treewide: i18n sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
5 "Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
180 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
181 msgstr ""
182 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
183 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
188
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
191 msgstr ""
192 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
193
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
199 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
200 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
204 msgstr ""
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
208 msgstr ""
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
212 msgstr ""
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
225
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
229
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
232 msgstr ""
233 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
234
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
236 msgid ""
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
238 "the router"
239 msgstr ""
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
242 msgid "A43C + J43 + A43"
243 msgstr "A43C + J43 + A43"
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
246 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
250 msgid "ADSL"
251 msgstr "ADSL"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
254 msgid "ANSI T1.413"
255 msgstr "ANSI T1.413"
256
257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
261 msgid "APN"
262 msgstr ""
263 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
264
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
266 msgid "ARP"
267 msgstr "ARP"
268
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
270 msgid "ARP IP Targets"
271 msgstr "IP-об’єкти ARP"
272
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
274 msgid "ARP Interval"
275 msgstr "Інтервал ARP"
276
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
278 msgid "ARP Validation"
279 msgstr "Перевірка ARP"
280
281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
282 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
283 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
284
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
286 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
287 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
288
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Поріг повторювання ARP"
292
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295 msgstr ""
296 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
297 "\">ATM</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
300 msgid "ATM Bridges"
301 msgstr "ATM-мости"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
306 msgstr ""
307 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
308 "Identifier\">VCI</abbr>)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
313 msgstr ""
314 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
315 "\">VPI</abbr>)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
318 msgid ""
319 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
320 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
321 "to dial into the provider network."
322 msgstr ""
323 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
324 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
325 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
329 msgid "ATM device number"
330 msgstr "Номер ATM-пристрою"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
333 msgid "ATU-C System Vendor ID"
334 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
335
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
339 msgid "Absent Interface"
340 msgstr "Відсутній інтерфейс"
341
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
343 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
344 msgstr ""
345 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
346
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
348 msgid "Accept local"
349 msgstr "Прийняти локальні дані"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
352 msgid "Accept packets with local source addresses"
353 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
354
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
356 msgid "Access Concentrator"
357 msgstr "Концентратор доступу"
358
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
361 msgid "Access Point"
362 msgstr "Точка доступу"
363
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
365 msgid "Actions"
366 msgstr "Дії"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
369 msgid "Active"
370 msgstr "Активний"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
373 msgid "Active Connections"
374 msgstr "Активні підключення"
375
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
378 msgid "Active DHCP Leases"
379 msgstr "Активні оренди DHCP"
380
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
385
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
387 msgid "Active IPv4 Routes"
388 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
389
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
391 msgid "Active IPv4 Rules"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
395 msgid "Active IPv6 Routes"
396 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
397
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
399 msgid "Active IPv6 Rules"
400 msgstr ""
401
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
403 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
404 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
409 msgid "Ad-Hoc"
410 msgstr "Ad-Hoc"
411
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
413 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
414 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
415
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
417 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
418 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
419
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
432 msgid "Add"
433 msgstr "Додати"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
436 msgid "Add ATM Bridge"
437 msgstr "Додати ATM-міст"
438
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
440 msgid "Add IPv4 address…"
441 msgstr "Додати адресу IPv4…"
442
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
444 msgid "Add IPv6 address…"
445 msgstr "Додати адресу IPv6…"
446
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
448 msgid "Add LED action"
449 msgstr "Додати дію LED"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
452 msgid "Add VLAN"
453 msgstr "Додати VLAN"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
456 msgid "Add device configuration"
457 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
460 msgid "Add device configuration…"
461 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
462
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
464 msgid "Add instance"
465 msgstr "Додати реалізацію"
466
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
470 msgid "Add key"
471 msgstr "Додати ключ"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
481
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
483 msgid "Add peer"
484 msgstr "Додати вузол"
485
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Додати до чорного списку"
489
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Додати до білого списку"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Додаткові файли hosts"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Додаткові файли servers"
501
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
512 msgid "Address"
513 msgstr "Адреса"
514
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
520 msgid "Addresses"
521 msgstr "Адреси"
522
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Адміністрування"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Додаткові налаштування"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
545 msgid "Ageing time"
546 msgstr "Час старіння"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
551
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логіка вибору агрегації"
555
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
559
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
561 msgid ""
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
564 msgstr ""
565 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
566 "ведених або зміною стану (count, 2)"
567
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
571
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
573 msgid "Alert"
574 msgstr "Тривога"
575
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдонім \"%s\""
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
587 msgid "All servers"
588 msgstr "Усі сервери"
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
591 msgid ""
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
593 "address."
594 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
597 msgid "Allocate IPs sequentially"
598 msgstr "Виділяти IP послідовно"
599
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
602 msgstr ""
603 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
604 "автентифікацію за допомогою пароля"
605
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
608 msgstr ""
609 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
610 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
611 "abbr>"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
616
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Дозволити локальний вузол"
632
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
639 msgstr ""
640 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
641 "SSH"
642
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
646
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
650
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
654
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
656 msgid "Allowed IPs"
657 msgstr "Дозволено IP-адреси"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
660 msgid "Always"
661 msgstr "Завжди"
662
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
672 msgid ""
673 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
674 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
675 msgstr ""
676 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
677 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
678 "802.11n-2009!"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
681 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
682 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
683
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
685 msgid "An error occurred while saving the form:"
686 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
689 msgid "An optional, short description for this device"
690 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
694 msgid "Annex"
695 msgstr "Annex"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
698 msgid "Annex A + L + M (all)"
699 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
702 msgid "Annex A G.992.1"
703 msgstr "Annex A G.992.1"
704
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
706 msgid "Annex A G.992.2"
707 msgstr "Annex A G.992.2"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
710 msgid "Annex A G.992.3"
711 msgstr "Annex A G.992.3"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
714 msgid "Annex A G.992.5"
715 msgstr "Annex A G.992.5"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
718 msgid "Annex B (all)"
719 msgstr "Annex B (всі)"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
722 msgid "Annex B G.992.1"
723 msgstr "Annex B G.992.1"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
726 msgid "Annex B G.992.3"
727 msgstr "Annex B G.992.3"
728
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
730 msgid "Annex B G.992.5"
731 msgstr "Annex B G.992.5"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
734 msgid "Annex J (all)"
735 msgstr "Annex J (всі)"
736
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
738 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
739 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
742 msgid "Annex M (all)"
743 msgstr "Annex M (всі)"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
746 msgid "Annex M G.992.3"
747 msgstr "Annex M G.992.3"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
750 msgid "Annex M G.992.5"
751 msgstr "Annex M G.992.5"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
754 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
755 msgstr ""
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
758 msgid ""
759 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
760 "present."
761 msgstr ""
762
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
764 msgid ""
765 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
766 "regardless of local default route availability."
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
770 msgid ""
771 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
772 "default route is present."
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
776 msgid "Announced DNS domains"
777 msgstr "Оголошено DNS-домени"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
780 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
781 msgstr ""
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
784 msgid "Anonymous Identity"
785 msgstr "Анонімна ідентифікація"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
788 msgid "Anonymous Mount"
789 msgstr "Анонімне монтування"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
792 msgid "Anonymous Swap"
793 msgstr "Анонімний своп"
794
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
799 msgid "Any zone"
800 msgstr "Будь-яка зона"
801
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
803 msgid "Apply backup?"
804 msgstr "Застосувати резервну копію?"
805
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
807 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
808 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
809
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
812 msgid "Apply unchecked"
813 msgstr "Застосувати без перевірки"
814
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
816 msgid "Applying configuration changes… %ds"
817 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
818
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
820 msgid "Architecture"
821 msgstr "Архітектура"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
824 msgid ""
825 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
826 msgstr ""
827 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
828 "інтерфейсу"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
832 msgid ""
833 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
834 msgstr ""
835 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
836 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
837
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
840 msgid "Associated Stations"
841 msgstr "Пов'язані станції"
842
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
844 msgid "Associations"
845 msgstr "Асоціації"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
848 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
849 msgstr ""
850 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
851
852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
854 msgid "Auth Group"
855 msgstr "Група автентифікації"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
858 msgid "Authentication"
859 msgstr "Автентифікація"
860
861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
863 msgid "Authentication Type"
864 msgstr "Тип автентифікації"
865
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
867 msgid "Authoritative"
868 msgstr "Надійний"
869
870 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
871 msgid "Authorization Required"
872 msgstr "Потрібна авторизація"
873
874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
883 msgid "Automatic"
884 msgstr "Автоматично"
885
886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
888 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
889 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
892 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
893 msgstr ""
894 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
897 msgid ""
898 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
899 "routing."
900 msgstr ""
901
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
903 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
904 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
907 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
908 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automount Filesystem"
912 msgstr "Автомонтування ФС"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automount Swap"
916 msgstr "Автомонтування своп"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
919 msgid "Available"
920 msgstr "Доступно"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
933 msgid "Average:"
934 msgstr "Середнє значення:"
935
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
937 msgid "B43 + B43C"
938 msgstr "B43 + B43C"
939
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
941 msgid "B43 + B43C + V43"
942 msgstr "B43 + B43C + V43"
943
944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
945 msgid "BR / DMR / AFTR"
946 msgstr "BR / DMR / AFTR"
947
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
953 msgid "BSSID"
954 msgstr "BSSID"
955
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
958 msgid "Back to Overview"
959 msgstr "Повернутися до переліку"
960
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
962 msgid "Back to configuration"
963 msgstr "Повернутися до конфігурування"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
966 msgid "Backup"
967 msgstr "Резервне копіювання"
968
969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
970 msgid "Backup / Flash Firmware"
971 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
975 msgid "Backup file list"
976 msgstr "Список файлів резервних копій"
977
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
980 msgid "Band"
981 msgstr "Діапазон"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
984 msgid "Base device"
985 msgstr "Базовий пристрій"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
988 msgid "Beacon Interval"
989 msgstr "Інтервал маяка"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
993 msgid ""
994 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
995 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
996 "defined backup patterns."
997 msgstr ""
998 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
999 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1000 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
1003 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1004 msgstr ""
1005 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1006 "linux, рекомендовано)"
1007
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1016 msgid "Bind interface"
1017 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1018
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1027 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1028 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1033 msgid "Bitrate"
1034 msgstr "Швидкість потоку"
1035
1036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1037 msgid "Bonding Policy"
1038 msgstr "Політика зв'язування"
1039
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1042 msgid "Bridge"
1043 msgstr "Міст"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1046 msgctxt "MACVLAN mode"
1047 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1048 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1052 msgid "Bridge VLAN filtering"
1053 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1054
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1057 msgid "Bridge device"
1058 msgstr "Пристрій моста"
1059
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1062 msgid "Bridge port specific options"
1063 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1066 msgid "Bridge ports"
1067 msgstr "Порти моста"
1068
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1070 msgid "Bridge unit number"
1071 msgstr "Номер моста"
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1074 msgid "Bring up empty bridge"
1075 msgstr "Піднімати порожній міст"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1078 msgid "Bring up on boot"
1079 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1083 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1084
1085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1086 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1087 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1088
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1091 msgid "Browse…"
1092 msgstr "Огляд…"
1093
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1095 msgid "Buffered"
1096 msgstr "Буферизовано"
1097
1098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1099 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1100 msgstr ""
1101 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1102
1103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1104 msgid "CLAT configuration failed"
1105 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1108 msgid "CPU usage (%)"
1109 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1112 msgid "Cached"
1113 msgstr "Кешовано"
1114
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1118 msgid "Call failed"
1119 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1131 msgid "Cancel"
1132 msgstr "Скасувати"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1135 msgid "Category"
1136 msgstr "Категорія"
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1139 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1140 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1143 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1144 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1147 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1148 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1151 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1152 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1156 msgid ""
1157 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1158 "`logread -f` during handshake for actual values"
1159 msgstr ""
1160 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1161 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1165 msgid ""
1166 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1167 "Subject CN (exact match)"
1168 msgstr ""
1169 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1170 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1174 msgid ""
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (suffix match)"
1177 msgstr ""
1178 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1179 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1183 msgid ""
1184 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1185 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1186 msgstr ""
1187 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1188 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1193 msgid "Chain"
1194 msgstr "Ланцюжок"
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1197 msgid "Changes"
1198 msgstr "Зміни"
1199
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1201 msgid "Changes have been reverted."
1202 msgstr "Зміни було скасовано."
1203
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1205 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1206 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1207
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1215 msgid "Channel"
1216 msgstr "Канал"
1217
1218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1219 msgid "Channel Analysis"
1220 msgstr "Аналіз каналів"
1221
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1223 msgid "Channel Width"
1224 msgstr "Ширина каналу"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Check filesystems before mount"
1228 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1231 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1232 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1235 msgid "Checking archive…"
1236 msgstr "Перевірка архіву…"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1240 msgid "Checking image…"
1241 msgstr "Перевірка образу…"
1242
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1244 msgid "Choose mtdblock"
1245 msgstr "Виберіть mtdblock"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1249 msgid ""
1250 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1251 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1252 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1253 "interface to it."
1254 msgstr ""
1255 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1256 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1257 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1258 "неї інтерфейс."
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1261 msgid ""
1262 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1263 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1264 msgstr ""
1265 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1266 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1269 msgid "Cipher"
1270 msgstr "Шифр"
1271
1272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1273 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1274 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1277 msgid ""
1278 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1279 "configuration files."
1280 msgstr ""
1281 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1282 "файлів конфігурації."
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1285 msgid ""
1286 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1287 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1288 msgstr ""
1289 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1290 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1295 msgid "Client"
1296 msgstr "Клієнт"
1297
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1300 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1301 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1302
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1306 msgid "Close"
1307 msgstr "Закрити"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1315 msgid ""
1316 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1317 "persist connection"
1318 msgstr ""
1319 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1320 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1321
1322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1323 msgid "Close list..."
1324 msgstr "Згорнути список..."
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1333 msgid "Collecting data..."
1334 msgstr "Збирання даних..."
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1337 msgid "Command"
1338 msgstr "Команда"
1339
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1341 msgid "Command OK"
1342 msgstr "Команду виконано успішно"
1343
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1345 msgid "Command failed"
1346 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1349 msgid "Comment"
1350 msgstr "Примітка"
1351
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1353 msgid ""
1354 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1355 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1356 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1357 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1358 msgstr ""
1359 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1360 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1361 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1362 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1363
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1368 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1369 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1370
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1373 msgid "Configuration"
1374 msgstr "Конфігурація"
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1377 msgid "Configuration changes applied."
1378 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1381 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1382 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1383
1384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1386 msgid "Configuration failed"
1387 msgstr "Помилка конфігурації"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1390 msgid ""
1391 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1392 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1393 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1394 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1395 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1396 "offered."
1397 msgstr ""
1398 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1399 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1400 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1401 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1402 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1403 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1404 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1405 "пропонуються."
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1408 msgid ""
1409 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1410 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1411 msgstr ""
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1414 msgid ""
1415 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1416 "\">RA</abbr> service on this interface."
1417 msgstr ""
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1420 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1421 msgstr ""
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1424 msgid ""
1425 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1426 msgstr ""
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1429 msgid "Configure…"
1430 msgstr "Налаштувати…"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1433 msgid "Confirm disconnect"
1434 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1435
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1437 msgid "Confirmation"
1438 msgstr "Підтвердження"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1444 msgid "Connected"
1445 msgstr "Підключено"
1446
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1449 msgid "Connection attempt failed"
1450 msgstr "Невдала спроба підключення"
1451
1452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1453 msgid "Connection attempt failed."
1454 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1455
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1457 msgid "Connection lost"
1458 msgstr "З'єднання втрачено"
1459
1460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1461 msgid "Connections"
1462 msgstr "Підключення"
1463
1464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1465 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1466 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1469 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1470 msgstr ""
1471 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1476 msgid "Contents have been saved."
1477 msgstr "Вміст збережено."
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1484 msgid "Continue"
1485 msgstr "Продовжити"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1488 msgid ""
1489 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1490 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1491 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1492 msgstr ""
1493 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1494 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1495 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1496 "мережі."
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1499 msgid "Country"
1500 msgstr "Країна"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1503 msgid "Country Code"
1504 msgstr "Код країни"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1507 msgid "Coverage cell density"
1508 msgstr "Щільність елементів покриття"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1512 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1513 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1516 msgid "Create interface"
1517 msgstr "Створити інтерфейс"
1518
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1520 msgid "Critical"
1521 msgstr "Критична ситуація"
1522
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1524 msgid "Cron Log Level"
1525 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1528 msgid "Current power"
1529 msgstr "Поточна"
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1537 msgid "Custom Interface"
1538 msgstr "Інтерфейс користувача"
1539
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1541 msgid ""
1542 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1543 "this, perform a factory-reset first."
1544 msgstr ""
1545 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1546 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1547 "початкового стану."
1548
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1550 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1551 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1554 msgid ""
1555 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1556 "\">LED</abbr>s if possible."
1557 msgstr ""
1558 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1559 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1562 msgid "DAD transmits"
1563 msgstr "DAD передає"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1566 msgid "DAE-Client"
1567 msgstr "Клієнт DAE"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1570 msgid "DAE-Port"
1571 msgstr "Порт DAE"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1574 msgid "DAE-Secret"
1575 msgstr "Секрет DAE"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1578 msgid "DHCP Server"
1579 msgstr "Сервер DHCP"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1582 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1583 msgid "DHCP and DNS"
1584 msgstr "DHCP та DNS"
1585
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1589 msgid "DHCP client"
1590 msgstr "Клієнт DHCP"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1593 msgid "DHCP-Options"
1594 msgstr "Параметри DHCP"
1595
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1598 msgid "DHCPv6 client"
1599 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1602 msgid "DHCPv6-Service"
1603 msgstr "Служба DHCPv6"
1604
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1610 msgid "DNS"
1611 msgstr "DNS"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1614 msgid "DNS forwardings"
1615 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
1618 msgid "DNS query port"
1619 msgstr ""
1620 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1621 "запиту"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1624 msgid "DNS search domains"
1625 msgstr "Домени пошуку DNS"
1626
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
1628 msgid "DNS server port"
1629 msgstr ""
1630 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1631 "сервера"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1634 msgid "DNS weight"
1635 msgstr "Вага DNS"
1636
1637 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1638 msgid "DNS-Label / FQDN"
1639 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
1642 msgid "DNSSEC"
1643 msgstr "DNSSEC"
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1646 msgid "DNSSEC check unsigned"
1647 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1650 msgid "DPD Idle Timeout"
1651 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1654 msgid "DS-Lite AFTR address"
1655 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1659 msgid "DSL"
1660 msgstr "DSL"
1661
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1663 msgid "DSL Status"
1664 msgstr "Стан DSL"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1667 msgid "DSL line mode"
1668 msgstr "Режим лінії DSL"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1671 msgid "DTIM Interval"
1672 msgstr ""
1673 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1674 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1679 msgid "DUID"
1680 msgstr "DUID"
1681
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1683 msgid "Data Rate"
1684 msgstr "Швидк. передавання"
1685
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1688 msgid "Debug"
1689 msgstr "Зневаджування"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1694 msgid "Default %d"
1695 msgstr "Типово %d"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1698 msgid "Default router"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1702 msgid "Default state"
1703 msgstr "Типовий стан"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1706 msgid ""
1707 "Define additional DHCP options, for example "
1708 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1709 "servers to clients."
1710 msgstr ""
1711 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1712 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1713 "сервери для клієнтів."
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1716 msgid ""
1717 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1718 "but for outgoing frames"
1719 msgstr ""
1720 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1721 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1724 msgid ""
1725 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1726 "priority on incoming frames"
1727 msgstr ""
1728 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1729 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1732 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1733 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1734
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1743 msgid "Delete"
1744 msgstr "Видалити"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1748 msgid "Delete key"
1749 msgstr "Видалити ключ"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1752 msgid "Delete request failed: %s"
1753 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1754
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1756 msgid "Delete this network"
1757 msgstr "Видалити цю мережу"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1760 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1761 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1766 msgid "Description"
1767 msgstr "Опис"
1768
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1770 msgid "Deselect"
1771 msgstr "Скасувати вибір"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1774 msgid "Design"
1775 msgstr "Стиль"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1778 msgid "Designated master"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1784 msgid "Destination"
1785 msgstr "Призначення"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1788 msgid "Destination port"
1789 msgstr "Порт призначення"
1790
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1793 msgid "Destination zone"
1794 msgstr "Зона призначення"
1795
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1810 msgid "Device"
1811 msgstr "Пристрій"
1812
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1814 msgid "Device Configuration"
1815 msgstr "Конфігурація пристрою"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1818 msgid "Device is not active"
1819 msgstr "Пристрій не є активним"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1823 msgid "Device is restarting…"
1824 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1827 msgid "Device name"
1828 msgstr "Назва пристрою"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1831 msgid "Device not managed by ModemManager."
1832 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1833
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1835 msgid "Device not present"
1836 msgstr "Пристрій відсутній"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1839 msgid "Device type"
1840 msgstr "Тип пристрою"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1843 msgid "Device unreachable!"
1844 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1845
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1847 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1848 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1851 msgid "Devices"
1852 msgstr "Пристрої"
1853
1854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1855 msgid "Diagnostics"
1856 msgstr "Діагностика"
1857
1858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1860 msgid "Dial number"
1861 msgstr "Набір номера"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1864 msgid "Directory"
1865 msgstr "Каталог"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1871 msgid "Disable"
1872 msgstr "Вимкнути"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1875 msgid ""
1876 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1877 "this interface."
1878 msgstr ""
1879 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1880 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1881
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1884 msgid "Disable DNS lookups"
1885 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1886
1887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1888 msgid "Disable Encryption"
1889 msgstr "Вимкнути шифрування"
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1892 msgid "Disable Inactivity Polling"
1893 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1896 msgid "Disable this network"
1897 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1910 msgid "Disabled"
1911 msgstr "Вимкнено"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1914 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1915 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1918 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1919 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1925 msgid "Disconnect"
1926 msgstr "Від'єднати"
1927
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1930 msgid "Disconnection attempt failed"
1931 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1932
1933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1934 msgid "Disconnection attempt failed."
1935 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1943 msgid "Dismiss"
1944 msgstr "Закрити"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1947 msgid "Distance Optimization"
1948 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1951 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1952 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1955 msgid ""
1956 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1957 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1958 "forwarder."
1959 msgstr ""
1960 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1961 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1962 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1963 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1964 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
1967 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1968 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1969
1970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1974 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1975 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1978 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1979 msgstr ""
1980 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1981 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1982 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
1985 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1986 msgstr ""
1987 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1988 "імен"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
1991 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1992 msgstr ""
1993 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1994 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1997 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1998 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2001 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2002 msgstr ""
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2005 msgctxt "VLAN port state"
2006 msgid "Do not participate"
2007 msgstr "Не бере участі"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2010 msgid ""
2011 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2012 "packets."
2013 msgstr ""
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2016 msgid "Do not send a hostname"
2017 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2020 msgid ""
2021 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2022 "abbr> messages on this interface."
2023 msgstr ""
2024
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2026 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2027 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2028
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2030 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2031 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2034 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2035 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2036
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2038 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2039 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2042 msgid "Domain required"
2043 msgstr "Потрібен домен"
2044
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2046 msgid "Domain whitelist"
2047 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2048
2049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2052 msgid "Don't Fragment"
2053 msgstr "Не фрагментувати"
2054
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2056 msgid "Down"
2057 msgstr "Вниз"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2060 msgid "Down Delay"
2061 msgstr "Затримка вимкнення"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2064 msgid "Download backup"
2065 msgstr "Завантажити резервну копію"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2068 msgid "Download mtdblock"
2069 msgstr "Завантажити mtdblock"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2072 msgid "Downstream SNR offset"
2073 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2076 msgid "Drag to reorder"
2077 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2080 msgid "Drop Duplicate Frames"
2081 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2084 msgid "Dropbear Instance"
2085 msgstr "Реалізація Dropbear"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2088 msgid ""
2089 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2090 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2091 msgstr ""
2092 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2093 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2094
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2097 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2098 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2101 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2102 msgstr ""
2103 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2104 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2107 msgid "Dynamic tunnel"
2108 msgstr "Динамічний тунель"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2111 msgid ""
2112 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2113 "having static leases will be served."
2114 msgstr ""
2115 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2116 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2117
2118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2119 msgid "EA-bits length"
2120 msgstr "Довжина EA-бітів"
2121
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2123 msgid "EAP-Method"
2124 msgstr "Метод EAP"
2125
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2133 msgid "Edit"
2134 msgstr "Редагувати"
2135
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2137 msgid ""
2138 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2139 "reload the page."
2140 msgstr ""
2141 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2142 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2145 msgid "Edit this network"
2146 msgstr "Редагувати цю мережу"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2149 msgid "Edit wireless network"
2150 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2153 msgid "Egress QoS mapping"
2154 msgstr "Відображення виходу QoS"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2157 msgctxt "VLAN port state"
2158 msgid "Egress tagged"
2159 msgstr "Вихід позначено"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2162 msgctxt "VLAN port state"
2163 msgid "Egress untagged"
2164 msgstr "Вихід непозначено"
2165
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2167 msgid "Emergency"
2168 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2172 msgid "Enable"
2173 msgstr "Увімкнути"
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2176 msgid ""
2177 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2178 "snooping"
2179 msgstr ""
2180 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2181 "\">IGMP</abbr>"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2184 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2185 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2186
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2188 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2189 msgstr ""
2190
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2194 msgid "Enable DNS lookups"
2195 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2198 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2199 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2202 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2203 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2206 msgid "Enable IPv6"
2207 msgstr "Увімкнути IPv6"
2208
2209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2210 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2211 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2219 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2220 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2223 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2224 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2225
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2227 msgid "Enable MAC address learning"
2228 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2231 msgid "Enable NTP client"
2232 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2235 msgid "Enable Single DES"
2236 msgstr "Увімкнути Single DES"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2239 msgid "Enable TFTP server"
2240 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2243 msgid "Enable VLAN filtering"
2244 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2247 msgid "Enable VLAN functionality"
2248 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2251 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2252 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2253
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2255 msgid ""
2256 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2257 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2258 "\">HTTPS</abbr> port."
2259 msgstr ""
2260
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2262 msgid ""
2263 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2264 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2267 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2268 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2271 msgid "Enable learning and aging"
2272 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2275 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2276 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2279 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2280 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2283 msgid "Enable multicast fast leave"
2284 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2287 msgid "Enable multicast querier"
2288 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2291 msgid "Enable multicast support"
2292 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2295 msgid ""
2296 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2297 msgstr ""
2298 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2299 "швидкість мережі."
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2302 msgid "Enable promiscuous mode"
2303 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2304
2305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2307 msgid "Enable rx checksum"
2308 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2309
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2314 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2315 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2316
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2319 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2320 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2321 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2324 msgid "Enable this network"
2325 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2326
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2329 msgid "Enable tx checksum"
2330 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2333 msgid "Enable unicast flooding"
2334 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2335
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2339 msgid "Enabled"
2340 msgstr "Увімкнено"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2343 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2344 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2347 msgid ""
2348 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2349 "Domain"
2350 msgstr ""
2351 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2352 "домену мобільності"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2355 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2356 msgstr ""
2357 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2358
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2360 msgid "Encapsulation limit"
2361 msgstr "Межа інкапсуляції"
2362
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2365 msgid "Encapsulation mode"
2366 msgstr "Режим інкапсуляції"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2373 msgid "Encryption"
2374 msgstr "Шифрування"
2375
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2377 msgid "Endpoint Host"
2378 msgstr "Кінцевий вузол"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2381 msgid "Endpoint Port"
2382 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2385 msgid "Enforce IGMPv1"
2386 msgstr "Примусово IGMPv1"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2389 msgid "Enforce IGMPv2"
2390 msgstr "Примусово IGMPv2"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2393 msgid "Enforce IGMPv3"
2394 msgstr "Примусово IGMPv3"
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2397 msgid "Enforce MLD version 1"
2398 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2401 msgid "Enforce MLD version 2"
2402 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2403
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2405 msgid "Enter custom value"
2406 msgstr "Введіть власне значення"
2407
2408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2409 msgid "Enter custom values"
2410 msgstr "Введіть власні значення"
2411
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2413 msgid "Erasing..."
2414 msgstr "Видалення..."
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2422 msgid "Error"
2423 msgstr "Помилка"
2424
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2426 msgid "Errored seconds (ES)"
2427 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2431 msgid "Ethernet Adapter"
2432 msgstr "Ethernet-адаптер"
2433
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2436 msgid "Ethernet Switch"
2437 msgstr "Ethernet-комутатор"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2440 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2441 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2444 msgid "Every second (fast, 1)"
2445 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2448 msgid "Exclude interfaces"
2449 msgstr "Виключити інтерфейси"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2452 msgid ""
2453 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2454 "e.g. for RBL services."
2455 msgstr ""
2456 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
2457 "наприклад, для RBL-послуг"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2460 msgid "Existing device"
2461 msgstr "Існуючий пристрій"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2464 msgid "Expand hosts"
2465 msgstr "Розширення вузлів"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2468 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2469 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2472 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2473 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2476 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2477 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2480 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2481 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2482
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2493 msgid "Expecting: %s"
2494 msgstr "Очікується: %s"
2495
2496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2497 msgid "Expecting: non-empty value"
2498 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2501 msgid "Expires"
2502 msgstr "Збігає за"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2505 msgid ""
2506 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2507 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2508
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2510 msgid "External"
2511 msgstr "Зовнішнє"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2514 msgid "External R0 Key Holder List"
2515 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2516
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2518 msgid "External R1 Key Holder List"
2519 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2522 msgid "External system log server"
2523 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2526 msgid "External system log server port"
2527 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2528
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2530 msgid "External system log server protocol"
2531 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2534 msgid "Extra SSH command options"
2535 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2538 msgid "Extra pppd options"
2539 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2542 msgid "Extra sstpc options"
2543 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2544
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2546 msgid "FT over DS"
2547 msgstr "FT через DS"
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2550 msgid "FT over the Air"
2551 msgstr "FT через повітря"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2554 msgid "FT protocol"
2555 msgstr "Протокол FT"
2556
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2558 msgid "Failed to change the system password."
2559 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2560
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2562 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2563 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2564
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2566 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2567 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2570 msgid "File"
2571 msgstr "Файл"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
2574 msgid ""
2575 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2576 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2577 msgstr ""
2578 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
2579 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
2580 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
2581
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2583 msgid "File not accessible"
2584 msgstr "Файл недоступний"
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2587 msgid "File to store DHCP lease information."
2588 msgstr ""
2589 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2590 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
2593 msgid "File with upstream resolvers."
2594 msgstr ""
2595 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
2596 "abbr>-файл"
2597
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2599 msgid "Filename"
2600 msgstr "Ім'я файлу"
2601
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
2603 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2604 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2605
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2608 msgid "Filesystem"
2609 msgstr "Файлова система"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2612 msgid "Filter private"
2613 msgstr "Фільтрувати приватні"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
2616 msgid "Filter useless"
2617 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2620 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2621 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2625 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2628 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2629 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2630
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2633 msgid "Finalizing failed"
2634 msgstr "Завершення не вдалося"
2635
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2637 msgid ""
2638 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2639 "with defaults based on what was detected"
2640 msgstr ""
2641 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2642 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2645 msgid "Find and join network"
2646 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2647
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2649 msgid "Finish"
2650 msgstr "Готово"
2651
2652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2653 msgid "Firewall"
2654 msgstr "Брандмауер"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2657 msgid "Firewall Mark"
2658 msgstr "Позначка брандмауера"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2661 msgid "Firewall Settings"
2662 msgstr "Налаштування брандмауера"
2663
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2665 msgid "Firewall Status"
2666 msgstr "Стан брандмауера"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2669 msgid "Firewall mark"
2670 msgstr ""
2671
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2673 msgid "Firmware File"
2674 msgstr "Файл мікропрограми"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2677 msgid "Firmware Version"
2678 msgstr "Версія мікропрограми"
2679
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
2681 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2682 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2683
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2686 msgid "Flash image..."
2687 msgstr "Прошити образ..."
2688
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2690 msgid "Flash image?"
2691 msgstr "Прошити образ?"
2692
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2694 msgid "Flash new firmware image"
2695 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2696
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2698 msgid "Flash operations"
2699 msgstr "Операції прошивання"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2703 msgid "Flashing…"
2704 msgstr "Прошиваємо…"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2707 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2711 msgid "Force"
2712 msgstr "Примусово"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2715 msgid "Force 40MHz mode"
2716 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2719 msgid "Force CCMP (AES)"
2720 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2723 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2724 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2727 msgid "Force IGMP version"
2728 msgstr "Примусова версія IGMP"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2731 msgid "Force MLD version"
2732 msgstr "Примусова версія MLD"
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2735 msgid "Force TKIP"
2736 msgstr "Примусово TKIP"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2739 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2740 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2743 msgid "Force link"
2744 msgstr "Примусове з'єднання"
2745
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2747 msgid "Force upgrade"
2748 msgstr "Примусове оновлення"
2749
2750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2751 msgid "Force use of NAT-T"
2752 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2753
2754 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2755 msgid "Form token mismatch"
2756 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2759 msgid ""
2760 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2761 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2762 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2763 "interface and downstream interfaces."
2764 msgstr ""
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2767 msgid ""
2768 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2769 "messages received on the designated master interface to downstream "
2770 "interfaces."
2771 msgstr ""
2772
2773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2774 msgid "Forward DHCP traffic"
2775 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2778 msgid ""
2779 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2780 "downstream interfaces."
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2784 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2785 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2786
2787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2788 msgid "Forward broadcast traffic"
2789 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2792 msgid "Forward delay"
2793 msgstr "Затримка перенаправлення"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2796 msgid "Forward mesh peer traffic"
2797 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2800 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2801 msgstr ""
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2804 msgid "Forwarding mode"
2805 msgstr "Режим переспрямовування"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2808 msgid "Fragmentation Threshold"
2809 msgstr "Поріг фрагментації"
2810
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2812 msgid ""
2813 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2814 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2815 msgstr ""
2816 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2817 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2822 msgid "GHz"
2823 msgstr "ГГц"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2827 msgid "GPRS only"
2828 msgstr "Тільки GPRS"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2831 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2832 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2835 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2836 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2837
2838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2839 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2840 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2841
2842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2843 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2844 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2849 msgid "Gateway"
2850 msgstr "Шлюз"
2851
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2853 msgid "Gateway Ports"
2854 msgstr "Порти шлюзу"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2858 msgid "Gateway address is invalid"
2859 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2867 msgid "General Settings"
2868 msgstr "Загальні налаштування"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2874 msgid "General Setup"
2875 msgstr "Загальні налаштування"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2878 msgid "General device options"
2879 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2880
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2882 msgid "Generate Config"
2883 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2886 msgid "Generate Key"
2887 msgstr "Згенерувати ключ"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2890 msgid "Generate New QR-Code"
2891 msgstr ""
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2894 msgid "Generate PMK locally"
2895 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2898 msgid "Generate archive"
2899 msgstr "Cтворити архів"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2902 msgid "Generate new QR-Code"
2903 msgstr ""
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2906 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2907 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2908
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2910 msgid "Global Settings"
2911 msgstr "Загальні параметри"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2914 msgid "Global network options"
2915 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2916
2917 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2918 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2920 msgid "Go to password configuration..."
2921 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2922
2923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2927 msgid "Go to relevant configuration page"
2928 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2931 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2932 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2933
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2935 msgid "Grant access to DHCP status display"
2936 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2939 msgid "Grant access to DSL status display"
2940 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2941
2942 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2943 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2944 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2947 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2948 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2951 msgid "Grant access to SSH configuration"
2952 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2953
2954 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2955 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2956 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2957
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2959 msgid "Grant access to crontab configuration"
2960 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2963 msgid "Grant access to firewall status"
2964 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2967 msgid "Grant access to flash operations"
2968 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2971 msgid "Grant access to main status display"
2972 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2975 msgid "Grant access to mmcli"
2976 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
2979 msgid "Grant access to mount configuration"
2980 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2983 msgid "Grant access to network configuration"
2984 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2987 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2988 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2989
2990 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2991 msgid "Grant access to network status information"
2992 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2993
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2995 msgid "Grant access to process status"
2996 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2997
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2999 msgid "Grant access to realtime statistics"
3000 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3003 msgid "Grant access to routing status"
3004 msgstr ""
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3007 msgid "Grant access to startup configuration"
3008 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3009
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3011 msgid "Grant access to system configuration"
3012 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3015 msgid "Grant access to system logs"
3016 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3019 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3020 msgstr ""
3021
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3023 msgid "Grant access to wireless channel status"
3024 msgstr ""
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3027 msgid "Grant access to wireless status display"
3028 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3031 msgid "Group Password"
3032 msgstr "Пароль групи"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3035 msgid "Guest"
3036 msgstr "Гість"
3037
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3039 msgid "HE.net password"
3040 msgstr "Пароль HE.net"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3043 msgid "HE.net username"
3044 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3045
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3048 msgid "HTTP(S) Access"
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3052 msgid "Hang Up"
3053 msgstr "Призупинити"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3056 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3057 msgstr ""
3058 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3059 "abbr>)"
3060
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3062 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3063 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3066 msgid "Hello interval"
3067 msgstr "Інтервал привітання"
3068
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3070 msgid ""
3071 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3072 "the timezone."
3073 msgstr ""
3074 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3075 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3076
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3078 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3079 msgstr ""
3080 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3081 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3082
3083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3084 msgid "Hide QR-Code"
3085 msgstr ""
3086
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3089 msgid "Hide empty chains"
3090 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3093 msgid "High"
3094 msgstr "Висока"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3100 msgid "Host"
3101 msgstr "Вузол"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3104 msgid "Host expiry timeout"
3105 msgstr "Тайм-аут вузла"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3108 msgid "Host-Uniq tag content"
3109 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3117 msgid "Hostname"
3118 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
3119
3120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3121 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3122 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3125 msgid "Hostnames"
3126 msgstr "Імена вузлів"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3129 msgid ""
3130 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3131 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3132 "useful to rebind an FQDN."
3133 msgstr ""
3134
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3136 msgid "Human-readable counters"
3137 msgstr ""
3138
3139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3140 msgid "Hybrid"
3141 msgstr "Гібрид"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3145 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3146 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3149 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3150 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3153 msgid "IKE DH Group"
3154 msgstr "Група IKE DH"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3157 msgid "IP Addresses"
3158 msgstr "IP-адреси"
3159
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3161 msgid "IP Protocol"
3162 msgstr "IP-протокол"
3163
3164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3165 msgid "IP Type"
3166 msgstr "Тип IP"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3171 msgid "IP address"
3172 msgstr "IP-адреса"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3176 msgid "IP address is invalid"
3177 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3178
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3181 msgid "IP address is missing"
3182 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3185 msgid "IP sets"
3186 msgstr ""
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
3189 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3190 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3200 msgid "IPv4"
3201 msgstr "IPv4"
3202
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3204 msgid "IPv4 Firewall"
3205 msgstr "Брандмауер IPv4"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3208 msgid "IPv4 Neighbours"
3209 msgstr ""
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3212 msgid "IPv4 Routing"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3216 msgid "IPv4 Rules"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3220 msgid "IPv4 Upstream"
3221 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3222
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3228 msgid "IPv4 address"
3229 msgstr "Адреса IPv4"
3230
3231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3232 msgid "IPv4 assignment length"
3233 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3234
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3236 msgid "IPv4 broadcast"
3237 msgstr "Широкомовний IPv4"
3238
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3240 msgid "IPv4 gateway"
3241 msgstr "Шлюз IPv4"
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3245 msgid "IPv4 netmask"
3246 msgstr "Маска мережі IPv4"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3249 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3250 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3251
3252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3253 msgid "IPv4 only"
3254 msgstr "Лише IPv4"
3255
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3257 msgid "IPv4 prefix"
3258 msgstr "Префікс IPv4"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3262 msgid "IPv4 prefix length"
3263 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3266 msgid "IPv4+IPv6"
3267 msgstr "IPv4+IPv6"
3268
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3271 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3272 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3273
3274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3275 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3276 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3291 msgid "IPv6"
3292 msgstr "IPv6"
3293
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3295 msgid "IPv6 Firewall"
3296 msgstr "Брандмауер IPv6"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3299 msgid "IPv6 MTU"
3300 msgstr "IPv6 MTU"
3301
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3303 msgid "IPv6 Neighbours"
3304 msgstr "Сусіди IPv6"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3307 msgid "IPv6 RA Settings"
3308 msgstr ""
3309
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3311 msgid "IPv6 Routing"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3315 msgid "IPv6 Rules"
3316 msgstr ""
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3319 msgid "IPv6 Settings"
3320 msgstr "Налаштування IPv6"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3323 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3324 msgstr ""
3325 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3326 "префікс IPv6"
3327
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3329 msgid "IPv6 Upstream"
3330 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3331
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3335 msgid "IPv6 address"
3336 msgstr "Адреса IPv6"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3340 msgid "IPv6 assignment hint"
3341 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3342
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3344 msgid "IPv6 assignment length"
3345 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3346
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3348 msgid "IPv6 gateway"
3349 msgstr "Шлюз IPv6"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3352 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3353 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3356 msgid "IPv6 only"
3357 msgstr "Лише IPv6"
3358
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3360 msgid "IPv6 preference"
3361 msgstr ""
3362
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3365 msgid "IPv6 prefix"
3366 msgstr "Префікс IPv6"
3367
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3369 msgid "IPv6 prefix filter"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3374 msgid "IPv6 prefix length"
3375 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3376
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3379 msgid "IPv6 routed prefix"
3380 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3383 msgid "IPv6 source routing"
3384 msgstr ""
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3387 msgid "IPv6 suffix"
3388 msgstr "Суфікс IPv6"
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
3391 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3392 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3395 msgid "IPv6 support"
3396 msgstr "Підтримка IPv6"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3399 msgid "IPv6-PD"
3400 msgstr "IPv6-PD"
3401
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3404 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3405 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3406
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3409 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3410 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3411
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3414 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3415 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3416
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3418 msgid "Identity"
3419 msgstr "Ідентифікація EAP"
3420
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3422 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3423 msgstr ""
3424
3425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3426 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3427 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3428
3429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3430 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3431 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3432
3433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3434 msgid "If checked, encryption is disabled"
3435 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3438 msgid ""
3439 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3440 "classes."
3441 msgstr ""
3442
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3445 msgid ""
3446 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3447 msgstr ""
3448 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3449 "пристрою"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3453 msgid ""
3454 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3455 "device node"
3456 msgstr ""
3457 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3458 "вузла пристрою"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3461 msgid ""
3462 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3463 "configuration before generating a QR-Code"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3469 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3470 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3475 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3476 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3477
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3479 msgid ""
3480 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3481 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3482 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3483 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3484 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3485 msgstr ""
3486 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3487 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3488 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3489 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3490 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3491 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3492
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3494 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3495 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3498 msgid "Ignore interface"
3499 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
3502 msgid "Ignore resolv file"
3503 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3506 msgid "Image"
3507 msgstr "Образ"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3510 msgid "Image check failed:"
3511 msgstr ""
3512
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3514 msgid "In"
3515 msgstr "Вх."
3516
3517 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3518 msgid ""
3519 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3520 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3521 msgstr ""
3522 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3523 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3524 "попередньої сторінки."
3525
3526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3527 msgid "In seconds"
3528 msgstr "В секундах"
3529
3530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3536 msgid "Inactivity timeout"
3537 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3538
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3540 msgid "Inbound:"
3541 msgstr "Вхідний:"
3542
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3544 msgid ""
3545 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3546 "installed_packages.txt"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3553 msgid "Incoming checksum"
3554 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3557 msgid "Incoming interface"
3558 msgstr ""
3559
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3564 msgid "Incoming key"
3565 msgstr "Вхідний ключ"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3571 msgid "Incoming serialization"
3572 msgstr "Вхідна серіалізація"
3573
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3575 msgid "Info"
3576 msgstr "Інформація"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3579 msgid "Information"
3580 msgstr "Інформація"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3583 msgid "Ingress QoS mapping"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3588 msgid "Initialization failure"
3589 msgstr "Помилка ініціалізації"
3590
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3592 msgid "Initscript"
3593 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3594
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3596 msgid "Initscripts"
3597 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3600 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3601 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3604 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3605 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3608 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3609 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3612 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3613 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3616 msgid "Install protocol extensions..."
3617 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3620 msgid ""
3621 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3622 "BSSID <code>%h</code>."
3623 msgstr ""
3624 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3625 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3626
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3628 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3629 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3635 msgid "Interface"
3636 msgstr "Інтерфейс"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3639 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3640 msgstr ""
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3643 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3644 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3647 msgid "Interface Configuration"
3648 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3652 msgid "Interface has %d pending changes"
3653 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3656 msgid "Interface is disabled"
3657 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3660 msgid "Interface is marked for deletion"
3661 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3662
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3664 msgid "Interface is reconnecting..."
3665 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3670 msgid "Interface is shutting down..."
3671 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3674 msgid "Interface is starting..."
3675 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3678 msgid "Interface is stopping..."
3679 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3682 msgid "Interface name"
3683 msgstr "Назва інтерфейсу"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3687 msgid "Interface not present or not connected yet."
3688 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3693 msgid "Interfaces"
3694 msgstr "Інтерфейси"
3695
3696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3697 msgid "Internal"
3698 msgstr "Внутрішній"
3699
3700 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3701 msgid "Internal Server Error"
3702 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3703
3704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3705 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3706 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3707
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3709 msgid ""
3710 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3711 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3712 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3713 msgstr ""
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3716 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3717 msgstr ""
3718
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3721 msgid "Invalid"
3722 msgstr "Неприпустимо"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3728 msgid "Invalid APN provided"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3733 msgid "Invalid Base64 key string"
3734 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3738 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3739 msgstr ""
3740
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3743 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3744 msgstr ""
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3747 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3748 msgstr ""
3749 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3750 "і %d."
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3753 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3754 msgstr ""
3755 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3756
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3758 msgid "Invalid argument"
3759 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3762 msgid ""
3763 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3764 "supports one and only one bearer."
3765 msgstr ""
3766 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3767 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3770 msgid "Invalid command"
3771 msgstr "Неприпустима команда"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3774 msgid "Invalid hexadecimal value"
3775 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3776
3777 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3778 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3779 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3782 msgid "Invert match"
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3786 msgid "Isolate Clients"
3787 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3790 msgid ""
3791 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3792 "flash memory, please verify the image file!"
3793 msgstr ""
3794 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3795 "Перевірте файл образу!"
3796
3797 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3798 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3800 msgid "JavaScript required!"
3801 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3804 msgid "Join Network"
3805 msgstr "Підключитися до мережі"
3806
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3808 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3809 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3812 msgid "Joining Network: %q"
3813 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3814
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3816 msgid "Jump to rule"
3817 msgstr ""
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3820 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3821 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3822
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3825 msgid "Kernel Log"
3826 msgstr "Журнал ядра"
3827
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3829 msgid "Kernel Version"
3830 msgstr "Версія ядра"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3833 msgid "Key"
3834 msgstr "Ключ"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3841 msgid "Key #%d"
3842 msgstr "Ключ #%d"
3843
3844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3848 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3849 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3850
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3855 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3856 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3859 msgid "Kill"
3860 msgstr "Знищити"
3861
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3864 msgid "L2TP"
3865 msgstr "L2TP"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3868 msgid "L2TP Server"
3869 msgstr "Сервер L2TP"
3870
3871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3872 msgid "LACPDU Packets"
3873 msgstr "Пакети LACPDU"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3881 msgid "LCP echo failure threshold"
3882 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3890 msgid "LCP echo interval"
3891 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3892
3893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3894 msgid "LED Configuration"
3895 msgstr "Конфігурація LED"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3898 msgid "LLC"
3899 msgstr "LLC"
3900
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3903 msgid "Label"
3904 msgstr "Мітка"
3905
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3907 msgid "Language"
3908 msgstr "Мова"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3911 msgid "Language and Style"
3912 msgstr "Мова та стиль"
3913
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3915 msgid "Last member interval"
3916 msgstr ""
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3919 msgid "Latency"
3920 msgstr "Затримка"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3923 msgid "Leaf"
3924 msgstr "Лист"
3925
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3927 msgid "Learn"
3928 msgstr ""
3929
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3931 msgid "Learn routes"
3932 msgstr ""
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
3935 msgid "Lease file"
3936 msgstr "Файл оренд"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3940 msgid "Lease time"
3941 msgstr "Час оренди"
3942
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3947 msgid "Lease time remaining"
3948 msgstr "Час оренди, що лишився"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3953 msgid "Leave empty to autodetect"
3954 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3960 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3961 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3964 msgid ""
3965 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3966 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3967 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3968 msgstr ""
3969 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
3970 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
3971 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
3972 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
3973
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3975 msgid "Legend:"
3976 msgstr "Легенда:"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3979 msgid "Limit"
3980 msgstr "Межа"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3983 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3984 msgstr "Затухання лінії"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3987 msgid "Line Mode"
3988 msgstr "Режим лінії"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3991 msgid "Line State"
3992 msgstr "Стан лінії"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3995 msgid "Line Uptime"
3996 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3999 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4000 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4003 msgid "Link Monitoring"
4004 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4007 msgid "Link On"
4008 msgstr "З'єднання встановлено"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4011 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4012 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
4015 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4016 msgstr ""
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4019 msgid ""
4020 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4021 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4022 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4023 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4024 "Association."
4025 msgstr ""
4026 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4027 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4028 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4029 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
4030 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4031 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4032 "асоціації домену мобільності."
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4035 msgid ""
4036 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4037 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4038 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4039 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4040 "PMK-R1 keys."
4041 msgstr ""
4042 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4043 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4044 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4045 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4046 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
4047 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
4048 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
4049 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
4050 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4051
4052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4053 msgid "List of SSH key files for auth"
4054 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4055
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
4057 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4058 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4061 msgid "List of domains to force to an IP address."
4062 msgstr ""
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4065 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4066 msgstr ""
4067 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4068 "переспрямовування запитів"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4071 msgid "Listen Port"
4072 msgstr "Порти прослуховування"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4075 msgid "Listen interfaces"
4076 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4079 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4080 msgstr ""
4081 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4082 "всіх"
4083
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4085 msgid ""
4086 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4087 "explicitly."
4088 msgstr ""
4089 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4092 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4093 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4096 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4097 msgid "Load"
4098 msgstr "Навантаження"
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4101 msgid "Load Average"
4102 msgstr "Середнє навантаження"
4103
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4105 msgid "Loading QR-Code..."
4106 msgstr ""
4107
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4109 msgid "Loading directory contents…"
4110 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4113 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4115 msgid "Loading view…"
4116 msgstr "Завантаження подання…"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4119 msgid "Local"
4120 msgstr ""
4121
4122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4123 msgid "Local IP address"
4124 msgstr "Локальна IP-адреса"
4125
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4128 msgid "Local IP address is invalid"
4129 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4132 msgid "Local IP address to assign"
4133 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4134
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4143 msgid "Local IPv4 address"
4144 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4147 msgid "Local IPv6 DNS server"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4155 msgid "Local IPv6 address"
4156 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4157
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4159 msgid "Local Startup"
4160 msgstr "Локальний запуск"
4161
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4164 msgid "Local Time"
4165 msgstr "Місцевий час"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4168 msgid "Local ULA"
4169 msgstr ""
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4172 msgid "Local domain"
4173 msgstr "Локальний домен"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4176 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4177 msgstr ""
4178 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4179 "hosts"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4182 msgid "Local server"
4183 msgstr "Локальний сервер"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4186 msgid "Local service only"
4187 msgstr "Тільки локальна служба"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4190 msgid "Localise queries"
4191 msgstr "Локалізувати запити"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4194 msgid "Lock to BSSID"
4195 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4196
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4198 msgid "Log output level"
4199 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4202 msgid "Log queries"
4203 msgstr "Журнал запитів"
4204
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4206 msgid "Logging"
4207 msgstr "Журналювання"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4211 msgid ""
4212 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4213 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4214 msgstr ""
4215
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4218 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4219 msgstr ""
4220
4221 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4222 msgid "Login"
4223 msgstr "Увійти"
4224
4225 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4226 msgid "Logout"
4227 msgstr "Вийти"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4230 msgid "Loose filtering"
4231 msgstr ""
4232
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4234 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4235 msgstr ""
4236 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4237 "abbr>)"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4240 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4241 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4245 msgid "MAC"
4246 msgstr "MAC"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4249 msgid "MAC Address"
4250 msgstr ""
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4253 msgid "MAC Address Filter"
4254 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4257 msgid "MAC Address For The Actor"
4258 msgstr "MAC-адреса для актора"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4262 msgid "MAC VLAN"
4263 msgstr ""
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4274 msgid "MAC address"
4275 msgstr "MAC-адреса"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4278 msgid "MAC-Filter"
4279 msgstr "MAC-фільтр"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4282 msgid "MAC-List"
4283 msgstr "MAC-список"
4284
4285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4287 msgid "MAP / LW4over6"
4288 msgstr "MAP / LW4over6"
4289
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4292 msgid "MAP rule is invalid"
4293 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4294
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4296 msgid "MD5"
4297 msgstr "MD5"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4301 msgid "MHz"
4302 msgstr " МГц"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4305 msgid "MII"
4306 msgstr "MII"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4309 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4310 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4313 msgid "MII Interval"
4314 msgstr "Інтервал MII"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4321 msgid "MTU"
4322 msgstr "MTU"
4323
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4325 msgid ""
4326 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4327 "below:"
4328 msgstr ""
4329 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4330 "команди:"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4339 msgid "Manual"
4340 msgstr "Вручну"
4341
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4343 msgid "Master"
4344 msgstr "Master"
4345
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4347 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4348 msgstr ""
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4351 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4352 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
4355 msgid "Max. DHCP leases"
4356 msgstr ""
4357 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
4358 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
4359
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
4361 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4362 msgstr ""
4363 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
4364 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
4365 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
4368 msgid "Max. concurrent queries"
4369 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4372 msgid "Maximum age"
4373 msgstr ""
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4376 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4377 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4380 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4381 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4384 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4385 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4388 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4389 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4394 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4395 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4398 msgid "Maximum number of leased addresses."
4399 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4402 msgid "Maximum snooping table size"
4403 msgstr ""
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4406 msgid ""
4407 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4408 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4409 msgstr ""
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4412 msgid "Maximum transmit power"
4413 msgstr "Максимальна потужність"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4426 msgid "Mbit/s"
4427 msgstr "Мбіт/с"
4428
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4430 msgid "Medium"
4431 msgstr "Середня"
4432
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4434 msgid "Memory"
4435 msgstr "Пам'ять"
4436
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4438 msgid "Memory usage (%)"
4439 msgstr "Використання пам'яті, %"
4440
4441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4442 msgid "Mesh"
4443 msgstr "Mesh"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4446 msgid "Mesh ID"
4447 msgstr "Mesh ID"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4450 msgid "Mesh Id"
4451 msgstr "Mesh Id"
4452
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4454 msgid "Method not found"
4455 msgstr "Метод не знайдено"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4458 msgid "Method of link monitoring"
4459 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4462 msgid "Method to determine link status"
4463 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4468 msgid "Metric"
4469 msgstr "Метрика"
4470
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4472 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4473 msgstr ""
4474
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4476 msgid "Minimum ARP validity time"
4477 msgstr ""
4478
4479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4480 msgid "Minimum Number of Links"
4481 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4484 msgid ""
4485 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4486 "Prevents ARP cache thrashing."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4490 msgid ""
4491 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4492 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4496 msgid "Mirror monitor port"
4497 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4500 msgid "Mirror source port"
4501 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4502
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4504 msgid "Mobile Data"
4505 msgstr "Мобільні дані"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4508 msgid "Mobility Domain"
4509 msgstr "Домен мобільності"
4510
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4520 msgid "Mode"
4521 msgstr "Режим"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4524 msgid "Model"
4525 msgstr "Модель"
4526
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4528 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4529 msgstr "Триває злам носія модема."
4530
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4532 msgid ""
4533 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4534 "minutes."
4535 msgstr ""
4536
4537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4538 msgid "Modem default"
4539 msgstr "Типові налаштування модема"
4540
4541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4546 msgid "Modem device"
4547 msgstr "Модем"
4548
4549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4550 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4551 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4552
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4555 msgid "Modem information query failed"
4556 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4561 msgid "Modem init timeout"
4562 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4565 msgid "Modem is disabled."
4566 msgstr "Модем вимкнено."
4567
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4569 msgid "ModemManager"
4570 msgstr "Менеджер модему"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4574 msgid "Monitor"
4575 msgstr "Диспетчер"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4578 msgid "More Characters"
4579 msgstr "Більше символів"
4580
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4582 msgid "More…"
4583 msgstr "Докладніше…"
4584
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4586 msgid "Mount Point"
4587 msgstr "Точка монтування"
4588
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4592 msgid "Mount Points"
4593 msgstr "Точки монтування"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4596 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4597 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4600 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4601 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4602
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4604 msgid ""
4605 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4606 "filesystem"
4607 msgstr ""
4608 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4609 "файлову систему"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4612 msgid "Mount attached devices"
4613 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4616 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4617 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4618
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4620 msgid "Mount options"
4621 msgstr "Опції монтування"
4622
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4624 msgid "Mount point"
4625 msgstr "Точка монтування"
4626
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4628 msgid "Mount swap not specifically configured"
4629 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4632 msgid "Mounted file systems"
4633 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4634
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4636 msgid "Move down"
4637 msgstr "Вниз"
4638
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4640 msgid "Move up"
4641 msgstr "Вгору"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4647 msgid "Multicast"
4648 msgstr "Мультикаст"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4651 msgid "Multicast routing"
4652 msgstr ""
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4655 msgid "Multicast to unicast"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4659 msgid "NAS ID"
4660 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4663 msgid "NAT-T Mode"
4664 msgstr "Режим NAT-T"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4667 msgid "NAT64 Prefix"
4668 msgstr "Префікс NAT64"
4669
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4672 msgid "NCM"
4673 msgstr "NCM"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4676 msgid "NDP-Proxy slave"
4677 msgstr ""
4678
4679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4680 msgid "NT Domain"
4681 msgstr "Домен NT"
4682
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4684 msgid "NTP server candidates"
4685 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4692 msgid "Name"
4693 msgstr "Назва"
4694
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4696 msgid "Name of the new network"
4697 msgstr "Назва нової мережі"
4698
4699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4701 msgid "Navigation"
4702 msgstr "Навігація"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4705 msgid "Neighbour cache validity"
4706 msgstr ""
4707
4708 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4716 msgid "Network"
4717 msgstr "Мережа"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4720 msgid "Network SSID"
4721 msgstr "Мережевий SSID"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4724 msgid "Network Utilities"
4725 msgstr "Мережеві утиліти"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
4728 msgid "Network boot image"
4729 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4732 msgid "Network bridge configuration migration"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4737 msgid "Network device"
4738 msgstr ""
4739
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4741 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4742 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4746 msgid "Network device is not present"
4747 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4750 msgid "Network ifname configuration migration"
4751 msgstr ""
4752
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4755 msgid "Network interface"
4756 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4759 msgid "Never"
4760 msgstr ""
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4763 msgid ""
4764 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4765 "files only."
4766 msgstr ""
4767 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4768 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4769 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4772 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4773 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4776 msgid "New interface name…"
4777 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4778
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4780 msgid "Next »"
4781 msgstr "Наступний »"
4782
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4786 msgid "No"
4787 msgstr "Немає"
4788
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4790 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4791 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4792
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4794 msgid "No Data"
4795 msgstr "Немає даних"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4798 msgid "No Encryption"
4799 msgstr "Без шифрування"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4802 msgid "No Host Routes"
4803 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4806 msgid "No NAT-T"
4807 msgstr "Немає NAT-T"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4810 msgid "No RX signal"
4811 msgstr "Сигналу RX немає"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4814 msgid "No client associated"
4815 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4816
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4818 msgid "No data received"
4819 msgstr "Жодних даних не отримано"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4823 msgid "No enforcement"
4824 msgstr ""
4825
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4832 msgid "No entries available"
4833 msgstr ""
4834
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4836 msgid "No entries in this directory"
4837 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4838
4839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4840 msgid "No files found"
4841 msgstr "Файли не знайдено"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4847 msgid "No host route"
4848 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4854 msgid "No information available"
4855 msgstr "Інформація відсутня"
4856
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4859 msgid "No matching prefix delegation"
4860 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4864 msgid "No more slaves available"
4865 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4866
4867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4868 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4869 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4872 msgid "No negative cache"
4873 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4874
4875 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4876 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4878 msgid "No password set!"
4879 msgstr "Пароль не встановлено!"
4880
4881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4882 msgid "No peers defined yet"
4883 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4884
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4887 msgid "No public keys present yet."
4888 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4891 msgid "No rules in this chain."
4892 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4893
4894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4895 msgid "No validation or filtering"
4896 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4900 msgid "No zone assigned"
4901 msgstr "Зону не призначено"
4902
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4908 msgid "Noise"
4909 msgstr "Шум"
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4912 msgid "Noise Margin (SNR)"
4913 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4914
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4916 msgid "Noise:"
4917 msgstr "Шум:"
4918
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4920 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4921 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
4924 msgid "Non-wildcard"
4925 msgstr "Без шаблону заміни"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4930 msgid "None"
4931 msgstr "Жоден"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4935 msgid "Normal"
4936 msgstr "Нормальна"
4937
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4939 msgid "Not Found"
4940 msgstr "Не знайдено"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4943 msgid "Not associated"
4944 msgstr "Не пов'язано"
4945
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4947 msgid "Not connected"
4948 msgstr "Не підключено"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4955 msgid "Not present"
4956 msgstr "Не існує"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4959 msgid "Not started on boot"
4960 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4961
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4963 msgid "Not supported"
4964 msgstr "Не підтримується"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4967 msgid ""
4968 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4969 "have problems"
4970 msgstr ""
4971 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
4972 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4975 msgid "Notes"
4976 msgstr ""
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4979 msgid "Notice"
4980 msgstr "Зауваження"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4983 msgid "Nslookup"
4984 msgstr "DNS-запит"
4985
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4987 msgid "Number of IGMP membership reports"
4988 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4991 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4992 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4995 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4996 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
4997
4998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4999 msgid "Obfuscated Group Password"
5000 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5001
5002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5003 msgid "Obfuscated Password"
5004 msgstr "Заплутаний пароль"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5014 msgid "Obtain IPv6 address"
5015 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5019 msgid "Off"
5020 msgstr "Вимк."
5021
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5023 msgid "Off-State Delay"
5024 msgstr "Затримка Off-State"
5025
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5027 msgid "On"
5028 msgstr "Увімк."
5029
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5031 msgid "On-State Delay"
5032 msgstr "Затримка On-State"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5035 msgid "On-link"
5036 msgstr "Маршрут On-Link"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
5039 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5040 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5041
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5043 msgid "One of the following: %s"
5044 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5045
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5048 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5049 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5050
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5052 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5053 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5054
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5057 msgid "One or more required fields have no value!"
5058 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5061 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5062 msgstr ""
5063
5064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5065 msgid ""
5066 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5067 msgstr ""
5068 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5069 "працює (failure, 2)"
5070
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5073 msgid "Open list..."
5074 msgstr "Відкрити список..."
5075
5076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5078 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5079 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5082 msgid "OpenFortivpn"
5083 msgstr "OpenFortivpn"
5084
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5086 msgid ""
5087 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5088 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5089 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5090 msgstr ""
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5093 msgid ""
5094 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5095 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5096 msgstr ""
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5099 msgid ""
5100 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5101 "otherwise disable service."
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5105 msgid "Operating frequency"
5106 msgstr "Робоча частота"
5107
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5110 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5111 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5112
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5114 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5115 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5116
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5118 msgid "Option changed"
5119 msgstr "Опцію змінено"
5120
5121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5122 msgid "Option removed"
5123 msgstr "Опцію видалено"
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5126 msgid "Optional"
5127 msgstr "Необов'язково"
5128
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5130 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5131 msgstr ""
5132
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5134 msgid ""
5135 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5136 "starting with <code>0x</code>."
5137 msgstr ""
5138 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5139 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5140
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5142 msgid ""
5143 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5144 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5145 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5146 "for the interface."
5147 msgstr ""
5148 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5149 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5150 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5151 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5152
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5154 msgid ""
5155 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5156 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5157 msgstr ""
5158 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5159 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5160 "квантової стійкості."
5161
5162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5163 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5164 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5165
5166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5167 msgid "Optional. Description of peer."
5168 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5171 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5172 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5173
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5175 msgid ""
5176 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5177 "interface."
5178 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5179
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5181 msgid ""
5182 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5183 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5184 "routes through the tunnel."
5185 msgstr ""
5186
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5188 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5189 msgstr ""
5190 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5191 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5192
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5194 msgid "Optional. Port of peer."
5195 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5196
5197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5198 msgid ""
5199 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5200 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5201 msgstr ""
5202 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5203 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5204 "25."
5205
5206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5207 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5208 msgstr ""
5209 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5210 "пакетів."
5211
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5213 msgid "Options"
5214 msgstr "Опції"
5215
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5217 msgid "Options:"
5218 msgstr ""
5219
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5221 msgid "Other:"
5222 msgstr "Інше:"
5223
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5225 msgid "Out"
5226 msgstr "Вих."
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5229 msgid "Outbound:"
5230 msgstr "Вихідний:"
5231
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5236 msgid "Outgoing checksum"
5237 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5238
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5240 msgid "Outgoing interface"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5247 msgid "Outgoing key"
5248 msgstr "Вихідний ключ"
5249
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5254 msgid "Outgoing serialization"
5255 msgstr "Вихідна серіалізація"
5256
5257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5258 msgid "Output Interface"
5259 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5263 msgid "Output zone"
5264 msgstr "Вихідна зона"
5265
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5267 msgid "Overlap"
5268 msgstr "Перекриття"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5271 msgid "Override IPv4 routing table"
5272 msgstr ""
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5275 msgid "Override IPv6 routing table"
5276 msgstr ""
5277
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5292 msgid "Override MTU"
5293 msgstr "Перевизначити MTU"
5294
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5300 msgid "Override TOS"
5301 msgstr "Перевизначити TOS"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5310 msgid "Override TTL"
5311 msgstr "Перевизначити TTL"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5314 msgid "Override default interface name"
5315 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5316
5317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5318 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5319 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5322 msgid ""
5323 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5324 "subnet that is served."
5325 msgstr ""
5326 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5327 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5328
5329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5330 msgid "Override the table used for internal routes"
5331 msgstr ""
5332 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5333
5334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5335 msgid "Overview"
5336 msgstr "Огляд"
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5339 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5340 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5343 msgid "Owner"
5344 msgstr "Власник"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5347 msgid "PAP/CHAP (both)"
5348 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5359 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5360 msgid "PAP/CHAP password"
5361 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5372 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5373 msgid "PAP/CHAP username"
5374 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5375
5376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5377 msgid "PDP Type"
5378 msgstr "Тип PDP"
5379
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5381 msgid "PID"
5382 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5383
5384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5388 msgid "PIN"
5389 msgstr ""
5390 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5391 "номер\">>PIN</abbr>"
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5395 msgid "PIN code rejected"
5396 msgstr "PIN-код відхилено"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5399 msgid "PMK R1 Push"
5400 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5401
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5404 msgid "PPP"
5405 msgstr "PPP"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5408 msgid "PPPoA Encapsulation"
5409 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5410
5411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5413 msgid "PPPoATM"
5414 msgstr "PPPoATM"
5415
5416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5418 msgid "PPPoE"
5419 msgstr "PPPoE"
5420
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5423 msgid "PPPoSSH"
5424 msgstr "PPPoSSH"
5425
5426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5428 msgid "PPtP"
5429 msgstr "PPtP"
5430
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5432 msgid "PSID offset"
5433 msgstr "Зсув PSID"
5434
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5436 msgid "PSID-bits length"
5437 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5440 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5441 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5444 msgid "Packet Steering"
5445 msgstr "Керування пакетами"
5446
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5448 msgid "Packets"
5449 msgstr "Пакети"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5452 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5453 msgstr ""
5454 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5458 msgid "Part of zone %q"
5459 msgstr "Частина зони %q"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5462 msgctxt "MACVLAN mode"
5463 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5472 msgid "Password"
5473 msgstr "Пароль"
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5476 msgid "Password authentication"
5477 msgstr "Автентифікація за паролем"
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5480 msgid "Password of Private Key"
5481 msgstr "Пароль закритого ключа"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5484 msgid "Password of inner Private Key"
5485 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5491 msgid "Password strength"
5492 msgstr "Надійність пароля"
5493
5494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5495 msgid "Password2"
5496 msgstr "Пароль2"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5499 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5500 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5503 msgid "Path to CA-Certificate"
5504 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5507 msgid "Path to Client-Certificate"
5508 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5511 msgid "Path to Private Key"
5512 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5513
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5515 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5516 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5519 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5520 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5521
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5523 msgid "Path to inner Private Key"
5524 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5525
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5527 msgid "Paused"
5528 msgstr "Призупинено"
5529
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5541 msgid "Peak:"
5542 msgstr "Пік:"
5543
5544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5545 msgid "Peer IP address to assign"
5546 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5547
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5549 msgid "Peer MAC address"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5554 msgid "Peer address is missing"
5555 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5558 msgid "Peer device name"
5559 msgstr ""
5560
5561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5562 msgid "Peers"
5563 msgstr "Вузли"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5566 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5567 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5568
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5573 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5574 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5575
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5577 msgid "Perform reboot"
5578 msgstr "Виконати перезавантаження"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5581 msgid "Perform reset"
5582 msgstr "Виконати відновлення"
5583
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5585 msgid "Permission denied"
5586 msgstr "Дозволу не надано"
5587
5588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5589 msgid "Persistent Keep Alive"
5590 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5591
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5593 msgid "Phy Rate:"
5594 msgstr "Фізична швидкість:"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5597 msgid "Physical Settings"
5598 msgstr "Фізичні параметри"
5599
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5603 msgid "Ping"
5604 msgstr "Ехо-запит"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5612 msgid "Pkts."
5613 msgstr "пакетів"
5614
5615 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5616 msgid "Please enter your username and password."
5617 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5620 msgid "Please select the file to upload."
5621 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5622
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5624 msgid "Policy"
5625 msgstr "Політика"
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5628 msgid "Port"
5629 msgstr "Порт"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5632 msgid "Port isolation"
5633 msgstr ""
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5636 msgid "Port status:"
5637 msgstr "Стан порту:"
5638
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5640 msgid "Potential negation of: %s"
5641 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5644 msgid "Power Management Mode"
5645 msgstr "Режим керування живленням"
5646
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5648 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5649 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5652 msgid "Prefer LTE"
5653 msgstr "Переважно LTE"
5654
5655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5656 msgid "Prefer UMTS"
5657 msgstr "Переважно UMTS"
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5660 msgid "Prefix Delegated"
5661 msgstr "Делеговано префікс"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5664 msgid "Prefix suppressor"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5668 msgid "Preshared Key"
5669 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5677 msgid ""
5678 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5679 "ignore failures"
5680 msgstr ""
5681 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5682 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5685 msgid "Prevents client-to-client communication"
5686 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5687
5688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5689 msgid "Primary Slave"
5690 msgstr "Первинний ведений"
5691
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5693 msgctxt "VLAN port state"
5694 msgid "Primary VLAN ID"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5698 msgid ""
5699 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5700 "better than current slave (better, 1)"
5701 msgstr ""
5702 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5703 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5706 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5707 msgstr ""
5708 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5709 "0)"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5715 msgid "Priority"
5716 msgstr ""
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5719 msgctxt "MACVLAN mode"
5720 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5721 msgstr ""
5722
5723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5724 msgid "Private Key"
5725 msgstr "Приватний ключ"
5726
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5729 msgid "Processes"
5730 msgstr "Процеси"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5733 msgid "Prot."
5734 msgstr "Прот."
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5743 msgid "Protocol"
5744 msgstr "Протокол"
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5747 msgid "Provide NTP server"
5748 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5751 msgid ""
5752 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5753 "and requests."
5754 msgstr ""
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5757 msgid "Provide new network"
5758 msgstr "Укажіть нову мережу"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5761 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5762 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5763
5764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5765 msgid "Public Key"
5766 msgstr "Відкритий ключ"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5769 msgid ""
5770 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5771 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5772 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5773 "code> file into the input field."
5774 msgstr ""
5775 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5776 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5777 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5778 "<code>.pub</code> у поле введення."
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5781 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5782 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5783
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5786 msgid "QMI Cellular"
5787 msgstr "Стільниковий QMI"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5791 msgid "QR-Code"
5792 msgstr ""
5793
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5795 msgid "Quality"
5796 msgstr "Якість"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5799 msgid "Query all available upstream resolvers."
5800 msgstr ""
5801 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5802 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5805 msgid "Query interval"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5809 msgid "Query response interval"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5813 msgid "R0 Key Lifetime"
5814 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5817 msgid "R1 Key Holder"
5818 msgstr "Власник ключа R1"
5819
5820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5821 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5822 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5823
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5825 msgid "RSSI threshold for joining"
5826 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5827
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5829 msgid "RTS/CTS Threshold"
5830 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5834 msgid "RX"
5835 msgstr "Одержано"
5836
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5838 msgid "RX Rate"
5839 msgstr "Швидкість приймання"
5840
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5842 msgid "RX Rate / TX Rate"
5843 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5844
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5846 msgid "Radius-Accounting-Port"
5847 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5848
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5850 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5851 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5854 msgid "Radius-Accounting-Server"
5855 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5858 msgid "Radius-Authentication-Port"
5859 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5862 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5863 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5864
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5866 msgid "Radius-Authentication-Server"
5867 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5868
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5870 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5871 msgstr ""
5872 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5873 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5876 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5877 msgstr ""
5878 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5879 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5880 "abbr>-сервера"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5883 msgid "Really switch protocol?"
5884 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5885
5886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5887 msgid "Realtime Graphs"
5888 msgstr "Графіки у реальному часі"
5889
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5891 msgid "Reassociation Deadline"
5892 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
5895 msgid "Rebind protection"
5896 msgstr "Захист від переприв'язки"
5897
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5900 msgid "Reboot"
5901 msgstr "Перезавантаження"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5907 msgid "Rebooting…"
5908 msgstr "Перезавантаження…"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5911 msgid "Reboots the operating system of your device"
5912 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5913
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5915 msgid "Receive"
5916 msgstr "Приймання"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5919 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5920 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5923 msgid "Reconnect this interface"
5924 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5925
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5927 msgid "Redirect to HTTPS"
5928 msgstr ""
5929
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5931 msgid "References"
5932 msgstr "Посилання"
5933
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5935 msgid "Refreshing"
5936 msgstr "Поновлюється"
5937
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5940 msgid "Relay"
5941 msgstr "Ретранслятор"
5942
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5945 msgid "Relay Bridge"
5946 msgstr "Міст-ретранслятор"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5949 msgid "Relay between networks"
5950 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5951
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5954 msgid "Relay bridge"
5955 msgstr "Міст-ретранслятор"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5960 msgid "Remote IPv4 address"
5961 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5962
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5966 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5967 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5968
5969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5970 msgid "Remote IPv6 address"
5971 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
5972
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5975 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5976 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5979 msgid "Remove"
5980 msgstr "Видалити"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5983 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5984 msgstr ""
5985
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5987 msgid "Replace wireless configuration"
5988 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5989
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5991 msgid "Request IPv6-address"
5992 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5993
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5995 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5996 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5997
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5999 msgid "Request timeout"
6000 msgstr "Час очікування запиту минув"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6006 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6007 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6008
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6013 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6014 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6015
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6017 msgid "Required"
6018 msgstr "Вимагається"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6021 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6022 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6025 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6026 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6027
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
6029 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6030 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6035 msgid "Requires hostapd"
6036 msgstr "Потребує hostapd"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6040 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6041 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6045 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6046 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6049 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6050 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6054 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6055 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6059 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6060 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6068 msgid "Requires wpa-supplicant"
6069 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6073 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6074 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6078 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6079 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6080
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6082 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6083 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6084
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6088 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6089 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6090
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6093 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6094 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6095
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6097 msgid "Reselection policy for primary slave"
6098 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6101 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6105 msgid "Reset"
6106 msgstr "Скинути"
6107
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6109 msgid "Reset Counters"
6110 msgstr "Скинути лічильники"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6113 msgid "Reset to defaults"
6114 msgstr "Відновити початковий стан"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6117 msgid "Resolv and Hosts Files"
6118 msgstr "Файли resolv і hosts"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
6121 msgid "Resolv file"
6122 msgstr "Файл resolv"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6125 msgid "Resource not found"
6126 msgstr "Ресурс не знайдено"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6131 msgid "Restart"
6132 msgstr "Перезавантажити"
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6135 msgid "Restart Firewall"
6136 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6139 msgid "Restart radio interface"
6140 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6143 msgid "Restore"
6144 msgstr "Відновлення"
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6147 msgid "Restore backup"
6148 msgstr "Відновити з резервної копії"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6151 msgid ""
6152 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6153 "received if multiple IPs are available."
6154 msgstr ""
6155 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
6156 "кілька IP-адрес"
6157
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6160 msgid "Reveal/hide password"
6161 msgstr "Показати/приховати пароль"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6164 msgid "Reverse path filter"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6168 msgid "Revert"
6169 msgstr "Скасувати"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6172 msgid "Revert changes"
6173 msgstr "Скасувати зміни"
6174
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6176 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6177 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6178
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6180 msgid "Reverting configuration…"
6181 msgstr "Відкат конфігурації…"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6184 msgid "Robustness"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
6188 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6189 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
6190
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6192 msgid "Root preparation"
6193 msgstr "Підготовка Root"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6196 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6197 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6200 msgid "Route Allowed IPs"
6201 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6202
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6204 msgid "Route type"
6205 msgstr "Тип маршруту"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6208 msgid ""
6209 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6210 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6211 msgstr ""
6212
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6214 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6215 msgid "Router Password"
6216 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6219 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6222 msgid "Routing"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6226 msgid ""
6227 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6228 "can be reached."
6229 msgstr ""
6230 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6231 "вузла або мережі."
6232
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6236 msgid "Rule"
6237 msgstr "Правило"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6240 msgid "Rule type"
6241 msgstr ""
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6244 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6245 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6246
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6248 msgid "Run filesystem check"
6249 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6252 msgid "Runtime error"
6253 msgstr "Помилка виконання"
6254
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6256 msgid "SHA256"
6257 msgstr "SHA256"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6261 msgid "SNR"
6262 msgstr "SNR"
6263
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6266 msgid "SSH Access"
6267 msgstr "SSH-доступ"
6268
6269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6270 msgid "SSH server address"
6271 msgstr "Адреса сервера SSH"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6274 msgid "SSH server port"
6275 msgstr "Порт сервера SSH"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6278 msgid "SSH username"
6279 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6280
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6283 msgid "SSH-Keys"
6284 msgstr "SSH-ключі"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6291 msgid "SSID"
6292 msgstr "SSID"
6293
6294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6295 msgid "SSTP"
6296 msgstr "SSTP"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6299 msgid "SSTP Server"
6300 msgstr "Сервер SSTP"
6301
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6303 msgid "SWAP"
6304 msgstr "SWAP"
6305
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6313 msgid "Save"
6314 msgstr "Зберегти"
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6319 msgid "Save & Apply"
6320 msgstr "Зберегти і застосувати"
6321
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6323 msgid "Save error"
6324 msgstr "Помилка збереження"
6325
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6327 msgid "Save mtdblock"
6328 msgstr "Зберегти mtdblock"
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6331 msgid "Save mtdblock contents"
6332 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6335 msgid "Scan"
6336 msgstr "Сканувати"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6340 msgid "Scheduled Tasks"
6341 msgstr "Заплановані завдання"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6344 msgid "Section added"
6345 msgstr "Секцію додано"
6346
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6348 msgid "Section removed"
6349 msgstr "Секцію видалено"
6350
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6352 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6353 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6356 msgid ""
6357 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6358 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6359 "your device!"
6360 msgstr ""
6361 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6362 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6363 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6368 msgid "Select file…"
6369 msgstr "Виберіть файл…"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6372 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6373 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6376 msgid ""
6377 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6378 "messages advertising this device as IPv6 router."
6379 msgstr ""
6380
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6382 msgid "Send ICMP redirects"
6383 msgstr ""
6384
6385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6391 msgid ""
6392 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6393 "conjunction with failure threshold"
6394 msgstr ""
6395 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6396 "в поєднанні з порогом помилок"
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6399 msgid "Send the hostname of this device"
6400 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6401
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6403 msgid "Service Name"
6404 msgstr "Назва сервісу"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6408 msgid "Service Type"
6409 msgstr "Тип сервісу"
6410
6411 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6412 msgid "Services"
6413 msgstr "Сервіси"
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6416 msgid "Session expired"
6417 msgstr "Час сеансу минув"
6418
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6421 msgid "Set Static"
6422 msgstr "Встановити статичним"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6425 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6429 msgid ""
6430 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6431 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6432 msgstr ""
6433 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6434 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6435
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6437 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6438 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6441 msgid ""
6442 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6443 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6444 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6445 msgstr ""
6446
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6448 msgid ""
6449 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6450 "proxying."
6451 msgstr ""
6452
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6454 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6455 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6458 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6459 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6460
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6464 msgid "Setting PLMN failed"
6465 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6466
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6469 msgid "Setting operation mode failed"
6470 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6471
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6473 msgid "Settings"
6474 msgstr ""
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6478 msgid "Setup DHCP Server"
6479 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6480
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6482 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6486 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6487 msgstr ""
6488 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6489 "\">SES</abbr>)"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6493 msgid "Short GI"
6494 msgstr "Short GI"
6495
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6497 msgid "Short Preamble"
6498 msgstr "Коротка преамбула"
6499
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6502 msgid "Show current backup file list"
6503 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6504
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6506 msgid "Show empty chains"
6507 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6508
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6511 msgid "Show raw counters"
6512 msgstr ""
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6515 msgid "Shutdown this interface"
6516 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6517
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6528 msgid "Signal"
6529 msgstr "Сигнал"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6532 msgid "Signal / Noise"
6533 msgstr "Сигнал / шум"
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6536 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6537 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6540 msgid "Signal Refresh Rate"
6541 msgstr ""
6542
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6544 msgid "Signal:"
6545 msgstr "Сигнал:"
6546
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6549 msgid "Size"
6550 msgstr "Розмір"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
6553 msgid "Size of DNS query cache"
6554 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6555
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6557 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6558 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6559
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6562 msgid "Skip"
6563 msgstr "Пропустити"
6564
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6566 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6571 msgid "Skip to content"
6572 msgstr "Перейти до вмісту"
6573
6574 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6576 msgid "Skip to navigation"
6577 msgstr "Перейти до навігації"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6580 msgid "Slave Interfaces"
6581 msgstr "Ведені інтерфейси"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6585 msgid "Software VLAN"
6586 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6587
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6589 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6590 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6591
6592 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6593 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6594 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6595
6596 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6597 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6598 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6599
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6601 msgid ""
6602 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6603 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6604 "instructions."
6605 msgstr ""
6606 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6607 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6608 "конкретного пристрою."
6609
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6615 msgid "Source"
6616 msgstr "Джерело"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6620 msgid "Source interface"
6621 msgstr "Інтерфейс джерела"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6624 msgid ""
6625 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6626 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6630 msgid ""
6631 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6632 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6633 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6634 msgstr ""
6635
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6637 msgid ""
6638 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6639 "dropped or delivered"
6640 msgstr ""
6641 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6642 "або доставити"
6643
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6645 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6646 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6649 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6650 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6653 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6654 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6655
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6657 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6658 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6659
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6661 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6662 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6665 msgid ""
6666 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6667 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6668 "stateful DHCPv6."
6669 msgstr ""
6670
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6672 msgid ""
6673 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6674 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6675 msgstr ""
6676 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6677 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6678
6679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6680 msgid ""
6681 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6682 "to be dead"
6683 msgstr ""
6684 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6685 "вважається, що вузли \"мертві\""
6686
6687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6688 msgid ""
6689 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6690 "dead"
6691 msgstr ""
6692 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6693 "\"мертві\""
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6696 msgid ""
6697 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6698 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6699 "be reduced by the driver."
6700 msgstr ""
6701 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6702 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6703 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6704
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6706 msgid ""
6707 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6708 "carrier"
6709 msgstr ""
6710 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6711 "затвердженням носія (carrier on)"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6714 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6715 msgstr ""
6716 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6717
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6719 msgid ""
6720 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6721 "failover event in 200ms intervals"
6722 msgstr ""
6723 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6724 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6727 msgid ""
6728 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6729 "the next one"
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6733 msgid ""
6734 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6735 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6736 msgstr ""
6737
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6739 msgid ""
6740 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6741 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6742 msgstr ""
6743
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6745 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6746 msgstr ""
6747
6748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6749 msgid ""
6750 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6751 "LACPDU packets"
6752 msgstr ""
6753
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6755 msgid ""
6756 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6757 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6758 msgstr ""
6759
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6761 msgid "Specifies the system priority"
6762 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6765 msgid ""
6766 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6767 "link failure detection"
6768 msgstr ""
6769
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6771 msgid ""
6772 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6773 "link recovery detection"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6777 msgid ""
6778 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6779 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6780 "wireless settings."
6781 msgstr ""
6782
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6784 msgid ""
6785 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6786 "traffic should be filtered for link monitoring"
6787 msgstr ""
6788
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6790 msgid ""
6791 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6792 "address at enslavement"
6793 msgstr ""
6794
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6796 msgid ""
6797 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6798 "netif_carrier_ok()"
6799 msgstr ""
6800
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6802 msgid ""
6803 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6804 msgstr ""
6805
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6807 msgid ""
6808 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6809 msgstr ""
6810
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6812 msgid ""
6813 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6814 "slave while it is available"
6815 msgstr ""
6816
6817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6820 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6821 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6822
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6826 msgid ""
6827 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6828 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6829 "<code>00..FF</code> (optional)."
6830 msgstr ""
6831
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6835 msgid ""
6836 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6837 "default (64) (optional)."
6838 msgstr ""
6839 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6840 "від типового (64) (необов'язково)."
6841
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6846 msgid ""
6847 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6848 "default (64)."
6849 msgstr ""
6850 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6851 "від типового (64)."
6852
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6854 msgid ""
6855 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6856 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6857 "FF</code> (optional)."
6858 msgstr ""
6859
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6864 msgid ""
6865 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6866 "bytes) (optional)."
6867 msgstr ""
6868
6869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6870 msgid ""
6871 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6872 "bytes)."
6873 msgstr ""
6874 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6875 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6878 msgid "Specify the secret encryption key here."
6879 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6882 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6883 msgstr ""
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6887 msgid "Start"
6888 msgstr "Запустити"
6889
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6891 msgid "Start WPS"
6892 msgstr "Запустити WPS"
6893
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6895 msgid "Start priority"
6896 msgstr "Стартовий пріоритет"
6897
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6899 msgid "Start refresh"
6900 msgstr "Запустити оновлення"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6903 msgid "Starting configuration apply…"
6904 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6908 msgid "Starting wireless scan..."
6909 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6910
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6913 msgid "Startup"
6914 msgstr "Запуск"
6915
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6917 msgid "Static IPv4 Routes"
6918 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6921 msgid "Static IPv6 Routes"
6922 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6923
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6926 msgid "Static Lease"
6927 msgstr "Статична оренда"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6930 msgid "Static Leases"
6931 msgstr "Статичні оренди"
6932
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6936 msgid "Static address"
6937 msgstr "Статична адреса"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6940 msgid ""
6941 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6942 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6943 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6944 msgstr ""
6945 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6946 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6947 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6948 "орендою."
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6951 msgid "Station inactivity limit"
6952 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6953
6954 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6958 msgid "Status"
6959 msgstr "Стан"
6960
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6963 msgid "Stop"
6964 msgstr "Зупинити"
6965
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6967 msgid "Stop WPS"
6968 msgstr "Зупинити WPS"
6969
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6972 msgid "Stop refresh"
6973 msgstr "Зупинити оновлення"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6976 msgid "Strict filtering"
6977 msgstr ""
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6980 msgid "Strict order"
6981 msgstr "Строгий порядок"
6982
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6984 msgid "Strong"
6985 msgstr "Висока"
6986
6987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6989 msgid "Submit"
6990 msgstr "Надіслати"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
6993 msgid "Suppress logging"
6994 msgstr "Блокувати журналювання"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6997 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6998 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6999
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7001 msgid "Swap free"
7002 msgstr "Вільно свопу"
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7006 msgid "Switch"
7007 msgstr "Комутатор"
7008
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7010 msgid "Switch %q"
7011 msgstr "Комутатор %q"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7014 msgid ""
7015 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7016 msgstr ""
7017 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7018 "неправильними."
7019
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7022 msgid "Switch VLAN"
7023 msgstr "VLAN комутатора"
7024
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7026 msgid "Switch port"
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7030 msgid "Switch protocol"
7031 msgstr "Протокол комутатора"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7036 msgid "Switch to CIDR list notation"
7037 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7038
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7040 msgid "Symbolic link"
7041 msgstr "Символічне посилання"
7042
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7044 msgid "Sync with NTP-Server"
7045 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7048 msgid "Sync with browser"
7049 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7050
7051 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7055 msgid "System"
7056 msgstr "Система"
7057
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7061 msgid "System Log"
7062 msgstr "Системний журнал"
7063
7064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7065 msgid "System Priority"
7066 msgstr "Пріоритет системи"
7067
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7069 msgid "System Properties"
7070 msgstr "Властивості системи"
7071
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7073 msgid "System log buffer size"
7074 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7075
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7077 msgid "TCP:"
7078 msgstr "TCP:"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7081 msgid "TFTP Settings"
7082 msgstr "Налаштування TFTP"
7083
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
7085 msgid "TFTP server root"
7086 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7090 msgid "TX"
7091 msgstr "Передано"
7092
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7094 msgid "TX Rate"
7095 msgstr "Швидкість передавання"
7096
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7098 msgid "TX queue length"
7099 msgstr ""
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7106 msgid "Table"
7107 msgstr "Таблиця"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7113 msgid "Target"
7114 msgstr "Ціль"
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7117 msgid "Target Platform"
7118 msgstr ""
7119
7120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7121 msgid "Target network"
7122 msgstr "Цільова мережа"
7123
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7125 msgid "Terminate"
7126 msgstr "Завершити"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7129 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7133 msgid ""
7134 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7135 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7136 "Minimum is 1280 bytes."
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7140 msgid ""
7141 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7142 "addresses are available via DHCPv6."
7143 msgstr ""
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7146 msgid ""
7147 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7148 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7152 msgid ""
7153 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7154 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7155 msgstr ""
7156
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7158 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7159 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7160
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7162 msgid ""
7163 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7164 "weight specified here"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7168 msgid ""
7169 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7170 "username instead of the user ID!"
7171 msgstr ""
7172 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7173 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7174
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
7176 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
7180 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7184 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7185 msgstr ""
7186
7187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7190 msgid ""
7191 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7192 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7193
7194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7195 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7196 msgstr ""
7197
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7200 msgid ""
7201 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7202 msgstr ""
7203
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7206 msgid ""
7207 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7208 msgstr ""
7209 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7210 "code>"
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7213 msgid ""
7214 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7215 "pool"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7219 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7223 msgid ""
7224 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7225 "click and transfers the following information:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7229 msgid "The VLAN ID must be unique"
7230 msgstr ""
7231
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7233 msgid ""
7234 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7235 "code> and <code>_</code>"
7236 msgstr ""
7237 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7238 "<code>_</code>"
7239
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7241 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7242 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7243
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7245 msgid ""
7246 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7247 "network"
7248 msgstr ""
7249
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7251 msgid ""
7252 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7253 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7254 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7255 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7256 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7257 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7258 "state."
7259 msgstr ""
7260 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7261 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7262 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7263 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7264 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7265 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7266
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7269 msgid ""
7270 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7271 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7272 msgstr ""
7273 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7274 "<code>/dev/sda1</code>)"
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7277 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7278 msgstr ""
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7282 msgid ""
7283 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7284 "properly."
7285 msgstr ""
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7288 msgid ""
7289 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7290 "properly."
7291 msgstr ""
7292 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7293 "бездротового зв'язку."
7294
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7296 msgid ""
7297 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7298 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7299 "'Continue' below to start the flash procedure."
7300 msgstr ""
7301 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7302 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7303 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7304
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7306 msgid "The following rules are currently active on this system."
7307 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7308
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7310 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7311 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7312
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7314 msgid "The given SSH public key has already been added."
7315 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7316
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7318 msgid ""
7319 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7320 "ECDSA keys."
7321 msgstr ""
7322 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7323 "або ECDSA."
7324
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7326 msgid "The interface name is already used"
7327 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7330 msgid "The interface name is too long"
7331 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7332
7333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7335 msgid ""
7336 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7337 "addresses."
7338 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7339
7340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7342 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7343 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7344
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7346 msgid ""
7347 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7348 "configured"
7349 msgstr ""
7350
7351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7352 msgid "The local IPv4 address"
7353 msgstr ""
7354
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7359 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7360 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7361
7362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7363 msgid "The local IPv4 netmask"
7364 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7369 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7370 msgstr ""
7371
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7373 msgid ""
7374 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7375 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7376 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7377 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7378 "detect the loss of the last member of a group"
7379 msgstr ""
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7382 msgid ""
7383 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7384 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7385 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7386 "host responses are spread out over a larger interval"
7387 msgstr ""
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7390 msgid ""
7391 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7392 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7396 msgid "The network name is already used"
7397 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7400 msgid ""
7401 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7402 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7403 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7404 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7405 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7406 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7407 msgstr ""
7408 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7409 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7410 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7411 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7412 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7413 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7414 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7415 "мережі."
7416
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7418 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7419 msgstr ""
7420
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7423 msgid "The reboot command failed with code %d"
7424 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7425
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7427 msgid "The restore command failed with code %d"
7428 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7431 msgid ""
7432 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7433 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7434 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7435 msgstr ""
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7438 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7439 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7440
7441 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7442 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7443 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7444
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7446 msgid ""
7447 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7448 "when finished."
7449 msgstr ""
7450 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7451 "перезавантажиться."
7452
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7454 msgid ""
7455 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7456 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7457 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7458 "settings."
7459 msgstr ""
7460 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7461 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7462 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7463 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7464
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7466 msgid ""
7467 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7468 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7469 msgstr ""
7470 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7471 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7472
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7474 msgid "The system password has been successfully changed."
7475 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7476
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7478 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7479 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7480
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7482 msgid ""
7483 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7484 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7485 "\"Cancel\" to abort the operation."
7486 msgstr ""
7487 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7488 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7489 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7492 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7493 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7496 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7497 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7498
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7500 msgid ""
7501 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7502 "you choose the generic image format for your platform."
7503 msgstr ""
7504 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7505 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7509 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7510 msgstr ""
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7516 msgid "There are no active leases"
7517 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7518
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7520 msgid "There are no changes to apply"
7521 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7522
7523 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7526 msgid ""
7527 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7528 "protect the web interface."
7529 msgstr ""
7530 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7531 "інтерфейс."
7532
7533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7534 msgid "This IPv4 address of the relay"
7535 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7538 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7539 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7540
7541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7542 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7543 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7544
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7547 msgid ""
7548 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7549 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7550 "configurations are automatically preserved."
7551 msgstr ""
7552 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7553 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7554 "зберігаються автоматично."
7555
7556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7557 msgid ""
7558 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7559 "password if no update key has been configured"
7560 msgstr ""
7561 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7562 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7563
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7565 msgid ""
7566 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7567 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7568 msgstr ""
7569 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7570 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7571
7572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7573 msgid ""
7574 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7575 "ends with <code>...:2/64</code>"
7576 msgstr ""
7577 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7578 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7581 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7582 msgstr ""
7583 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7584 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7585
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7587 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7588 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7589
7590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7591 msgid ""
7592 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7593 msgstr ""
7594 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7595 "клієнтами"
7596
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7598 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7599 msgstr ""
7600 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7601 "завдання."
7602
7603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7604 msgid ""
7605 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7606 msgstr ""
7607 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7608 "брокером"
7609
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7611 msgid ""
7612 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7613 "their status."
7614 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7618 msgid ""
7619 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7620 msgstr ""
7621 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7622 "інстальовано."
7623
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7628 msgid "This section contains no values yet"
7629 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7630
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7632 msgid "Time Synchronization"
7633 msgstr "Синхронізація часу"
7634
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7636 msgid "Time in milliseconds"
7637 msgstr ""
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7640 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7644 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7645 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7646
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7648 msgid "Timed-out"
7649 msgstr "Тайм-аут"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7652 msgid "Timeout in seconds"
7653 msgstr ""
7654
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7656 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7657 msgstr ""
7658
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7660 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7664 msgid "Timezone"
7665 msgstr "Часовий пояс"
7666
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7668 msgid "To login…"
7669 msgstr "До входу…"
7670
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7672 msgid ""
7673 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7674 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7675 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7676 msgstr ""
7677 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7678 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7679 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7680 "SquashFS)."
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7683 msgid "Tone"
7684 msgstr "Тоновий"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7687 msgid "Total Available"
7688 msgstr "Усього доступно"
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7693 msgid "Traceroute"
7694 msgstr "Трасування"
7695
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7699 msgid "Traffic"
7700 msgstr "Трафік"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7704 msgid "Traffic Class"
7705 msgstr "Клас трафіку"
7706
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7708 msgid "Transfer"
7709 msgstr "Передано"
7710
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7712 msgid "Transmit"
7713 msgstr "Передавання"
7714
7715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7716 msgid "Transmit Hash Policy"
7717 msgstr "Політика передачі хешу"
7718
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7720 msgid "Trigger"
7721 msgstr "Тригер"
7722
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7724 msgid "Trigger Mode"
7725 msgstr "Режим запуску"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7728 msgid "Tunnel ID"
7729 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7730
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7733 msgid "Tunnel Interface"
7734 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7739 msgid "Tunnel Link"
7740 msgstr "Посилання тунелю"
7741
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7743 msgid "Tunnel device"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7747 msgid "Tx-Power"
7748 msgstr "Потужність передавача"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7754 msgid "Type"
7755 msgstr "Тип"
7756
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7758 msgid "Type of service"
7759 msgstr ""
7760
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7762 msgid "UDP:"
7763 msgstr "UDP:"
7764
7765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7766 msgid "UMTS only"
7767 msgstr "Тільки UMTS"
7768
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7771 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7772 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7773
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7776 msgid "UUID"
7777 msgstr "UUID"
7778
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7783 msgid "Unable to determine device name"
7784 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7788 msgid "Unable to determine external IP address"
7789 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7790
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7793 msgid "Unable to determine upstream interface"
7794 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7795
7796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7797 msgid "Unable to dispatch"
7798 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7802 msgid "Unable to load log data:"
7803 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7804
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7808 msgid "Unable to obtain client ID"
7809 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7810
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7812 msgid "Unable to obtain mount information"
7813 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7814
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7816 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7817 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7818
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7820 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7821 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7822
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7825 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7826 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7827
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7830 msgid "Unable to resolve peer host name"
7831 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7832
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7834 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7835 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7836
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7840 msgid "Unable to save contents: %s"
7841 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7842
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7844 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7845 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7848 msgid "Unconfigure"
7849 msgstr ""
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7852 msgid "Unexpected reply data format"
7853 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
7856 msgid ""
7857 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7858 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7859 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7860 "generated at first install."
7861 msgstr ""
7862
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7866 msgid "Unknown"
7867 msgstr "Невідомо"
7868
7869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7870 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7871 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7875 msgid "Unknown error (%s)"
7876 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7877
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7879 msgid "Unknown error code"
7880 msgstr "Невідомий код помилки"
7881
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7885 msgid "Unmanaged"
7886 msgstr "Некерований"
7887
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7890 msgid "Unmount"
7891 msgstr "Демонтувати"
7892
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7894 msgid "Unnamed key"
7895 msgstr "Ключ без назви"
7896
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7898 msgid "Unsaved Changes"
7899 msgstr "Незбережені зміни"
7900
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7902 msgid "Unspecified error"
7903 msgstr "Невизначена помилка"
7904
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7907 msgid "Unsupported MAP type"
7908 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7909
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7912 msgid "Unsupported modem"
7913 msgstr "Непідтримуваний модем"
7914
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7916 msgid "Unsupported protocol type."
7917 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7918
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7920 msgid "Up"
7921 msgstr "Вгору"
7922
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7924 msgid "Up Delay"
7925 msgstr "Затримка підняття"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7928 msgid "Upload"
7929 msgstr "Відвантажити"
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7932 msgid ""
7933 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7934 msgstr ""
7935 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7936 "мікропрограму."
7937
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7941 msgid "Upload archive..."
7942 msgstr "Відвантажити архів…"
7943
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7945 msgid "Upload file"
7946 msgstr "Відвантажити файл"
7947
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7949 msgid "Upload file…"
7950 msgstr "Відвантажити файл…"
7951
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7954 msgid "Upload request failed: %s"
7955 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7956
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7959 msgid "Uploading file…"
7960 msgstr "Відвантаження файлу…"
7961
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7963 msgid ""
7964 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7965 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7966 "restarted to apply the updated configuration."
7967 msgstr ""
7968 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7969 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7970 "застосування оновленої конфігурації."
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7973 msgid ""
7974 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7975 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7976 msgstr ""
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7979 msgid ""
7980 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7981 "will be restarted to apply the updated configuration."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7985 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7986 msgstr ""
7987 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
7988 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
7992 msgid "Uptime"
7993 msgstr "Час безперервної роботи"
7994
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
7996 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7997 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7998
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8000 msgid "Use DHCP advertised servers"
8001 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8002
8003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8004 msgid "Use DHCP gateway"
8005 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8006
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8010 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8011 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8014 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8015 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8016
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8023 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8024 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8030 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8031 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8032
8033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8034 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8035 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8036
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8038 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8039 msgstr ""
8040
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8042 msgid ""
8043 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8044 "(encap2+3)"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8048 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8049 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8050
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8052 msgid "Use as root filesystem (/)"
8053 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8054
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8056 msgid "Use broadcast flag"
8057 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8058
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8060 msgid "Use builtin IPv6-management"
8061 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8064 msgid "Use custom DNS servers"
8065 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8066
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8070 msgid "Use default gateway"
8071 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8076 msgid "Use gateway metric"
8077 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8080 msgid "Use legacy MAP"
8081 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8084 msgid ""
8085 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8086 "instead of RFC7597"
8087 msgstr ""
8088
8089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8090 msgid "Use routing table"
8091 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8092
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8094 msgid "Use system certificates"
8095 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8098 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8099 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8100
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8102 msgid ""
8103 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8104 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8105 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8106 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8107 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8108 msgstr ""
8109 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8110 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8111 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8112 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8113 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8114 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8115 "abbr>."
8116
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8118 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8119 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8122 msgid ""
8123 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8124 msgstr ""
8125
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8128 msgid "Used"
8129 msgstr "Використано"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8132 msgid "Used Key Slot"
8133 msgstr "Використовується слот ключа"
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8136 msgid ""
8137 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8138 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8139 msgstr ""
8140 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8141 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8142 "WPA(2)-PSK."
8143
8144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8145 msgid "User Group"
8146 msgstr "Користувацька група"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8149 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8150 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8151
8152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8153 msgid "User key (PEM encoded)"
8154 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8155
8156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8158 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8160 msgid "Username"
8161 msgstr "Ім'я користувача"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8164 msgid "VC-Mux"
8165 msgstr "VC-Mux"
8166
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8168 msgid "VDSL"
8169 msgstr "VDSL"
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8172 msgctxt "MACVLAN mode"
8173 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8174 msgstr ""
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8178 msgid "VLAN (802.1ad)"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8183 msgid "VLAN (802.1q)"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8188 msgid "VLAN ID"
8189 msgstr ""
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8192 msgid "VLANs on %q"
8193 msgstr "VLAN на %q"
8194
8195 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8196 msgid "VPN"
8197 msgstr "VPN"
8198
8199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8200 msgid "VPN Local address"
8201 msgstr "Локальна адреса VPN"
8202
8203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8204 msgid "VPN Local port"
8205 msgstr "Локальний порт VPN"
8206
8207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8208 msgid "VPN Protocol"
8209 msgstr "VPN-протокол"
8210
8211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8215 msgid "VPN Server"
8216 msgstr "VPN-сервер"
8217
8218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8220 msgid "VPN Server port"
8221 msgstr "Порт VPN-сервера"
8222
8223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8225 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8226 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8227
8228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8230 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8231 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8234 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8235 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8239 msgid "VXLAN network identifier"
8240 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8241
8242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8243 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8244 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
8247 msgid ""
8248 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8249 "DNSSEC."
8250 msgstr ""
8251 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
8252 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8256 msgid ""
8257 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8258 "the \"ca-bundle\" package"
8259 msgstr ""
8260 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8261 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8262
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8264 msgid "Validation for all slaves"
8265 msgstr ""
8266
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8268 msgid "Validation only for active slave"
8269 msgstr ""
8270
8271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8272 msgid "Validation only for backup slaves"
8273 msgstr ""
8274
8275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8276 msgid "Vendor"
8277 msgstr "Постачальник"
8278
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8280 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8281 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8282
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
8284 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8285 msgstr ""
8286
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8288 msgid "Verifying the uploaded image file."
8289 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8290
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8292 msgid "Very High"
8293 msgstr "Дуже висока"
8294
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8297 msgid "Virtual Ethernet"
8298 msgstr ""
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8301 msgid "Virtual dynamic interface"
8302 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8306 msgid "WDS"
8307 msgstr "WDS"
8308
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8311 msgid "WEP Open System"
8312 msgstr "Відкрита система WEP"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8316 msgid "WEP Shared Key"
8317 msgstr "Спільний ключ WEP"
8318
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8320 msgid "WEP passphrase"
8321 msgstr "Парольна фраза WEP"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8324 msgid "WMM Mode"
8325 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8326
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8328 msgid "WPA passphrase"
8329 msgstr "Парольна фраза WPA"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8332 msgid ""
8333 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8334 "and ad-hoc mode) to be installed."
8335 msgstr ""
8336 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8337 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8338
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8340 msgid "WPS status"
8341 msgstr "Статус WPS"
8342
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8344 msgid "Waiting for device..."
8345 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8346
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8349 msgid "Warning"
8350 msgstr "Застереження"
8351
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8353 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8354 msgstr ""
8355 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8356
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8358 msgid "Weak"
8359 msgstr "Слабка"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8362 msgid ""
8363 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8364 "preference value are considered first when allocating subnets."
8365 msgstr ""
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8368 msgid ""
8369 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8370 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8371 "key options."
8372 msgstr ""
8373 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8374 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8375 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8376
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8378 msgid ""
8379 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8380 "802.11a/802.11g rates."
8381 msgstr ""
8382 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8383 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8384
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8386 msgid ""
8387 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8388 "may be significantly reduced."
8389 msgstr ""
8390 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8391 "ефірного часу може значно зменшитися."
8392
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8395 msgid "Width"
8396 msgstr "Ширина"
8397
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8400 msgid "WireGuard VPN"
8401 msgstr "WireGuard VPN"
8402
8403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8406 msgid "Wireless"
8407 msgstr "Бездротові мережі"
8408
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8411 msgid "Wireless Adapter"
8412 msgstr "Бездротовий адаптер"
8413
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8418 msgid "Wireless Network"
8419 msgstr "Бездротова мережа"
8420
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8422 msgid "Wireless Overview"
8423 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8424
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8426 msgid "Wireless Security"
8427 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8428
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8430 msgid "Wireless configuration migration"
8431 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8432
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8436 msgid "Wireless is disabled"
8437 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8442 msgid "Wireless is not associated"
8443 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8444
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8446 msgid "Wireless network is disabled"
8447 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8448
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8450 msgid "Wireless network is enabled"
8451 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8454 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8455 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8456
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8458 msgid "Write system log to file"
8459 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8460
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8462 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8463 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8464
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8468 msgid "Yes"
8469 msgstr "Так"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8472 msgid "Yes (none, 0)"
8473 msgstr "Так (none, 0)"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8476 msgid ""
8477 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8478 "Do you really want to shut down the interface?"
8479 msgstr ""
8480 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8481 "вимкнути його?"
8482
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8484 msgid ""
8485 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8486 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8487 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8488 msgstr ""
8489 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8490 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8491 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8492 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8493
8494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8497 msgid ""
8498 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8499 msgstr ""
8500 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8501 "належним чином."
8502
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8504 msgid ""
8505 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8506 "interfaces!"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8510 msgid ""
8511 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8515 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8516 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8519 msgid "ZRam Settings"
8520 msgstr "Налаштування ZRam"
8521
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8523 msgid "ZRam Size"
8524 msgstr "Розмір ZRam"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8529 msgid "any"
8530 msgstr "будь-який"
8531
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8542 msgid "auto"
8543 msgstr "авто"
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8546 msgid "automatic"
8547 msgstr "автоматично"
8548
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8550 msgid "baseT"
8551 msgstr "baseT"
8552
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8554 msgid "bridged"
8555 msgstr "з'єд. мостом"
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8562 msgid "create"
8563 msgstr "створити"
8564
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8566 msgid "create:"
8567 msgstr "створити:"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8602 msgid "dBm"
8603 msgstr "дБм"
8604
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8606 msgid "disable"
8607 msgstr "вимкнено"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8616 msgid "disabled"
8617 msgstr "вимкнено"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8621 msgid "driver default"
8622 msgstr "типово для драйвера"
8623
8624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8625 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8626 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8627
8628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8629 msgid "e.g: dump"
8630 msgstr "напр.: падіння"
8631
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8636 msgid "expired"
8637 msgstr "минув"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8640 msgid "forced"
8641 msgstr ""
8642
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8646 msgid "forward"
8647 msgstr "переспрямувати"
8648
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8651 msgid "full-duplex"
8652 msgstr "повний дуплекс"
8653
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8656 msgid "half-duplex"
8657 msgstr "напівдуплекс"
8658
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8660 msgid "hexadecimal encoded value"
8661 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8665 msgid "hidden"
8666 msgstr "приховано"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8671 msgid "hybrid mode"
8672 msgstr "гібридний режим"
8673
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8675 msgid "ignore"
8676 msgstr "ігнорувати"
8677
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8681 msgid "input"
8682 msgstr "вхід"
8683
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8685 msgid "key between 8 and 63 characters"
8686 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8687
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8689 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8690 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8691
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8693 msgid "managed config (M)"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8697 msgid "medium security"
8698 msgstr "середній рівень безпеки"
8699
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8701 msgid "minutes"
8702 msgstr "хв."
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8705 msgid "mobile home agent (H)"
8706 msgstr ""
8707
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8709 msgid "netif_carrier_ok()"
8710 msgstr "netif_carrier_ok()"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8713 msgid "no"
8714 msgstr "ні"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8718 msgid "no link"
8719 msgstr "нема з'єднання"
8720
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8723 msgid "non-empty value"
8724 msgstr "непусте значення"
8725
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8728 msgid "none"
8729 msgstr "нічого"
8730
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8734 msgid "not present"
8735 msgstr "не присутній"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8740 msgid "off"
8741 msgstr "вимкнено"
8742
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8744 msgid "on available prefix"
8745 msgstr ""
8746
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8748 msgid "open network"
8749 msgstr "відкрита мережа"
8750
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8752 msgid "other config (O)"
8753 msgstr ""
8754
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8757 msgid "output"
8758 msgstr "вихід"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8761 msgid "positive decimal value"
8762 msgstr "додатне десяткове значення"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8765 msgid "positive integer value"
8766 msgstr "додатне ціле значення"
8767
8768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8769 msgid "random"
8770 msgstr "випадковий"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8775 msgid "relay mode"
8776 msgstr "режим реле"
8777
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8779 msgid "routed"
8780 msgstr "спрямовано"
8781
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8784 msgid "sec"
8785 msgstr "с"
8786
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8789 msgid "server mode"
8790 msgstr "режим сервера"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8793 msgid "sstpc Log-level"
8794 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8795
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8797 msgid "strong security"
8798 msgstr "високий рівень безпеки"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8801 msgid "tagged"
8802 msgstr "позначено"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8805 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8806 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8807
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8809 msgid ""
8810 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8811 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8812 "access."
8813 msgstr ""
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8816 msgid "unique value"
8817 msgstr "унікальне значення"
8818
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8822 msgid "unknown"
8823 msgstr "невідомо"
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8830 msgid "unlimited"
8831 msgstr "необмежено"
8832
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8843 msgid "unspecified"
8844 msgstr "невизначено"
8845
8846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8847 msgid "unspecified -or- create:"
8848 msgstr "невизначено -або- створити:"
8849
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8851 msgid "untagged"
8852 msgstr "непозначено"
8853
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8857 msgid "valid IP address"
8858 msgstr "дійсна IP-адреса"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8861 msgid "valid IP address or prefix"
8862 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8865 msgid "valid IPv4 CIDR"
8866 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8870 msgid "valid IPv4 address"
8871 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8872
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8874 msgid "valid IPv4 address or network"
8875 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8876
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8878 msgid "valid IPv4 address:port"
8879 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8880
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8882 msgid "valid IPv4 network"
8883 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8884
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8886 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8887 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8888
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8890 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8891 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8892
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8894 msgid "valid IPv6 CIDR"
8895 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8896
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8899 msgid "valid IPv6 address"
8900 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8903 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8904 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8905
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8907 msgid "valid IPv6 host id"
8908 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8909
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8911 msgid "valid IPv6 network"
8912 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8913
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8915 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8916 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8917
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8919 msgid "valid MAC address"
8920 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8921
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8923 msgid "valid UCI identifier"
8924 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8927 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8928 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8929
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8932 msgid "valid address:port"
8933 msgstr "дійсна адреса:порт"
8934
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8937 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8938 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8939
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8941 msgid "valid decimal value"
8942 msgstr "дійсне десяткове значення"
8943
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8945 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8946 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8947
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8949 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8950 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8951
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8953 msgid "valid host:port"
8954 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8955
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8961 msgid "valid hostname"
8962 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8963
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8965 msgid "valid hostname or IP address"
8966 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8967
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8969 msgid "valid integer value"
8970 msgstr "дійсне ціле значення"
8971
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8973 msgid "valid multicast MAC address"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8977 msgid "valid network in address/netmask notation"
8978 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8979
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8981 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8982 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8983
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8986 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8987 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8988
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8991 msgid "valid port value"
8992 msgstr "дійсне значення порту"
8993
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8995 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8996 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8997
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8999 msgid "value between %d and %d characters"
9000 msgstr "значення від %d до %d символів"
9001
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9003 msgid "value between %f and %f"
9004 msgstr "значення від %f до %f"
9005
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9007 msgid "value greater or equal to %f"
9008 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9009
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9011 msgid "value smaller or equal to %f"
9012 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9013
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9015 msgid "value with %d characters"
9016 msgstr "значення з %d симв."
9017
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9019 msgid "value with at least %d characters"
9020 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9023 msgid "value with at most %d characters"
9024 msgstr "значення з не більше %d символів"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9027 msgid "weak security"
9028 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9029
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9031 msgid "yes"
9032 msgstr "так"
9033
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9035 msgid "« Back"
9036 msgstr "« Назад"
9037
9038 #~ msgid "Auto Refresh"
9039 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
9040
9041 #~ msgid "on"
9042 #~ msgstr "увімкнено"
9043
9044 #~ msgid ""
9045 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9046 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9047 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9048 #~ msgstr ""
9049 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
9050 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
9051 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
9052
9053 #~ msgid "Value must not be empty"
9054 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
9055
9056 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9057 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
9058
9059 #~ msgid "Host entries"
9060 #~ msgstr "Записи вузлів"
9061
9062 #~ msgid ""
9063 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9064 #~ "file was empty before editing."
9065 #~ msgstr ""
9066 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
9067 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
9068
9069 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9070 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
9071
9072 #~ msgid "Announced DNS servers"
9073 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
9074
9075 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9076 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
9077
9078 #~ msgid "Default is on."
9079 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
9080
9081 #~ msgid "Override MAC address"
9082 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
9083
9084 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9085 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
9086
9087 #~ msgid "stateful-only"
9088 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
9089
9090 #~ msgid "stateless"
9091 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
9092
9093 #~ msgid "stateless + stateful"
9094 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9095
9096 #~ msgid "Bridge interfaces"
9097 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
9098
9099 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9100 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
9101
9102 #~ msgid "Always announce default router"
9103 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
9104
9105 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9106 #~ msgstr ""
9107 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
9108 #~ "публічного префікса."
9109
9110 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9111 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9112
9113 #~ msgid "NDP-Proxy"
9114 #~ msgstr "NDP-проксі"
9115
9116 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9117 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
9118
9119 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9120 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
9121
9122 #~ msgid "Default Route"
9123 #~ msgstr "Типовий маршрут"
9124
9125 #~ msgid "Default gateway"
9126 #~ msgstr "Типовий шлюз"
9127
9128 #~ msgid "Gateway metric"
9129 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
9130
9131 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9132 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
9133
9134 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9135 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
9136
9137 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9138 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9139
9140 #~ msgid "Profile"
9141 #~ msgstr "Профіль"
9142
9143 #~ msgid ""
9144 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9145 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9146 #~ msgstr ""
9147 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9148 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9149
9150 #~ msgid "default-on (kernel)"
9151 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9152
9153 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9154 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9155
9156 #~ msgid "netdev (kernel)"
9157 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9158
9159 #~ msgid "none (kernel)"
9160 #~ msgstr "none (ядро)"
9161
9162 #~ msgid "timer (kernel)"
9163 #~ msgstr "timer (ядро)"
9164
9165 #~ msgid "Enable/Disable"
9166 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9167
9168 #~ msgid "No signal"
9169 #~ msgstr "Немає сигналу"
9170
9171 #~ msgid "Free"
9172 #~ msgstr "Вільно"
9173
9174 #~ msgid "Port %s"
9175 #~ msgstr "Порт %s"
9176
9177 #~ msgid "Switch Port Mask"
9178 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9179
9180 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9181 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9182
9183 #~ msgid "USB Device"
9184 #~ msgstr "USB-пристрій"
9185
9186 #~ msgid "USB Ports"
9187 #~ msgstr "USB-порт"
9188
9189 #~ msgid "Define a name for this network."
9190 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9191
9192 #~ msgid "Bad address specified!"
9193 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9194
9195 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9196 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9197
9198 #~ msgid "Loading"
9199 #~ msgstr "Завантаження"
9200
9201 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9202 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9203
9204 #~ msgid "Assign interfaces..."
9205 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9206
9207 #~ msgid "MB/s"
9208 #~ msgstr "MБ/с"
9209
9210 #~ msgid "Network without interfaces."
9211 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9212
9213 #~ msgid ""
9214 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9215 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9216 #~ msgstr ""
9217 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9218 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9219 #~ "інтерфейс."
9220
9221 #~ msgid "Realtime Connections"
9222 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9223
9224 #~ msgid "Realtime Load"
9225 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9226
9227 #~ msgid "Realtime Traffic"
9228 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9229
9230 #~ msgid "Realtime Wireless"
9231 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9232
9233 #~ msgid "Swap"
9234 #~ msgstr "Своп"
9235
9236 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9237 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9238
9239 #~ msgid "There are no active leases."
9240 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9241
9242 #~ msgid ""
9243 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9244 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
9245
9246 #~ msgid "dB"
9247 #~ msgstr "дБ"
9248
9249 #~ msgid "kB/s"
9250 #~ msgstr "КБ/с"
9251
9252 #~ msgid "kbit/s"
9253 #~ msgstr "Кбіт/с"