "Міст"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1058 msgctxt "MACVLAN mode"
1059 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1060 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1064 msgid "Bridge VLAN filtering"
1065 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1069 msgid "Bridge device"
1070 msgstr "Пристрій моста"
1071
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1074 msgid "Bridge port specific options"
1075 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1078 msgid "Bridge ports"
1079 msgstr "Порти моста"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1082 msgid "Bridge unit number"
1083 msgstr "Номер моста"
1084
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1086 msgid "Bring up empty bridge"
1087 msgstr "Піднімати порожній міст"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1090 msgid "Bring up on boot"
1091 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1094 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1095 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1096
1097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1098 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1099 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1100
1101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1103 msgid "Browse…"
1104 msgstr "Огляд…"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1107 msgid "Buffered"
1108 msgstr "Буферизовано"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1111 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1112 msgstr ""
1113 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1114
1115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1116 msgid "CLAT configuration failed"
1117 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1120 msgid "CPU usage (%)"
1121 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1124 msgid "Cached"
1125 msgstr "Кешовано"
1126
1127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1129 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1130 msgid "Call failed"
1131 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1143 msgid "Cancel"
1144 msgstr "Скасувати"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1147 msgid "Category"
1148 msgstr "Категорія"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1151 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1152 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1155 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1156 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1159 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1160 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1163 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1164 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1168 msgid ""
1169 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1170 "`logread -f` during handshake for actual values"
1171 msgstr ""
1172 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1173 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1174
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1177 msgid ""
1178 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1179 "Subject CN (exact match)"
1180 msgstr ""
1181 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1182 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1186 msgid ""
1187 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1188 "Subject CN (suffix match)"
1189 msgstr ""
1190 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1191 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1195 msgid ""
1196 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1197 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1198 msgstr ""
1199 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1200 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1201
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1205 msgid "Chain"
1206 msgstr "Ланцюжок"
1207
1208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1209 msgid "Changes"
1210 msgstr "Зміни"
1211
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1213 msgid "Changes have been reverted."
1214 msgstr "Зміни було скасовано."
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1217 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1218 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1219
1220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1227 msgid "Channel"
1228 msgstr "Канал"
1229
1230 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1231 msgid "Channel Analysis"
1232 msgstr "Аналіз каналів"
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1235 msgid "Channel Width"
1236 msgstr "Ширина каналу"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1239 msgid "Check filesystems before mount"
1240 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1243 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1244 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1247 msgid "Checking archive…"
1248 msgstr "Перевірка архіву…"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1252 msgid "Checking image…"
1253 msgstr "Перевірка образу…"
1254
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1256 msgid "Choose mtdblock"
1257 msgstr "Виберіть mtdblock"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1261 msgid ""
1262 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1263 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1264 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1265 "interface to it."
1266 msgstr ""
1267 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1268 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1269 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1270 "неї інтерфейс."
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1273 msgid ""
1274 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1275 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1276 msgstr ""
1277 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1278 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1281 msgid "Cipher"
1282 msgstr "Шифр"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1285 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1286 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1289 msgid ""
1290 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1291 "configuration files."
1292 msgstr ""
1293 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1294 "файлів конфігурації."
1295
1296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1297 msgid ""
1298 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1299 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1300 msgstr ""
1301 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1302 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1303
1304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1307 msgid "Client"
1308 msgstr "Клієнт"
1309
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1312 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1313 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1314
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1318 msgid "Close"
1319 msgstr "Закрити"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1326 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1327 msgid ""
1328 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1329 "persist connection"
1330 msgstr ""
1331 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1332 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1333
1334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1335 msgid "Close list..."
1336 msgstr "Згорнути список..."
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1344 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1345 msgid "Collecting data..."
1346 msgstr "Збирання даних..."
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1349 msgid "Command"
1350 msgstr "Команда"
1351
1352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1353 msgid "Command OK"
1354 msgstr "Команду виконано успішно"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1357 msgid "Command failed"
1358 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1359
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1361 msgid "Comment"
1362 msgstr "Примітка"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1365 msgid ""
1366 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1367 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1368 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1369 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1370 msgstr ""
1371 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1372 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1373 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1374 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1375
1376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1380 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1381 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1382
1383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1385 msgid "Configuration"
1386 msgstr "Конфігурація"
1387
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1389 msgid "Configuration changes applied."
1390 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1391
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1393 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1394 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1395
1396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1398 msgid "Configuration failed"
1399 msgstr "Помилка конфігурації"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1402 msgid ""
1403 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1404 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1405 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1406 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1407 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1408 "offered."
1409 msgstr ""
1410 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1411 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1412 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1413 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1414 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1415 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1416 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1417 "пропонуються."
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1420 msgid ""
1421 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1422 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1426 msgid ""
1427 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1428 "\">RA</abbr> service on this interface."
1429 msgstr ""
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1432 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1433 msgstr ""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1436 msgid ""
1437 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1438 msgstr ""
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1441 msgid "Configure…"
1442 msgstr "Налаштувати…"
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1445 msgid "Confirm disconnect"
1446 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1449 msgid "Confirmation"
1450 msgstr "Підтвердження"
1451
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1456 msgid "Connected"
1457 msgstr "Підключено"
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1461 msgid "Connection attempt failed"
1462 msgstr "Невдала спроба підключення"
1463
1464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1465 msgid "Connection attempt failed."
1466 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1467
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1469 msgid "Connection lost"
1470 msgstr "З'єднання втрачено"
1471
1472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1473 msgid "Connections"
1474 msgstr "Підключення"
1475
1476 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1477 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1478 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1479
1480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1481 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1482 msgstr ""
1483 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1488 msgid "Contents have been saved."
1489 msgstr "Вміст збережено."
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1496 msgid "Continue"
1497 msgstr "Продовжити"
1498
1499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1500 msgid ""
1501 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1502 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1503 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1504 msgstr ""
1505 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1506 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1507 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1508 "мережі."
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1511 msgid "Country"
1512 msgstr "Країна"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1515 msgid "Country Code"
1516 msgstr "Код країни"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1519 msgid "Coverage cell density"
1520 msgstr "Щільність елементів покриття"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1524 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1525 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1528 msgid "Create interface"
1529 msgstr "Створити інтерфейс"
1530
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1532 msgid "Critical"
1533 msgstr "Критична ситуація"
1534
1535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1536 msgid "Cron Log Level"
1537 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1540 msgid "Current power"
1541 msgstr "Поточна"
1542
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1549 msgid "Custom Interface"
1550 msgstr "Інтерфейс користувача"
1551
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1553 msgid ""
1554 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1555 "this, perform a factory-reset first."
1556 msgstr ""
1557 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1558 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1559 "початкового стану."
1560
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1562 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1563 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1566 msgid ""
1567 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1568 "\">LED</abbr>s if possible."
1569 msgstr ""
1570 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1571 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1574 msgid "DAD transmits"
1575 msgstr "DAD передає"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1578 msgid "DAE-Client"
1579 msgstr "Клієнт DAE"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1582 msgid "DAE-Port"
1583 msgstr "Порт DAE"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1586 msgid "DAE-Secret"
1587 msgstr "Секрет DAE"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1590 msgid "DHCP Options"
1591 msgstr ""
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1594 msgid "DHCP Server"
1595 msgstr "Сервер DHCP"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1599 msgid "DHCP and DNS"
1600 msgstr "DHCP та DNS"
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1605 msgid "DHCP client"
1606 msgstr "Клієнт DHCP"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1609 msgid "DHCP-Options"
1610 msgstr "Параметри DHCP"
1611
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1614 msgid "DHCPv6 client"
1615 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1618 msgid "DHCPv6-Service"
1619 msgstr "Служба DHCPv6"
1620
1621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1626 msgid "DNS"
1627 msgstr "DNS"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1630 msgid "DNS forwardings"
1631 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1634 msgid "DNS query port"
1635 msgstr ""
1636 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1637 "запиту"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1640 msgid "DNS search domains"
1641 msgstr "Домени пошуку DNS"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1644 msgid "DNS server port"
1645 msgstr ""
1646 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1647 "сервера"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1650 msgid "DNS weight"
1651 msgstr "Вага DNS"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1654 msgid "DNS-Label / FQDN"
1655 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1658 msgid "DNSSEC"
1659 msgstr "DNSSEC"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1662 msgid "DNSSEC check unsigned"
1663 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1664
1665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1666 msgid "DPD Idle Timeout"
1667 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1668
1669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1670 msgid "DS-Lite AFTR address"
1671 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1675 msgid "DSL"
1676 msgstr "DSL"
1677
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1679 msgid "DSL Status"
1680 msgstr "Стан DSL"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1683 msgid "DSL line mode"
1684 msgstr "Режим лінії DSL"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1687 msgid "DTIM Interval"
1688 msgstr ""
1689 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1690 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1695 msgid "DUID"
1696 msgstr "DUID"
1697
1698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1699 msgid "Data Rate"
1700 msgstr "Швидк. передавання"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1704 msgid "Debug"
1705 msgstr "Зневаджування"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1710 msgid "Default %d"
1711 msgstr "Типово %d"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1714 msgid "Default router"
1715 msgstr ""
1716
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1718 msgid "Default state"
1719 msgstr "Типовий стан"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1722 msgid ""
1723 "Define additional DHCP options, for example "
1724 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1725 "servers to clients."
1726 msgstr ""
1727 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1728 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1729 "сервери для клієнтів."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1732 msgid ""
1733 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1734 "but for outgoing frames"
1735 msgstr ""
1736 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1737 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1740 msgid ""
1741 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1742 "priority on incoming frames"
1743 msgstr ""
1744 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1745 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1746
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1748 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1749 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2705
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3347
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1759 msgid "Delete"
1760 msgstr "Видалити"
1761
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1764 msgid "Delete key"
1765 msgstr "Видалити ключ"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1768 msgid "Delete request failed: %s"
1769 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1772 msgid "Delete this network"
1773 msgstr "Видалити цю мережу"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1776 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1777 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1782 msgid "Description"
1783 msgstr "Опис"
1784
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1786 msgid "Deselect"
1787 msgstr "Скасувати вибір"
1788
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1790 msgid "Design"
1791 msgstr "Стиль"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1794 msgid "Designated master"
1795 msgstr ""
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1800 msgid "Destination"
1801 msgstr "Призначення"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1804 msgid "Destination port"
1805 msgstr "Порт призначення"
1806
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1809 msgid "Destination zone"
1810 msgstr "Зона призначення"
1811
1812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1826 msgid "Device"
1827 msgstr "Пристрій"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1830 msgid "Device Configuration"
1831 msgstr "Конфігурація пристрою"
1832
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1834 msgid "Device is not active"
1835 msgstr "Пристрій не є активним"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1839 msgid "Device is restarting…"
1840 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1841
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1843 msgid "Device name"
1844 msgstr "Назва пристрою"
1845
1846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1847 msgid "Device not managed by ModemManager."
1848 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1851 msgid "Device not present"
1852 msgstr "Пристрій відсутній"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1855 msgid "Device type"
1856 msgstr "Тип пристрою"
1857
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1859 msgid "Device unreachable!"
1860 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1863 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1864 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1867 msgid "Devices"
1868 msgstr "Пристрої"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1871 msgid "Diagnostics"
1872 msgstr "Діагностика"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1876 msgid "Dial number"
1877 msgstr "Набір номера"
1878
1879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1880 msgid "Directory"
1881 msgstr "Каталог"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1887 msgid "Disable"
1888 msgstr "Вимкнути"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1891 msgid ""
1892 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1893 "this interface."
1894 msgstr ""
1895 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1896 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1897
1898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1900 msgid "Disable DNS lookups"
1901 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1902
1903 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1904 msgid "Disable Encryption"
1905 msgstr "Вимкнути шифрування"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1908 msgid "Disable Inactivity Polling"
1909 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1912 msgid "Disable this network"
1913 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1926 msgid "Disabled"
1927 msgstr "Вимкнено"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1930 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1931 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1934 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1935 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1941 msgid "Disconnect"
1942 msgstr "Від'єднати"
1943
1944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1945 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1946 msgid "Disconnection attempt failed"
1947 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1948
1949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1950 msgid "Disconnection attempt failed."
1951 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1952
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3054
1955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1959 msgid "Dismiss"
1960 msgstr "Закрити"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1963 msgid "Distance Optimization"
1964 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1967 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1968 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1969
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
1971 msgid ""
1972 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1973 "section is valid for all dnsmasq instances."
1974 msgstr ""
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1977 msgid ""
1978 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1979 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1980 "forwarder."
1981 msgstr ""
1982 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1983 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1984 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1985 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1986 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1989 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1990 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1996 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1997 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2000 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2001 msgstr ""
2002 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2003 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2004 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2005
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2007 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2008 msgstr ""
2009 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2010 "імен"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2013 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2014 msgstr ""
2015 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2016 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2019 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2020 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2023 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2024 msgstr ""
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2027 msgctxt "VLAN port state"
2028 msgid "Do not participate"
2029 msgstr "Не бере участі"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2032 msgid ""
2033 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2034 "packets."
2035 msgstr ""
2036
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2038 msgid "Do not send a hostname"
2039 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2042 msgid ""
2043 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2044 "abbr> messages on this interface."
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2048 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2049 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2052 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2053 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2054
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2056 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2057 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2058
2059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2060 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2061 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2064 msgid "Domain"
2065 msgstr ""
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2068 msgid "Domain required"
2069 msgstr "Потрібен домен"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2072 msgid "Domain whitelist"
2073 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2077 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2078 msgid "Don't Fragment"
2079 msgstr "Не фрагментувати"
2080
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2082 msgid "Down"
2083 msgstr "Вниз"
2084
2085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2086 msgid "Down Delay"
2087 msgstr "Затримка вимкнення"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2090 msgid "Download backup"
2091 msgstr "Завантажити резервну копію"
2092
2093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2094 msgid "Download mtdblock"
2095 msgstr "Завантажити mtdblock"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2098 msgid "Downstream SNR offset"
2099 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2100
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2659
2102 msgid "Drag to reorder"
2103 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2104
2105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2106 msgid "Drop Duplicate Frames"
2107 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2110 msgid "Dropbear Instance"
2111 msgstr "Реалізація Dropbear"
2112
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2114 msgid ""
2115 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2116 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2117 msgstr ""
2118 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2119 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2120
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2123 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2124 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2127 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2128 msgstr ""
2129 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2130 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2131
2132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2133 msgid "Dynamic tunnel"
2134 msgstr "Динамічний тунель"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2137 msgid ""
2138 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2139 "having static leases will be served."
2140 msgstr ""
2141 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2142 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2143
2144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2145 msgid "EA-bits length"
2146 msgstr "Довжина EA-бітів"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2149 msgid "EAP-Method"
2150 msgstr "Метод EAP"
2151
2152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2679
2153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2682
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3210
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2159 msgid "Edit"
2160 msgstr "Редагувати"
2161
2162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2163 msgid ""
2164 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2165 "reload the page."
2166 msgstr ""
2167 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2168 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2171 msgid "Edit this network"
2172 msgstr "Редагувати цю мережу"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2175 msgid "Edit wireless network"
2176 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2179 msgid "Egress QoS mapping"
2180 msgstr "Відображення виходу QoS"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2183 msgctxt "VLAN port state"
2184 msgid "Egress tagged"
2185 msgstr "Вихід позначено"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2188 msgctxt "VLAN port state"
2189 msgid "Egress untagged"
2190 msgstr "Вихід непозначено"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2193 msgid "Emergency"
2194 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2195
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2198 msgid "Enable"
2199 msgstr "Увімкнути"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2202 msgid ""
2203 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2204 "snooping"
2205 msgstr ""
2206 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2207 "\">IGMP</abbr>"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2210 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2211 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2214 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2220 msgid "Enable DNS lookups"
2221 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2224 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2225 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2226
2227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2228 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2229 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2232 msgid "Enable IPv6"
2233 msgstr "Увімкнути IPv6"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2236 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2237 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2245 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2246 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2249 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2250 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2251
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2253 msgid "Enable MAC address learning"
2254 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2255
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2257 msgid "Enable NTP client"
2258 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2261 msgid "Enable Single DES"
2262 msgstr "Увімкнути Single DES"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2265 msgid "Enable TFTP server"
2266 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2269 msgid "Enable VLAN filtering"
2270 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2273 msgid "Enable VLAN functionality"
2274 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2277 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2278 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2279
2280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2281 msgid ""
2282 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2283 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2284 "\">HTTPS</abbr> port."
2285 msgstr ""
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2288 msgid ""
2289 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2290 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2293 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2294 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2297 msgid "Enable learning and aging"
2298 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2301 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2302 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2305 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2306 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2309 msgid "Enable multicast fast leave"
2310 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2313 msgid "Enable multicast querier"
2314 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2317 msgid "Enable multicast support"
2318 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2321 msgid ""
2322 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2323 msgstr ""
2324 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2325 "швидкість мережі."
2326
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2328 msgid "Enable promiscuous mode"
2329 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2330
2331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2333 msgid "Enable rx checksum"
2334 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2335
2336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2340 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2341 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2342
2343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2346 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2347 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2350 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2351 msgstr ""
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2354 msgid "Enable this network"
2355 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2356
2357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2359 msgid "Enable tx checksum"
2360 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2363 msgid "Enable unicast flooding"
2364 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2365
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2369 msgid "Enabled"
2370 msgstr "Увімкнено"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2373 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2374 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2377 msgid ""
2378 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2379 "Domain"
2380 msgstr ""
2381 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2382 "домену мобільності"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2385 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2386 msgstr ""
2387 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2388
2389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2390 msgid "Encapsulation limit"
2391 msgstr "Межа інкапсуляції"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2395 msgid "Encapsulation mode"
2396 msgstr "Режим інкапсуляції"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2403 msgid "Encryption"
2404 msgstr "Шифрування"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
2407 msgid "Endpoint Host"
2408 msgstr "Кінцевий вузол"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2411 msgid "Endpoint Port"
2412 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2415 msgid "Enforce IGMPv1"
2416 msgstr "Примусово IGMPv1"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2419 msgid "Enforce IGMPv2"
2420 msgstr "Примусово IGMPv2"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2423 msgid "Enforce IGMPv3"
2424 msgstr "Примусово IGMPv3"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2427 msgid "Enforce MLD version 1"
2428 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2431 msgid "Enforce MLD version 2"
2432 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2433
2434 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2435 msgid "Enter custom value"
2436 msgstr "Введіть власне значення"
2437
2438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2439 msgid "Enter custom values"
2440 msgstr "Введіть власні значення"
2441
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2443 msgid "Erasing..."
2444 msgstr "Видалення..."
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2452 msgid "Error"
2453 msgstr "Помилка"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2456 msgid "Errored seconds (ES)"
2457 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2458
2459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2461 msgid "Ethernet Adapter"
2462 msgstr "Ethernet-адаптер"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2466 msgid "Ethernet Switch"
2467 msgstr "Ethernet-комутатор"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2470 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2471 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2472
2473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2474 msgid "Every second (fast, 1)"
2475 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2476
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2478 msgid "Exclude interfaces"
2479 msgstr "Виключити інтерфейси"
2480
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2482 msgid ""
2483 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2484 "e.g. for RBL services."
2485 msgstr ""
2486 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
2487 "наприклад, для RBL-послуг"
2488
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2490 msgid "Existing device"
2491 msgstr "Існуючий пристрій"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2494 msgid "Expand hosts"
2495 msgstr "Розширення вузлів"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2498 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2499 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2502 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2503 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2504
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2506 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2507 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2508
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2510 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2511 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2512
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2523 msgid "Expecting: %s"
2524 msgstr "Очікується: %s"
2525
2526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2527 msgid "Expecting: non-empty value"
2528 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2529
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2531 msgid "Expires"
2532 msgstr "Збігає за"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2535 msgid ""
2536 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2537 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2538
2539 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2540 msgid "External"
2541 msgstr "Зовнішнє"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2544 msgid "External R0 Key Holder List"
2545 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2546
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2548 msgid "External R1 Key Holder List"
2549 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2552 msgid "External system log server"
2553 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2556 msgid "External system log server port"
2557 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2560 msgid "External system log server protocol"
2561 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2564 msgid "Extra SSH command options"
2565 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2568 msgid "Extra pppd options"
2569 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2572 msgid "Extra sstpc options"
2573 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2576 msgid "FT over DS"
2577 msgstr "FT через DS"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2580 msgid "FT over the Air"
2581 msgstr "FT через повітря"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2584 msgid "FT protocol"
2585 msgstr "Протокол FT"
2586
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2588 msgid "Failed to change the system password."
2589 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2590
2591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2592 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2593 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2596 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2597 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2600 msgid "File"
2601 msgstr "Файл"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2604 msgid ""
2605 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2606 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2607 msgstr ""
2608 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
2609 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
2610 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
2611
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2613 msgid "File not accessible"
2614 msgstr "Файл недоступний"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2617 msgid "File to store DHCP lease information."
2618 msgstr ""
2619 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2620 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
2621
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2623 msgid "File with upstream resolvers."
2624 msgstr ""
2625 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
2626 "abbr>-файл"
2627
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
2630 msgid "Filename"
2631 msgstr "Ім'я файлу"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2634 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2635 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2636
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2639 msgid "Filesystem"
2640 msgstr "Файлова система"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2643 msgid "Filter private"
2644 msgstr "Фільтрувати приватні"
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2647 msgid "Filter useless"
2648 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2649
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2651 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2652 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2653
2654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2655 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2656 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2659 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2660 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2661
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2664 msgid "Finalizing failed"
2665 msgstr "Завершення не вдалося"
2666
2667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2668 msgid ""
2669 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2670 "with defaults based on what was detected"
2671 msgstr ""
2672 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2673 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2676 msgid "Find and join network"
2677 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2678
2679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2680 msgid "Finish"
2681 msgstr "Готово"
2682
2683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2684 msgid "Firewall"
2685 msgstr "Брандмауер"
2686
2687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2688 msgid "Firewall Mark"
2689 msgstr "Позначка брандмауера"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2692 msgid "Firewall Settings"
2693 msgstr "Налаштування брандмауера"
2694
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2696 msgid "Firewall Status"
2697 msgstr "Стан брандмауера"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2700 msgid "Firewall mark"
2701 msgstr ""
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2704 msgid "Firmware File"
2705 msgstr "Файл мікропрограми"
2706
2707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2708 msgid "Firmware Version"
2709 msgstr "Версія мікропрограми"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2712 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2713 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2714
2715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2717 msgid "Flash image..."
2718 msgstr "Прошити образ..."
2719
2720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2721 msgid "Flash image?"
2722 msgstr "Прошити образ?"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2725 msgid "Flash new firmware image"
2726 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2729 msgid "Flash operations"
2730 msgstr "Операції прошивання"
2731
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2734 msgid "Flashing…"
2735 msgstr "Прошиваємо…"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
2738 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2739 msgstr ""
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2743 msgid "Force"
2744 msgstr "Примусово"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2747 msgid "Force 40MHz mode"
2748 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2751 msgid "Force CCMP (AES)"
2752 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2753
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2755 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2756 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2759 msgid "Force IGMP version"
2760 msgstr "Примусова версія IGMP"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2763 msgid "Force MLD version"
2764 msgstr "Примусова версія MLD"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2767 msgid "Force TKIP"
2768 msgstr "Примусово TKIP"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2771 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2772 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2775 msgid "Force link"
2776 msgstr "Примусове з'єднання"
2777
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2779 msgid "Force upgrade"
2780 msgstr "Примусове оновлення"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2783 msgid "Force use of NAT-T"
2784 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2785
2786 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2787 msgid "Form token mismatch"
2788 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2789
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2791 msgid ""
2792 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2793 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2794 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2795 "interface and downstream interfaces."
2796 msgstr ""
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2799 msgid ""
2800 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2801 "messages received on the designated master interface to downstream "
2802 "interfaces."
2803 msgstr ""
2804
2805 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2806 msgid "Forward DHCP traffic"
2807 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2810 msgid ""
2811 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2812 "downstream interfaces."
2813 msgstr ""
2814
2815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2816 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2817 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2818
2819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2820 msgid "Forward broadcast traffic"
2821 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2824 msgid "Forward delay"
2825 msgstr "Затримка перенаправлення"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2828 msgid "Forward mesh peer traffic"
2829 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2832 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2833 msgstr ""
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2836 msgid "Forwarding mode"
2837 msgstr "Режим переспрямовування"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2840 msgid "Fragmentation Threshold"
2841 msgstr "Поріг фрагментації"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2844 msgid ""
2845 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2846 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2847 msgstr ""
2848 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2849 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2854 msgid "GHz"
2855 msgstr "ГГц"
2856
2857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2859 msgid "GPRS only"
2860 msgstr "Тільки GPRS"
2861
2862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2863 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2864 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2867 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2868 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2871 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2872 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2875 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2876 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2881 msgid "Gateway"
2882 msgstr "Шлюз"
2883
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2885 msgid "Gateway Ports"
2886 msgstr "Порти шлюзу"
2887
2888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2890 msgid "Gateway address is invalid"
2891 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2899 msgid "General Settings"
2900 msgstr "Загальні налаштування"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2906 msgid "General Setup"
2907 msgstr "Загальні налаштування"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2910 msgid "General device options"
2911 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2912
2913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2914 msgid "Generate Config"
2915 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2918 msgid "Generate Key"
2919 msgstr "Згенерувати ключ"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2922 msgid "Generate New QR-Code"
2923 msgstr ""
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2926 msgid "Generate PMK locally"
2927 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2928
2929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2930 msgid "Generate archive"
2931 msgstr "Cтворити архів"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:220
2934 msgid "Generate new QR-Code"
2935 msgstr ""
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2938 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2939 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2940
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2942 msgid "Global Settings"
2943 msgstr "Загальні параметри"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2946 msgid "Global network options"
2947 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2948
2949 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
2950 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2951 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2953 msgid "Go to firmware upgrade..."
2954 msgstr ""
2955
2956 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:53
2957 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2959 msgid "Go to password configuration..."
2960 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2961
2962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2601
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3529
2964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2966 msgid "Go to relevant configuration page"
2967 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2970 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2971 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2972
2973 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2974 msgid "Grant access to DHCP status display"
2975 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2976
2977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2978 msgid "Grant access to DSL status display"
2979 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2982 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2983 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2986 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2987 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2990 msgid "Grant access to SSH configuration"
2991 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2992
2993 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2994 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2995 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
2998 msgid "Grant access to crontab configuration"
2999 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3002 msgid "Grant access to firewall status"
3003 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3006 msgid "Grant access to flash operations"
3007 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3010 msgid "Grant access to main status display"
3011 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
3012
3013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3014 msgid "Grant access to mmcli"
3015 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3016
3017 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3018 msgid "Grant access to mount configuration"
3019 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3022 msgid "Grant access to network configuration"
3023 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3026 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3027 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3028
3029 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3030 msgid "Grant access to network status information"
3031 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3032
3033 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3034 msgid "Grant access to process status"
3035 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3038 msgid "Grant access to realtime statistics"
3039 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3042 msgid "Grant access to routing status"
3043 msgstr ""
3044
3045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3046 msgid "Grant access to startup configuration"
3047 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3048
3049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3050 msgid "Grant access to system configuration"
3051 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3052
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3054 msgid "Grant access to system logs"
3055 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3058 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3059 msgstr ""
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3062 msgid "Grant access to wireless channel status"
3063 msgstr ""
3064
3065 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3066 msgid "Grant access to wireless status display"
3067 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
3068
3069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3070 msgid "Group Password"
3071 msgstr "Пароль групи"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3074 msgid "Guest"
3075 msgstr "Гість"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3078 msgid "HE.net password"
3079 msgstr "Пароль HE.net"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3082 msgid "HE.net username"
3083 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3087 msgid "HTTP(S) Access"
3088 msgstr ""
3089
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3091 msgid "Hang Up"
3092 msgstr "Призупинити"
3093
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3095 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3096 msgstr ""
3097 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3098 "abbr>)"
3099
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3101 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3102 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3105 msgid "Hello interval"
3106 msgstr "Інтервал привітання"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3109 msgid ""
3110 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3111 "the timezone."
3112 msgstr ""
3113 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3114 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3117 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3118 msgstr ""
3119 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3120 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:215
3123 msgid "Hide QR-Code"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3128 msgid "Hide empty chains"
3129 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3132 msgid "High"
3133 msgstr "Висока"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3139 msgid "Host"
3140 msgstr "Вузол"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3143 msgid "Host expiry timeout"
3144 msgstr "Тайм-аут вузла"
3145
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3147 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3148 msgstr ""
3149
3150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3151 msgid "Host-Uniq tag content"
3152 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3160 msgid "Hostname"
3161 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
3162
3163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3164 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3165 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3168 msgid "Hostnames"
3169 msgstr "Імена вузлів"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3172 msgid ""
3173 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3174 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3175 "useful to rebind an FQDN."
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3179 msgid "Human-readable counters"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3183 msgid "Hybrid"
3184 msgstr "Гібрид"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3188 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3189 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3190
3191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3192 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3193 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3196 msgid "IKE DH Group"
3197 msgstr "Група IKE DH"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3200 msgid "IP Addresses"
3201 msgstr "IP-адреси"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3204 msgid "IP Protocol"
3205 msgstr "IP-протокол"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3208 msgid "IP Sets"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3212 msgid "IP Type"
3213 msgstr "Тип IP"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3218 msgid "IP address"
3219 msgstr "IP-адреса"
3220
3221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3223 msgid "IP address is invalid"
3224 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3225
3226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3228 msgid "IP address is missing"
3229 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3232 msgid "IP set"
3233 msgstr ""
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3236 msgid "IP sets"
3237 msgstr ""
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3240 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3241 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3251 msgid "IPv4"
3252 msgstr "IPv4"
3253
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3255 msgid "IPv4 Firewall"
3256 msgstr "Брандмауер IPv4"
3257
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3259 msgid "IPv4 Neighbours"
3260 msgstr ""
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3263 msgid "IPv4 Routing"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3267 msgid "IPv4 Rules"
3268 msgstr ""
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3271 msgid "IPv4 Upstream"
3272 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3279 msgid "IPv4 address"
3280 msgstr "Адреса IPv4"
3281
3282 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3283 msgid "IPv4 assignment length"
3284 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3285
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3287 msgid "IPv4 broadcast"
3288 msgstr "Широкомовний IPv4"
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3291 msgid "IPv4 gateway"
3292 msgstr "Шлюз IPv4"
3293
3294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3296 msgid "IPv4 netmask"
3297 msgstr "Маска мережі IPv4"
3298
3299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3300 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3301 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3304 msgid "IPv4 only"
3305 msgstr "Лише IPv4"
3306
3307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3308 msgid "IPv4 prefix"
3309 msgstr "Префікс IPv4"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3313 msgid "IPv4 prefix length"
3314 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3315
3316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3317 msgid "IPv4+IPv6"
3318 msgstr "IPv4+IPv6"
3319
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3321 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3322 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3323 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3324
3325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3326 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3327 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3342 msgid "IPv6"
3343 msgstr "IPv6"
3344
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3346 msgid "IPv6 Firewall"
3347 msgstr "Брандмауер IPv6"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3350 msgid "IPv6 MTU"
3351 msgstr "IPv6 MTU"
3352
3353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3354 msgid "IPv6 Neighbours"
3355 msgstr "Сусіди IPv6"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3358 msgid "IPv6 RA Settings"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3362 msgid "IPv6 Routing"
3363 msgstr ""
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3366 msgid "IPv6 Rules"
3367 msgstr ""
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3370 msgid "IPv6 Settings"
3371 msgstr "Налаштування IPv6"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3374 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3375 msgstr ""
3376 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3377 "префікс IPv6"
3378
3379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3380 msgid "IPv6 Upstream"
3381 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3382
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3386 msgid "IPv6 address"
3387 msgstr "Адреса IPv6"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3390 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3391 msgid "IPv6 assignment hint"
3392 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3395 msgid "IPv6 assignment length"
3396 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3397
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3399 msgid "IPv6 gateway"
3400 msgstr "Шлюз IPv6"
3401
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3403 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3404 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3407 msgid "IPv6 only"
3408 msgstr "Лише IPv6"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3411 msgid "IPv6 preference"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3416 msgid "IPv6 prefix"
3417 msgstr "Префікс IPv6"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3420 msgid "IPv6 prefix filter"
3421 msgstr ""
3422
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3425 msgid "IPv6 prefix length"
3426 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3427
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3430 msgid "IPv6 routed prefix"
3431 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3434 msgid "IPv6 source routing"
3435 msgstr ""
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3438 msgid "IPv6 suffix"
3439 msgstr "Суфікс IPv6"
3440
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3442 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3443 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3446 msgid "IPv6 support"
3447 msgstr "Підтримка IPv6"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3450 msgid "IPv6-PD"
3451 msgstr "IPv6-PD"
3452
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3455 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3456 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3457
3458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3460 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3461 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3462
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3465 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3466 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3469 msgid "Identity"
3470 msgstr "Ідентифікація EAP"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3473 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3474 msgstr ""
3475
3476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3477 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3478 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3481 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3482 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3483
3484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3485 msgid "If checked, encryption is disabled"
3486 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3489 msgid ""
3490 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3491 "classes."
3492 msgstr ""
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3496 msgid ""
3497 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3498 msgstr ""
3499 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3500 "пристрою"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3504 msgid ""
3505 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3506 "device node"
3507 msgstr ""
3508 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3509 "вузла пристрою"
3510
3511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
3512 msgid ""
3513 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3514 "configuration before generating a QR-Code"
3515 msgstr ""
3516
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3520 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3521 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3524 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3525 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3526 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3527 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3530 msgid ""
3531 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3532 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3533 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3534 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3535 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3536 msgstr ""
3537 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3538 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3539 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3540 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3541 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3542 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3545 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3546 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3549 msgid "Ignore interface"
3550 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3553 msgid "Ignore resolv file"
3554 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3557 msgid "Image"
3558 msgstr "Образ"
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3561 msgid "Image check failed:"
3562 msgstr ""
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3565 msgid "In"
3566 msgstr "Вх."
3567
3568 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3569 msgid ""
3570 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3571 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3572 msgstr ""
3573 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3574 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3575 "попередньої сторінки."
3576
3577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3578 msgid "In seconds"
3579 msgstr "В секундах"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3587 msgid "Inactivity timeout"
3588 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3589
3590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3591 msgid "Inbound:"
3592 msgstr "Вхідний:"
3593
3594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3595 msgid ""
3596 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3597 "installed_packages.txt"
3598 msgstr ""
3599
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3604 msgid "Incoming checksum"
3605 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3608 msgid "Incoming interface"
3609 msgstr ""
3610
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3615 msgid "Incoming key"
3616 msgstr "Вхідний ключ"
3617
3618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3622 msgid "Incoming serialization"
3623 msgstr "Вхідна серіалізація"
3624
3625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3626 msgid "Info"
3627 msgstr "Інформація"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3630 msgid "Information"
3631 msgstr "Інформація"
3632
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3634 msgid "Ingress QoS mapping"
3635 msgstr ""
3636
3637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3639 msgid "Initialization failure"
3640 msgstr "Помилка ініціалізації"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3643 msgid "Initscript"
3644 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3647 msgid "Initscripts"
3648 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3651 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3652 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3655 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3656 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3657
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3659 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3660 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3661
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3663 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3664 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3667 msgid "Install protocol extensions..."
3668 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
3671 msgid "Instance"
3672 msgstr ""
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3675 msgid ""
3676 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3677 "BSSID <code>%h</code>."
3678 msgstr ""
3679 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3680 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3681
3682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3683 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3684 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3690 msgid "Interface"
3691 msgstr "Інтерфейс"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3694 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3695 msgstr ""
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3698 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3699 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3702 msgid "Interface Configuration"
3703 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3707 msgid "Interface has %d pending changes"
3708 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3711 msgid "Interface is disabled"
3712 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3715 msgid "Interface is marked for deletion"
3716 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3719 msgid "Interface is reconnecting..."
3720 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3725 msgid "Interface is shutting down..."
3726 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3729 msgid "Interface is starting..."
3730 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3731
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3733 msgid "Interface is stopping..."
3734 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3737 msgid "Interface name"
3738 msgstr "Назва інтерфейсу"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3742 msgid "Interface not present or not connected yet."
3743 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3747 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3748 msgid "Interfaces"
3749 msgstr "Інтерфейси"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3752 msgid "Internal"
3753 msgstr "Внутрішній"
3754
3755 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3756 msgid "Internal Server Error"
3757 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3760 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3761 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3762
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3764 msgid ""
3765 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3766 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3767 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3768 msgstr ""
3769
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3771 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3772 msgstr ""
3773
3774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3776 msgid "Invalid"
3777 msgstr "Неприпустимо"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3783 msgid "Invalid APN provided"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3788 msgid "Invalid Base64 key string"
3789 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3790
3791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3793 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3794 msgstr ""
3795
3796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3798 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3802 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3803 msgstr ""
3804 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3805 "і %d."
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3808 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3809 msgstr ""
3810 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3811
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3813 msgid "Invalid argument"
3814 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3817 msgid ""
3818 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3819 "supports one and only one bearer."
3820 msgstr ""
3821 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3822 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3823
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3825 msgid "Invalid command"
3826 msgstr "Неприпустима команда"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3829 msgid "Invalid hexadecimal value"
3830 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3831
3832 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3833 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3834 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3837 msgid "Invert match"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3841 msgid "Isolate Clients"
3842 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3843
3844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3845 msgid ""
3846 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3847 "flash memory, please verify the image file!"
3848 msgstr ""
3849 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3850 "Перевірте файл образу!"
3851
3852 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
3853 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3854 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3855 msgid "JavaScript required!"
3856 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3859 msgid "Join Network"
3860 msgstr "Підключитися до мережі"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3863 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3864 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3865
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3867 msgid "Joining Network: %q"
3868 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3869
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3871 msgid "Jump to rule"
3872 msgstr ""
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3875 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3876 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3877
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3879 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3880 msgid "Kernel Log"
3881 msgstr "Журнал ядра"
3882
3883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3884 msgid "Kernel Version"
3885 msgstr "Версія ядра"
3886
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3888 msgid "Key"
3889 msgstr "Ключ"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3896 msgid "Key #%d"
3897 msgstr "Ключ #%d"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3903 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3904 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3905
3906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3910 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3911 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3912
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3914 msgid "Kill"
3915 msgstr "Знищити"
3916
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3919 msgid "L2TP"
3920 msgstr "L2TP"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3923 msgid "L2TP Server"
3924 msgstr "Сервер L2TP"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3927 msgid "LACPDU Packets"
3928 msgstr "Пакети LACPDU"
3929
3930 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3935 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3936 msgid "LCP echo failure threshold"
3937 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3945 msgid "LCP echo interval"
3946 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3949 msgid "LED Configuration"
3950 msgstr "Конфігурація LED"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3953 msgid "LLC"
3954 msgstr "LLC"
3955
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3958 msgid "Label"
3959 msgstr "Мітка"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3962 msgid "Language"
3963 msgstr "Мова"
3964
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3966 msgid "Language and Style"
3967 msgstr "Мова та стиль"
3968
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3970 msgid "Last member interval"
3971 msgstr ""
3972
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3974 msgid "Latency"
3975 msgstr "Затримка"
3976
3977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3978 msgid "Leaf"
3979 msgstr "Лист"
3980
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3982 msgid "Learn"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3986 msgid "Learn routes"
3987 msgstr ""
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3990 msgid "Lease file"
3991 msgstr "Файл оренд"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3995 msgid "Lease time"
3996 msgstr "Час оренди"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4002 msgid "Lease time remaining"
4003 msgstr "Час оренди, що лишився"
4004
4005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4008 msgid "Leave empty to autodetect"
4009 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4015 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4016 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4019 msgid ""
4020 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4021 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4022 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4023 msgstr ""
4024 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
4025 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
4026 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
4027 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
4030 msgid "Legend:"
4031 msgstr "Легенда:"
4032
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4034 msgid "Limit"
4035 msgstr "Межа"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4038 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4039 msgstr "Затухання лінії"
4040
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4042 msgid "Line Mode"
4043 msgstr "Режим лінії"
4044
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4046 msgid "Line State"
4047 msgstr "Стан лінії"
4048
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4050 msgid "Line Uptime"
4051 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4054 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4055 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4058 msgid "Link Monitoring"
4059 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4060
4061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4062 msgid "Link On"
4063 msgstr "З'єднання встановлено"
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4066 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4067 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4071 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4072 msgstr ""
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4075 msgid ""
4076 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4077 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4078 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4079 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4080 "Association."
4081 msgstr ""
4082 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4083 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4084 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4085 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
4086 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4087 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4088 "асоціації домену мобільності."
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4091 msgid ""
4092 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4093 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4094 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4095 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4096 "PMK-R1 keys."
4097 msgstr ""
4098 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4099 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4100 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4101 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4102 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
4103 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
4104 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
4105 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
4106 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4107
4108 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4109 msgid "List of SSH key files for auth"
4110 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4113 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4114 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4117 msgid "List of domains to force to an IP address."
4118 msgstr ""
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4121 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4122 msgstr ""
4123 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4124 "переспрямовування запитів"
4125
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4127 msgid "Listen Port"
4128 msgstr "Порти прослуховування"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4131 msgid "Listen interfaces"
4132 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4135 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4136 msgstr ""
4137 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4138 "всіх"
4139
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4141 msgid ""
4142 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4143 "explicitly."
4144 msgstr ""
4145 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4146
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4148 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4149 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4150
4151 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4152 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4153 msgid "Load"
4154 msgstr "Навантаження"
4155
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4157 msgid "Load Average"
4158 msgstr "Середнє навантаження"
4159
4160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
4161 msgid "Loading QR-Code..."
4162 msgstr ""
4163
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4165 msgid "Loading directory contents…"
4166 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4167
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4169 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4171 msgid "Loading view…"
4172 msgstr "Завантаження подання…"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4175 msgid "Local"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4179 msgid "Local IP address"
4180 msgstr "Локальна IP-адреса"
4181
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4184 msgid "Local IP address is invalid"
4185 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4188 msgid "Local IP address to assign"
4189 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4197 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4199 msgid "Local IPv4 address"
4200 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4201
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4203 msgid "Local IPv6 DNS server"
4204 msgstr ""
4205
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4211 msgid "Local IPv6 address"
4212 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4213
4214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4215 msgid "Local Startup"
4216 msgstr "Локальний запуск"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4220 msgid "Local Time"
4221 msgstr "Місцевий час"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4224 msgid "Local ULA"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4228 msgid "Local domain"
4229 msgstr "Локальний домен"
4230
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4232 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4233 msgstr ""
4234 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4235 "hosts"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4238 msgid "Local server"
4239 msgstr "Локальний сервер"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4242 msgid "Local service only"
4243 msgstr "Тільки локальна служба"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4246 msgid "Localise queries"
4247 msgstr "Локалізувати запити"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4250 msgid "Lock to BSSID"
4251 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4252
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4254 msgid "Log output level"
4255 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4258 msgid "Log queries"
4259 msgstr "Журнал запитів"
4260
4261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4262 msgid "Logging"
4263 msgstr "Журналювання"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4267 msgid ""
4268 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4269 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4270 msgstr ""
4271
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4274 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4275 msgstr ""
4276
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4278 msgid "Login"
4279 msgstr "Увійти"
4280
4281 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4282 msgid "Logout"
4283 msgstr "Вийти"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4286 msgid "Loose filtering"
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4290 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4291 msgstr ""
4292 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4293 "abbr>)"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4296 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4297 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4301 msgid "MAC"
4302 msgstr "MAC"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4305 msgid "MAC Address"
4306 msgstr ""
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4309 msgid "MAC Address Filter"
4310 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4313 msgid "MAC Address For The Actor"
4314 msgstr "MAC-адреса для актора"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4318 msgid "MAC VLAN"
4319 msgstr ""
4320
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4330 msgid "MAC address"
4331 msgstr "MAC-адреса"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4334 msgid "MAC-Filter"
4335 msgstr "MAC-фільтр"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4338 msgid "MAC-List"
4339 msgstr "MAC-список"
4340
4341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4343 msgid "MAP / LW4over6"
4344 msgstr "MAP / LW4over6"
4345
4346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4348 msgid "MAP rule is invalid"
4349 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4352 msgid "MD5"
4353 msgstr "MD5"
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4357 msgid "MHz"
4358 msgstr " МГц"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4361 msgid "MII"
4362 msgstr "MII"
4363
4364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4365 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4366 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4369 msgid "MII Interval"
4370 msgstr "Інтервал MII"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4377 msgid "MTU"
4378 msgstr "MTU"
4379
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4381 msgid ""
4382 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4383 "below:"
4384 msgstr ""
4385 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4386 "команди:"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4389 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4395 msgid "Manual"
4396 msgstr "Вручну"
4397
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4399 msgid "Master"
4400 msgstr "Master"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4403 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4407 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4408 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4411 msgid "Max. DHCP leases"
4412 msgstr ""
4413 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
4414 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4417 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4418 msgstr ""
4419 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
4420 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
4421 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4424 msgid "Max. concurrent queries"
4425 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4428 msgid "Maximum age"
4429 msgstr ""
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4432 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4433 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4436 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4437 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4438
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4440 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4441 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4442
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4444 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4445 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4449 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4450 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4451 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4454 msgid "Maximum number of leased addresses."
4455 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4458 msgid "Maximum snooping table size"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4462 msgid ""
4463 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4464 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4465 msgstr ""
4466
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4468 msgid "Maximum transmit power"
4469 msgstr "Максимальна потужність"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4482 msgid "Mbit/s"
4483 msgstr "Мбіт/с"
4484
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4486 msgid "Medium"
4487 msgstr "Середня"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4490 msgid "Memory"
4491 msgstr "Пам'ять"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4494 msgid "Memory usage (%)"
4495 msgstr "Використання пам'яті, %"
4496
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4498 msgid "Mesh"
4499 msgstr "Mesh"
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4502 msgid "Mesh ID"
4503 msgstr "Mesh ID"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4506 msgid "Mesh Id"
4507 msgstr "Mesh Id"
4508
4509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4510 msgid "Method not found"
4511 msgstr "Метод не знайдено"
4512
4513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4514 msgid "Method of link monitoring"
4515 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4518 msgid "Method to determine link status"
4519 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4524 msgid "Metric"
4525 msgstr "Метрика"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4528 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4529 msgstr ""
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4532 msgid "Minimum ARP validity time"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4536 msgid "Minimum Number of Links"
4537 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4540 msgid ""
4541 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4542 "Prevents ARP cache thrashing."
4543 msgstr ""
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4546 msgid ""
4547 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4548 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4549 msgstr ""
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4552 msgid "Mirror monitor port"
4553 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4556 msgid "Mirror source port"
4557 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4558
4559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4560 msgid "Mobile Data"
4561 msgstr "Мобільні дані"
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4564 msgid "Mobility Domain"
4565 msgstr "Домен мобільності"
4566
4567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4576 msgid "Mode"
4577 msgstr "Режим"
4578
4579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4580 msgid "Model"
4581 msgstr "Модель"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4584 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4585 msgstr "Триває злам носія модема."
4586
4587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4588 msgid ""
4589 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4590 "minutes."
4591 msgstr ""
4592
4593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4594 msgid "Modem default"
4595 msgstr "Типові налаштування модема"
4596
4597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4601 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4602 msgid "Modem device"
4603 msgstr "Модем"
4604
4605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4606 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4607 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4608
4609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4611 msgid "Modem information query failed"
4612 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4613
4614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4615 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4616 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4617 msgid "Modem init timeout"
4618 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4619
4620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4621 msgid "Modem is disabled."
4622 msgstr "Модем вимкнено."
4623
4624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4625 msgid "ModemManager"
4626 msgstr "Менеджер модему"
4627
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4630 msgid "Monitor"
4631 msgstr "Диспетчер"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4634 msgid "More Characters"
4635 msgstr "Більше символів"
4636
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2543
4638 msgid "More…"
4639 msgstr "Докладніше…"
4640
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4642 msgid "Mount Point"
4643 msgstr "Точка монтування"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4647 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4648 msgid "Mount Points"
4649 msgstr "Точки монтування"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4652 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4653 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4656 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4657 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4660 msgid ""
4661 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4662 "filesystem"
4663 msgstr ""
4664 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4665 "файлову систему"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4668 msgid "Mount attached devices"
4669 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4670
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4672 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4673 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4676 msgid "Mount options"
4677 msgstr "Опції монтування"
4678
4679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4680 msgid "Mount point"
4681 msgstr "Точка монтування"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4684 msgid "Mount swap not specifically configured"
4685 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4686
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4688 msgid "Mounted file systems"
4689 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4690
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4692 msgid "Move down"
4693 msgstr "Вниз"
4694
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4696 msgid "Move up"
4697 msgstr "Вгору"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4703 msgid "Multicast"
4704 msgstr "Мультикаст"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4707 msgid "Multicast routing"
4708 msgstr ""
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4711 msgid "Multicast to unicast"
4712 msgstr ""
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4715 msgid "NAS ID"
4716 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4719 msgid "NAT-T Mode"
4720 msgstr "Режим NAT-T"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4723 msgid "NAT64 Prefix"
4724 msgstr "Префікс NAT64"
4725
4726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4728 msgid "NCM"
4729 msgstr "NCM"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4732 msgid "NDP-Proxy slave"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4736 msgid "NT Domain"
4737 msgstr "Домен NT"
4738
4739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4740 msgid "NTP server candidates"
4741 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4742
4743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4748 msgid "Name"
4749 msgstr "Назва"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4752 msgid "Name of the new network"
4753 msgstr "Назва нової мережі"
4754
4755 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4756 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4757 msgid "Navigation"
4758 msgstr "Навігація"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4761 msgid "Neighbour cache validity"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4772 msgid "Network"
4773 msgstr "Мережа"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4776 msgid "Network SSID"
4777 msgstr "Мережевий SSID"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4780 msgid "Network Utilities"
4781 msgstr "Мережеві утиліти"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
4784 msgid "Network boot image"
4785 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4788 msgid "Network bridge configuration migration"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4793 msgid "Network device"
4794 msgstr ""
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4797 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4798 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4799
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4802 msgid "Network device is not present"
4803 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4806 msgid "Network ifname configuration migration"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4811 msgid "Network interface"
4812 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
4815 msgid "Network-ID"
4816 msgstr ""
4817
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4819 msgid "Never"
4820 msgstr ""
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4823 msgid ""
4824 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4825 "files only."
4826 msgstr ""
4827 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4828 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4829 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4832 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4833 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4836 msgid "New interface name…"
4837 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4838
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4840 msgid "Next »"
4841 msgstr "Наступний »"
4842
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
4844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4846 msgid "No"
4847 msgstr "Немає"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4850 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4851 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4852
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4854 msgid "No Data"
4855 msgstr "Немає даних"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4858 msgid "No Encryption"
4859 msgstr "Без шифрування"
4860
4861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4862 msgid "No Host Routes"
4863 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4864
4865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4866 msgid "No NAT-T"
4867 msgstr "Немає NAT-T"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4870 msgid "No RX signal"
4871 msgstr "Сигналу RX немає"
4872
4873 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:61
4874 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4875 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4876 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4877 msgid ""
4878 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4879 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4880 msgstr ""
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4883 msgid "No client associated"
4884 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4885
4886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4887 msgid "No data received"
4888 msgstr "Жодних даних не отримано"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4892 msgid "No enforcement"
4893 msgstr ""
4894
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4901 msgid "No entries available"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4905 msgid "No entries in this directory"
4906 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4909 msgid "No files found"
4910 msgstr "Файли не знайдено"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4916 msgid "No host route"
4917 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4918
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4923 msgid "No information available"
4924 msgstr "Інформація відсутня"
4925
4926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4928 msgid "No matching prefix delegation"
4929 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4933 msgid "No more slaves available"
4934 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4937 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4938 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4941 msgid "No negative cache"
4942 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4943
4944 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:50
4945 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4946 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4947 msgid "No password set!"
4948 msgstr "Пароль не встановлено!"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4951 msgid "No peers defined yet"
4952 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4956 msgid "No public keys present yet."
4957 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4958
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4960 msgid "No rules in this chain."
4961 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4962
4963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4964 msgid "No validation or filtering"
4965 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4969 msgid "No zone assigned"
4970 msgstr "Зону не призначено"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4977 msgid "Noise"
4978 msgstr "Шум"
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4981 msgid "Noise Margin (SNR)"
4982 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4983
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4985 msgid "Noise:"
4986 msgstr "Шум:"
4987
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4989 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4990 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
4993 msgid "Non-wildcard"
4994 msgstr "Без шаблону заміни"
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4999 msgid "None"
5000 msgstr "Жоден"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5004 msgid "Normal"
5005 msgstr "Нормальна"
5006
5007 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5008 msgid "Not Found"
5009 msgstr "Не знайдено"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5012 msgid "Not associated"
5013 msgstr "Не пов'язано"
5014
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5016 msgid "Not connected"
5017 msgstr "Не підключено"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5024 msgid "Not present"
5025 msgstr "Не існує"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5028 msgid "Not started on boot"
5029 msgstr "Не запущено під час завантаження"
5030
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5032 msgid "Not supported"
5033 msgstr "Не підтримується"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5036 msgid ""
5037 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5038 "have problems"
5039 msgstr ""
5040 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
5041 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
5042
5043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5044 msgid "Notes"
5045 msgstr ""
5046
5047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5048 msgid "Notice"
5049 msgstr "Зауваження"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5052 msgid "Nslookup"
5053 msgstr "DNS-запит"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5056 msgid "Number of IGMP membership reports"
5057 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5060 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5061 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
5062
5063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5064 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5065 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5068 msgid "Obfuscated Group Password"
5069 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5070
5071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5072 msgid "Obfuscated Password"
5073 msgstr "Заплутаний пароль"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5076 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5082 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5083 msgid "Obtain IPv6 address"
5084 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5085
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5088 msgid "Off"
5089 msgstr "Вимк."
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5092 msgid "Off-State Delay"
5093 msgstr "Затримка Off-State"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5096 msgid "On"
5097 msgstr "Увімк."
5098
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5100 msgid "On-State Delay"
5101 msgstr "Затримка On-State"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5104 msgid "On-link"
5105 msgstr "Маршрут On-Link"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5108 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5109 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5110
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5112 msgid "One of the following: %s"
5113 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5114
5115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5117 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5118 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5119
5120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5121 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5122 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5123
5124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5126 msgid "One or more required fields have no value!"
5127 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5130 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5134 msgid ""
5135 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5136 msgstr ""
5137 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5138 "працює (failure, 2)"
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5142 msgid "Open list..."
5143 msgstr "Відкрити список..."
5144
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5147 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5148 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5149
5150 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5151 msgid "OpenFortivpn"
5152 msgstr "OpenFortivpn"
5153
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5155 msgid ""
5156 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5157 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5158 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5159 msgstr ""
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5162 msgid ""
5163 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5164 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5165 msgstr ""
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5168 msgid ""
5169 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5170 "otherwise disable service."
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5174 msgid "Operating frequency"
5175 msgstr "Робоча частота"
5176
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3880
5179 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5180 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5181
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5183 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5184 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5185
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5187 msgid "Option changed"
5188 msgstr "Опцію змінено"
5189
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5191 msgid "Option removed"
5192 msgstr "Опцію видалено"
5193
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5195 msgid "Optional"
5196 msgstr "Необов'язково"
5197
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5199 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5200 msgstr ""
5201
5202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5203 msgid ""
5204 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5205 "starting with <code>0x</code>."
5206 msgstr ""
5207 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5208 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5211 msgid ""
5212 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5213 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5214 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5215 "for the interface."
5216 msgstr ""
5217 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5218 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5219 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5220 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5221
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5223 msgid ""
5224 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5225 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5226 msgstr ""
5227 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5228 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5229 "квантової стійкості."
5230
5231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5232 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5233 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5234
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5236 msgid "Optional. Description of peer."
5237 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5238
5239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5240 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5241 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5242
5243 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:245
5244 msgid ""
5245 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5246 "interface."
5247 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5248
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:239
5250 msgid ""
5251 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5252 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5253 "routes through the tunnel."
5254 msgstr ""
5255
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5257 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5258 msgstr ""
5259 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5260 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5261
5262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5263 msgid "Optional. Port of peer."
5264 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5265
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5267 msgid ""
5268 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5269 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5270 msgstr ""
5271 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5272 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5273 "25."
5274
5275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5276 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5277 msgstr ""
5278 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5279 "пакетів."
5280
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5282 msgid "Options"
5283 msgstr "Опції"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
5286 msgid ""
5287 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5288 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5289 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5290 "running dnsmasq\"."
5291 msgstr ""
5292
5293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5294 msgid "Options:"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5298 msgid "Other:"
5299 msgstr "Інше:"
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5302 msgid "Out"
5303 msgstr "Вих."
5304
5305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5306 msgid "Outbound:"
5307 msgstr "Вихідний:"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5313 msgid "Outgoing checksum"
5314 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5317 msgid "Outgoing interface"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5324 msgid "Outgoing key"
5325 msgstr "Вихідний ключ"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5331 msgid "Outgoing serialization"
5332 msgstr "Вихідна серіалізація"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5335 msgid "Output Interface"
5336 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5340 msgid "Output zone"
5341 msgstr "Вихідна зона"
5342
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5344 msgid "Overlap"
5345 msgstr "Перекриття"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5348 msgid "Override IPv4 routing table"
5349 msgstr ""
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5352 msgid "Override IPv6 routing table"
5353 msgstr ""
5354
5355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5359 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5361 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5367 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5368 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5369 msgid "Override MTU"
5370 msgstr "Перевизначити MTU"
5371
5372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5374 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5377 msgid "Override TOS"
5378 msgstr "Перевизначити TOS"
5379
5380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5387 msgid "Override TTL"
5388 msgstr "Перевизначити TTL"
5389
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5391 msgid "Override default interface name"
5392 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5395 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5396 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5399 msgid ""
5400 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5401 "subnet that is served."
5402 msgstr ""
5403 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5404 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5405
5406 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5407 msgid "Override the table used for internal routes"
5408 msgstr ""
5409 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5410
5411 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5412 msgid "Overview"
5413 msgstr "Огляд"
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5416 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5417 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5418
5419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5420 msgid "Owner"
5421 msgstr "Власник"
5422
5423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5424 msgid "PAP/CHAP (both)"
5425 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5426
5427 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5428 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5436 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5437 msgid "PAP/CHAP password"
5438 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5448 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5449 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5450 msgid "PAP/CHAP username"
5451 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5454 msgid "PDP Type"
5455 msgstr "Тип PDP"
5456
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5458 msgid "PID"
5459 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5462 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5464 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5465 msgid "PIN"
5466 msgstr ""
5467 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5468 "номер\">>PIN</abbr>"
5469
5470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5472 msgid "PIN code rejected"
5473 msgstr "PIN-код відхилено"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5476 msgid "PMK R1 Push"
5477 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5478
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5481 msgid "PPP"
5482 msgstr "PPP"
5483
5484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5485 msgid "PPPoA Encapsulation"
5486 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5487
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5490 msgid "PPPoATM"
5491 msgstr "PPPoATM"
5492
5493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5495 msgid "PPPoE"
5496 msgstr "PPPoE"
5497
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5500 msgid "PPPoSSH"
5501 msgstr "PPPoSSH"
5502
5503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5505 msgid "PPtP"
5506 msgstr "PPtP"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5509 msgid "PSID offset"
5510 msgstr "Зсув PSID"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5513 msgid "PSID-bits length"
5514 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5517 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5518 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5519
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5521 msgid "PXE/TFTP Settings"
5522 msgstr ""
5523
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5525 msgid "Packet Steering"
5526 msgstr "Керування пакетами"
5527
5528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5529 msgid "Packets"
5530 msgstr "Пакети"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5533 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5534 msgstr ""
5535 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5539 msgid "Part of zone %q"
5540 msgstr "Частина зони %q"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5543 msgctxt "MACVLAN mode"
5544 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5553 msgid "Password"
5554 msgstr "Пароль"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5557 msgid "Password authentication"
5558 msgstr "Автентифікація за паролем"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5561 msgid "Password of Private Key"
5562 msgstr "Пароль закритого ключа"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5565 msgid "Password of inner Private Key"
5566 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5572 msgid "Password strength"
5573 msgstr "Надійність пароля"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5576 msgid "Password2"
5577 msgstr "Пароль2"
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5580 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5581 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5584 msgid "Path to CA-Certificate"
5585 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5586
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5588 msgid "Path to Client-Certificate"
5589 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5592 msgid "Path to Private Key"
5593 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5594
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5596 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5597 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5598
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5600 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5601 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5604 msgid "Path to inner Private Key"
5605 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5606
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5608 msgid "Paused"
5609 msgstr "Призупинено"
5610
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5622 msgid "Peak:"
5623 msgstr "Пік:"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5626 msgid "Peer IP address to assign"
5627 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5630 msgid "Peer MAC address"
5631 msgstr ""
5632
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5635 msgid "Peer address is missing"
5636 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5639 msgid "Peer device name"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5643 msgid "Peers"
5644 msgstr "Вузли"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5647 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5648 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5649
5650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5654 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5655 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5656
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5658 msgid "Perform reboot"
5659 msgstr "Виконати перезавантаження"
5660
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5662 msgid "Perform reset"
5663 msgstr "Виконати відновлення"
5664
5665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5666 msgid "Permission denied"
5667 msgstr "Дозволу не надано"
5668
5669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5670 msgid "Persistent Keep Alive"
5671 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5672
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5674 msgid "Phy Rate:"
5675 msgstr "Фізична швидкість:"
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5678 msgid "Physical Settings"
5679 msgstr "Фізичні параметри"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5684 msgid "Ping"
5685 msgstr "Ехо-запит"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5693 msgid "Pkts."
5694 msgstr "пакетів"
5695
5696 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5697 msgid "Please enter your username and password."
5698 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5701 msgid "Please select the file to upload."
5702 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5703
5704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5705 msgid "Policy"
5706 msgstr "Політика"
5707
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5709 msgid "Port"
5710 msgstr "Порт"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5713 msgid "Port isolation"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5717 msgid "Port status:"
5718 msgstr "Стан порту:"
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5721 msgid "Potential negation of: %s"
5722 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5723
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5725 msgid "Power Management Mode"
5726 msgstr "Режим керування живленням"
5727
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5729 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5730 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5733 msgid "Prefer LTE"
5734 msgstr "Переважно LTE"
5735
5736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5737 msgid "Prefer UMTS"
5738 msgstr "Переважно UMTS"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5741 msgid "Prefix Delegated"
5742 msgstr "Делеговано префікс"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5745 msgid "Prefix suppressor"
5746 msgstr ""
5747
5748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5749 msgid "Preshared Key"
5750 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5758 msgid ""
5759 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5760 "ignore failures"
5761 msgstr ""
5762 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5763 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5766 msgid "Prevents client-to-client communication"
5767 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5768
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5770 msgid "Primary Slave"
5771 msgstr "Первинний ведений"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5774 msgctxt "VLAN port state"
5775 msgid "Primary VLAN ID"
5776 msgstr ""
5777
5778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5779 msgid ""
5780 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5781 "better than current slave (better, 1)"
5782 msgstr ""
5783 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5784 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5785
5786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5787 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5788 msgstr ""
5789 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5790 "0)"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5796 msgid "Priority"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5800 msgctxt "MACVLAN mode"
5801 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5802 msgstr ""
5803
5804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5805 msgid "Private Key"
5806 msgstr "Приватний ключ"
5807
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5809 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5810 msgid "Processes"
5811 msgstr "Процеси"
5812
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5814 msgid "Prot."
5815 msgstr "Прот."
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5824 msgid "Protocol"
5825 msgstr "Протокол"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5828 msgid "Provide NTP server"
5829 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5832 msgid ""
5833 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5834 "and requests."
5835 msgstr ""
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5838 msgid "Provide new network"
5839 msgstr "Укажіть нову мережу"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5842 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5843 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5844
5845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
5846 msgid "Public Key"
5847 msgstr "Відкритий ключ"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5850 msgid ""
5851 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5852 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5853 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5854 "code> file into the input field."
5855 msgstr ""
5856 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5857 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5858 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5859 "<code>.pub</code> у поле введення."
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5862 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5863 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5864
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5867 msgid "QMI Cellular"
5868 msgstr "Стільниковий QMI"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5872 msgid "QR-Code"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5876 msgid "Quality"
5877 msgstr "Якість"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5880 msgid "Query all available upstream resolvers."
5881 msgstr ""
5882 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5883 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5884
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5886 msgid "Query interval"
5887 msgstr ""
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5890 msgid "Query response interval"
5891 msgstr ""
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5894 msgid "R0 Key Lifetime"
5895 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5898 msgid "R1 Key Holder"
5899 msgstr "Власник ключа R1"
5900
5901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5902 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5903 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5906 msgid "RSSI threshold for joining"
5907 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5910 msgid "RTS/CTS Threshold"
5911 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5912
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5915 msgid "RX"
5916 msgstr "Одержано"
5917
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5919 msgid "RX Rate"
5920 msgstr "Швидкість приймання"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5923 msgid "RX Rate / TX Rate"
5924 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5925
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5927 msgid "Radius-Accounting-Port"
5928 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5931 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5932 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5935 msgid "Radius-Accounting-Server"
5936 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5939 msgid "Radius-Authentication-Port"
5940 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5943 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5944 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5947 msgid "Radius-Authentication-Server"
5948 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5949
5950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5951 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5952 msgstr ""
5953 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5954 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5957 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5958 msgstr ""
5959 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5960 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5961 "abbr>-сервера"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5964 msgid "Really switch protocol?"
5965 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5966
5967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5968 msgid "Realtime Graphs"
5969 msgstr "Графіки у реальному часі"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5972 msgid "Reassociation Deadline"
5973 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
5976 msgid "Rebind protection"
5977 msgstr "Захист від переприв'язки"
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5980 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5981 msgid "Reboot"
5982 msgstr "Перезавантаження"
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5988 msgid "Rebooting…"
5989 msgstr "Перезавантаження…"
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5992 msgid "Reboots the operating system of your device"
5993 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5994
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5996 msgid "Receive"
5997 msgstr "Приймання"
5998
5999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6000 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6001 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6004 msgid "Reconnect this interface"
6005 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
6006
6007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6008 msgid "Redirect to HTTPS"
6009 msgstr ""
6010
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6012 msgid "References"
6013 msgstr "Посилання"
6014
6015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6016 msgid "Refreshing"
6017 msgstr "Поновлюється"
6018
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6020 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6021 msgid "Relay"
6022 msgstr "Ретранслятор"
6023
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6025 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6026 msgid "Relay Bridge"
6027 msgstr "Міст-ретранслятор"
6028
6029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6030 msgid "Relay between networks"
6031 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
6032
6033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6034 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6035 msgid "Relay bridge"
6036 msgstr "Міст-ретранслятор"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6041 msgid "Remote IPv4 address"
6042 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6047 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6048 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
6049
6050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6051 msgid "Remote IPv6 address"
6052 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6056 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6057 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6060 msgid "Remove"
6061 msgstr "Видалити"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6064 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6068 msgid "Replace wireless configuration"
6069 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6072 msgid "Request IPv6-address"
6073 msgstr "Запит IPv6-адреси"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6076 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6077 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6080 msgid "Request timeout"
6081 msgstr "Час очікування запиту минув"
6082
6083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6087 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6088 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6089
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6094 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6095 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6098 msgid "Required"
6099 msgstr "Вимагається"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6102 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6103 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6106 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6107 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6108
6109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:230
6110 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6111 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6116 msgid "Requires hostapd"
6117 msgstr "Потребує hostapd"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6121 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6122 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6126 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6127 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6130 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6131 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6135 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6136 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6140 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6141 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6149 msgid "Requires wpa-supplicant"
6150 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6151
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6154 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6155 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6159 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6160 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6163 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6164 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6165
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6169 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6170 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6174 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6175 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6176
6177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6178 msgid "Reselection policy for primary slave"
6179 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6180
6181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6182 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6186 msgid "Reset"
6187 msgstr "Скинути"
6188
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6190 msgid "Reset Counters"
6191 msgstr "Скинути лічильники"
6192
6193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6194 msgid "Reset to defaults"
6195 msgstr "Відновити початковий стан"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6198 msgid "Resolv and Hosts Files"
6199 msgstr "Файли resolv і hosts"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6202 msgid "Resolv file"
6203 msgstr "Файл resolv"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6206 msgid "Resource not found"
6207 msgstr "Ресурс не знайдено"
6208
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6212 msgid "Restart"
6213 msgstr "Перезавантажити"
6214
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6216 msgid "Restart Firewall"
6217 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6220 msgid "Restart radio interface"
6221 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6224 msgid "Restore"
6225 msgstr "Відновлення"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6228 msgid "Restore backup"
6229 msgstr "Відновити з резервної копії"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6232 msgid ""
6233 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6234 "received if multiple IPs are available."
6235 msgstr ""
6236 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
6237 "кілька IP-адрес"
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6241 msgid "Reveal/hide password"
6242 msgstr "Показати/приховати пароль"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6245 msgid "Reverse path filter"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6249 msgid "Revert"
6250 msgstr "Скасувати"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6253 msgid "Revert changes"
6254 msgstr "Скасувати зміни"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6257 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6258 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6259
6260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6261 msgid "Reverting configuration…"
6262 msgstr "Відкат конфігурації…"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6265 msgid "Robustness"
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6269 msgid ""
6270 "Root directory for files served via TFTP.<br><code>Enable TFTP server</code> "
6271 "and <code>TFTP server root</code> turn on the TFTP server and serve files "
6272 "from <code>TFTP server root</code>."
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6276 msgid "Root preparation"
6277 msgstr "Підготовка Root"
6278
6279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6280 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6281 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6282
6283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
6284 msgid "Route Allowed IPs"
6285 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6288 msgid "Route type"
6289 msgstr "Тип маршруту"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6292 msgid ""
6293 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6294 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6298 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6299 msgid "Router Password"
6300 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6303 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6306 msgid "Routing"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6310 msgid ""
6311 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6312 "can be reached."
6313 msgstr ""
6314 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6315 "вузла або мережі."
6316
6317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6320 msgid "Rule"
6321 msgstr "Правило"
6322
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6324 msgid "Rule type"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6328 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6329 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6330
6331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6332 msgid "Run filesystem check"
6333 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6334
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6336 msgid "Runtime error"
6337 msgstr "Помилка виконання"
6338
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6340 msgid "SHA256"
6341 msgstr "SHA256"
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6345 msgid "SNR"
6346 msgstr "SNR"
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6349 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6350 msgid "SSH Access"
6351 msgstr "SSH-доступ"
6352
6353 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6354 msgid "SSH server address"
6355 msgstr "Адреса сервера SSH"
6356
6357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6358 msgid "SSH server port"
6359 msgstr "Порт сервера SSH"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6362 msgid "SSH username"
6363 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6364
6365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6366 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6367 msgid "SSH-Keys"
6368 msgstr "SSH-ключі"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6375 msgid "SSID"
6376 msgstr "SSID"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6379 msgid "SSTP"
6380 msgstr "SSTP"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6383 msgid "SSTP Server"
6384 msgstr "Сервер SSTP"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6387 msgid "SWAP"
6388 msgstr "SWAP"
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3059
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6397 msgid "Save"
6398 msgstr "Зберегти"
6399
6400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6403 msgid "Save & Apply"
6404 msgstr "Зберегти і застосувати"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6407 msgid "Save error"
6408 msgstr "Помилка збереження"
6409
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6411 msgid "Save mtdblock"
6412 msgstr "Зберегти mtdblock"
6413
6414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6415 msgid "Save mtdblock contents"
6416 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6419 msgid "Scan"
6420 msgstr "Сканувати"
6421
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6423 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6424 msgid "Scheduled Tasks"
6425 msgstr "Заплановані завдання"
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6428 msgid "Section added"
6429 msgstr "Секцію додано"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6432 msgid "Section removed"
6433 msgstr "Секцію видалено"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6436 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6437 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6440 msgid ""
6441 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6442 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6443 "your device!"
6444 msgstr ""
6445 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6446 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6447 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6448
6449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6452 msgid "Select file…"
6453 msgstr "Виберіть файл…"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6456 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6457 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6458
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6460 msgid ""
6461 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6462 "messages advertising this device as IPv6 router."
6463 msgstr ""
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6466 msgid "Send ICMP redirects"
6467 msgstr ""
6468
6469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6475 msgid ""
6476 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6477 "conjunction with failure threshold"
6478 msgstr ""
6479 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6480 "в поєднанні з порогом помилок"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6483 msgid "Send the hostname of this device"
6484 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6487 msgid "Server address"
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
6491 msgid "Server name"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6495 msgid "Service Name"
6496 msgstr "Назва сервісу"
6497
6498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6500 msgid "Service Type"
6501 msgstr "Тип сервісу"
6502
6503 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6504 msgid "Services"
6505 msgstr "Сервіси"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6508 msgid "Session expired"
6509 msgstr "Час сеансу минув"
6510
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6513 msgid "Set Static"
6514 msgstr "Встановити статичним"
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6517 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6521 msgid ""
6522 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6523 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6524 msgstr ""
6525 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6526 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6527
6528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6529 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6530 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6531
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6533 msgid ""
6534 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6535 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6536 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6537 msgstr ""
6538
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6540 msgid ""
6541 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6542 "proxying."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6546 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6547 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6548
6549 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6550 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6551 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6552
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6555 msgid "Set up DHCP Server"
6556 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6557
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6561 msgid "Setting PLMN failed"
6562 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6563
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6565 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6566 msgid "Setting operation mode failed"
6567 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6568
6569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6570 msgid "Settings"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6574 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6578 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6579 msgstr ""
6580 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6581 "\">SES</abbr>)"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6585 msgid "Short GI"
6586 msgstr "Short GI"
6587
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6589 msgid "Short Preamble"
6590 msgstr "Коротка преамбула"
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6594 msgid "Show current backup file list"
6595 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6596
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6598 msgid "Show empty chains"
6599 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6600
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6603 msgid "Show raw counters"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6607 msgid "Shutdown this interface"
6608 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6620 msgid "Signal"
6621 msgstr "Сигнал"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6624 msgid "Signal / Noise"
6625 msgstr "Сигнал / шум"
6626
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6628 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6629 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6632 msgid "Signal Refresh Rate"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6636 msgid "Signal:"
6637 msgstr "Сигнал:"
6638
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6641 msgid "Size"
6642 msgstr "Розмір"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6645 msgid "Size of DNS query cache"
6646 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6647
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6649 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6650 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6651
6652 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6654 msgid "Skip"
6655 msgstr "Пропустити"
6656
6657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6658 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6662 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6663 msgid "Skip to content"
6664 msgstr "Перейти до вмісту"
6665
6666 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6667 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6668 msgid "Skip to navigation"
6669 msgstr "Перейти до навігації"
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6672 msgid "Slave Interfaces"
6673 msgstr "Ведені інтерфейси"
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6677 msgid "Software VLAN"
6678 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6679
6680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6681 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6682 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6683
6684 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6685 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6686 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6687
6688 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6689 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6690 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6691
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6693 msgid ""
6694 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6695 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6696 "instructions."
6697 msgstr ""
6698 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6699 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6700 "конкретного пристрою."
6701
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6707 msgid "Source"
6708 msgstr "Джерело"
6709
6710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6712 msgid "Source interface"
6713 msgstr "Інтерфейс джерела"
6714
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6716 msgid ""
6717 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6718 "options for Dnsmasq."
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6722 msgid ""
6723 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6724 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6725 msgstr ""
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6728 msgid ""
6729 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6730 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6731 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6732 msgstr ""
6733
6734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6735 msgid ""
6736 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6737 "dropped or delivered"
6738 msgstr ""
6739 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6740 "або доставити"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6743 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6744 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6747 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6748 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6751 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6752 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6755 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6756 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6757
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6759 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6760 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6763 msgid ""
6764 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6765 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6766 "stateful DHCPv6."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6770 msgid ""
6771 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6772 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6773 msgstr ""
6774 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6775 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6776
6777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6778 msgid ""
6779 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6780 "to be dead"
6781 msgstr ""
6782 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6783 "вважається, що вузли \"мертві\""
6784
6785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6786 msgid ""
6787 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6788 "dead"
6789 msgstr ""
6790 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6791 "\"мертві\""
6792
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6794 msgid ""
6795 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6796 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6797 "be reduced by the driver."
6798 msgstr ""
6799 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6800 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6801 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6802
6803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6804 msgid ""
6805 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6806 "carrier"
6807 msgstr ""
6808 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6809 "затвердженням носія (carrier on)"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6812 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6813 msgstr ""
6814 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6815
6816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6817 msgid ""
6818 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6819 "failover event in 200ms intervals"
6820 msgstr ""
6821 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6822 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6825 msgid ""
6826 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6827 "the next one"
6828 msgstr ""
6829
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6831 msgid ""
6832 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6833 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6834 msgstr ""
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6837 msgid ""
6838 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6839 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6840 msgstr ""
6841
6842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6843 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6844 msgstr ""
6845
6846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6847 msgid ""
6848 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6849 "LACPDU packets"
6850 msgstr ""
6851
6852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6853 msgid ""
6854 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6855 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6859 msgid "Specifies the system priority"
6860 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6861
6862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6863 msgid ""
6864 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6865 "link failure detection"
6866 msgstr ""
6867
6868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6869 msgid ""
6870 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6871 "link recovery detection"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6875 msgid ""
6876 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6877 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6878 "wireless settings."
6879 msgstr ""
6880
6881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6882 msgid ""
6883 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6884 "traffic should be filtered for link monitoring"
6885 msgstr ""
6886
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6888 msgid ""
6889 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6890 "address at enslavement"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6894 msgid ""
6895 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6896 "netif_carrier_ok()"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6900 msgid ""
6901 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6902 msgstr ""
6903
6904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6905 msgid ""
6906 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6907 msgstr ""
6908
6909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6910 msgid ""
6911 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6912 "slave while it is available"
6913 msgstr ""
6914
6915 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6916 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6917 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6918 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6919 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6920
6921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6924 msgid ""
6925 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6926 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6927 "<code>00..FF</code> (optional)."
6928 msgstr ""
6929
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6933 msgid ""
6934 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6935 "default (64) (optional)."
6936 msgstr ""
6937 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6938 "від типового (64) (необов'язково)."
6939
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6943 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6944 msgid ""
6945 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6946 "default (64)."
6947 msgstr ""
6948 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6949 "від типового (64)."
6950
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6952 msgid ""
6953 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6954 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6955 "FF</code> (optional)."
6956 msgstr ""
6957
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6962 msgid ""
6963 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6964 "bytes) (optional)."
6965 msgstr ""
6966
6967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6968 msgid ""
6969 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6970 "bytes)."
6971 msgstr ""
6972 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6973 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6976 msgid "Specify the secret encryption key here."
6977 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6980 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6981 msgstr ""
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6985 msgid "Start"
6986 msgstr "Запустити"
6987
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6989 msgid "Start WPS"
6990 msgstr "Запустити WPS"
6991
6992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6993 msgid "Start priority"
6994 msgstr "Стартовий пріоритет"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6997 msgid "Start refresh"
6998 msgstr "Запустити оновлення"
6999
7000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
7001 msgid "Starting configuration apply…"
7002 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7006 msgid "Starting wireless scan..."
7007 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
7008
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7011 msgid "Startup"
7012 msgstr "Запуск"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7015 msgid "Static IPv4 Routes"
7016 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
7017
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7019 msgid "Static IPv6 Routes"
7020 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
7021
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7024 msgid "Static Lease"
7025 msgstr "Статична оренда"
7026
7027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7028 msgid "Static Leases"
7029 msgstr "Статичні оренди"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7034 msgid "Static address"
7035 msgstr "Статична адреса"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7038 msgid ""
7039 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7040 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7041 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7042 msgstr ""
7043 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
7044 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
7045 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
7046 "орендою."
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7049 msgid "Station inactivity limit"
7050 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
7051
7052 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7056 msgid "Status"
7057 msgstr "Стан"
7058
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7061 msgid "Stop"
7062 msgstr "Зупинити"
7063
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7065 msgid "Stop WPS"
7066 msgstr "Зупинити WPS"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7070 msgid "Stop refresh"
7071 msgstr "Зупинити оновлення"
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7074 msgid "Strict filtering"
7075 msgstr ""
7076
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7078 msgid "Strict order"
7079 msgstr "Строгий порядок"
7080
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7082 msgid "Strong"
7083 msgstr "Висока"
7084
7085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7087 msgid "Submit"
7088 msgstr "Надіслати"
7089
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7091 msgid "Suppress logging"
7092 msgstr "Блокувати журналювання"
7093
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7095 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7096 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7099 msgid "Swap free"
7100 msgstr "Вільно свопу"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7103 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7104 msgid "Switch"
7105 msgstr "Комутатор"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7108 msgid "Switch %q"
7109 msgstr "Комутатор %q"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7112 msgid ""
7113 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7114 msgstr ""
7115 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7116 "неправильними."
7117
7118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7120 msgid "Switch VLAN"
7121 msgstr "VLAN комутатора"
7122
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7124 msgid "Switch port"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7128 msgid "Switch protocol"
7129 msgstr "Протокол комутатора"
7130
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7134 msgid "Switch to CIDR list notation"
7135 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7136
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7138 msgid "Symbolic link"
7139 msgstr "Символічне посилання"
7140
7141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7142 msgid "Sync with NTP-Server"
7143 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7144
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7146 msgid "Sync with browser"
7147 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7148
7149 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7152 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7153 msgid "System"
7154 msgstr "Система"
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7157 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7159 msgid "System Log"
7160 msgstr "Системний журнал"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7163 msgid "System Priority"
7164 msgstr "Пріоритет системи"
7165
7166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7167 msgid "System Properties"
7168 msgstr "Властивості системи"
7169
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7171 msgid "System log buffer size"
7172 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7173
7174 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:60
7175 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7176 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7177 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7178 msgstr ""
7179
7180 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7181 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7182 msgstr ""
7183
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7185 msgid "TCP:"
7186 msgstr "TCP:"
7187
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7189 msgid "TFTP server root"
7190 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7191
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7194 msgid "TX"
7195 msgstr "Передано"
7196
7197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7198 msgid "TX Rate"
7199 msgstr "Швидкість передавання"
7200
7201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7202 msgid "TX queue length"
7203 msgstr ""
7204
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7210 msgid "Table"
7211 msgstr "Таблиця"
7212
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7217 msgid "Target"
7218 msgstr "Ціль"
7219
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7221 msgid "Target Platform"
7222 msgstr ""
7223
7224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7225 msgid "Target network"
7226 msgstr "Цільова мережа"
7227
7228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7229 msgid "Terminate"
7230 msgstr "Завершити"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7233 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7237 msgid ""
7238 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7239 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7240 "Minimum is 1280 bytes."
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7244 msgid ""
7245 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7246 "addresses are available via DHCPv6."
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7250 msgid ""
7251 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7252 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7253 msgstr ""
7254
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7256 msgid ""
7257 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7258 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7259 msgstr ""
7260
7261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7262 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7263 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7266 msgid ""
7267 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7268 "weight specified here"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7272 msgid ""
7273 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7274 "username instead of the user ID!"
7275 msgstr ""
7276 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7277 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7280 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7281 msgstr ""
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
7284 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7288 msgid "The IP address of the boot server"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7292 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7293 msgstr ""
7294
7295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7298 msgid ""
7299 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7300 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7301
7302 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7303 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7304 msgstr ""
7305
7306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7308 msgid ""
7309 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7310 msgstr ""
7311
7312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7314 msgid ""
7315 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7316 msgstr ""
7317 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7318 "code>"
7319
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7321 msgid ""
7322 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7323 "pool"
7324 msgstr ""
7325
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7327 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7328 msgstr ""
7329
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:180
7331 msgid ""
7332 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7333 "click and transfers the following information:"
7334 msgstr ""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7337 msgid "The VLAN ID must be unique"
7338 msgstr ""
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7341 msgid ""
7342 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7343 "code> and <code>_</code>"
7344 msgstr ""
7345 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7346 "<code>_</code>"
7347
7348 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7349 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7350 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7353 msgid ""
7354 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7355 "network"
7356 msgstr ""
7357
7358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7359 msgid ""
7360 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7361 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7362 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7363 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7364 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7365 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7366 "state."
7367 msgstr ""
7368 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7369 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7370 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7371 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7372 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7373 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7374
7375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7377 msgid ""
7378 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7379 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7380 msgstr ""
7381 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7382 "<code>/dev/sda1</code>)"
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7385 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7386 msgstr ""
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7390 msgid ""
7391 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7392 "properly."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7396 msgid ""
7397 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7398 "properly."
7399 msgstr ""
7400 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7401 "бездротового зв'язку."
7402
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7404 msgid ""
7405 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7406 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7407 "'Continue' below to start the flash procedure."
7408 msgstr ""
7409 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7410 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7411 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7412
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7414 msgid "The following rules are currently active on this system."
7415 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7416
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7418 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7419 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7422 msgid "The given SSH public key has already been added."
7423 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7424
7425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7426 msgid ""
7427 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7428 "ECDSA keys."
7429 msgstr ""
7430 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7431 "або ECDSA."
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7434 msgid "The hostname of the boot server"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7438 msgid "The interface name is already used"
7439 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7442 msgid "The interface name is too long"
7443 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7444
7445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7447 msgid ""
7448 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7449 "addresses."
7450 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7451
7452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7454 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7455 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7458 msgid ""
7459 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7460 "configured"
7461 msgstr ""
7462
7463 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7464 msgid "The local IPv4 address"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7469 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7470 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7471 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7472 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7473
7474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7475 msgid "The local IPv4 netmask"
7476 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7477
7478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7480 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7481 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7482 msgstr ""
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7485 msgid ""
7486 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7487 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7488 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7489 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7490 "detect the loss of the last member of a group"
7491 msgstr ""
7492
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7494 msgid ""
7495 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7496 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7497 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7498 "host responses are spread out over a larger interval"
7499 msgstr ""
7500
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7502 msgid ""
7503 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7504 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7505 msgstr ""
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7508 msgid "The network name is already used"
7509 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7510
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7512 msgid ""
7513 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7514 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7515 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7516 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7517 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7518 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7519 msgstr ""
7520 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7521 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7522 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7523 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7524 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7525 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7526 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7527 "мережі."
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7530 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7531 msgstr ""
7532
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7535 msgid "The reboot command failed with code %d"
7536 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7539 msgid "The restore command failed with code %d"
7540 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7543 msgid ""
7544 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7545 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7546 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7550 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7551 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7552
7553 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7554 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7555 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7556
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7558 msgid ""
7559 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7560 "when finished."
7561 msgstr ""
7562 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7563 "перезавантажиться."
7564
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7566 msgid ""
7567 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7568 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7569 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7570 "settings."
7571 msgstr ""
7572 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7573 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7574 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7575 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7576
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7578 msgid ""
7579 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7580 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7581 msgstr ""
7582 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7583 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7584
7585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7586 msgid "The system password has been successfully changed."
7587 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7588
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7590 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7591 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7592
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7594 msgid ""
7595 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7596 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7597 "\"Cancel\" to abort the operation."
7598 msgstr ""
7599 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7600 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7601 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7602
7603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7604 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7605 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7606
7607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7608 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7609 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7610
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7612 msgid ""
7613 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7614 "you choose the generic image format for your platform."
7615 msgstr ""
7616 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7617 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7618
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7621 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7622 msgstr ""
7623
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
7625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7628 msgid "There are no active leases"
7629 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7630
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7632 msgid "There are no changes to apply"
7633 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7634
7635 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
7636 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7637 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7638 msgid ""
7639 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7640 "protect the web interface."
7641 msgstr ""
7642 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7643 "інтерфейс."
7644
7645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7646 msgid "This IPv4 address of the relay"
7647 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7648
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7650 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7651 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7652
7653 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7654 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7655 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7656
7657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7658 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7659 msgid ""
7660 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7661 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7662 "configurations are automatically preserved."
7663 msgstr ""
7664 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7665 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7666 "зберігаються автоматично."
7667
7668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7669 msgid ""
7670 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7671 "password if no update key has been configured"
7672 msgstr ""
7673 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7674 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7675
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7677 msgid ""
7678 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7679 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7680 msgstr ""
7681 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7682 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7683
7684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7685 msgid ""
7686 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7687 "ends with <code>...:2/64</code>"
7688 msgstr ""
7689 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7690 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7693 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7694 msgstr ""
7695 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7696 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7699 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7700 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7703 msgid ""
7704 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7705 msgstr ""
7706 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7707 "клієнтами"
7708
7709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7710 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7711 msgstr ""
7712 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7713 "завдання."
7714
7715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7716 msgid ""
7717 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7718 msgstr ""
7719 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7720 "брокером"
7721
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7723 msgid ""
7724 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7725 "their status."
7726 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7727
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7730 msgid ""
7731 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7732 msgstr ""
7733 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7734 "інстальовано."
7735
7736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2550
7738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7740 msgid "This section contains no values yet"
7741 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7742
7743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7744 msgid "Time Synchronization"
7745 msgstr "Синхронізація часу"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7748 msgid "Time in milliseconds"
7749 msgstr ""
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7752 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7753 msgstr ""
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7756 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7757 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7758
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7760 msgid "Timed-out"
7761 msgstr "Тайм-аут"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7764 msgid "Timeout in seconds"
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7768 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7772 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7773 msgstr ""
7774
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7776 msgid "Timezone"
7777 msgstr "Часовий пояс"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7780 msgid "To login…"
7781 msgstr "До входу…"
7782
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7784 msgid ""
7785 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7786 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7787 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7788 msgstr ""
7789 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7790 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7791 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7792 "SquashFS)."
7793
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7795 msgid "Tone"
7796 msgstr "Тоновий"
7797
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7799 msgid "Total Available"
7800 msgstr "Усього доступно"
7801
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7805 msgid "Traceroute"
7806 msgstr "Трасування"
7807
7808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7811 msgid "Traffic"
7812 msgstr "Трафік"
7813
7814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7816 msgid "Traffic Class"
7817 msgstr "Клас трафіку"
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7820 msgid "Transfer"
7821 msgstr "Передано"
7822
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7824 msgid "Transmit"
7825 msgstr "Передавання"
7826
7827 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7828 msgid "Transmit Hash Policy"
7829 msgstr "Політика передачі хешу"
7830
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7832 msgid "Trigger"
7833 msgstr "Тригер"
7834
7835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7836 msgid "Trigger Mode"
7837 msgstr "Режим запуску"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7840 msgid "Tunnel ID"
7841 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7842
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7845 msgid "Tunnel Interface"
7846 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7847
7848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7851 msgid "Tunnel Link"
7852 msgstr "Посилання тунелю"
7853
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7855 msgid "Tunnel device"
7856 msgstr ""
7857
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7859 msgid "Tx-Power"
7860 msgstr "Потужність передавача"
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7866 msgid "Type"
7867 msgstr "Тип"
7868
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7870 msgid "Type of service"
7871 msgstr ""
7872
7873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7874 msgid "UDP:"
7875 msgstr "UDP:"
7876
7877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7878 msgid "UMTS only"
7879 msgstr "Тільки UMTS"
7880
7881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7883 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7884 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7885
7886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7888 msgid "UUID"
7889 msgstr "UUID"
7890
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7895 msgid "Unable to determine device name"
7896 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7897
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7900 msgid "Unable to determine external IP address"
7901 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7904 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7905 msgid "Unable to determine upstream interface"
7906 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7907
7908 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7909 msgid "Unable to dispatch"
7910 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7914 msgid "Unable to load log data:"
7915 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7916
7917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7920 msgid "Unable to obtain client ID"
7921 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7922
7923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7924 msgid "Unable to obtain mount information"
7925 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7928 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7929 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7930
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7932 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7933 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7934
7935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7937 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7938 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7939
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7942 msgid "Unable to resolve peer host name"
7943 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7944
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7946 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7947 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7948
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7952 msgid "Unable to save contents: %s"
7953 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7954
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7956 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7957 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7960 msgid "Unconfigure"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7964 msgid "Unexpected reply data format"
7965 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
7968 msgid ""
7969 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7970 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7971 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7972 "generated at first install."
7973 msgstr ""
7974
7975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7978 msgid "Unknown"
7979 msgstr "Невідомо"
7980
7981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7982 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7983 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7984
7985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7987 msgid "Unknown error (%s)"
7988 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7989
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7991 msgid "Unknown error code"
7992 msgstr "Невідомий код помилки"
7993
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7997 msgid "Unmanaged"
7998 msgstr "Некерований"
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8002 msgid "Unmount"
8003 msgstr "Демонтувати"
8004
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8006 msgid "Unnamed key"
8007 msgstr "Ключ без назви"
8008
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
8010 msgid "Unsaved Changes"
8011 msgstr "Незбережені зміни"
8012
8013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8014 msgid "Unspecified error"
8015 msgstr "Невизначена помилка"
8016
8017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8019 msgid "Unsupported MAP type"
8020 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
8021
8022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8024 msgid "Unsupported modem"
8025 msgstr "Непідтримуваний модем"
8026
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8028 msgid "Unsupported protocol type."
8029 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
8030
8031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8032 msgid "Up"
8033 msgstr "Вгору"
8034
8035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8036 msgid "Up Delay"
8037 msgstr "Затримка підняття"
8038
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
8040 msgid "Upload"
8041 msgstr "Відвантажити"
8042
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8044 msgid ""
8045 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8046 msgstr ""
8047 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
8048 "мікропрограму."
8049
8050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8053 msgid "Upload archive..."
8054 msgstr "Відвантажити архів…"
8055
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
8057 msgid "Upload file"
8058 msgstr "Відвантажити файл"
8059
8060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
8061 msgid "Upload file…"
8062 msgstr "Відвантажити файл…"
8063
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
8066 msgid "Upload request failed: %s"
8067 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
8068
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
8071 msgid "Uploading file…"
8072 msgstr "Відвантаження файлу…"
8073
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8075 msgid ""
8076 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8077 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8078 "restarted to apply the updated configuration."
8079 msgstr ""
8080 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
8081 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
8082 "застосування оновленої конфігурації."
8083
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8085 msgid ""
8086 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8087 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8088 msgstr ""
8089
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8091 msgid ""
8092 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8093 "will be restarted to apply the updated configuration."
8094 msgstr ""
8095
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8097 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8098 msgstr ""
8099 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
8100 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8104 msgid "Uptime"
8105 msgstr "Час безперервної роботи"
8106
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8108 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8109 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
8110
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8112 msgid "Use DHCP advertised servers"
8113 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8116 msgid "Use DHCP gateway"
8117 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8120 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8121 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8122 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8123 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8126 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8127 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8128
8129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8135 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8136 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8137
8138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8142 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8143 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8144
8145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8146 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8147 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8150 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8154 msgid ""
8155 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8156 "(encap2+3)"
8157 msgstr ""
8158
8159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8160 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8161 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8162
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8164 msgid "Use as root filesystem (/)"
8165 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8166
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8168 msgid "Use broadcast flag"
8169 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8172 msgid "Use builtin IPv6-management"
8173 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8174
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8176 msgid "Use custom DNS servers"
8177 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8178
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8180 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8182 msgid "Use default gateway"
8183 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8184
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8186 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8188 msgid "Use gateway metric"
8189 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8190
8191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8192 msgid "Use legacy MAP"
8193 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8194
8195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8196 msgid ""
8197 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8198 "instead of RFC7597"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8202 msgid "Use routing table"
8203 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8204
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8206 msgid "Use system certificates"
8207 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8208
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8210 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8211 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8212
8213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8214 msgid ""
8215 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8216 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8217 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8218 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8219 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8220 msgstr ""
8221 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8222 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8223 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8224 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8225 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8226 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8227 "abbr>."
8228
8229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8230 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8231 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8234 msgid ""
8235 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8240 msgid "Used"
8241 msgstr "Використано"
8242
8243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8244 msgid "Used Key Slot"
8245 msgstr "Використовується слот ключа"
8246
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8248 msgid ""
8249 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8250 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8251 msgstr ""
8252 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8253 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8254 "WPA(2)-PSK."
8255
8256 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8257 msgid "User Group"
8258 msgstr "Користувацька група"
8259
8260 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8261 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8262 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8263
8264 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8265 msgid "User key (PEM encoded)"
8266 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8267
8268 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8269 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8270 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8272 msgid "Username"
8273 msgstr "Ім'я користувача"
8274
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8276 msgid "VC-Mux"
8277 msgstr "VC-Mux"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8280 msgid "VDSL"
8281 msgstr "VDSL"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8284 msgctxt "MACVLAN mode"
8285 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8286 msgstr ""
8287
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8290 msgid "VLAN (802.1ad)"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8295 msgid "VLAN (802.1q)"
8296 msgstr ""
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8300 msgid "VLAN ID"
8301 msgstr ""
8302
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8304 msgid "VLANs on %q"
8305 msgstr "VLAN на %q"
8306
8307 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8308 msgid "VPN"
8309 msgstr "VPN"
8310
8311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8312 msgid "VPN Local address"
8313 msgstr "Локальна адреса VPN"
8314
8315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8316 msgid "VPN Local port"
8317 msgstr "Локальний порт VPN"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8320 msgid "VPN Protocol"
8321 msgstr "VPN-протокол"
8322
8323 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8327 msgid "VPN Server"
8328 msgstr "VPN-сервер"
8329
8330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8332 msgid "VPN Server port"
8333 msgstr "Порт VPN-сервера"
8334
8335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8337 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8338 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8339
8340 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8341 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8342 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8343 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8344
8345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8346 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8347 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8348
8349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8351 msgid "VXLAN network identifier"
8352 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8353
8354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8355 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8356 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8357
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8359 msgid ""
8360 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8361 "DNSSEC."
8362 msgstr ""
8363 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
8364 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
8365
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8368 msgid ""
8369 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8370 "the \"ca-bundle\" package"
8371 msgstr ""
8372 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8373 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8374
8375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8376 msgid "Validation for all slaves"
8377 msgstr ""
8378
8379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8380 msgid "Validation only for active slave"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8384 msgid "Validation only for backup slaves"
8385 msgstr ""
8386
8387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8388 msgid "Vendor"
8389 msgstr "Постачальник"
8390
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8392 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8393 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8396 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8397 msgstr ""
8398
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8400 msgid "Verifying the uploaded image file."
8401 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8404 msgid "Very High"
8405 msgstr "Дуже висока"
8406
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8409 msgid "Virtual Ethernet"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8413 msgid "Virtual dynamic interface"
8414 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8418 msgid "WDS"
8419 msgstr "WDS"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8423 msgid "WEP Open System"
8424 msgstr "Відкрита система WEP"
8425
8426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8428 msgid "WEP Shared Key"
8429 msgstr "Спільний ключ WEP"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8432 msgid "WEP passphrase"
8433 msgstr "Парольна фраза WEP"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8436 msgid "WMM Mode"
8437 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8440 msgid "WPA passphrase"
8441 msgstr "Парольна фраза WPA"
8442
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8444 msgid ""
8445 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8446 "and ad-hoc mode) to be installed."
8447 msgstr ""
8448 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8449 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8450
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8452 msgid "WPS status"
8453 msgstr "Статус WPS"
8454
8455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8456 msgid "Waiting for device..."
8457 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8458
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8461 msgid "Warning"
8462 msgstr "Застереження"
8463
8464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8465 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8466 msgstr ""
8467 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8468
8469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8470 msgid "Weak"
8471 msgstr "Слабка"
8472
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8474 msgid ""
8475 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8476 "preference value are considered first when allocating subnets."
8477 msgstr ""
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8480 msgid ""
8481 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8482 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8483 "key options."
8484 msgstr ""
8485 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8486 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8487 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8490 msgid ""
8491 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8492 "802.11a/802.11g rates."
8493 msgstr ""
8494 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8495 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8498 msgid ""
8499 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8500 "may be significantly reduced."
8501 msgstr ""
8502 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8503 "ефірного часу може значно зменшитися."
8504
8505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8507 msgid "Width"
8508 msgstr "Ширина"
8509
8510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8512 msgid "WireGuard VPN"
8513 msgstr "WireGuard VPN"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8517 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8518 msgid "Wireless"
8519 msgstr "Бездротові мережі"
8520
8521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8523 msgid "Wireless Adapter"
8524 msgstr "Бездротовий адаптер"
8525
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8530 msgid "Wireless Network"
8531 msgstr "Бездротова мережа"
8532
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8534 msgid "Wireless Overview"
8535 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8536
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8538 msgid "Wireless Security"
8539 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8542 msgid "Wireless configuration migration"
8543 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8548 msgid "Wireless is disabled"
8549 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8554 msgid "Wireless is not associated"
8555 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8556
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8558 msgid "Wireless network is disabled"
8559 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8560
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8562 msgid "Wireless network is enabled"
8563 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8564
8565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8566 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8567 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8568
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8570 msgid "Write system log to file"
8571 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8574 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8575 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8576
8577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3870
8578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8580 msgid "Yes"
8581 msgstr "Так"
8582
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8584 msgid "Yes (none, 0)"
8585 msgstr "Так (none, 0)"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8588 msgid ""
8589 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8590 "Do you really want to shut down the interface?"
8591 msgstr ""
8592 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8593 "вимкнути його?"
8594
8595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8596 msgid ""
8597 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8598 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8599 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8600 msgstr ""
8601 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8602 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8603 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8604 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8605
8606 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:71
8607 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8609 msgid ""
8610 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8611 msgstr ""
8612 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8613 "належним чином."
8614
8615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8616 msgid ""
8617 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8618 "interfaces!"
8619 msgstr ""
8620
8621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8622 msgid ""
8623 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8624 msgstr ""
8625
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8627 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8628 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8629
8630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8631 msgid "ZRam Settings"
8632 msgstr "Налаштування ZRam"
8633
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8635 msgid "ZRam Size"
8636 msgstr "Розмір ZRam"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8641 msgid "any"
8642 msgstr "будь-який"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8654 msgid "auto"
8655 msgstr "авто"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8658 msgid "automatic"
8659 msgstr "автоматично"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8662 msgid "baseT"
8663 msgstr "baseT"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8666 msgid "bridged"
8667 msgstr "з'єд. мостом"
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8674 msgid "create"
8675 msgstr "створити"
8676
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8678 msgid "create:"
8679 msgstr "створити:"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8714 msgid "dBm"
8715 msgstr "дБм"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8718 msgid "disable"
8719 msgstr "вимкнено"
8720
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8728 msgid "disabled"
8729 msgstr "вимкнено"
8730
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8733 msgid "driver default"
8734 msgstr "типово для драйвера"
8735
8736 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8737 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8738 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8739
8740 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8741 msgid "e.g: dump"
8742 msgstr "напр.: падіння"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8748 msgid "expired"
8749 msgstr "минув"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8752 msgid "forced"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8758 msgid "forward"
8759 msgstr "переспрямувати"
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8763 msgid "full-duplex"
8764 msgstr "повний дуплекс"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8768 msgid "half-duplex"
8769 msgstr "напівдуплекс"
8770
8771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8772 msgid "hexadecimal encoded value"
8773 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8774
8775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8777 msgid "hidden"
8778 msgstr "приховано"
8779
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8783 msgid "hybrid mode"
8784 msgstr "гібридний режим"
8785
8786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8787 msgid "ignore"
8788 msgstr "ігнорувати"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8793 msgid "input"
8794 msgstr "вхід"
8795
8796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8797 msgid "key between 8 and 63 characters"
8798 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8799
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8801 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8802 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8805 msgid "managed config (M)"
8806 msgstr ""
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8809 msgid "medium security"
8810 msgstr "середній рівень безпеки"
8811
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8813 msgid "minutes"
8814 msgstr "хв."
8815
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8817 msgid "mobile home agent (H)"
8818 msgstr ""
8819
8820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8821 msgid "netif_carrier_ok()"
8822 msgstr "netif_carrier_ok()"
8823
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8825 msgid "no"
8826 msgstr "ні"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8830 msgid "no link"
8831 msgstr "нема з'єднання"
8832
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8835 msgid "non-empty value"
8836 msgstr "непусте значення"
8837
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8840 msgid "none"
8841 msgstr "нічого"
8842
8843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8846 msgid "not present"
8847 msgstr "не присутній"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8852 msgid "off"
8853 msgstr "вимкнено"
8854
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8856 msgid "on available prefix"
8857 msgstr ""
8858
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8860 msgid "open network"
8861 msgstr "відкрита мережа"
8862
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8864 msgid "other config (O)"
8865 msgstr ""
8866
8867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8869 msgid "output"
8870 msgstr "вихід"
8871
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8873 msgid "positive decimal value"
8874 msgstr "додатне десяткове значення"
8875
8876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8877 msgid "positive integer value"
8878 msgstr "додатне ціле значення"
8879
8880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8881 msgid "random"
8882 msgstr "випадковий"
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8887 msgid "relay mode"
8888 msgstr "режим реле"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8891 msgid "routed"
8892 msgstr "спрямовано"
8893
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8896 msgid "sec"
8897 msgstr "с"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8901 msgid "server mode"
8902 msgstr "режим сервера"
8903
8904 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8905 msgid "sstpc Log-level"
8906 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8907
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8909 msgid "strong security"
8910 msgstr "високий рівень безпеки"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8913 msgid "tagged"
8914 msgstr "позначено"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8917 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8918 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8919
8920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8921 msgid ""
8922 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8923 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8924 "access."
8925 msgstr ""
8926
8927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8928 msgid "unique value"
8929 msgstr "унікальне значення"
8930
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8934 msgid "unknown"
8935 msgstr "невідомо"
8936
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8942 msgid "unlimited"
8943 msgstr "необмежено"
8944
8945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3565
8946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8955 msgid "unspecified"
8956 msgstr "невизначено"
8957
8958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8959 msgid "unspecified -or- create:"
8960 msgstr "невизначено -або- створити:"
8961
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8963 msgid "untagged"
8964 msgstr "непозначено"
8965
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
8969 msgid "valid IP address"
8970 msgstr "дійсна IP-адреса"
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8973 msgid "valid IP address or prefix"
8974 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8977 msgid "valid IPv4 CIDR"
8978 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
8982 msgid "valid IPv4 address"
8983 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8984
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8986 msgid "valid IPv4 address or network"
8987 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8990 msgid "valid IPv4 address:port"
8991 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8992
8993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8994 msgid "valid IPv4 network"
8995 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8996
8997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8998 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8999 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
9000
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
9002 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9003 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
9004
9005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
9006 msgid "valid IPv6 CIDR"
9007 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
9008
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9011 msgid "valid IPv6 address"
9012 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
9015 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9016 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
9019 msgid "valid IPv6 host id"
9020 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
9023 msgid "valid IPv6 network"
9024 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
9025
9026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
9027 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9028 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
9029
9030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9031 msgid "valid MAC address"
9032 msgstr "дійсна MAC-адреса"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
9035 msgid "valid UCI identifier"
9036 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
9037
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
9039 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9040 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
9041
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
9043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
9044 msgid "valid address:port"
9045 msgstr "дійсна адреса:порт"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
9049 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9050 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
9053 msgid "valid decimal value"
9054 msgstr "дійсне десяткове значення"
9055
9056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
9057 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9058 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
9059
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
9061 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9062 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
9063
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9065 msgid "valid host:port"
9066 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
9067
9068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9073 msgid "valid hostname"
9074 msgstr "дійсне ім'я хоста"
9075
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9077 msgid "valid hostname or IP address"
9078 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
9079
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
9081 msgid "valid integer value"
9082 msgstr "дійсне ціле значення"
9083
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
9085 msgid "valid multicast MAC address"
9086 msgstr ""
9087
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
9089 msgid "valid network in address/netmask notation"
9090 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
9091
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
9093 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9094 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9095
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
9097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9098 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9099 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
9100
9101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9103 msgid "valid port value"
9104 msgstr "дійсне значення порту"
9105
9106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
9107 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9108 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
9109
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9111 msgid "value between %d and %d characters"
9112 msgstr "значення від %d до %d символів"
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9115 msgid "value between %f and %f"
9116 msgstr "значення від %f до %f"
9117
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9119 msgid "value greater or equal to %f"
9120 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9121
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9123 msgid "value smaller or equal to %f"
9124 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9125
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9127 msgid "value with %d characters"
9128 msgstr "значення з %d симв."
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9131 msgid "value with at least %d characters"
9132 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9133
9134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9135 msgid "value with at most %d characters"
9136 msgstr "значення з не більше %d символів"
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9139 msgid "weak security"
9140 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9141
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9143 msgid "yes"
9144 msgstr "так"
9145
9146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9147 msgid "« Back"
9148 msgstr "« Назад"
9149
9150 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9151 #~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
9152
9153 #~ msgid "TFTP Settings"
9154 #~ msgstr "Налаштування TFTP"
9155
9156 #~ msgid "Auto Refresh"
9157 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
9158
9159 #~ msgid "on"
9160 #~ msgstr "увімкнено"
9161
9162 #~ msgid ""
9163 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9164 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9165 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9166 #~ msgstr ""
9167 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
9168 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
9169 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
9170
9171 #~ msgid "Value must not be empty"
9172 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
9173
9174 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9175 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
9176
9177 #~ msgid "Host entries"
9178 #~ msgstr "Записи вузлів"
9179
9180 #~ msgid ""
9181 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9182 #~ "file was empty before editing."
9183 #~ msgstr ""
9184 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
9185 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
9186
9187 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9188 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
9189
9190 #~ msgid "Announced DNS servers"
9191 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
9192
9193 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9194 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
9195
9196 #~ msgid "Default is on."
9197 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
9198
9199 #~ msgid "Override MAC address"
9200 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
9201
9202 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9203 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
9204
9205 #~ msgid "stateful-only"
9206 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
9207
9208 #~ msgid "stateless"
9209 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
9210
9211 #~ msgid "stateless + stateful"
9212 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9213
9214 #~ msgid "Bridge interfaces"
9215 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
9216
9217 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9218 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
9219
9220 #~ msgid "Always announce default router"
9221 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
9222
9223 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9224 #~ msgstr ""
9225 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
9226 #~ "публічного префікса."
9227
9228 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9229 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9230
9231 #~ msgid "NDP-Proxy"
9232 #~ msgstr "NDP-проксі"
9233
9234 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9235 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
9236
9237 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9238 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
9239
9240 #~ msgid "Default Route"
9241 #~ msgstr "Типовий маршрут"
9242
9243 #~ msgid "Default gateway"
9244 #~ msgstr "Типовий шлюз"
9245
9246 #~ msgid "Gateway metric"
9247 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
9248
9249 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9250 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
9251
9252 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9253 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
9254
9255 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9256 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9257
9258 #~ msgid "Profile"
9259 #~ msgstr "Профіль"
9260
9261 #~ msgid ""
9262 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9263 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9264 #~ msgstr ""
9265 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9266 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9267
9268 #~ msgid "default-on (kernel)"
9269 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9270
9271 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9272 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9273
9274 #~ msgid "netdev (kernel)"
9275 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9276
9277 #~ msgid "none (kernel)"
9278 #~ msgstr "none (ядро)"
9279
9280 #~ msgid "timer (kernel)"
9281 #~ msgstr "timer (ядро)"
9282
9283 #~ msgid "Enable/Disable"
9284 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9285
9286 #~ msgid "No signal"
9287 #~ msgstr "Немає сигналу"
9288
9289 #~ msgid "Free"
9290 #~ msgstr "Вільно"
9291
9292 #~ msgid "Port %s"
9293 #~ msgstr "Порт %s"
9294
9295 #~ msgid "Switch Port Mask"
9296 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9297
9298 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9299 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9300
9301 #~ msgid "USB Device"
9302 #~ msgstr "USB-пристрій"
9303
9304 #~ msgid "USB Ports"
9305 #~ msgstr "USB-порт"
9306
9307 #~ msgid "Define a name for this network."
9308 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9309
9310 #~ msgid "Bad address specified!"
9311 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9312
9313 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9314 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9315
9316 #~ msgid "Loading"
9317 #~ msgstr "Завантаження"
9318
9319 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9320 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9321
9322 #~ msgid "Assign interfaces..."
9323 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9324
9325 #~ msgid "MB/s"
9326 #~ msgstr "MБ/с"
9327
9328 #~ msgid "Network without interfaces."
9329 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9330
9331 #~ msgid ""
9332 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9333 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9334 #~ msgstr ""
9335 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9336 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9337 #~ "інтерфейс."
9338
9339 #~ msgid "Realtime Connections"
9340 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9341
9342 #~ msgid "Realtime Load"
9343 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9344
9345 #~ msgid "Realtime Traffic"
9346 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9347
9348 #~ msgid "Realtime Wireless"
9349 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9350
9351 #~ msgid "Swap"
9352 #~ msgstr "Своп"
9353
9354 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9355 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9356
9357 #~ msgid "There are no active leases."
9358 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9359
9360 #~ msgid ""
9361 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9362 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
9363
9364 #~ msgid "dB"
9365 #~ msgstr "дБ"
9366
9367 #~ msgid "kB/s"
9368 #~ msgstr "КБ/с"
9369
9370 #~ msgid "kbit/s"
9371 #~ msgstr "Кбіт/с"