luci-mod-status: change "Storage usage" heading to just "Storage"
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-11-04 17:37+0000\n"
5 "Last-Translator: Paul Dee <itsascambutmailmeanyway+weblate@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3949
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
180 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 msgstr ""
182 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
183 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr ""
192 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
199 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
200 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
225
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
229
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr ""
233 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
242 msgid "A43C + J43 + A43"
243 msgstr "A43C + J43 + A43"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
246 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
250 msgid "ADSL"
251 msgstr "ADSL"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
254 msgid "ANSI T1.413"
255 msgstr "ANSI T1.413"
256
257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
261 msgid "APN"
262 msgstr ""
263 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
266 msgid "ARP"
267 msgstr "ARP"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
270 msgid "ARP IP Targets"
271 msgstr "IP-об’єкти ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
274 msgid "ARP Interval"
275 msgstr "Інтервал ARP"
276
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
278 msgid "ARP Validation"
279 msgstr "Перевірка ARP"
280
281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
282 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
283 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
284
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
286 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
287 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
288
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Поріг повторювання ARP"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295 msgstr ""
296 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
297 "\">ATM</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM-мости"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr ""
307 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
308 "Identifier\">VCI</abbr>)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
313 msgstr ""
314 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
315 "\">VPI</abbr>)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
318 msgid ""
319 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
320 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
321 "to dial into the provider network."
322 msgstr ""
323 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
324 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
325 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
329 msgid "ATM device number"
330 msgstr "Номер ATM-пристрою"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
333 msgid "ATU-C System Vendor ID"
334 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
335
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
339 msgid "Absent Interface"
340 msgstr "Відсутній інтерфейс"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
343 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
344 msgstr ""
345 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
348 msgid "Accept local"
349 msgstr "Прийняти локальні дані"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
352 msgid "Accept packets with local source addresses"
353 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
354
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
356 msgid "Access Concentrator"
357 msgstr "Концентратор доступу"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
361 msgid "Access Point"
362 msgstr "Точка доступу"
363
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
365 msgid "Actions"
366 msgstr "Дії"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
369 msgid "Active"
370 msgstr "Активний"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
373 msgid "Active Connections"
374 msgstr "Активні підключення"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
378 msgid "Active DHCP Leases"
379 msgstr "Активні оренди DHCP"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
387 msgid "Active IPv4 Routes"
388 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
391 msgid "Active IPv4 Rules"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
395 msgid "Active IPv6 Routes"
396 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
399 msgid "Active IPv6 Rules"
400 msgstr ""
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
403 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
404 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
409 msgid "Ad-Hoc"
410 msgstr "Ad-Hoc"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
413 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
414 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
417 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
418 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2211
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2224
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3379
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
432 msgid "Add"
433 msgstr "Додати"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
436 msgid "Add ATM Bridge"
437 msgstr "Додати ATM-міст"
438
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
440 msgid "Add IPv4 address…"
441 msgstr "Додати адресу IPv4…"
442
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
444 msgid "Add IPv6 address…"
445 msgstr "Додати адресу IPv6…"
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
448 msgid "Add LED action"
449 msgstr "Додати дію LED"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgid "Add VLAN"
453 msgstr "Додати VLAN"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
456 msgid "Add device configuration"
457 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
460 msgid "Add device configuration…"
461 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgid "Add instance"
465 msgstr "Додати реалізацію"
466
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgid "Add key"
471 msgstr "Додати ключ"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Додати вузол"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Додати до чорного списку"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Додати до білого списку"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Додаткові файли hosts"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Додаткові файли servers"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адреса"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреси"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Адміністрування"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Додаткові налаштування"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Час старіння"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логіка вибору агрегації"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
566 "ведених або зміною стану (count, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Тривога"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдонім \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Усі сервери"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
597 msgid "Allocate IPs sequentially"
598 msgstr "Виділяти IP послідовно"
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
602 msgstr ""
603 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
604 "автентифікацію за допомогою пароля"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
608 msgstr ""
609 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
610 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
611 "abbr>"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Дозволити локальний вузол"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
641 "SSH"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
646
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
656 msgid "Allowed IPs"
657 msgstr "Дозволено IP-адреси"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
660 msgid "Always"
661 msgstr "Завжди"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
673 msgstr ""
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
676 msgid ""
677 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
678 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
679 msgstr ""
680 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
681 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
682 "802.11n-2009!"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
685 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
686 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
689 msgid "An error occurred while saving the form:"
690 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
693 msgid "An optional, short description for this device"
694 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
698 msgid "Annex"
699 msgstr "Annex"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
702 msgid "Annex A + L + M (all)"
703 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
706 msgid "Annex A G.992.1"
707 msgstr "Annex A G.992.1"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
710 msgid "Annex A G.992.2"
711 msgstr "Annex A G.992.2"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
714 msgid "Annex A G.992.3"
715 msgstr "Annex A G.992.3"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
718 msgid "Annex A G.992.5"
719 msgstr "Annex A G.992.5"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
722 msgid "Annex B (all)"
723 msgstr "Annex B (всі)"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
726 msgid "Annex B G.992.1"
727 msgstr "Annex B G.992.1"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
730 msgid "Annex B G.992.3"
731 msgstr "Annex B G.992.3"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
734 msgid "Annex B G.992.5"
735 msgstr "Annex B G.992.5"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
738 msgid "Annex J (all)"
739 msgstr "Annex J (всі)"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
742 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
746 msgid "Annex M (all)"
747 msgstr "Annex M (всі)"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
750 msgid "Annex M G.992.3"
751 msgstr "Annex M G.992.3"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
754 msgid "Annex M G.992.5"
755 msgstr "Annex M G.992.5"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
758 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
762 msgid ""
763 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
764 "present."
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
768 msgid ""
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
771 msgstr ""
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
774 msgid ""
775 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
776 "default route is present."
777 msgstr ""
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
780 msgid "Announced DNS domains"
781 msgstr "Оголошено DNS-домени"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
784 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
785 msgstr ""
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
788 msgid "Anonymous Identity"
789 msgstr "Анонімна ідентифікація"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
792 msgid "Anonymous Mount"
793 msgstr "Анонімне монтування"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
796 msgid "Anonymous Swap"
797 msgstr "Анонімний своп"
798
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
803 msgid "Any zone"
804 msgstr "Будь-яка зона"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
807 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
811 msgid "Apply backup?"
812 msgstr "Застосувати резервну копію?"
813
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4313
815 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
817
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4179
820 msgid "Apply unchecked"
821 msgstr "Застосувати без перевірки"
822
823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
824 msgid "Applying configuration changes… %ds"
825 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
826
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
828 msgid "Architecture"
829 msgstr "Архітектура"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
832 msgid "Arp-scan"
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
836 msgid ""
837 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
838 msgstr ""
839 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
840 "інтерфейсу"
841
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
844 msgid ""
845 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
846 msgstr ""
847 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
848 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
852 msgid "Associated Stations"
853 msgstr "Пов'язані станції"
854
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
856 msgid "Associations"
857 msgstr "Асоціації"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
860 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
861 msgstr ""
862 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
863
864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
866 msgid "Auth Group"
867 msgstr "Група автентифікації"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
870 msgid "Authentication"
871 msgstr "Автентифікація"
872
873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
875 msgid "Authentication Type"
876 msgstr "Тип автентифікації"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
879 msgid "Authoritative"
880 msgstr "Надійний"
881
882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
883 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:35
884 msgid "Authorization Required"
885 msgstr "Потрібна авторизація"
886
887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
896 msgid "Automatic"
897 msgstr "Автоматично"
898
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
901 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
902 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
905 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
906 msgstr ""
907 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
910 msgid ""
911 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
912 "routing."
913 msgstr ""
914
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
916 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
917 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
920 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
921 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
922
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
924 msgid "Automount Filesystem"
925 msgstr "Автомонтування ФС"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
928 msgid "Automount Swap"
929 msgstr "Автомонтування своп"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
932 msgid "Available"
933 msgstr "Доступно"
934
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
946 msgid "Average:"
947 msgstr "Середнє значення:"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
950 msgid "B43 + B43C"
951 msgstr "B43 + B43C"
952
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
954 msgid "B43 + B43C + V43"
955 msgstr "B43 + B43C + V43"
956
957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
958 msgid "BR / DMR / AFTR"
959 msgstr "BR / DMR / AFTR"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
966 msgid "BSSID"
967 msgstr "BSSID"
968
969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
971 msgid "Back to Overview"
972 msgstr "Повернутися до переліку"
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
975 msgid "Back to configuration"
976 msgstr "Повернутися до конфігурування"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
979 msgid "Backup"
980 msgstr "Резервне копіювання"
981
982 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
983 msgid "Backup / Flash Firmware"
984 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
985
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
988 msgid "Backup file list"
989 msgstr "Список файлів резервних копій"
990
991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
993 msgid "Band"
994 msgstr "Діапазон"
995
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
997 msgid "Base device"
998 msgstr "Базовий пристрій"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1001 msgid "Beacon Interval"
1002 msgstr "Інтервал маяка"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1006 msgid ""
1007 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1008 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1009 "defined backup patterns."
1010 msgstr ""
1011 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1012 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1013 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1016 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1017 msgstr ""
1018 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1019 "linux, рекомендовано)"
1020
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1025 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1029 msgid "Bind interface"
1030 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1031
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1037 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1040 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1041 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1046 msgid "Bitrate"
1047 msgstr "Бітрейт"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1050 msgid "Bonding Policy"
1051 msgstr "Політика зв'язування"
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1055 msgid "Bridge"
1056 msgstr "Міст"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1059 msgctxt "MACVLAN mode"
1060 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1061 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1065 msgid "Bridge VLAN filtering"
1066 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1067
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
1070 msgid "Bridge device"
1071 msgstr "Пристрій моста"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1075 msgid "Bridge port specific options"
1076 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1077
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1079 msgid "Bridge ports"
1080 msgstr "Порти моста"
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
1083 msgid "Bridge unit number"
1084 msgstr "Номер моста"
1085
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1087 msgid "Bring up empty bridge"
1088 msgstr "Піднімати порожній міст"
1089
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1091 msgid "Bring up on boot"
1092 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1093
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1095 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1096 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1097
1098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1099 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1100 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1101
1102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3836
1104 msgid "Browse…"
1105 msgstr "Огляд…"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1108 msgid "Buffered"
1109 msgstr "Буферизовано"
1110
1111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1112 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1113 msgstr ""
1114 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1115
1116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1117 msgid "CLAT configuration failed"
1118 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1119
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1121 msgid "CPU usage (%)"
1122 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1123
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1125 msgid "Cached"
1126 msgstr "Кешовано"
1127
1128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1131 msgid "Call failed"
1132 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1133
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1144 msgid "Cancel"
1145 msgstr "Скасувати"
1146
1147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1148 msgid "Category"
1149 msgstr "Категорія"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1152 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1153 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1156 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1157 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1160 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1161 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1164 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1165 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1169 msgid ""
1170 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1171 "`logread -f` during handshake for actual values"
1172 msgstr ""
1173 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1174 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1178 msgid ""
1179 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1180 "Subject CN (exact match)"
1181 msgstr ""
1182 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1183 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1187 msgid ""
1188 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1189 "Subject CN (suffix match)"
1190 msgstr ""
1191 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1192 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1196 msgid ""
1197 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1198 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1199 msgstr ""
1200 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1201 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1202
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1206 msgid "Chain"
1207 msgstr "Ланцюжок"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1210 msgid "Changes"
1211 msgstr "Зміни"
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4348
1214 msgid "Changes have been reverted."
1215 msgstr "Зміни було скасовано."
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1218 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1219 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1220
1221 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1228 msgid "Channel"
1229 msgstr "Канал"
1230
1231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1232 msgid "Channel Analysis"
1233 msgstr "Аналіз каналів"
1234
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1236 msgid "Channel Width"
1237 msgstr "Ширина каналу"
1238
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1240 msgid "Check filesystems before mount"
1241 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1244 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1245 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1248 msgid "Checking archive…"
1249 msgstr "Перевірка архіву…"
1250
1251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1253 msgid "Checking image…"
1254 msgstr "Перевірка образу…"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1257 msgid "Choose mtdblock"
1258 msgstr "Виберіть mtdblock"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1262 msgid ""
1263 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1264 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1265 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1266 "interface to it."
1267 msgstr ""
1268 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1269 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1270 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1271 "неї інтерфейс."
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1274 msgid ""
1275 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1276 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1277 msgstr ""
1278 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1279 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1282 msgid "Cipher"
1283 msgstr "Шифр"
1284
1285 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1286 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1287 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1290 msgid ""
1291 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1292 "configuration files."
1293 msgstr ""
1294 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1295 "файлів конфігурації."
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1298 msgid ""
1299 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1300 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1301 msgstr ""
1302 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1303 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1308 msgid "Client"
1309 msgstr "Клієнт"
1310
1311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1313 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1314 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1315
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1319 msgid "Close"
1320 msgstr "Закрити"
1321
1322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1327 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1328 msgid ""
1329 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1330 "persist connection"
1331 msgstr ""
1332 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1333 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1334
1335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1336 msgid "Close list..."
1337 msgstr "Згорнути список..."
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1345 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1346 msgid "Collecting data..."
1347 msgstr "Збирання даних..."
1348
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1350 msgid "Command"
1351 msgstr "Команда"
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1354 msgid "Command OK"
1355 msgstr "Команду виконано успішно"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1358 msgid "Command failed"
1359 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1360
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1362 msgid "Comment"
1363 msgstr "Примітка"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1366 msgid ""
1367 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1368 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1369 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1370 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1371 msgstr ""
1372 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1373 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1374 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1375 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1376
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1381 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1382 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4065
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1386 msgid "Configuration"
1387 msgstr "Конфігурація"
1388
1389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
1390 msgid "Configuration changes applied."
1391 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1392
1393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
1394 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1395 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1396
1397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1399 msgid "Configuration failed"
1400 msgstr "Помилка конфігурації"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1403 msgid ""
1404 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1405 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1406 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1407 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1408 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1409 "offered."
1410 msgstr ""
1411 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1412 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1413 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1414 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1415 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1416 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1417 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1418 "пропонуються."
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1421 msgid ""
1422 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1423 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1424 msgstr ""
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1427 msgid ""
1428 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1429 "\">RA</abbr> service on this interface."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1433 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1434 msgstr ""
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1437 msgid ""
1438 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1442 msgid "Configure…"
1443 msgstr "Налаштувати…"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1446 msgid "Confirm disconnect"
1447 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1448
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1450 msgid "Confirmation"
1451 msgstr "Підтвердження"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1457 msgid "Connected"
1458 msgstr "Підключений"
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1462 msgid "Connection attempt failed"
1463 msgstr "Невдала спроба підключення"
1464
1465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1466 msgid "Connection attempt failed."
1467 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1468
1469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1470 msgid "Connection lost"
1471 msgstr "З'єднання втрачено"
1472
1473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1474 msgid "Connections"
1475 msgstr "Підключення"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1478 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1479 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1482 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1483 msgstr ""
1484 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1485
1486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1489 msgid "Contents have been saved."
1490 msgstr "Вміст збережено."
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1497 msgid "Continue"
1498 msgstr "Продовжити"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4201
1501 msgid ""
1502 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1503 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1504 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1505 msgstr ""
1506 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1507 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1508 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1509 "мережі."
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1512 msgid "Country"
1513 msgstr "Країна"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1516 msgid "Country Code"
1517 msgstr "Код країни"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1520 msgid "Coverage cell density"
1521 msgstr "Щільність елементів покриття"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1525 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1526 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1529 msgid "Create interface"
1530 msgstr "Створити інтерфейс"
1531
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1533 msgid "Critical"
1534 msgstr "Критична ситуація"
1535
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1537 msgid "Cron Log Level"
1538 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1541 msgid "Current power"
1542 msgstr "Поточна"
1543
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1550 msgid "Custom Interface"
1551 msgstr "Інтерфейс користувача"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1554 msgid ""
1555 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1556 "this, perform a factory-reset first."
1557 msgstr ""
1558 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1559 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1560 "початкового стану."
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1563 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1564 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1567 msgid ""
1568 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1569 "\">LED</abbr>s if possible."
1570 msgstr ""
1571 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1572 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1575 msgid "DAD transmits"
1576 msgstr "DAD передає"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1579 msgid "DAE-Client"
1580 msgstr "Клієнт DAE"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1583 msgid "DAE-Port"
1584 msgstr "Порт DAE"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1587 msgid "DAE-Secret"
1588 msgstr "Секрет DAE"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1591 msgid "DHCP Options"
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1595 msgid "DHCP Server"
1596 msgstr "Сервер DHCP"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1599 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1600 msgid "DHCP and DNS"
1601 msgstr "DHCP та DNS"
1602
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1606 msgid "DHCP client"
1607 msgstr "Клієнт DHCP"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1610 msgid "DHCP-Options"
1611 msgstr "Параметри DHCP"
1612
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1615 msgid "DHCPv6 client"
1616 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1619 msgid "DHCPv6-Service"
1620 msgstr "Служба DHCPv6"
1621
1622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1627 msgid "DNS"
1628 msgstr "DNS"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1631 msgid "DNS forwardings"
1632 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1635 msgid "DNS query port"
1636 msgstr ""
1637 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1638 "запиту"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1641 msgid "DNS search domains"
1642 msgstr "Домени пошуку DNS"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1645 msgid "DNS server port"
1646 msgstr ""
1647 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1648 "сервера"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1651 msgid "DNS weight"
1652 msgstr "Вага DNS"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1655 msgid "DNS-Label / FQDN"
1656 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1659 msgid "DNSSEC"
1660 msgstr "DNSSEC"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1663 msgid "DNSSEC check unsigned"
1664 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1665
1666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1667 msgid "DPD Idle Timeout"
1668 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1669
1670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1671 msgid "DS-Lite AFTR address"
1672 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1676 msgid "DSL"
1677 msgstr "DSL"
1678
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1680 msgid "DSL Status"
1681 msgstr "Стан DSL"
1682
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
1684 msgid "DSL line mode"
1685 msgstr "Режим лінії DSL"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1688 msgid "DTIM Interval"
1689 msgstr ""
1690 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1691 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1696 msgid "DUID"
1697 msgstr "DUID"
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1700 msgid "Data Rate"
1701 msgstr "Швидк. передавання"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1705 msgid "Debug"
1706 msgstr "Зневаджування"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1711 msgid "Default %d"
1712 msgstr "Типово %d"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1715 msgid "Default router"
1716 msgstr ""
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1719 msgid "Default state"
1720 msgstr "Типовий стан"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1723 msgid ""
1724 "Define additional DHCP options, for example "
1725 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1726 "servers to clients."
1727 msgstr ""
1728 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1729 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1730 "сервери для клієнтів."
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1733 msgid ""
1734 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1735 "but for outgoing frames"
1736 msgstr ""
1737 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1738 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1741 msgid ""
1742 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1743 "priority on incoming frames"
1744 msgstr ""
1745 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1746 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1749 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1750 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1751
1752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2288
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2717
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3363
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1760 msgid "Delete"
1761 msgstr "Видалити"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1765 msgid "Delete key"
1766 msgstr "Видалити ключ"
1767
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1769 msgid "Delete request failed: %s"
1770 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1773 msgid "Delete this network"
1774 msgstr "Видалити цю мережу"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1777 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1778 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
1783 msgid "Description"
1784 msgstr "Опис"
1785
1786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1787 msgid "Deselect"
1788 msgstr "Скасувати вибір"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1791 msgid "Design"
1792 msgstr "Стиль"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1795 msgid "Designated master"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1801 msgid "Destination"
1802 msgstr "Призначення"
1803
1804 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1805 msgid "Destination port"
1806 msgstr "Порт призначення"
1807
1808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1810 msgid "Destination zone"
1811 msgstr "Зона призначення"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
1821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1827 msgid "Device"
1828 msgstr "Пристрій"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1831 msgid "Device Configuration"
1832 msgstr "Конфігурація пристрою"
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1835 msgid "Device is not active"
1836 msgstr "Пристрій не є активним"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1840 msgid "Device is restarting…"
1841 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1844 msgid "Device name"
1845 msgstr "Назва пристрою"
1846
1847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1848 msgid "Device not managed by ModemManager."
1849 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1378
1852 msgid "Device not present"
1853 msgstr "Пристрій відсутній"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1856 msgid "Device type"
1857 msgstr "Тип пристрою"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1860 msgid "Device unreachable!"
1861 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1862
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1864 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1865 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1868 msgid "Devices"
1869 msgstr "Пристрої"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1872 msgid "Diagnostics"
1873 msgstr "Діагностика"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1877 msgid "Dial number"
1878 msgstr "Набір номера"
1879
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1881 msgid "Directory"
1882 msgstr "Каталог"
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1888 msgid "Disable"
1889 msgstr "Вимкнути"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1892 msgid ""
1893 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1894 "this interface."
1895 msgstr ""
1896 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1897 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1901 msgid "Disable DNS lookups"
1902 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1903
1904 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1905 msgid "Disable Encryption"
1906 msgstr "Вимкнути шифрування"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1909 msgid "Disable Inactivity Polling"
1910 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1913 msgid "Disable this network"
1914 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1921 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1927 msgid "Disabled"
1928 msgstr "Вимкнено"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1931 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1932 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1935 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1936 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1942 msgid "Disconnect"
1943 msgstr "Від'єднати"
1944
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1947 msgid "Disconnection attempt failed"
1948 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1951 msgid "Disconnection attempt failed."
1952 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1955 msgid "Disk space"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3070
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3344
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4171
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1964 msgid "Dismiss"
1965 msgstr "Закрити"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1968 msgid "Distance Optimization"
1969 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1972 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1973 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1976 msgid ""
1977 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1978 "section is valid for all dnsmasq instances."
1979 msgstr ""
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1982 msgid ""
1983 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1984 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1985 "forwarder."
1986 msgstr ""
1987 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1988 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1989 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1990 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1991 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1994 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1995 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1996
1997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2001 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2002 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2005 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2006 msgstr ""
2007 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2008 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2009 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2012 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2013 msgstr ""
2014 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2015 "імен"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2018 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2019 msgstr ""
2020 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2021 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2024 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2025 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2028 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2029 msgstr ""
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2032 msgctxt "VLAN port state"
2033 msgid "Do not participate"
2034 msgstr "Не бере участі"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2037 msgid ""
2038 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2039 "packets."
2040 msgstr ""
2041
2042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2043 msgid "Do not send a hostname"
2044 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2047 msgid ""
2048 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2049 "abbr> messages on this interface."
2050 msgstr ""
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2053 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2054 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2057 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2058 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2059
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2061 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2062 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2065 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2066 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2069 msgid "Domain"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2073 msgid "Domain required"
2074 msgstr "Потрібен домен"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2077 msgid "Domain whitelist"
2078 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2079
2080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2083 msgid "Don't Fragment"
2084 msgstr "Не фрагментувати"
2085
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2087 msgid "Down"
2088 msgstr "Вниз"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2091 msgid "Down Delay"
2092 msgstr "Затримка вимкнення"
2093
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2095 msgid "Download backup"
2096 msgstr "Завантажити резервну копію"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2099 msgid "Download mtdblock"
2100 msgstr "Завантажити mtdblock"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
2103 msgid "Downstream SNR offset"
2104 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2105
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2107 msgid "Drag to reorder"
2108 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2109
2110 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2111 msgid "Drop Duplicate Frames"
2112 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2115 msgid "Dropbear Instance"
2116 msgstr "Реалізація Dropbear"
2117
2118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2119 msgid ""
2120 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2121 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2122 msgstr ""
2123 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2124 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2125
2126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2128 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2129 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2132 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2133 msgstr ""
2134 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2135 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2138 msgid "Dynamic tunnel"
2139 msgstr "Динамічний тунель"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2142 msgid ""
2143 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2144 "having static leases will be served."
2145 msgstr ""
2146 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2147 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2148
2149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2150 msgid "EA-bits length"
2151 msgstr "Довжина EA-бітів"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2154 msgid "EAP-Method"
2155 msgstr "Метод EAP"
2156
2157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2695
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3226
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2164 msgid "Edit"
2165 msgstr "Редагувати"
2166
2167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2168 msgid ""
2169 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2170 "reload the page."
2171 msgstr ""
2172 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2173 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2176 msgid "Edit this network"
2177 msgstr "Редагувати цю мережу"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2180 msgid "Edit wireless network"
2181 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2184 msgid "Egress QoS mapping"
2185 msgstr "Відображення виходу QoS"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2188 msgctxt "VLAN port state"
2189 msgid "Egress tagged"
2190 msgstr "Вихід позначено"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2193 msgctxt "VLAN port state"
2194 msgid "Egress untagged"
2195 msgstr "Вихід непозначено"
2196
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2198 msgid "Emergency"
2199 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2203 msgid "Enable"
2204 msgstr "Увімкнути"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
2207 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2208 msgstr ""
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2211 msgid ""
2212 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2213 "snooping"
2214 msgstr ""
2215 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2216 "\">IGMP</abbr>"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2219 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2220 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2223 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2224 msgstr ""
2225
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2229 msgid "Enable DNS lookups"
2230 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2233 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2234 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2237 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2238 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2241 msgid "Enable IPv6"
2242 msgstr "Увімкнути IPv6"
2243
2244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2245 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2246 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2247
2248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2253 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2254 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2255 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2258 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2259 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2262 msgid "Enable MAC address learning"
2263 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2266 msgid "Enable NTP client"
2267 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2268
2269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2270 msgid "Enable Single DES"
2271 msgstr "Увімкнути Single DES"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2274 msgid "Enable TFTP server"
2275 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2278 msgid "Enable VLAN filtering"
2279 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2282 msgid "Enable VLAN functionality"
2283 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2284
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2286 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2287 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2290 msgid ""
2291 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2292 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2293 "\">HTTPS</abbr> port."
2294 msgstr ""
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2297 msgid ""
2298 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2299 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2302 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2303 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2306 msgid "Enable learning and aging"
2307 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2310 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2311 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2314 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2315 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2318 msgid "Enable multicast fast leave"
2319 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2322 msgid "Enable multicast querier"
2323 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2326 msgid "Enable multicast support"
2327 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
2330 msgid ""
2331 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2332 msgstr ""
2333 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2334 "швидкість мережі."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2337 msgid "Enable promiscuous mode"
2338 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2342 msgid "Enable rx checksum"
2343 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2349 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2350 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2351
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2355 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2356 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2359 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2363 msgid "Enable this network"
2364 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2365
2366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2368 msgid "Enable tx checksum"
2369 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2370
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2372 msgid "Enable unicast flooding"
2373 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2374
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2378 msgid "Enabled"
2379 msgstr "Увімкнено"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2382 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2383 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2386 msgid ""
2387 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2388 "Domain"
2389 msgstr ""
2390 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2391 "домену мобільності"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2394 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2395 msgstr ""
2396 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2399 msgid "Encapsulation limit"
2400 msgstr "Межа інкапсуляції"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2404 msgid "Encapsulation mode"
2405 msgstr "Режим інкапсуляції"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2412 msgid "Encryption"
2413 msgstr "Шифрування"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
2416 msgid "Endpoint Host"
2417 msgstr "Кінцевий вузол"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
2420 msgid "Endpoint Port"
2421 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2424 msgid "Enforce IGMPv1"
2425 msgstr "Примусово IGMPv1"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2428 msgid "Enforce IGMPv2"
2429 msgstr "Примусово IGMPv2"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2432 msgid "Enforce IGMPv3"
2433 msgstr "Примусово IGMPv3"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2436 msgid "Enforce MLD version 1"
2437 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2440 msgid "Enforce MLD version 2"
2441 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2442
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2444 msgid "Enter custom value"
2445 msgstr "Введіть власне значення"
2446
2447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2448 msgid "Enter custom values"
2449 msgstr "Введіть власні значення"
2450
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2452 msgid "Erasing..."
2453 msgstr "Видалення..."
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2461 msgid "Error"
2462 msgstr "Помилка"
2463
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2465 msgid "Errored seconds (ES)"
2466 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2470 msgid "Ethernet Adapter"
2471 msgstr "Ethernet-адаптер"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2475 msgid "Ethernet Switch"
2476 msgstr "Ethernet-комутатор"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2479 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2480 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2483 msgid "Every second (fast, 1)"
2484 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2487 msgid "Exclude interfaces"
2488 msgstr "Виключити інтерфейси"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2491 msgid ""
2492 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2493 "e.g. for RBL services."
2494 msgstr ""
2495 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
2496 "наприклад, для RBL-послуг"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2499 msgid "Existing device"
2500 msgstr "Існуючий пристрій"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2503 msgid "Expand hosts"
2504 msgstr "Розширення вузлів"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2507 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2508 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2511 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2512 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2515 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2516 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2519 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2520 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2521
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2532 msgid "Expecting: %s"
2533 msgstr "Очікується: %s"
2534
2535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2536 msgid "Expecting: non-empty value"
2537 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2538
2539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2540 msgid "Expires"
2541 msgstr "Збігає за"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2544 msgid ""
2545 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2546 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2547
2548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2549 msgid "External"
2550 msgstr "Зовнішнє"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2553 msgid "External R0 Key Holder List"
2554 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2557 msgid "External R1 Key Holder List"
2558 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2559
2560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2561 msgid "External system log server"
2562 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2563
2564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2565 msgid "External system log server port"
2566 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2567
2568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2569 msgid "External system log server protocol"
2570 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2573 msgid "Extra SSH command options"
2574 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2575
2576 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2577 msgid "Extra pppd options"
2578 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2581 msgid "Extra sstpc options"
2582 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2585 msgid "FT over DS"
2586 msgstr "FT через DS"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2589 msgid "FT over the Air"
2590 msgstr "FT через повітря"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2593 msgid "FT protocol"
2594 msgstr "Протокол FT"
2595
2596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2597 msgid "Failed to change the system password."
2598 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
2601 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2602 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2605 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2606 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2607
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2609 msgid "File"
2610 msgstr "Файл"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2613 msgid ""
2614 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2615 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2616 msgstr ""
2617 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
2618 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
2619 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
2620
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2622 msgid "File not accessible"
2623 msgstr "Файл недоступний"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2626 msgid "File to store DHCP lease information."
2627 msgstr ""
2628 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2629 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2632 msgid "File with upstream resolvers."
2633 msgstr ""
2634 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
2635 "abbr>-файл"
2636
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2639 msgid "Filename"
2640 msgstr "Ім'я файлу"
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2643 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2644 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2645
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2648 msgid "Filesystem"
2649 msgstr "Файлова система"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2652 msgid "Filter private"
2653 msgstr "Фільтрувати приватні"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2656 msgid "Filter useless"
2657 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2658
2659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2660 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2661 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2664 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2665 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2666
2667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2668 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2669 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2670
2671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2673 msgid "Finalizing failed"
2674 msgstr "Завершення не вдалося"
2675
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2677 msgid ""
2678 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2679 "with defaults based on what was detected"
2680 msgstr ""
2681 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2682 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2685 msgid "Find and join network"
2686 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2687
2688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2689 msgid "Finish"
2690 msgstr "Готово"
2691
2692 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2693 msgid "Firewall"
2694 msgstr "Брандмауер"
2695
2696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2697 msgid "Firewall Mark"
2698 msgstr "Позначка брандмауера"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2701 msgid "Firewall Settings"
2702 msgstr "Налаштування брандмауера"
2703
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2705 msgid "Firewall Status"
2706 msgstr "Стан брандмауера"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2709 msgid "Firewall mark"
2710 msgstr ""
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
2713 msgid "Firmware File"
2714 msgstr "Файл мікропрограми"
2715
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2717 msgid "Firmware Version"
2718 msgstr "Версія прошивки"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2721 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2722 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2723
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2726 msgid "Flash image..."
2727 msgstr "Прошити образ..."
2728
2729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2730 msgid "Flash image?"
2731 msgstr "Прошити образ?"
2732
2733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2734 msgid "Flash new firmware image"
2735 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2738 msgid "Flash operations"
2739 msgstr "Операції прошивання"
2740
2741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2743 msgid "Flashing…"
2744 msgstr "Прошиваємо…"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
2747 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2748 msgstr ""
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2752 msgid "Force"
2753 msgstr "Примусово"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2756 msgid "Force 40MHz mode"
2757 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2758
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2760 msgid "Force CCMP (AES)"
2761 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2764 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2765 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2768 msgid "Force IGMP version"
2769 msgstr "Примусова версія IGMP"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2772 msgid "Force MLD version"
2773 msgstr "Примусова версія MLD"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2776 msgid "Force TKIP"
2777 msgstr "Примусово TKIP"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2780 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2781 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2784 msgid "Force link"
2785 msgstr "Примусове з'єднання"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2788 msgid "Force upgrade"
2789 msgstr "Примусове оновлення"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2792 msgid "Force use of NAT-T"
2793 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2794
2795 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2796 msgid "Form token mismatch"
2797 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2800 msgid ""
2801 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2802 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2803 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2804 "interface and downstream interfaces."
2805 msgstr ""
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2808 msgid ""
2809 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2810 "messages received on the designated master interface to downstream "
2811 "interfaces."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2815 msgid "Forward DHCP traffic"
2816 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2819 msgid ""
2820 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2821 "downstream interfaces."
2822 msgstr ""
2823
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2825 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2826 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2829 msgid "Forward broadcast traffic"
2830 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2833 msgid "Forward delay"
2834 msgstr "Затримка перенаправлення"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2837 msgid "Forward mesh peer traffic"
2838 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2841 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2842 msgstr ""
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2845 msgid "Forwarding mode"
2846 msgstr "Режим переспрямовування"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2849 msgid "Fragmentation Threshold"
2850 msgstr "Поріг фрагментації"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2853 msgid ""
2854 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2855 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2856 msgstr ""
2857 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2858 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2863 msgid "GHz"
2864 msgstr "Ггц"
2865
2866 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2868 msgid "GPRS only"
2869 msgstr "Тільки GPRS"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2872 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2873 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2876 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2877 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2880 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2881 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2884 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2885 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2890 msgid "Gateway"
2891 msgstr "Шлюз"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2894 msgid "Gateway Ports"
2895 msgstr "Порти шлюзу"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2899 msgid "Gateway address is invalid"
2900 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2908 msgid "General Settings"
2909 msgstr "Загальні налаштування"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2915 msgid "General Setup"
2916 msgstr "Загальні налаштування"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2919 msgid "General device options"
2920 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2921
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2923 msgid "Generate Config"
2924 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2927 msgid "Generate Key"
2928 msgstr "Згенерувати ключ"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:209
2931 msgid "Generate New QR-Code"
2932 msgstr ""
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2935 msgid "Generate PMK locally"
2936 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2939 msgid "Generate archive"
2940 msgstr "Cтворити архів"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
2943 msgid "Generate new QR-Code"
2944 msgstr ""
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2947 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2948 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2951 msgid "Global Settings"
2952 msgstr "Загальні параметри"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
2955 msgid "Global network options"
2956 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2957
2958 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2961 msgid "Go to firmware upgrade..."
2962 msgstr ""
2963
2964 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2965 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2967 msgid "Go to password configuration..."
2968 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2969
2970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2617
2971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3545
2972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2974 msgid "Go to relevant configuration page"
2975 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2978 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2979 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2982 msgid "Grant access to DHCP status display"
2983 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2986 msgid "Grant access to DSL status display"
2987 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2990 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2991 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2994 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2995 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
2998 msgid "Grant access to SSH configuration"
2999 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3000
3001 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3002 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3003 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3006 msgid "Grant access to crontab configuration"
3007 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3008
3009 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3010 msgid "Grant access to firewall status"
3011 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3012
3013 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3014 msgid "Grant access to flash operations"
3015 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3018 msgid "Grant access to main status display"
3019 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3022 msgid "Grant access to mmcli"
3023 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3024
3025 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3026 msgid "Grant access to mount configuration"
3027 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3028
3029 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3030 msgid "Grant access to network configuration"
3031 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3034 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3035 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3036
3037 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3038 msgid "Grant access to network status information"
3039 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3042 msgid "Grant access to process status"
3043 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3046 msgid "Grant access to realtime statistics"
3047 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3050 msgid "Grant access to routing status"
3051 msgstr ""
3052
3053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3054 msgid "Grant access to startup configuration"
3055 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3058 msgid "Grant access to system configuration"
3059 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3062 msgid "Grant access to system logs"
3063 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3066 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3067 msgstr ""
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3070 msgid "Grant access to wireless channel status"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3074 msgid "Grant access to wireless status display"
3075 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
3076
3077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3078 msgid "Group Password"
3079 msgstr "Пароль групи"
3080
3081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3082 msgid "Guest"
3083 msgstr "Гість"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3086 msgid "HE.net password"
3087 msgstr "Пароль HE.net"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3090 msgid "HE.net username"
3091 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3092
3093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3095 msgid "HTTP(S) Access"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3099 msgid "Hang Up"
3100 msgstr "Призупинити"
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3103 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3104 msgstr ""
3105 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3106 "abbr>)"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3109 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3110 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3113 msgid "Hello interval"
3114 msgstr "Інтервал привітання"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3117 msgid ""
3118 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3119 "the timezone."
3120 msgstr ""
3121 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3122 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3125 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3126 msgstr ""
3127 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3128 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:219
3131 msgid "Hide QR-Code"
3132 msgstr ""
3133
3134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3136 msgid "Hide empty chains"
3137 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3140 msgid "High"
3141 msgstr "Висока"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3147 msgid "Host"
3148 msgstr "Вузол"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3151 msgid "Host expiry timeout"
3152 msgstr "Тайм-аут вузла"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3155 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3156 msgstr ""
3157
3158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3159 msgid "Host-Uniq tag content"
3160 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3168 msgid "Hostname"
3169 msgstr "Ім'я хоста"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3172 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3173 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3176 msgid "Hostnames"
3177 msgstr "Імена вузлів"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3180 msgid ""
3181 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3182 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3183 "useful to rebind an FQDN."
3184 msgstr ""
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3187 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3191 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3192 msgstr ""
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3195 msgid "Human-readable counters"
3196 msgstr ""
3197
3198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3199 msgid "Hybrid"
3200 msgstr "Гібрид"
3201
3202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3203 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3204 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3205 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3208 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3209 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3212 msgid "IKE DH Group"
3213 msgstr "Група IKE DH"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3216 msgid "IP Addresses"
3217 msgstr "IP-адреси"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3220 msgid "IP Protocol"
3221 msgstr "IP-протокол"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3224 msgid "IP Sets"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3228 msgid "IP Type"
3229 msgstr "Тип IP"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3234 msgid "IP address"
3235 msgstr "IP-адреса"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3239 msgid "IP address is invalid"
3240 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3241
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3244 msgid "IP address is missing"
3245 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3248 msgid "IP set"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3252 msgid "IP sets"
3253 msgstr ""
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3256 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3257 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3267 msgid "IPv4"
3268 msgstr "IPv4"
3269
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3271 msgid "IPv4 Firewall"
3272 msgstr "Брандмауер IPv4"
3273
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3275 msgid "IPv4 Neighbours"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3279 msgid "IPv4 Routing"
3280 msgstr ""
3281
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3283 msgid "IPv4 Rules"
3284 msgstr ""
3285
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3287 msgid "IPv4 Upstream"
3288 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3289
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3295 msgid "IPv4 address"
3296 msgstr "Адреса IPv4"
3297
3298 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3299 msgid "IPv4 assignment length"
3300 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3301
3302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3303 msgid "IPv4 broadcast"
3304 msgstr "Широкомовний IPv4"
3305
3306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3307 msgid "IPv4 gateway"
3308 msgstr "Шлюз IPv4"
3309
3310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3312 msgid "IPv4 netmask"
3313 msgstr "Маска мережі IPv4"
3314
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3316 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3317 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3320 msgid "IPv4 only"
3321 msgstr "Лише IPv4"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3324 msgid "IPv4 prefix"
3325 msgstr "Префікс IPv4"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3329 msgid "IPv4 prefix length"
3330 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3333 msgid "IPv4+IPv6"
3334 msgstr "IPv4+IPv6"
3335
3336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3337 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3338 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3339 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3342 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3343 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3344
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3358 msgid "IPv6"
3359 msgstr "IPv6"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3362 msgid "IPv6 Firewall"
3363 msgstr "Брандмауер IPv6"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3366 msgid "IPv6 MTU"
3367 msgstr "IPv6 MTU"
3368
3369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3370 msgid "IPv6 Neighbours"
3371 msgstr "Сусіди IPv6"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3374 msgid "IPv6 RA Settings"
3375 msgstr ""
3376
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3378 msgid "IPv6 Routing"
3379 msgstr ""
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3382 msgid "IPv6 Rules"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3386 msgid "IPv6 Settings"
3387 msgstr "Налаштування IPv6"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
3390 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3391 msgstr ""
3392 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3393 "префікс IPv6"
3394
3395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3396 msgid "IPv6 Upstream"
3397 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3398
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3402 msgid "IPv6 address"
3403 msgstr "Адреса IPv6"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3407 msgid "IPv6 assignment hint"
3408 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3411 msgid "IPv6 assignment length"
3412 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3413
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3415 msgid "IPv6 gateway"
3416 msgstr "Шлюз IPv6"
3417
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3419 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3420 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3421
3422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3423 msgid "IPv6 only"
3424 msgstr "Лише IPv6"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3427 msgid "IPv6 preference"
3428 msgstr ""
3429
3430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3432 msgid "IPv6 prefix"
3433 msgstr "Префікс IPv6"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3436 msgid "IPv6 prefix filter"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3441 msgid "IPv6 prefix length"
3442 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3443
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3446 msgid "IPv6 routed prefix"
3447 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3450 msgid "IPv6 source routing"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3454 msgid "IPv6 suffix"
3455 msgstr "Суфікс IPv6"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3458 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3459 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3460
3461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3462 msgid "IPv6 support"
3463 msgstr "Підтримка IPv6"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3466 msgid "IPv6-PD"
3467 msgstr "IPv6-PD"
3468
3469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3471 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3472 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3473
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3476 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3477 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3478
3479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3481 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3482 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3485 msgid "Identity"
3486 msgstr "Ідентифікація EAP"
3487
3488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
3489 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3490 msgstr ""
3491
3492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3493 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3494 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3495
3496 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3497 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3498 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3499
3500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3501 msgid "If checked, encryption is disabled"
3502 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3505 msgid ""
3506 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3507 "classes."
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3512 msgid ""
3513 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3514 msgstr ""
3515 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3516 "пристрою"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3520 msgid ""
3521 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3522 "device node"
3523 msgstr ""
3524 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3525 "вузла пристрою"
3526
3527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3528 msgid ""
3529 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3530 "configuration before generating a QR-Code"
3531 msgstr ""
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3535 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3536 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3537 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3541 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3542 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3543 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3544
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3546 msgid ""
3547 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3548 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3549 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3550 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3551 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3552 msgstr ""
3553 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3554 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3555 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3556 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3557 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3558 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3561 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3562 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3565 msgid "Ignore interface"
3566 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3569 msgid "Ignore resolv file"
3570 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3571
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3573 msgid "Image"
3574 msgstr "Образ"
3575
3576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3577 msgid "Image check failed:"
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3581 msgid "In"
3582 msgstr "Вх."
3583
3584 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3585 msgid ""
3586 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3587 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3588 msgstr ""
3589 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3590 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3591 "попередньої сторінки."
3592
3593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3594 msgid "In seconds"
3595 msgstr "В секундах"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3602 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3603 msgid "Inactivity timeout"
3604 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3605
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3607 msgid "Inbound:"
3608 msgstr "Вхідний:"
3609
3610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3611 msgid ""
3612 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3613 "installed_packages.txt"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3620 msgid "Incoming checksum"
3621 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3624 msgid "Incoming interface"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3631 msgid "Incoming key"
3632 msgstr "Вхідний ключ"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3638 msgid "Incoming serialization"
3639 msgstr "Вхідна серіалізація"
3640
3641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3642 msgid "Info"
3643 msgstr "Інформація"
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3646 msgid "Information"
3647 msgstr "Інформація"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3650 msgid "Ingress QoS mapping"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3655 msgid "Initialization failure"
3656 msgstr "Помилка ініціалізації"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3659 msgid "Initscript"
3660 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3663 msgid "Initscripts"
3664 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3667 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3668 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3669
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3671 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3672 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3675 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3676 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3679 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3680 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3683 msgid "Install protocol extensions..."
3684 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3687 msgid "Instance"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3691 msgid ""
3692 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3693 "BSSID <code>%h</code>."
3694 msgstr ""
3695 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3696 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3697
3698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3699 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3700 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3706 msgid "Interface"
3707 msgstr "Інтерфейс"
3708
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3710 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3714 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3715 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3716
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3718 msgid "Interface Configuration"
3719 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3723 msgid "Interface has %d pending changes"
3724 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3727 msgid "Interface is disabled"
3728 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3731 msgid "Interface is marked for deletion"
3732 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3735 msgid "Interface is reconnecting..."
3736 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3741 msgid "Interface is shutting down..."
3742 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3745 msgid "Interface is starting..."
3746 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3747
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3749 msgid "Interface is stopping..."
3750 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3753 msgid "Interface name"
3754 msgstr "Назва інтерфейсу"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3758 msgid "Interface not present or not connected yet."
3759 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3760
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3763 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3764 msgid "Interfaces"
3765 msgstr "Інтерфейси"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3768 msgid "Internal"
3769 msgstr "Внутрішній"
3770
3771 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3772 msgid "Internal Server Error"
3773 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3776 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3777 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3780 msgid ""
3781 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3782 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3783 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3787 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3792 msgid "Invalid"
3793 msgstr "Неприпустимо"
3794
3795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3798 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3799 msgid "Invalid APN provided"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3804 msgid "Invalid Base64 key string"
3805 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3806
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3809 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3814 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3818 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3819 msgstr ""
3820 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3821 "і %d."
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3824 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3825 msgstr ""
3826 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3827
3828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3829 msgid "Invalid argument"
3830 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3833 msgid ""
3834 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3835 "supports one and only one bearer."
3836 msgstr ""
3837 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3838 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3839
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3841 msgid "Invalid command"
3842 msgstr "Неприпустима команда"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3845 msgid "Invalid hexadecimal value"
3846 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3847
3848 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3849 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:39
3850 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:74
3851 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3852 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3853
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3855 msgid "Invert match"
3856 msgstr ""
3857
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3859 msgid "Isolate Clients"
3860 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3861
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3863 msgid ""
3864 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3865 "flash memory, please verify the image file!"
3866 msgstr ""
3867 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3868 "Перевірте файл образу!"
3869
3870 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3871 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3873 msgid "JavaScript required!"
3874 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3877 msgid "Join Network"
3878 msgstr "Підключитися до мережі"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3881 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3882 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3883
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3885 msgid "Joining Network: %q"
3886 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3887
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3889 msgid "Jump to rule"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3893 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3894 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3895
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3897 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3898 msgid "Kernel Log"
3899 msgstr "Журнал ядра"
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3902 msgid "Kernel Version"
3903 msgstr "Версія ядра"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3906 msgid "Key"
3907 msgstr "Ключ"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3914 msgid "Key #%d"
3915 msgstr "Ключ #%d"
3916
3917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3921 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3922 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3923
3924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3928 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3929 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3930
3931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3932 msgid "Kill"
3933 msgstr "Знищити"
3934
3935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3937 msgid "L2TP"
3938 msgstr "L2TP"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3941 msgid "L2TP Server"
3942 msgstr "Сервер L2TP"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3945 msgid "LACPDU Packets"
3946 msgstr "Пакети LACPDU"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3954 msgid "LCP echo failure threshold"
3955 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3956
3957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3963 msgid "LCP echo interval"
3964 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3965
3966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3967 msgid "LED Configuration"
3968 msgstr "Конфігурація LED"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
3971 msgid "LLC"
3972 msgstr "LLC"
3973
3974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3976 msgid "Label"
3977 msgstr "Мітка"
3978
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
3980 msgid "Language"
3981 msgstr "Мова"
3982
3983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
3984 msgid "Language and Style"
3985 msgstr "Мова та стиль"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3988 msgid "Last member interval"
3989 msgstr ""
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3992 msgid "Latency"
3993 msgstr "Затримка"
3994
3995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3996 msgid "Leaf"
3997 msgstr "Лист"
3998
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4000 msgid "Learn"
4001 msgstr ""
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
4004 msgid "Learn routes"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4008 msgid "Lease file"
4009 msgstr "Файл оренд"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4013 msgid "Lease time"
4014 msgstr "Час оренди"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4020 msgid "Lease time remaining"
4021 msgstr "Час оренди, що лишився"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4026 msgid "Leave empty to autodetect"
4027 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
4028
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4033 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4034 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
4035
4036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4037 msgid ""
4038 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4039 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4040 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4041 msgstr ""
4042 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
4043 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
4044 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
4045 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
4046
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4067
4048 msgid "Legend:"
4049 msgstr "Легенда:"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4052 msgid "Limit"
4053 msgstr "Межа"
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4056 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4057 msgstr "Затухання лінії"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4060 msgid "Line Mode"
4061 msgstr "Режим лінії"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4064 msgid "Line State"
4065 msgstr "Стан лінії"
4066
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4068 msgid "Line Uptime"
4069 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
4070
4071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4072 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4073 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4074
4075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4076 msgid "Link Monitoring"
4077 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4080 msgid "Link On"
4081 msgstr "З'єднання встановлено"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4084 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4085 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4089 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4090 msgstr ""
4091
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4093 msgid ""
4094 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4095 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4096 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4097 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4098 "Association."
4099 msgstr ""
4100 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4101 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4102 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4103 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
4104 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4105 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4106 "асоціації домену мобільності."
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4109 msgid ""
4110 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4111 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4112 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4113 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4114 "PMK-R1 keys."
4115 msgstr ""
4116 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4117 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4118 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4119 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4120 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
4121 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
4122 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
4123 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
4124 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4125
4126 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4127 msgid "List of SSH key files for auth"
4128 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4131 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4132 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4135 msgid "List of domains to force to an IP address."
4136 msgstr ""
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4139 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4140 msgstr ""
4141 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4142 "переспрямовування запитів"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4145 msgid "Listen Port"
4146 msgstr "Порти прослуховування"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4149 msgid "Listen interfaces"
4150 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4151
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4153 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4154 msgstr ""
4155 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4156 "всіх"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4159 msgid ""
4160 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4161 "explicitly."
4162 msgstr ""
4163 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4166 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4167 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4170 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4171 msgid "Load"
4172 msgstr "Навантаження"
4173
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4175 msgid "Load Average"
4176 msgstr "Середнє навантаження"
4177
4178 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
4179 msgid "Loading QR-Code..."
4180 msgstr ""
4181
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4183 msgid "Loading directory contents…"
4184 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4185
4186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4187 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4188 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4189 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:54
4190 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:14
4191 msgid "Loading view…"
4192 msgstr "Завантаження подання…"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4195 msgid "Local"
4196 msgstr ""
4197
4198 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4199 msgid "Local IP address"
4200 msgstr "Локальна IP-адреса"
4201
4202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4204 msgid "Local IP address is invalid"
4205 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4208 msgid "Local IP address to assign"
4209 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4213 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4217 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4219 msgid "Local IPv4 address"
4220 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4223 msgid "Local IPv6 DNS server"
4224 msgstr ""
4225
4226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4231 msgid "Local IPv6 address"
4232 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4235 msgid "Local Startup"
4236 msgstr "Локальний запуск"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4240 msgid "Local Time"
4241 msgstr "Місцевий час"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4244 msgid "Local ULA"
4245 msgstr ""
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4248 msgid "Local domain"
4249 msgstr "Локальний домен"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4252 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4253 msgstr ""
4254 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4255 "hosts"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4258 msgid "Local server"
4259 msgstr "Локальний сервер"
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4262 msgid "Local service only"
4263 msgstr "Тільки локальна служба"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4266 msgid "Localise queries"
4267 msgstr "Локалізувати запити"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4270 msgid "Lock to BSSID"
4271 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4274 msgid "Log output level"
4275 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4278 msgid "Log queries"
4279 msgstr "Журнал запитів"
4280
4281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4282 msgid "Logging"
4283 msgstr "Журналювання"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4287 msgid ""
4288 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4289 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4290 msgstr ""
4291
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4294 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4295 msgstr ""
4296
4297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4298 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:44
4299 msgid "Login"
4300 msgstr "Увійти"
4301
4302 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4303 msgid "Logout"
4304 msgstr "Вийти"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4307 msgid "Loose filtering"
4308 msgstr ""
4309
4310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4311 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4312 msgstr ""
4313 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4314 "abbr>)"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4317 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4318 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4322 msgid "MAC"
4323 msgstr "MAC"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
4326 msgid "MAC Address"
4327 msgstr ""
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4330 msgid "MAC Address Filter"
4331 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4332
4333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4334 msgid "MAC Address For The Actor"
4335 msgstr "MAC-адреса для актора"
4336
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
4339 msgid "MAC VLAN"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4351 msgid "MAC address"
4352 msgstr "MAC-адреса"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4355 msgid "MAC-Filter"
4356 msgstr "MAC-фільтр"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4359 msgid "MAC-List"
4360 msgstr "MAC-список"
4361
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4364 msgid "MAP / LW4over6"
4365 msgstr "MAP / LW4over6"
4366
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4369 msgid "MAP rule is invalid"
4370 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4371
4372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4373 msgid "MD5"
4374 msgstr "MD5"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4378 msgid "MHz"
4379 msgstr " МГц"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4382 msgid "MII"
4383 msgstr "MII"
4384
4385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4386 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4387 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4390 msgid "MII Interval"
4391 msgstr "Інтервал MII"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4396 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4398 msgid "MTU"
4399 msgstr "MTU"
4400
4401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4402 msgid ""
4403 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4404 "below:"
4405 msgstr ""
4406 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4407 "команди:"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4411 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4413 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4416 msgid "Manual"
4417 msgstr "Вручну"
4418
4419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4420 msgid "Master"
4421 msgstr "Master"
4422
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4424 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4425 msgstr ""
4426
4427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4428 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4429 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4432 msgid "Max. DHCP leases"
4433 msgstr ""
4434 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
4435 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4438 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4439 msgstr ""
4440 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
4441 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
4442 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4445 msgid "Max. concurrent queries"
4446 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4449 msgid "Maximum age"
4450 msgstr ""
4451
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4453 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4454 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4455
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4457 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4458 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4461 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4462 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4463
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4465 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4466 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4471 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4472 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4475 msgid "Maximum number of leased addresses."
4476 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4479 msgid "Maximum snooping table size"
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4483 msgid ""
4484 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4485 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4489 msgid "Maximum transmit power"
4490 msgstr "Максимальна потужність"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4503 msgid "Mbit/s"
4504 msgstr "Мбіт/с"
4505
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4507 msgid "Medium"
4508 msgstr "Середня"
4509
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4511 msgid "Memory"
4512 msgstr "Пам'ять"
4513
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4515 msgid "Memory usage (%)"
4516 msgstr "Використання пам'яті, %"
4517
4518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4519 msgid "Mesh"
4520 msgstr "Mesh"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4523 msgid "Mesh ID"
4524 msgstr "Mesh ID"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4527 msgid "Mesh Id"
4528 msgstr "Mesh Id"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4531 msgid "Method not found"
4532 msgstr "Метод не знайдено"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4535 msgid "Method of link monitoring"
4536 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4539 msgid "Method to determine link status"
4540 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4545 msgid "Metric"
4546 msgstr "Метрика"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4549 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4550 msgstr ""
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4553 msgid "Minimum ARP validity time"
4554 msgstr ""
4555
4556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4557 msgid "Minimum Number of Links"
4558 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4561 msgid ""
4562 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4563 "Prevents ARP cache thrashing."
4564 msgstr ""
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4567 msgid ""
4568 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4569 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4570 msgstr ""
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4573 msgid "Mirror monitor port"
4574 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4577 msgid "Mirror source port"
4578 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4579
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4581 msgid "Mobile Data"
4582 msgstr "Мобільні дані"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4585 msgid "Mobility Domain"
4586 msgstr "Домен мобільності"
4587
4588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4597 msgid "Mode"
4598 msgstr "Режим"
4599
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4601 msgid "Model"
4602 msgstr "Модель"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4605 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4606 msgstr "Триває злам носія модема."
4607
4608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4609 msgid ""
4610 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4611 "minutes."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4615 msgid "Modem default"
4616 msgstr "Типові налаштування модема"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4620 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4623 msgid "Modem device"
4624 msgstr "Модем"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4627 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4628 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4629
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4631 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4632 msgid "Modem information query failed"
4633 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4634
4635 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4637 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4638 msgid "Modem init timeout"
4639 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4640
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4642 msgid "Modem is disabled."
4643 msgstr "Модем вимкнено."
4644
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4646 msgid "ModemManager"
4647 msgstr "Менеджер модему"
4648
4649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4651 msgid "Monitor"
4652 msgstr "Диспетчер"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4655 msgid "More Characters"
4656 msgstr "Більше символів"
4657
4658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2559
4659 msgid "More…"
4660 msgstr "Докладніше…"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4663 msgid "Mount Point"
4664 msgstr "Точка монтування"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4669 msgid "Mount Points"
4670 msgstr "Точки монтування"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4673 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4674 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4677 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4678 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4679
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4681 msgid ""
4682 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4683 "filesystem"
4684 msgstr ""
4685 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4686 "файлову систему"
4687
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4689 msgid "Mount attached devices"
4690 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4693 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4694 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4697 msgid "Mount options"
4698 msgstr "Опції монтування"
4699
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4701 msgid "Mount point"
4702 msgstr "Точка монтування"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4705 msgid "Mount swap not specifically configured"
4706 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4707
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4709 msgid "Mounted file systems"
4710 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4711
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4713 msgid "Move down"
4714 msgstr "Вниз"
4715
4716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4717 msgid "Move up"
4718 msgstr "Вгору"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4724 msgid "Multicast"
4725 msgstr "Мультикаст"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4728 msgid "Multicast routing"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4732 msgid "Multicast to unicast"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4736 msgid "NAS ID"
4737 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4738
4739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4740 msgid "NAT-T Mode"
4741 msgstr "Режим NAT-T"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4744 msgid "NAT64 Prefix"
4745 msgstr "Префікс NAT64"
4746
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4749 msgid "NCM"
4750 msgstr "NCM"
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4753 msgid "NDP-Proxy slave"
4754 msgstr ""
4755
4756 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4757 msgid "NT Domain"
4758 msgstr "Домен NT"
4759
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4761 msgid "NTP server candidates"
4762 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4763
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4769 msgid "Name"
4770 msgstr "Назва"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4773 msgid "Name of the new network"
4774 msgstr "Назва нової мережі"
4775
4776 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4777 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4778 msgid "Navigation"
4779 msgstr "Навігація"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4782 msgid "Neighbour cache validity"
4783 msgstr ""
4784
4785 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4793 msgid "Network"
4794 msgstr "Мережа"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4797 msgid "Network SSID"
4798 msgstr "Мережевий SSID"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4801 msgid "Network Utilities"
4802 msgstr "Мережеві утиліти"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4805 msgid "Network boot image"
4806 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4809 msgid "Network bridge configuration migration"
4810 msgstr ""
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1399
4814 msgid "Network device"
4815 msgstr ""
4816
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4818 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4819 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4823 msgid "Network device is not present"
4824 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4827 msgid "Network ifname configuration migration"
4828 msgstr ""
4829
4830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4832 msgid "Network interface"
4833 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4836 msgid "Network-ID"
4837 msgstr ""
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4840 msgid "Never"
4841 msgstr ""
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4844 msgid ""
4845 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4846 "files only."
4847 msgstr ""
4848 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4849 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4850 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4853 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4854 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4857 msgid "New interface name…"
4858 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4859
4860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4861 msgid "Next »"
4862 msgstr "Наступний »"
4863
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
4865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4867 msgid "No"
4868 msgstr "Немає"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4871 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4872 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4875 msgid "No Data"
4876 msgstr "Немає даних"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4879 msgid "No Encryption"
4880 msgstr "Без шифрування"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4883 msgid "No Host Routes"
4884 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4885
4886 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4887 msgid "No NAT-T"
4888 msgstr "Немає NAT-T"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4891 msgid "No RX signal"
4892 msgstr "Сигналу RX немає"
4893
4894 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4895 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4897 msgid ""
4898 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4899 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4900 msgstr ""
4901
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4903 msgid "No client associated"
4904 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4905
4906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4907 msgid "No data received"
4908 msgstr "Жодних даних не отримано"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4912 msgid "No enforcement"
4913 msgstr ""
4914
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4921 msgid "No entries available"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4925 msgid "No entries in this directory"
4926 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4927
4928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4929 msgid "No files found"
4930 msgstr "Файли не знайдено"
4931
4932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4936 msgid "No host route"
4937 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4943 msgid "No information available"
4944 msgstr "Інформація відсутня"
4945
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4948 msgid "No matching prefix delegation"
4949 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4953 msgid "No more slaves available"
4954 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4957 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4958 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
4961 msgid "No negative cache"
4962 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4963
4964 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
4965 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4966 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4967 msgid "No password set!"
4968 msgstr "Пароль не встановлено!"
4969
4970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4971 msgid "No peers defined yet"
4972 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4976 msgid "No public keys present yet."
4977 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4978
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4980 msgid "No rules in this chain."
4981 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4982
4983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4984 msgid "No validation or filtering"
4985 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4989 msgid "No zone assigned"
4990 msgstr "Зону не призначено"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4997 msgid "Noise"
4998 msgstr "Шум"
4999
5000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5001 msgid "Noise Margin (SNR)"
5002 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
5003
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5005 msgid "Noise:"
5006 msgstr "Шум:"
5007
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5009 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5010 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5013 msgid "Non-wildcard"
5014 msgstr "Без шаблону заміни"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5019 msgid "None"
5020 msgstr "Жоден"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5024 msgid "Normal"
5025 msgstr "Нормальна"
5026
5027 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5028 msgid "Not Found"
5029 msgstr "Не знайдено"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5032 msgid "Not associated"
5033 msgstr "Не пов'язано"
5034
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5036 msgid "Not connected"
5037 msgstr "Не підключено"
5038
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5044 msgid "Not present"
5045 msgstr "Не існує"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5048 msgid "Not started on boot"
5049 msgstr "Не запущено під час завантаження"
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5052 msgid "Not supported"
5053 msgstr "Не підтримується"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
5056 msgid ""
5057 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5058 "have problems"
5059 msgstr ""
5060 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
5061 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5064 msgid "Notes"
5065 msgstr ""
5066
5067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5068 msgid "Notice"
5069 msgstr "Зауваження"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5072 msgid "Nslookup"
5073 msgstr "DNS-запит"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5076 msgid "Number of IGMP membership reports"
5077 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5080 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5081 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5084 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5085 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
5086
5087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5088 msgid "Obfuscated Group Password"
5089 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5090
5091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5092 msgid "Obfuscated Password"
5093 msgstr "Заплутаний пароль"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5102 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5103 msgid "Obtain IPv6 address"
5104 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5108 msgid "Off"
5109 msgstr "Вимк."
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5112 msgid "Off-State Delay"
5113 msgstr "Затримка Off-State"
5114
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5116 msgid "On"
5117 msgstr "Увімк."
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5120 msgid "On-State Delay"
5121 msgstr "Затримка On-State"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5124 msgid "On-link"
5125 msgstr "Маршрут On-Link"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5128 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5129 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5130
5131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5132 msgid "One of the following: %s"
5133 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5134
5135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5137 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5138 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5139
5140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5141 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5142 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5143
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5146 msgid "One or more required fields have no value!"
5147 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5150 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5154 msgid ""
5155 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5156 msgstr ""
5157 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5158 "працює (failure, 2)"
5159
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5162 msgid "Open list..."
5163 msgstr "Відкрити список..."
5164
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5167 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5168 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5169
5170 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5171 msgid "OpenFortivpn"
5172 msgstr "OpenFortivpn"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5175 msgid ""
5176 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5177 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5178 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5179 msgstr ""
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5182 msgid ""
5183 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5184 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5188 msgid ""
5189 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5190 "otherwise disable service."
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5194 msgid "Operating frequency"
5195 msgstr "Робоча частота"
5196
5197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1990
5198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3898
5199 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5200 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5201
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2003
5203 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5204 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5205
5206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
5207 msgid "Option changed"
5208 msgstr "Опцію змінено"
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
5211 msgid "Option removed"
5212 msgstr "Опцію видалено"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5215 msgid "Optional"
5216 msgstr "Необов'язково"
5217
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5219 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5223 msgid ""
5224 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5225 "starting with <code>0x</code>."
5226 msgstr ""
5227 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5228 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5231 msgid ""
5232 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5233 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5234 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5235 "for the interface."
5236 msgstr ""
5237 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5238 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5239 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5240 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5241
5242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5243 msgid ""
5244 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5245 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5246 msgstr ""
5247 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5248 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5249 "квантової стійкості."
5250
5251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
5252 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5253 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5254
5255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:157
5256 msgid "Optional. Description of peer."
5257 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5258
5259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5260 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5261 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5262
5263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:249
5264 msgid ""
5265 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5266 "interface."
5267 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5268
5269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:243
5270 msgid ""
5271 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5272 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5273 "routes through the tunnel."
5274 msgstr ""
5275
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5277 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5278 msgstr ""
5279 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5280 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:253
5283 msgid "Optional. Port of peer."
5284 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5285
5286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5287 msgid ""
5288 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5289 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5290 msgstr ""
5291 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5292 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5293 "25."
5294
5295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5296 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5297 msgstr ""
5298 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5299 "пакетів."
5300
5301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5302 msgid "Options"
5303 msgstr "Опції"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5306 msgid ""
5307 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5308 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5309 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5310 "running dnsmasq\"."
5311 msgstr ""
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5314 msgid "Options:"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5318 msgid "Other:"
5319 msgstr "Інше:"
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5322 msgid "Out"
5323 msgstr "Вих."
5324
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5326 msgid "Outbound:"
5327 msgstr "Вихідний:"
5328
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5333 msgid "Outgoing checksum"
5334 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5337 msgid "Outgoing interface"
5338 msgstr ""
5339
5340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5344 msgid "Outgoing key"
5345 msgstr "Вихідний ключ"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5351 msgid "Outgoing serialization"
5352 msgstr "Вихідна серіалізація"
5353
5354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5355 msgid "Output Interface"
5356 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5360 msgid "Output zone"
5361 msgstr "Вихідна зона"
5362
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5364 msgid "Overlap"
5365 msgstr "Перекриття"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5368 msgid "Override IPv4 routing table"
5369 msgstr ""
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5372 msgid "Override IPv6 routing table"
5373 msgstr ""
5374
5375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5380 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5388 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5389 msgid "Override MTU"
5390 msgstr "Перевизначити MTU"
5391
5392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5397 msgid "Override TOS"
5398 msgstr "Перевизначити TOS"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5405 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5406 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5407 msgid "Override TTL"
5408 msgstr "Перевизначити TTL"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5411 msgid "Override default interface name"
5412 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5415 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5416 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5419 msgid ""
5420 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5421 "subnet that is served."
5422 msgstr ""
5423 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5424 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5425
5426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5427 msgid "Override the table used for internal routes"
5428 msgstr ""
5429 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5432 msgid "Overview"
5433 msgstr "Огляд"
5434
5435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5436 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5437 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5438
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5440 msgid "Owner"
5441 msgstr "Власник"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5444 msgid "PAP/CHAP (both)"
5445 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5456 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5457 msgid "PAP/CHAP password"
5458 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5469 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5470 msgid "PAP/CHAP username"
5471 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5472
5473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5474 msgid "PDP Type"
5475 msgstr "Тип PDP"
5476
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5478 msgid "PID"
5479 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5480
5481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5485 msgid "PIN"
5486 msgstr ""
5487 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5488 "номер\">>PIN</abbr>"
5489
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5492 msgid "PIN code rejected"
5493 msgstr "PIN-код відхилено"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5496 msgid "PMK R1 Push"
5497 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5498
5499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5501 msgid "PPP"
5502 msgstr "PPP"
5503
5504 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5505 msgid "PPPoA Encapsulation"
5506 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5507
5508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5510 msgid "PPPoATM"
5511 msgstr "PPPoATM"
5512
5513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5515 msgid "PPPoE"
5516 msgstr "PPPoE"
5517
5518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5520 msgid "PPPoSSH"
5521 msgstr "PPPoSSH"
5522
5523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5525 msgid "PPtP"
5526 msgstr "PPtP"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5529 msgid "PSID offset"
5530 msgstr "Зсув PSID"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5533 msgid "PSID-bits length"
5534 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
5537 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5538 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5541 msgid "PXE/TFTP Settings"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5545 msgid "Packet Steering"
5546 msgstr "Керування пакетами"
5547
5548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5549 msgid "Packets"
5550 msgstr "Пакети"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5553 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5554 msgstr ""
5555 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5559 msgid "Part of zone %q"
5560 msgstr "Частина зони %q"
5561
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5563 msgctxt "MACVLAN mode"
5564 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5565 msgstr ""
5566
5567 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5570 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5571 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5573 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:20
5574 msgid "Password"
5575 msgstr "Пароль"
5576
5577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5578 msgid "Password authentication"
5579 msgstr "Автентифікація за паролем"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5582 msgid "Password of Private Key"
5583 msgstr "Пароль закритого ключа"
5584
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5586 msgid "Password of inner Private Key"
5587 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5593 msgid "Password strength"
5594 msgstr "Надійність пароля"
5595
5596 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5597 msgid "Password2"
5598 msgstr "Пароль2"
5599
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5601 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5602 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5603
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5605 msgid "Path to CA-Certificate"
5606 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5609 msgid "Path to Client-Certificate"
5610 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5613 msgid "Path to Private Key"
5614 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5617 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5618 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5621 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5622 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5625 msgid "Path to inner Private Key"
5626 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5629 msgid "Paused"
5630 msgstr "Призупинено"
5631
5632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5643 msgid "Peak:"
5644 msgstr "Пік:"
5645
5646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5647 msgid "Peer IP address to assign"
5648 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5651 msgid "Peer MAC address"
5652 msgstr ""
5653
5654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5656 msgid "Peer address is missing"
5657 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5660 msgid "Peer device name"
5661 msgstr ""
5662
5663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5664 msgid "Peer disabled"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5668 msgid "Peers"
5669 msgstr "рівні"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5672 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5673 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5679 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5680 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5683 msgid "Perform reboot"
5684 msgstr "Виконати перезавантаження"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5687 msgid "Perform reset"
5688 msgstr "Виконати відновлення"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5691 msgid "Permission denied"
5692 msgstr "Дозволу не надано"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:257
5695 msgid "Persistent Keep Alive"
5696 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5697
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5699 msgid "Phy Rate:"
5700 msgstr "Фізична швидкість:"
5701
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5703 msgid "Physical Settings"
5704 msgstr "Фізичні параметри"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5709 msgid "Ping"
5710 msgstr "Ехо-запит"
5711
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5718 msgid "Pkts."
5719 msgstr "пакетів"
5720
5721 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5722 msgid "Please enter your username and password."
5723 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5724
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3805
5726 msgid "Please select the file to upload."
5727 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5728
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5730 msgid "Policy"
5731 msgstr "Політика"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5734 msgid "Port"
5735 msgstr "Порт"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5738 msgid "Port isolation"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5742 msgid "Port status:"
5743 msgstr "Стан порту:"
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5746 msgid "Potential negation of: %s"
5747 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5748
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5750 msgid "Power Management Mode"
5751 msgstr "Режим керування живленням"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5754 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5755 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5758 msgid "Prefer LTE"
5759 msgstr "Переважно LTE"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5762 msgid "Prefer UMTS"
5763 msgstr "Переважно UMTS"
5764
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5766 msgid "Prefix Delegated"
5767 msgstr "Делеговано префікс"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5770 msgid "Prefix suppressor"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:238
5774 msgid "Preshared Key"
5775 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5776
5777 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5782 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5783 msgid ""
5784 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5785 "ignore failures"
5786 msgstr ""
5787 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5788 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5791 msgid "Prevents client-to-client communication"
5792 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5793
5794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5795 msgid "Primary Slave"
5796 msgstr "Первинний ведений"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5799 msgctxt "VLAN port state"
5800 msgid "Primary VLAN ID"
5801 msgstr ""
5802
5803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5804 msgid ""
5805 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5806 "better than current slave (better, 1)"
5807 msgstr ""
5808 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5809 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5812 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5813 msgstr ""
5814 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5815 "0)"
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5821 msgid "Priority"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5825 msgctxt "MACVLAN mode"
5826 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5827 msgstr ""
5828
5829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5830 msgid "Private Key"
5831 msgstr "Приватний ключ"
5832
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5835 msgid "Processes"
5836 msgstr "Процеси"
5837
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5839 msgid "Prot."
5840 msgstr "Прот."
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5849 msgid "Protocol"
5850 msgstr "Протокол"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5853 msgid "Provide NTP server"
5854 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5857 msgid ""
5858 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5859 "and requests."
5860 msgstr ""
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5863 msgid "Provide new network"
5864 msgstr "Укажіть нову мережу"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5867 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5868 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
5871 msgid "Public Key"
5872 msgstr "Відкритий ключ"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5875 msgid ""
5876 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5877 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5878 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5879 "code> file into the input field."
5880 msgstr ""
5881 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5882 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5883 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5884 "<code>.pub</code> у поле введення."
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5887 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5888 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5889
5890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5892 msgid "QMI Cellular"
5893 msgstr "Стільниковий QMI"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5897 msgid "QR-Code"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5901 msgid "Quality"
5902 msgstr "Якість"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5905 msgid "Query all available upstream resolvers."
5906 msgstr ""
5907 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5908 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5911 msgid "Query interval"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5915 msgid "Query response interval"
5916 msgstr ""
5917
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5919 msgid "R0 Key Lifetime"
5920 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5923 msgid "R1 Key Holder"
5924 msgstr "Власник ключа R1"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5927 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5928 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5929
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5931 msgid "RSSI threshold for joining"
5932 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5933
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5935 msgid "RTS/CTS Threshold"
5936 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5940 msgid "RX"
5941 msgstr "Одержано"
5942
5943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5944 msgid "RX Rate"
5945 msgstr "Швидкість приймання"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5948 msgid "RX Rate / TX Rate"
5949 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5952 msgid "Radius-Accounting-Port"
5953 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5956 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5957 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5960 msgid "Radius-Accounting-Server"
5961 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5964 msgid "Radius-Authentication-Port"
5965 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5968 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5969 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5972 msgid "Radius-Authentication-Server"
5973 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5976 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5977 msgstr ""
5978 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5979 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
5982 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5983 msgstr ""
5984 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5985 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5986 "abbr>-сервера"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5989 msgid "Really switch protocol?"
5990 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5991
5992 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5993 msgid "Realtime Graphs"
5994 msgstr "Графіки у реальному часі"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5997 msgid "Reassociation Deadline"
5998 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6001 msgid "Rebind protection"
6002 msgstr "Захист від переприв'язки"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6005 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6006 msgid "Reboot"
6007 msgstr "Перезавантаження"
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6013 msgid "Rebooting…"
6014 msgstr "Перезавантаження…"
6015
6016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6017 msgid "Reboots the operating system of your device"
6018 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6021 msgid "Receive"
6022 msgstr "Приймання"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
6025 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6026 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6029 msgid "Reconnect this interface"
6030 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6033 msgid "Redirect to HTTPS"
6034 msgstr ""
6035
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6037 msgid "References"
6038 msgstr "Посилання"
6039
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
6041 msgid "Refreshing"
6042 msgstr "Поновлюється"
6043
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6046 msgid "Relay"
6047 msgstr "Ретранслятор"
6048
6049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6051 msgid "Relay Bridge"
6052 msgstr "Міст-ретранслятор"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6055 msgid "Relay between networks"
6056 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
6057
6058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6059 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6060 msgid "Relay bridge"
6061 msgstr "Міст-ретранслятор"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6066 msgid "Remote IPv4 address"
6067 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6071 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6072 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6073 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
6074
6075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6076 msgid "Remote IPv6 address"
6077 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
6078
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6081 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6082 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6085 msgid "Remove"
6086 msgstr "Видалити"
6087
6088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6089 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6090 msgstr ""
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
6093 msgid "Replace wireless configuration"
6094 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6097 msgid "Request IPv6-address"
6098 msgstr "Запит IPv6-адреси"
6099
6100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6101 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6102 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
6103
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6105 msgid "Request timeout"
6106 msgstr "Час очікування запиту минув"
6107
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6112 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6113 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6114
6115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6119 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6120 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6123 msgid "Required"
6124 msgstr "Вимагається"
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6127 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6128 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6131 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6132 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6133
6134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:234
6135 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6136 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6141 msgid "Requires hostapd"
6142 msgstr "Потребує hostapd"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6146 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6147 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6148
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6151 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6152 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6155 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6156 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6160 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6161 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6165 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6166 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6174 msgid "Requires wpa-supplicant"
6175 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6179 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6180 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6184 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6185 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6188 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6189 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6194 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6195 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6199 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6200 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6201
6202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6203 msgid "Reselection policy for primary slave"
6204 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6205
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6207 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6211 msgid "Reset"
6212 msgstr "Скинути"
6213
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6215 msgid "Reset Counters"
6216 msgstr "Скинути лічильники"
6217
6218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6219 msgid "Reset to defaults"
6220 msgstr "Відновити початковий стан"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6223 msgid "Resolv and Hosts Files"
6224 msgstr "Файли resolv і hosts"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6227 msgid "Resolv file"
6228 msgstr "Файл resolv"
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6231 msgid "Resource not found"
6232 msgstr "Ресурс не знайдено"
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6237 msgid "Restart"
6238 msgstr "Перезавантажити"
6239
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6241 msgid "Restart Firewall"
6242 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6245 msgid "Restart radio interface"
6246 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6249 msgid "Restore"
6250 msgstr "Відновлення"
6251
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6253 msgid "Restore backup"
6254 msgstr "Відновити з резервної копії"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6257 msgid ""
6258 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6259 "received if multiple IPs are available."
6260 msgstr ""
6261 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
6262 "кілька IP-адрес"
6263
6264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6266 msgid "Reveal/hide password"
6267 msgstr "Показати/приховати пароль"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6270 msgid "Reverse path filter"
6271 msgstr ""
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
6274 msgid "Revert"
6275 msgstr "Скасувати"
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
6278 msgid "Revert changes"
6279 msgstr "Скасувати зміни"
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
6282 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6283 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4337
6286 msgid "Reverting configuration…"
6287 msgstr "Відкат конфігурації…"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6290 msgid "Robustness"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6294 msgid ""
6295 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6296 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6297 "<em>TFTP server root</em>."
6298 msgstr ""
6299
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6301 msgid "Root preparation"
6302 msgstr "Підготовка Root"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6305 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6306 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:247
6309 msgid "Route Allowed IPs"
6310 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6313 msgid "Route type"
6314 msgstr "Тип маршруту"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6317 msgid ""
6318 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6319 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6323 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6324 msgid "Router Password"
6325 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6326
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6328 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6330 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6331 msgid "Routing"
6332 msgstr ""
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6335 msgid ""
6336 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6337 "can be reached."
6338 msgstr ""
6339 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6340 "вузла або мережі."
6341
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6345 msgid "Rule"
6346 msgstr "Правило"
6347
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6349 msgid "Rule type"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6353 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6354 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6355
6356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6357 msgid "Run filesystem check"
6358 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6361 msgid "Runtime error"
6362 msgstr "Помилка виконання"
6363
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6365 msgid "SHA256"
6366 msgstr "SHA256"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6370 msgid "SNR"
6371 msgstr "SNR"
6372
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6375 msgid "SSH Access"
6376 msgstr "SSH-доступ"
6377
6378 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6379 msgid "SSH server address"
6380 msgstr "Адреса сервера SSH"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6383 msgid "SSH server port"
6384 msgstr "Порт сервера SSH"
6385
6386 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6387 msgid "SSH username"
6388 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6389
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6391 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6392 msgid "SSH-Keys"
6393 msgstr "SSH-ключі"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6400 msgid "SSID"
6401 msgstr "SSID"
6402
6403 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6404 msgid "SSTP"
6405 msgstr "SSTP"
6406
6407 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6408 msgid "SSTP Server"
6409 msgstr "Сервер SSTP"
6410
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6412 msgid "SWAP"
6413 msgstr "SWAP"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3075
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6422 msgid "Save"
6423 msgstr "Зберегти"
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
6427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6428 msgid "Save & Apply"
6429 msgstr "Зберегти і застосувати"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6432 msgid "Save error"
6433 msgstr "Помилка збереження"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6436 msgid "Save mtdblock"
6437 msgstr "Зберегти mtdblock"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6440 msgid "Save mtdblock contents"
6441 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6442
6443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6444 msgid "Scan"
6445 msgstr "Сканувати"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6448 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6449 msgid "Scheduled Tasks"
6450 msgstr "Заплановані завдання"
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6453 msgid "Section added"
6454 msgstr "Секцію додано"
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6457 msgid "Section removed"
6458 msgstr "Секцію видалено"
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6461 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6462 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6463
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6465 msgid ""
6466 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6467 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6468 "your device!"
6469 msgstr ""
6470 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6471 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6472 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6477 msgid "Select file…"
6478 msgstr "Виберіть файл…"
6479
6480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6481 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6482 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6485 msgid ""
6486 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6487 "messages advertising this device as IPv6 router."
6488 msgstr ""
6489
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6491 msgid "Send ICMP redirects"
6492 msgstr ""
6493
6494 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6499 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6500 msgid ""
6501 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6502 "conjunction with failure threshold"
6503 msgstr ""
6504 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6505 "в поєднанні з порогом помилок"
6506
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6508 msgid "Send the hostname of this device"
6509 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6512 msgid "Server address"
6513 msgstr ""
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6516 msgid "Server name"
6517 msgstr ""
6518
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6520 msgid "Service Name"
6521 msgstr "Назва сервісу"
6522
6523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6524 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6525 msgid "Service Type"
6526 msgstr "Тип сервісу"
6527
6528 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6529 msgid "Services"
6530 msgstr "Сервіси"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6533 msgid "Session expired"
6534 msgstr "Час сеансу минув"
6535
6536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6538 msgid "Set Static"
6539 msgstr "Встановити статичним"
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6542 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6546 msgid ""
6547 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6548 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6549 msgstr ""
6550 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6551 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6552
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6554 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6555 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6558 msgid ""
6559 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6560 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6561 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6565 msgid ""
6566 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6567 "proxying."
6568 msgstr ""
6569
6570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6571 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6572 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6573
6574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6575 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6576 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6580 msgid "Set up DHCP Server"
6581 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6582
6583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6586 msgid "Setting PLMN failed"
6587 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6588
6589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6591 msgid "Setting operation mode failed"
6592 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6593
6594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6595 msgid "Settings"
6596 msgstr "Параметри"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6599 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6603 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6604 msgstr ""
6605 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6606 "\">SES</abbr>)"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6610 msgid "Short GI"
6611 msgstr "Short GI"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6614 msgid "Short Preamble"
6615 msgstr "Коротка преамбула"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6619 msgid "Show current backup file list"
6620 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6621
6622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6623 msgid "Show empty chains"
6624 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6625
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6628 msgid "Show raw counters"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6632 msgid "Shutdown this interface"
6633 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6634
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6645 msgid "Signal"
6646 msgstr "Сигнал"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6649 msgid "Signal / Noise"
6650 msgstr "Сигнал / шум"
6651
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6653 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6654 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6657 msgid "Signal Refresh Rate"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6661 msgid "Signal:"
6662 msgstr "Сигнал:"
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3823
6665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6666 msgid "Size"
6667 msgstr "Розмір"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6670 msgid "Size of DNS query cache"
6671 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6672
6673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6674 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6675 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6676
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6679 msgid "Skip"
6680 msgstr "Пропустити"
6681
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6683 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6688 msgid "Skip to content"
6689 msgstr "Перейти до вмісту"
6690
6691 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6692 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6693 msgid "Skip to navigation"
6694 msgstr "Перейти до навігації"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6697 msgid "Slave Interfaces"
6698 msgstr "Ведені інтерфейси"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6702 msgid "Software VLAN"
6703 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6704
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6706 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6707 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6708
6709 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6710 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6711 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6712
6713 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6714 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6715 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6716
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6718 msgid ""
6719 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6720 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6721 "instructions."
6722 msgstr ""
6723 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6724 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6725 "конкретного пристрою."
6726
6727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6732 msgid "Source"
6733 msgstr "Джерело"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6737 msgid "Source interface"
6738 msgstr "Інтерфейс джерела"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6741 msgid ""
6742 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6743 "options for Dnsmasq."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6747 msgid ""
6748 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6749 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6750 msgstr ""
6751
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6753 msgid ""
6754 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6755 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6756 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6757 msgstr ""
6758
6759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6760 msgid ""
6761 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6762 "dropped or delivered"
6763 msgstr ""
6764 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6765 "або доставити"
6766
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6768 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6769 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6770
6771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6772 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6773 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6774
6775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6776 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6777 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6780 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6781 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6782
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6784 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6785 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6786
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6788 msgid ""
6789 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6790 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6791 "stateful DHCPv6."
6792 msgstr ""
6793
6794 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6795 msgid ""
6796 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6797 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6798 msgstr ""
6799 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6800 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6803 msgid ""
6804 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6805 "to be dead"
6806 msgstr ""
6807 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6808 "вважається, що вузли \"мертві\""
6809
6810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6811 msgid ""
6812 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6813 "dead"
6814 msgstr ""
6815 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6816 "\"мертві\""
6817
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6819 msgid ""
6820 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6821 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6822 "be reduced by the driver."
6823 msgstr ""
6824 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6825 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6826 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6827
6828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6829 msgid ""
6830 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6831 "carrier"
6832 msgstr ""
6833 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6834 "затвердженням носія (carrier on)"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6837 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6838 msgstr ""
6839 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6842 msgid ""
6843 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6844 "failover event in 200ms intervals"
6845 msgstr ""
6846 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6847 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6850 msgid ""
6851 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6852 "the next one"
6853 msgstr ""
6854
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6856 msgid ""
6857 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6858 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6859 msgstr ""
6860
6861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6862 msgid ""
6863 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6864 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6865 msgstr ""
6866
6867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6868 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6869 msgstr ""
6870
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6872 msgid ""
6873 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6874 "LACPDU packets"
6875 msgstr ""
6876
6877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6878 msgid ""
6879 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6880 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6884 msgid "Specifies the system priority"
6885 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6886
6887 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6888 msgid ""
6889 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6890 "link failure detection"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6894 msgid ""
6895 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6896 "link recovery detection"
6897 msgstr ""
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6900 msgid ""
6901 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6902 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6903 "wireless settings."
6904 msgstr ""
6905
6906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6907 msgid ""
6908 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6909 "traffic should be filtered for link monitoring"
6910 msgstr ""
6911
6912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6913 msgid ""
6914 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6915 "address at enslavement"
6916 msgstr ""
6917
6918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6919 msgid ""
6920 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6921 "netif_carrier_ok()"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6925 msgid ""
6926 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6927 msgstr ""
6928
6929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6930 msgid ""
6931 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6932 msgstr ""
6933
6934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6935 msgid ""
6936 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6937 "slave while it is available"
6938 msgstr ""
6939
6940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6942 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6943 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6944 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6945
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6949 msgid ""
6950 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6951 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6952 "<code>00..FF</code> (optional)."
6953 msgstr ""
6954
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6958 msgid ""
6959 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6960 "default (64) (optional)."
6961 msgstr ""
6962 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6963 "від типового (64) (необов'язково)."
6964
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6966 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6967 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6969 msgid ""
6970 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6971 "default (64)."
6972 msgstr ""
6973 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6974 "від типового (64)."
6975
6976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6977 msgid ""
6978 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6979 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6980 "FF</code> (optional)."
6981 msgstr ""
6982
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6987 msgid ""
6988 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6989 "bytes) (optional)."
6990 msgstr ""
6991
6992 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6993 msgid ""
6994 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6995 "bytes)."
6996 msgstr ""
6997 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6998 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
7001 msgid "Specify the secret encryption key here."
7002 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7005 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7006 msgstr ""
7007
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7010 msgid "Start"
7011 msgstr "Запустити"
7012
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
7014 msgid "Start WPS"
7015 msgstr "Запустити WPS"
7016
7017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7018 msgid "Start priority"
7019 msgstr "Стартовий пріоритет"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
7022 msgid "Start refresh"
7023 msgstr "Запустити оновлення"
7024
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4290
7026 msgid "Starting configuration apply…"
7027 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7031 msgid "Starting wireless scan..."
7032 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
7033
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7035 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7036 msgid "Startup"
7037 msgstr "Запуск"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7040 msgid "Static IPv4 Routes"
7041 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7044 msgid "Static IPv6 Routes"
7045 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
7046
7047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7049 msgid "Static Lease"
7050 msgstr "Статична оренда"
7051
7052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7053 msgid "Static Leases"
7054 msgstr "Статичні оренди"
7055
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7059 msgid "Static address"
7060 msgstr "Статична адреса"
7061
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7063 msgid ""
7064 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7065 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7066 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7067 msgstr ""
7068 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
7069 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
7070 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
7071 "орендою."
7072
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
7074 msgid "Station inactivity limit"
7075 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
7076
7077 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7081 msgid "Status"
7082 msgstr "Стан"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7086 msgid "Stop"
7087 msgstr "Зупинити"
7088
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
7090 msgid "Stop WPS"
7091 msgstr "Зупинити WPS"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
7095 msgid "Stop refresh"
7096 msgstr "Зупинити оновлення"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7099 msgid "Storage"
7100 msgstr ""
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7103 msgid "Strict filtering"
7104 msgstr ""
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7107 msgid "Strict order"
7108 msgstr "Строгий порядок"
7109
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7111 msgid "Strong"
7112 msgstr "Висока"
7113
7114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
7116 msgid "Submit"
7117 msgstr "Надіслати"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7120 msgid "Suppress logging"
7121 msgstr "Блокувати журналювання"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7124 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7125 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
7126
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7128 msgid "Swap free"
7129 msgstr "Вільно свопу"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7132 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7133 msgid "Switch"
7134 msgstr "Комутатор"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7137 msgid "Switch %q"
7138 msgstr "Комутатор %q"
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7141 msgid ""
7142 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7143 msgstr ""
7144 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7145 "неправильними."
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7149 msgid "Switch VLAN"
7150 msgstr "VLAN комутатора"
7151
7152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7153 msgid "Switch port"
7154 msgstr ""
7155
7156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7157 msgid "Switch protocol"
7158 msgstr "Протокол комутатора"
7159
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7162 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7163 msgid "Switch to CIDR list notation"
7164 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7165
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7167 msgid "Symbolic link"
7168 msgstr "Символічне посилання"
7169
7170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7171 msgid "Sync with NTP-Server"
7172 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7173
7174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7175 msgid "Sync with browser"
7176 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7177
7178 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7181 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7182 msgid "System"
7183 msgstr "Система"
7184
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7187 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7188 msgid "System Log"
7189 msgstr "Системний журнал"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7192 msgid "System Priority"
7193 msgstr "Пріоритет системи"
7194
7195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7196 msgid "System Properties"
7197 msgstr "Властивості системи"
7198
7199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7200 msgid "System log buffer size"
7201 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7202
7203 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7204 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7205 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7206 msgstr ""
7207
7208 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7209 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7213 msgid "TCP:"
7214 msgstr "TCP:"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7217 msgid "TFTP server root"
7218 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7219
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7222 msgid "TX"
7223 msgstr "Передано"
7224
7225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7226 msgid "TX Rate"
7227 msgstr "Швидкість передавання"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7230 msgid "TX queue length"
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7238 msgid "Table"
7239 msgstr "Таблиця"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7245 msgid "Target"
7246 msgstr "Ціль"
7247
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7249 msgid "Target Platform"
7250 msgstr ""
7251
7252 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7253 msgid "Target network"
7254 msgstr "Цільова мережа"
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7257 msgid "Temp space"
7258 msgstr ""
7259
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7261 msgid "Terminate"
7262 msgstr "Завершити"
7263
7264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
7265 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7266 msgstr ""
7267
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7269 msgid ""
7270 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7271 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7272 "Minimum is 1280 bytes."
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7276 msgid ""
7277 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7278 "addresses are available via DHCPv6."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7282 msgid ""
7283 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7284 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7288 msgid ""
7289 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7290 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7291 msgstr ""
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7294 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7295 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7298 msgid ""
7299 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7300 "weight specified here"
7301 msgstr ""
7302
7303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7304 msgid ""
7305 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7306 "username instead of the user ID!"
7307 msgstr ""
7308 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7309 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7312 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7313 msgstr ""
7314
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7316 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7317 msgstr ""
7318
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7320 msgid "The IP address of the boot server"
7321 msgstr ""
7322
7323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7324 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7325 msgstr ""
7326
7327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7329 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7330 msgid ""
7331 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7332 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7333
7334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7335 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7336 msgstr ""
7337
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7340 msgid ""
7341 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7342 msgstr ""
7343
7344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7346 msgid ""
7347 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7348 msgstr ""
7349 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7350 "code>"
7351
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7353 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7354 msgstr ""
7355
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7357 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7358 msgstr ""
7359
7360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7361 msgid ""
7362 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7363 msgstr ""
7364
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7366 msgid "The LED is always in default state off."
7367 msgstr ""
7368
7369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7370 msgid "The LED is always in default state on."
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7374 msgid ""
7375 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7376 "pool"
7377 msgstr ""
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7380 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7381 msgstr ""
7382
7383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
7384 msgid ""
7385 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7386 "click and transfers the following information:"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7390 msgid "The VLAN ID must be unique"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7394 msgid ""
7395 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7396 "code> and <code>_</code>"
7397 msgstr ""
7398 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7399 "<code>_</code>"
7400
7401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7402 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7403 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7404
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7406 msgid ""
7407 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7408 "network"
7409 msgstr ""
7410
7411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4166
7412 msgid ""
7413 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7414 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7415 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7416 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7417 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7418 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7419 "state."
7420 msgstr ""
7421 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7422 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7423 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7424 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7425 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7426 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7427
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7430 msgid ""
7431 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7432 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7433 msgstr ""
7434 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7435 "<code>/dev/sda1</code>)"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7438 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7439 msgstr ""
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7443 msgid ""
7444 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7445 "properly."
7446 msgstr ""
7447
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7449 msgid ""
7450 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7451 "properly."
7452 msgstr ""
7453 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7454 "бездротового зв'язку."
7455
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7457 msgid ""
7458 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7459 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7460 "'Continue' below to start the flash procedure."
7461 msgstr ""
7462 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7463 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7464 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7465
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7467 msgid "The following rules are currently active on this system."
7468 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7471 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7472 msgstr ""
7473
7474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7475 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7476 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7477
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7479 msgid "The given SSH public key has already been added."
7480 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7481
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7483 msgid ""
7484 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7485 "ECDSA keys."
7486 msgstr ""
7487 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7488 "або ECDSA."
7489
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7491 msgid "The hostname of the boot server"
7492 msgstr ""
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7495 msgid "The interface name is already used"
7496 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7497
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7499 msgid "The interface name is too long"
7500 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7501
7502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7504 msgid ""
7505 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7506 "addresses."
7507 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7508
7509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7511 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7512 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7513
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
7515 msgid ""
7516 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7517 "configured"
7518 msgstr ""
7519
7520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7521 msgid "The local IPv4 address"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7526 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7527 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7528 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7529 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7530
7531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7532 msgid "The local IPv4 netmask"
7533 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7538 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7539 msgstr ""
7540
7541 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:59
7542 msgid "The login request failed with error: %h"
7543 msgstr ""
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7546 msgid ""
7547 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7548 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7549 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7550 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7551 "detect the loss of the last member of a group"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7555 msgid ""
7556 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7557 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7558 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7559 "host responses are spread out over a larger interval"
7560 msgstr ""
7561
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7563 msgid ""
7564 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7565 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7566 msgstr ""
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7569 msgid "The network name is already used"
7570 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7573 msgid ""
7574 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7575 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7576 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7577 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7578 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7579 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7580 msgstr ""
7581 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7582 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7583 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7584 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7585 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7586 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7587 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7588 "мережі."
7589
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7591 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7592 msgstr ""
7593
7594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7596 msgid "The reboot command failed with code %d"
7597 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7598
7599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7600 msgid "The restore command failed with code %d"
7601 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7604 msgid ""
7605 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7606 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7607 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7608 msgstr ""
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7611 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7612 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7613
7614 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7615 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7616 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7617
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7619 msgid ""
7620 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7621 "when finished."
7622 msgstr ""
7623 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7624 "перезавантажиться."
7625
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7627 msgid ""
7628 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7629 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7630 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7631 "settings."
7632 msgstr ""
7633 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7634 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7635 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7636 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7639 msgid ""
7640 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7641 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7642 msgstr ""
7643 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7644 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7645
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7647 msgid "The system password has been successfully changed."
7648 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7649
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7651 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7652 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7653
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7655 msgid ""
7656 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7657 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7658 "\"Cancel\" to abort the operation."
7659 msgstr ""
7660 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7661 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7662 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7663
7664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7665 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7666 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7667
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7669 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7670 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7671
7672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7673 msgid ""
7674 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7675 "you choose the generic image format for your platform."
7676 msgstr ""
7677 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7678 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7679
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
7682 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7683 msgstr ""
7684
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7689 msgid "There are no active leases"
7690 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7691
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4305
7693 msgid "There are no changes to apply"
7694 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7695
7696 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7697 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7698 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7699 msgid ""
7700 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7701 "protect the web interface."
7702 msgstr ""
7703 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7704 "інтерфейс."
7705
7706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7707 msgid "This IPv4 address of the relay"
7708 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7711 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7712 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7713
7714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7715 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7716 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7717
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7720 msgid ""
7721 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7722 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7723 "configurations are automatically preserved."
7724 msgstr ""
7725 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7726 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7727 "зберігаються автоматично."
7728
7729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7730 msgid ""
7731 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7732 "password if no update key has been configured"
7733 msgstr ""
7734 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7735 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7736
7737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7738 msgid ""
7739 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7740 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7741 msgstr ""
7742 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7743 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7744
7745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7746 msgid ""
7747 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7748 "ends with <code>...:2/64</code>"
7749 msgstr ""
7750 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7751 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7754 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7755 msgstr ""
7756 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7757 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7758
7759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7760 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7761 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7762
7763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7764 msgid ""
7765 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7766 msgstr ""
7767 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7768 "клієнтами"
7769
7770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7771 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7772 msgstr ""
7773 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7774 "завдання."
7775
7776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7777 msgid ""
7778 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7779 msgstr ""
7780 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7781 "брокером"
7782
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7784 msgid ""
7785 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7786 "their status."
7787 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7788
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7791 msgid ""
7792 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7793 msgstr ""
7794 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7795 "інстальовано."
7796
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2256
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2566
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7801 msgid "This section contains no values yet"
7802 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7803
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7805 msgid "Time Synchronization"
7806 msgstr "Синхронізація часу"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7809 msgid "Time in milliseconds"
7810 msgstr ""
7811
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7813 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7814 msgstr ""
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7817 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7818 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7819
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7821 msgid "Timed-out"
7822 msgstr "Тайм-аут"
7823
7824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7825 msgid "Timeout in seconds"
7826 msgstr ""
7827
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7829 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7830 msgstr ""
7831
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7833 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7837 msgid "Timezone"
7838 msgstr "Часовий пояс"
7839
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7841 msgid "To login…"
7842 msgstr "До входу…"
7843
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7845 msgid ""
7846 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7847 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7848 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7849 msgstr ""
7850 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7851 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7852 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7853 "SquashFS)."
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
7856 msgid "Tone"
7857 msgstr "Тоновий"
7858
7859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7860 msgid "Total Available"
7861 msgstr "Усього доступно"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7866 msgid "Traceroute"
7867 msgstr "Трасування"
7868
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7872 msgid "Traffic"
7873 msgstr "Трафік"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7877 msgid "Traffic Class"
7878 msgstr "Клас трафіку"
7879
7880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7881 msgid "Transfer"
7882 msgstr "Передано"
7883
7884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7885 msgid "Transmit"
7886 msgstr "Передавання"
7887
7888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7889 msgid "Transmit Hash Policy"
7890 msgstr "Політика передачі хешу"
7891
7892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7893 msgid "Trigger"
7894 msgstr "Тригер"
7895
7896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7897 msgid "Trigger Mode"
7898 msgstr "Режим запуску"
7899
7900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7901 msgid "Tunnel ID"
7902 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7903
7904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7906 msgid "Tunnel Interface"
7907 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7908
7909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7912 msgid "Tunnel Link"
7913 msgstr "Посилання тунелю"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1390
7916 msgid "Tunnel device"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7920 msgid "Tx-Power"
7921 msgstr "Потужність передавача"
7922
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7927 msgid "Type"
7928 msgstr "Тип"
7929
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7931 msgid "Type of service"
7932 msgstr ""
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7935 msgid "UDP:"
7936 msgstr "UDP:"
7937
7938 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7939 msgid "UMTS only"
7940 msgstr "Тільки UMTS"
7941
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7943 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7944 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7945 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7946
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7949 msgid "UUID"
7950 msgstr "UUID"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7956 msgid "Unable to determine device name"
7957 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7958
7959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7961 msgid "Unable to determine external IP address"
7962 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7963
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7966 msgid "Unable to determine upstream interface"
7967 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7968
7969 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7970 msgid "Unable to dispatch"
7971 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7972
7973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7975 msgid "Unable to load log data:"
7976 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7977
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7980 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7981 msgid "Unable to obtain client ID"
7982 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7983
7984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7985 msgid "Unable to obtain mount information"
7986 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7987
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7989 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7990 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7991
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7993 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7994 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7995
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7998 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7999 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
8000
8001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8003 msgid "Unable to resolve peer host name"
8004 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
8005
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8007 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8008 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
8009
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8013 msgid "Unable to save contents: %s"
8014 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
8015
8016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8017 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8018 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
8021 msgid "Unconfigure"
8022 msgstr ""
8023
8024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8025 msgid "Unexpected reply data format"
8026 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
8027
8028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8029 msgid ""
8030 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8031 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8032 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8033 "generated at first install."
8034 msgstr ""
8035
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8039 msgid "Unknown"
8040 msgstr "Невідомо"
8041
8042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8043 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8044 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8048 msgid "Unknown error (%s)"
8049 msgstr "Невідома помилка (%s)"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8052 msgid "Unknown error code"
8053 msgstr "Невідомий код помилки"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8058 msgid "Unmanaged"
8059 msgstr "Некерований"
8060
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8063 msgid "Unmount"
8064 msgstr "Демонтувати"
8065
8066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8067 msgid "Unnamed key"
8068 msgstr "Ключ без назви"
8069
8070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4010
8071 msgid "Unsaved Changes"
8072 msgstr "Незбережені зміни"
8073
8074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8075 msgid "Unspecified error"
8076 msgstr "Невизначена помилка"
8077
8078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8080 msgid "Unsupported MAP type"
8081 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
8082
8083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8085 msgid "Unsupported modem"
8086 msgstr "Непідтримуваний модем"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8089 msgid "Unsupported protocol type."
8090 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
8091
8092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8093 msgid "Up"
8094 msgstr "Вгору"
8095
8096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8097 msgid "Up Delay"
8098 msgstr "Затримка підняття"
8099
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3897
8101 msgid "Upload"
8102 msgstr "Завантажити"
8103
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8105 msgid ""
8106 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8107 msgstr ""
8108 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
8109 "мікропрограму."
8110
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8114 msgid "Upload archive..."
8115 msgstr "Відвантажити архів…"
8116
8117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8118 msgid "Upload file"
8119 msgstr "Відвантажити файл"
8120
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8122 msgid "Upload file…"
8123 msgstr "Відвантажити файл…"
8124
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3885
8127 msgid "Upload request failed: %s"
8128 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
8129
8130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3804
8131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3858
8132 msgid "Uploading file…"
8133 msgstr "Відвантаження файлу…"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8136 msgid ""
8137 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8138 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8139 "restarted to apply the updated configuration."
8140 msgstr ""
8141 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
8142 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
8143 "застосування оновленої конфігурації."
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8146 msgid ""
8147 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8148 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8149 msgstr ""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8152 msgid ""
8153 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8154 "will be restarted to apply the updated configuration."
8155 msgstr ""
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8158 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8159 msgstr ""
8160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
8161 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8165 msgid "Uptime"
8166 msgstr "Час безвідмовної роботи"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8169 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8170 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
8171
8172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8173 msgid "Use DHCP advertised servers"
8174 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8177 msgid "Use DHCP gateway"
8178 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8182 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8183 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8184 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8187 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8188 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8189
8190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8196 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8197 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8203 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8204 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8205
8206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8207 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8208 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8211 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8212 msgstr ""
8213
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8215 msgid ""
8216 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8217 "(encap2+3)"
8218 msgstr ""
8219
8220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8221 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8222 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8223
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8225 msgid "Use as root filesystem (/)"
8226 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8227
8228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8229 msgid "Use broadcast flag"
8230 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8231
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8233 msgid "Use builtin IPv6-management"
8234 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8237 msgid "Use custom DNS servers"
8238 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8242 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8243 msgid "Use default gateway"
8244 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8247 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8248 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8249 msgid "Use gateway metric"
8250 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8251
8252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8253 msgid "Use legacy MAP"
8254 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8255
8256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8257 msgid ""
8258 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8259 "instead of RFC7597"
8260 msgstr ""
8261
8262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8263 msgid "Use routing table"
8264 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8267 msgid "Use system certificates"
8268 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8271 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8272 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8275 msgid ""
8276 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8277 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8278 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8279 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8280 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8281 msgstr ""
8282 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8283 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8284 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8285 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8286 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8287 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8288 "abbr>."
8289
8290 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8291 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8292 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8293
8294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8295 msgid ""
8296 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8301 msgid "Used"
8302 msgstr "Використано"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8305 msgid "Used Key Slot"
8306 msgstr "Використовується слот ключа"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8309 msgid ""
8310 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8311 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8312 msgstr ""
8313 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8314 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8315 "WPA(2)-PSK."
8316
8317 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8318 msgid "User Group"
8319 msgstr "Користувацька група"
8320
8321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8322 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8323 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8324
8325 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8326 msgid "User key (PEM encoded)"
8327 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8328
8329 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8333 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:17
8334 msgid "Username"
8335 msgstr "Ім'я користувача"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
8338 msgid "VC-Mux"
8339 msgstr "VC-Mux"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
8342 msgid "VDSL"
8343 msgstr "VDSL"
8344
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8346 msgctxt "MACVLAN mode"
8347 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8348 msgstr ""
8349
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
8352 msgid "VLAN (802.1ad)"
8353 msgstr ""
8354
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1381
8357 msgid "VLAN (802.1q)"
8358 msgstr ""
8359
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8362 msgid "VLAN ID"
8363 msgstr ""
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8366 msgid "VLANs on %q"
8367 msgstr "VLAN на %q"
8368
8369 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8370 msgid "VPN"
8371 msgstr "VPN"
8372
8373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8374 msgid "VPN Local address"
8375 msgstr "Локальна адреса VPN"
8376
8377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8378 msgid "VPN Local port"
8379 msgstr "Локальний порт VPN"
8380
8381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8382 msgid "VPN Protocol"
8383 msgstr "VPN-протокол"
8384
8385 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8386 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8388 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8389 msgid "VPN Server"
8390 msgstr "VPN-сервер"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8393 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8394 msgid "VPN Server port"
8395 msgstr "Порт VPN-сервера"
8396
8397 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8398 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8399 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8400 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8401
8402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8403 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8404 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8405 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8406
8407 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8408 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8409 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8410
8411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8412 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8413 msgid "VXLAN network identifier"
8414 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8417 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8418 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8419
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8421 msgid ""
8422 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8423 "DNSSEC."
8424 msgstr ""
8425 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
8426 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
8427
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8430 msgid ""
8431 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8432 "the \"ca-bundle\" package"
8433 msgstr ""
8434 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8435 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8436
8437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8438 msgid "Validation for all slaves"
8439 msgstr ""
8440
8441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8442 msgid "Validation only for active slave"
8443 msgstr ""
8444
8445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8446 msgid "Validation only for backup slaves"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8450 msgid "Vendor"
8451 msgstr "Постачальник"
8452
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8454 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8455 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8456
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8458 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8459 msgstr ""
8460
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8462 msgid "Verifying the uploaded image file."
8463 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8466 msgid "Very High"
8467 msgstr "Дуже висока"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1396
8471 msgid "Virtual Ethernet"
8472 msgstr ""
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8475 msgid "Virtual dynamic interface"
8476 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8477
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8480 msgid "WDS"
8481 msgstr "WDS"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8485 msgid "WEP Open System"
8486 msgstr "Відкрита система WEP"
8487
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8490 msgid "WEP Shared Key"
8491 msgstr "Спільний ключ WEP"
8492
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8494 msgid "WEP passphrase"
8495 msgstr "Парольна фраза WEP"
8496
8497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8498 msgid "WMM Mode"
8499 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8500
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8502 msgid "WPA passphrase"
8503 msgstr "Парольна фраза WPA"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8506 msgid ""
8507 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8508 "and ad-hoc mode) to be installed."
8509 msgstr ""
8510 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8511 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8512
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8514 msgid "WPS status"
8515 msgstr "Статус WPS"
8516
8517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8518 msgid "Waiting for device..."
8519 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8520
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8523 msgid "Warning"
8524 msgstr "Застереження"
8525
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8527 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8528 msgstr ""
8529 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8530
8531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8532 msgid "Weak"
8533 msgstr "Слабка"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8536 msgid ""
8537 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8538 "preference value are considered first when allocating subnets."
8539 msgstr ""
8540
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8542 msgid ""
8543 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8544 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8545 "key options."
8546 msgstr ""
8547 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8548 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8549 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8550
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8552 msgid ""
8553 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8554 "802.11a/802.11g rates."
8555 msgstr ""
8556 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8557 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8558
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8560 msgid ""
8561 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8562 "may be significantly reduced."
8563 msgstr ""
8564 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8565 "ефірного часу може значно зменшитися."
8566
8567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8569 msgid "Width"
8570 msgstr "Ширина"
8571
8572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8574 msgid "WireGuard VPN"
8575 msgstr "WireGuard VPN"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8579 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8580 msgid "Wireless"
8581 msgstr "Бездротові мережі"
8582
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8585 msgid "Wireless Adapter"
8586 msgstr "Бездротовий адаптер"
8587
8588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8592 msgid "Wireless Network"
8593 msgstr "Бездротова мережа"
8594
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8596 msgid "Wireless Overview"
8597 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8600 msgid "Wireless Security"
8601 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8604 msgid "Wireless configuration migration"
8605 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8606
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8610 msgid "Wireless is disabled"
8611 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8612
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8616 msgid "Wireless is not associated"
8617 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8620 msgid "Wireless network is disabled"
8621 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8624 msgid "Wireless network is enabled"
8625 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8626
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8628 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8629 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8630
8631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8632 msgid "Write system log to file"
8633 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8634
8635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8636 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8637 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3886
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8642 msgid "Yes"
8643 msgstr "Так"
8644
8645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8646 msgid "Yes (none, 0)"
8647 msgstr "Так (none, 0)"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8650 msgid ""
8651 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8652 "Do you really want to shut down the interface?"
8653 msgstr ""
8654 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8655 "вимкнути його?"
8656
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8658 msgid ""
8659 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8660 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8661 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8662 msgstr ""
8663 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8664 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8665 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8666 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8667
8668 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8669 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8670 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8671 msgid ""
8672 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8673 msgstr ""
8674 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8675 "належним чином."
8676
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8678 msgid ""
8679 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8680 "interfaces!"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8684 msgid ""
8685 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8686 msgstr ""
8687
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8689 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8690 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8691
8692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8693 msgid "ZRam Settings"
8694 msgstr "Налаштування ZRam"
8695
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8697 msgid "ZRam Size"
8698 msgstr "Розмір ZRam"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8703 msgid "any"
8704 msgstr "будь-який"
8705
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8716 msgid "auto"
8717 msgstr "авто"
8718
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8720 msgid "automatic"
8721 msgstr "автоматично"
8722
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8724 msgid "baseT"
8725 msgstr "baseT"
8726
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
8728 msgid "bridged"
8729 msgstr "з'єд. мостом"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8736 msgid "create"
8737 msgstr "створити"
8738
8739 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8740 msgid "create:"
8741 msgstr "створити:"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8776 msgid "dBm"
8777 msgstr "дБм"
8778
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8780 msgid "disable"
8781 msgstr "вимкнено"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8790 msgid "disabled"
8791 msgstr "вимкнено"
8792
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8795 msgid "driver default"
8796 msgstr "типово для драйвера"
8797
8798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8799 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8800 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8801
8802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8803 msgid "e.g: dump"
8804 msgstr "напр.: падіння"
8805
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8810 msgid "expired"
8811 msgstr "минув"
8812
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8814 msgid "forced"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8820 msgid "forward"
8821 msgstr "переспрямувати"
8822
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8825 msgid "full-duplex"
8826 msgstr "повний дуплекс"
8827
8828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8830 msgid "half-duplex"
8831 msgstr "напівдуплекс"
8832
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8834 msgid "hexadecimal encoded value"
8835 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8836
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8839 msgid "hidden"
8840 msgstr "приховано"
8841
8842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8845 msgid "hybrid mode"
8846 msgstr "гібридний режим"
8847
8848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8849 msgid "ignore"
8850 msgstr "ігнорувати"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8855 msgid "input"
8856 msgstr "вхід"
8857
8858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8859 msgid "key between 8 and 63 characters"
8860 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8861
8862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8863 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8864 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8865
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8867 msgid "managed config (M)"
8868 msgstr ""
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8871 msgid "medium security"
8872 msgstr "середній рівень безпеки"
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8875 msgid "minutes"
8876 msgstr "хв."
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8879 msgid "mobile home agent (H)"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8883 msgid "netif_carrier_ok()"
8884 msgstr "netif_carrier_ok()"
8885
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8887 msgid "no"
8888 msgstr "Ні"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8892 msgid "no link"
8893 msgstr "нема з'єднання"
8894
8895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2244
8896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8897 msgid "non-empty value"
8898 msgstr "непусте значення"
8899
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3216
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8902 msgid "none"
8903 msgstr "нічого"
8904
8905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8908 msgid "not present"
8909 msgstr "не присутній"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8914 msgid "off"
8915 msgstr "вимкнено"
8916
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8918 msgid "on available prefix"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8922 msgid "open network"
8923 msgstr "відкрита мережа"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8926 msgid "other config (O)"
8927 msgstr ""
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8931 msgid "output"
8932 msgstr "вихід"
8933
8934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8935 msgid "positive decimal value"
8936 msgstr "додатне десяткове значення"
8937
8938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8939 msgid "positive integer value"
8940 msgstr "додатне ціле значення"
8941
8942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8943 msgid "random"
8944 msgstr "випадковий"
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8949 msgid "relay mode"
8950 msgstr "режим реле"
8951
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
8953 msgid "routed"
8954 msgstr "спрямовано"
8955
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8958 msgid "sec"
8959 msgstr "с"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8963 msgid "server mode"
8964 msgstr "режим сервера"
8965
8966 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8967 msgid "sstpc Log-level"
8968 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8971 msgid "strong security"
8972 msgstr "високий рівень безпеки"
8973
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8975 msgid "tagged"
8976 msgstr "позначено"
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8979 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8980 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8981
8982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8983 msgid ""
8984 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8985 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8986 "access."
8987 msgstr ""
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
8990 msgid "unique value"
8991 msgstr "унікальне значення"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8996 msgid "unknown"
8997 msgstr "невідомо"
8998
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9004 msgid "unlimited"
9005 msgstr "необмежено"
9006
9007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3581
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9017 msgid "unspecified"
9018 msgstr "невизначено"
9019
9020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9021 msgid "unspecified -or- create:"
9022 msgstr "невизначено -або- створити:"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9025 msgid "untagged"
9026 msgstr "непозначено"
9027
9028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9031 msgid "valid IP address"
9032 msgstr "дійсна IP-адреса"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9035 msgid "valid IP address or prefix"
9036 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
9037
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9039 msgid "valid IPv4 CIDR"
9040 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
9041
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9044 msgid "valid IPv4 address"
9045 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
9046
9047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9048 msgid "valid IPv4 address or network"
9049 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
9050
9051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9052 msgid "valid IPv4 address:port"
9053 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
9054
9055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9056 msgid "valid IPv4 network"
9057 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
9058
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9060 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9061 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
9062
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9064 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9065 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
9066
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9068 msgid "valid IPv6 CIDR"
9069 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
9070
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9073 msgid "valid IPv6 address"
9074 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
9075
9076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9077 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9078 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
9079
9080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9081 msgid "valid IPv6 host id"
9082 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
9083
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9085 msgid "valid IPv6 network"
9086 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
9087
9088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9089 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9090 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
9091
9092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9093 msgid "valid MAC address"
9094 msgstr "дійсна MAC-адреса"
9095
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9097 msgid "valid UCI identifier"
9098 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
9099
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9101 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9102 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
9103
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9106 msgid "valid address:port"
9107 msgstr "дійсна адреса:порт"
9108
9109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9111 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9112 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
9113
9114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9115 msgid "valid decimal value"
9116 msgstr "дійсне десяткове значення"
9117
9118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9119 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9120 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
9121
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9123 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9124 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
9125
9126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9127 msgid "valid host:port"
9128 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
9129
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9135 msgid "valid hostname"
9136 msgstr "дійсне ім'я хоста"
9137
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9139 msgid "valid hostname or IP address"
9140 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
9141
9142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9143 msgid "valid integer value"
9144 msgstr "дійсне ціле значення"
9145
9146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9147 msgid "valid multicast MAC address"
9148 msgstr ""
9149
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9151 msgid "valid network in address/netmask notation"
9152 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
9153
9154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9155 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9156 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9157
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9160 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9161 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
9162
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9165 msgid "valid port value"
9166 msgstr "дійсне значення порту"
9167
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9169 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9170 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
9171
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9173 msgid "value between %d and %d characters"
9174 msgstr "значення від %d до %d символів"
9175
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9177 msgid "value between %f and %f"
9178 msgstr "значення від %f до %f"
9179
9180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9181 msgid "value greater or equal to %f"
9182 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9183
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9185 msgid "value smaller or equal to %f"
9186 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9187
9188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9189 msgid "value with %d characters"
9190 msgstr "значення з %d симв."
9191
9192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9193 msgid "value with at least %d characters"
9194 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9195
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9197 msgid "value with at most %d characters"
9198 msgstr "значення з не більше %d символів"
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9201 msgid "weak security"
9202 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9203
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9205 msgid "yes"
9206 msgstr "так"
9207
9208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9209 msgid "« Back"
9210 msgstr "« Назад"
9211
9212 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9213 #~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
9214
9215 #~ msgid "TFTP Settings"
9216 #~ msgstr "Налаштування TFTP"
9217
9218 #~ msgid "Auto Refresh"
9219 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
9220
9221 #~ msgid "on"
9222 #~ msgstr "увімкнено"
9223
9224 #~ msgid ""
9225 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9226 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9227 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9228 #~ msgstr ""
9229 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
9230 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
9231 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
9232
9233 #~ msgid "Value must not be empty"
9234 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
9235
9236 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9237 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
9238
9239 #~ msgid "Host entries"
9240 #~ msgstr "Записи вузлів"
9241
9242 #~ msgid ""
9243 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9244 #~ "file was empty before editing."
9245 #~ msgstr ""
9246 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
9247 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
9248
9249 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9250 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
9251
9252 #~ msgid "Announced DNS servers"
9253 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
9254
9255 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9256 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
9257
9258 #~ msgid "Default is on."
9259 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
9260
9261 #~ msgid "Override MAC address"
9262 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
9263
9264 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9265 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
9266
9267 #~ msgid "stateful-only"
9268 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
9269
9270 #~ msgid "stateless"
9271 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
9272
9273 #~ msgid "stateless + stateful"
9274 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9275
9276 #~ msgid "Bridge interfaces"
9277 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
9278
9279 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9280 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
9281
9282 #~ msgid "Always announce default router"
9283 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
9284
9285 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9286 #~ msgstr ""
9287 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
9288 #~ "публічного префікса."
9289
9290 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9291 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9292
9293 #~ msgid "NDP-Proxy"
9294 #~ msgstr "NDP-проксі"
9295
9296 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9297 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
9298
9299 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9300 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
9301
9302 #~ msgid "Default Route"
9303 #~ msgstr "Типовий маршрут"
9304
9305 #~ msgid "Default gateway"
9306 #~ msgstr "Типовий шлюз"
9307
9308 #~ msgid "Gateway metric"
9309 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
9310
9311 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9312 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
9313
9314 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9315 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
9316
9317 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9318 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9319
9320 #~ msgid "Profile"
9321 #~ msgstr "Профіль"
9322
9323 #~ msgid ""
9324 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9325 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9326 #~ msgstr ""
9327 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9328 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9329
9330 #~ msgid "default-on (kernel)"
9331 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9332
9333 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9334 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9335
9336 #~ msgid "netdev (kernel)"
9337 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9338
9339 #~ msgid "none (kernel)"
9340 #~ msgstr "none (ядро)"
9341
9342 #~ msgid "timer (kernel)"
9343 #~ msgstr "timer (ядро)"
9344
9345 #~ msgid "Enable/Disable"
9346 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9347
9348 #~ msgid "No signal"
9349 #~ msgstr "Немає сигналу"
9350
9351 #~ msgid "Free"
9352 #~ msgstr "Вільно"
9353
9354 #~ msgid "Port %s"
9355 #~ msgstr "Порт %s"
9356
9357 #~ msgid "Switch Port Mask"
9358 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9359
9360 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9361 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9362
9363 #~ msgid "USB Device"
9364 #~ msgstr "USB-пристрій"
9365
9366 #~ msgid "USB Ports"
9367 #~ msgstr "USB-порт"
9368
9369 #~ msgid "Define a name for this network."
9370 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9371
9372 #~ msgid "Bad address specified!"
9373 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9374
9375 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9376 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9377
9378 #~ msgid "Loading"
9379 #~ msgstr "Завантаження"
9380
9381 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9382 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9383
9384 #~ msgid "Assign interfaces..."
9385 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9386
9387 #~ msgid "MB/s"
9388 #~ msgstr "MБ/с"
9389
9390 #~ msgid "Network without interfaces."
9391 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9392
9393 #~ msgid ""
9394 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9395 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9396 #~ msgstr ""
9397 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9398 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9399 #~ "інтерфейс."
9400
9401 #~ msgid "Realtime Connections"
9402 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9403
9404 #~ msgid "Realtime Load"
9405 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9406
9407 #~ msgid "Realtime Traffic"
9408 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9409
9410 #~ msgid "Realtime Wireless"
9411 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9412
9413 #~ msgid "Swap"
9414 #~ msgstr "Своп"
9415
9416 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9417 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9418
9419 #~ msgid "There are no active leases."
9420 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9421
9422 #~ msgid ""
9423 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9424 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
9425
9426 #~ msgid "dB"
9427 #~ msgstr "дБ"
9428
9429 #~ msgid "kB/s"
9430 #~ msgstr "КБ/с"
9431
9432 #~ msgid "kbit/s"
9433 #~ msgstr "Кбіт/с"