3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
5 "Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgstr "-- нетипово --"
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
180 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
183 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
192 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
199 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
200 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
242 msgid "A43C + J43 + A43"
243 msgstr "A43C + J43 + A43"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
246 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
270 msgid "ARP IP Targets"
271 msgstr "IP-об’єкти ARP"
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgstr "Інтервал ARP"
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
278 msgid "ARP Validation"
279 msgstr "Перевірка ARP"
281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
282 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
283 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
286 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
287 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Поріг повторювання ARP"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
307 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
308 "Identifier\">VCI</abbr>)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
314 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
319 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
320 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
321 "to dial into the provider network."
323 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
324 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
325 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
329 msgid "ATM device number"
330 msgstr "Номер ATM-пристрою"
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
333 msgid "ATU-C System Vendor ID"
334 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
339 msgid "Absent Interface"
340 msgstr "Відсутній інтерфейс"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
343 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
345 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
349 msgstr "Прийняти локальні дані"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
352 msgid "Accept packets with local source addresses"
353 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
356 msgid "Access Concentrator"
357 msgstr "Концентратор доступу"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
362 msgstr "Точка доступу"
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
373 msgid "Active Connections"
374 msgstr "Активні підключення"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
378 msgid "Active DHCP Leases"
379 msgstr "Активні оренди DHCP"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
387 msgid "Active IPv4 Routes"
388 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
391 msgid "Active IPv4 Rules"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
395 msgid "Active IPv6 Routes"
396 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
399 msgid "Active IPv6 Rules"
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
403 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
404 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
413 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
414 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
417 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
418 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
436 msgid "Add ATM Bridge"
437 msgstr "Додати ATM-міст"
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
440 msgid "Add IPv4 address…"
441 msgstr "Додати адресу IPv4…"
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
444 msgid "Add IPv6 address…"
445 msgstr "Додати адресу IPv6…"
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
448 msgid "Add LED action"
449 msgstr "Додати дію LED"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
456 msgid "Add device configuration"
457 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
460 msgid "Add device configuration…"
461 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
465 msgstr "Додати реалізацію"
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
484 msgstr "Додати вузол"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Додати до чорного списку"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:326
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Додати до білого списку"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Додаткові файли hosts"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Додаткові файли servers"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Адміністрування"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Додаткові налаштування"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
546 msgstr "Час старіння"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логіка вибору агрегації"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
565 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
566 "ведених або зміною стану (count, 2)"
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдонім \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
594 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
597 msgid "Allocate IPs sequentially"
598 msgstr "Виділяти IP послідовно"
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
604 "автентифікацію за допомогою пароля"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
609 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
610 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Дозволити локальний вузол"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
657 msgstr "Дозволено IP-адреси"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
673 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
674 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
676 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
677 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
681 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
682 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
685 msgid "An error occurred while saving the form:"
686 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
689 msgid "An optional, short description for this device"
690 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
698 msgid "Annex A + L + M (all)"
699 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
702 msgid "Annex A G.992.1"
703 msgstr "Annex A G.992.1"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
706 msgid "Annex A G.992.2"
707 msgstr "Annex A G.992.2"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
710 msgid "Annex A G.992.3"
711 msgstr "Annex A G.992.3"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
714 msgid "Annex A G.992.5"
715 msgstr "Annex A G.992.5"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
718 msgid "Annex B (all)"
719 msgstr "Annex B (всі)"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
722 msgid "Annex B G.992.1"
723 msgstr "Annex B G.992.1"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
726 msgid "Annex B G.992.3"
727 msgstr "Annex B G.992.3"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
730 msgid "Annex B G.992.5"
731 msgstr "Annex B G.992.5"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
734 msgid "Annex J (all)"
735 msgstr "Annex J (всі)"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
738 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
739 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
742 msgid "Annex M (all)"
743 msgstr "Annex M (всі)"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
746 msgid "Annex M G.992.3"
747 msgstr "Annex M G.992.3"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
750 msgid "Annex M G.992.5"
751 msgstr "Annex M G.992.5"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
754 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
759 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
765 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
766 "regardless of local default route availability."
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
771 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
772 "default route is present."
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
776 msgid "Announced DNS domains"
777 msgstr "Оголошено DNS-домени"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
780 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
784 msgid "Anonymous Identity"
785 msgstr "Анонімна ідентифікація"
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
788 msgid "Anonymous Mount"
789 msgstr "Анонімне монтування"
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
792 msgid "Anonymous Swap"
793 msgstr "Анонімний своп"
795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
800 msgstr "Будь-яка зона"
802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
803 msgid "Apply backup?"
804 msgstr "Застосувати резервну копію?"
806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
807 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
808 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
812 msgid "Apply unchecked"
813 msgstr "Застосувати без перевірки"
815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
816 msgid "Applying configuration changes… %ds"
817 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
825 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
827 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
831 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
833 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
835 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
836 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:357
840 msgid "Associated Stations"
841 msgstr "Пов'язані станції"
843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
848 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
850 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
853 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
855 msgstr "Група автентифікації"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
858 msgid "Authentication"
859 msgstr "Автентифікація"
861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
863 msgid "Authentication Type"
864 msgstr "Тип автентифікації"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
867 msgid "Authoritative"
870 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
871 msgid "Authorization Required"
872 msgstr "Потрібна авторизація"
874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
875 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
888 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
889 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
892 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
894 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
898 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
903 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
904 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
907 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
908 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
911 msgid "Automount Filesystem"
912 msgstr "Автомонтування ФС"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
915 msgid "Automount Swap"
916 msgstr "Автомонтування своп"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
934 msgstr "Середнє значення:"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
941 msgid "B43 + B43C + V43"
942 msgstr "B43 + B43C + V43"
944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
945 msgid "BR / DMR / AFTR"
946 msgstr "BR / DMR / AFTR"
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
958 msgid "Back to Overview"
959 msgstr "Повернутися до переліку"
961 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
962 msgid "Back to configuration"
963 msgstr "Повернутися до конфігурування"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
967 msgstr "Резервне копіювання"
969 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
970 msgid "Backup / Flash Firmware"
971 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
975 msgid "Backup file list"
976 msgstr "Список файлів резервних копій"
978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
985 msgstr "Базовий пристрій"
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
988 msgid "Beacon Interval"
989 msgstr "Інтервал маяка"
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
994 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
995 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
996 "defined backup patterns."
998 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
999 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1000 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
1003 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1005 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1006 "linux, рекомендовано)"
1008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1012 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1016 msgid "Bind interface"
1017 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1023 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1024 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1026 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1027 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1028 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
1034 msgstr "Швидкість потоку"
1036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1037 msgid "Bonding Policy"
1038 msgstr "Політика зв'язування"
1040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1046 msgctxt "MACVLAN mode"
1047 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1048 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1052 msgid "Bridge VLAN filtering"
1053 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
1057 msgid "Bridge device"
1058 msgstr "Пристрій моста"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1062 msgid "Bridge port specific options"
1063 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1066 msgid "Bridge ports"
1067 msgstr "Порти моста"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
1070 msgid "Bridge unit number"
1071 msgstr "Номер моста"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1074 msgid "Bring up empty bridge"
1075 msgstr "Піднімати порожній міст"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1078 msgid "Bring up on boot"
1079 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1082 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1083 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1086 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1087 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1096 msgstr "Буферизовано"
1098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1099 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1101 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1104 msgid "CLAT configuration failed"
1105 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1108 msgid "CPU usage (%)"
1109 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1117 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1119 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1125
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
1128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1139 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1140 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1143 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1144 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1147 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1148 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1151 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1152 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1157 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1158 "`logread -f` during handshake for actual values"
1160 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1161 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1166 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1167 "Subject CN (exact match)"
1169 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1170 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1175 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1176 "Subject CN (suffix match)"
1178 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1179 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1184 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1185 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1187 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1188 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1201 msgid "Changes have been reverted."
1202 msgstr "Зміни було скасовано."
1204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1205 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1206 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
1218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1219 msgid "Channel Analysis"
1220 msgstr "Аналіз каналів"
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1223 msgid "Channel Width"
1224 msgstr "Ширина каналу"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1227 msgid "Check filesystems before mount"
1228 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
1231 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1232 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1235 msgid "Checking archive…"
1236 msgstr "Перевірка архіву…"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1240 msgid "Checking image…"
1241 msgstr "Перевірка образу…"
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1244 msgid "Choose mtdblock"
1245 msgstr "Виберіть mtdblock"
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1250 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1251 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1252 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1255 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1256 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1257 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1262 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1263 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1265 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1266 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1273 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1274 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1278 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1279 "configuration files."
1281 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1282 "файлів конфігурації."
1284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1286 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1287 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1289 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1290 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1300 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1301 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1312 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1314 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1316 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1317 "persist connection"
1319 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1320 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1323 msgid "Close list..."
1324 msgstr "Згорнути список..."
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1332 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1333 msgid "Collecting data..."
1334 msgstr "Збирання даних..."
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1342 msgstr "Команду виконано успішно"
1344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1345 msgid "Command failed"
1346 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1354 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1355 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1356 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1357 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1359 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1360 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1361 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1362 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1368 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1369 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1373 msgid "Configuration"
1374 msgstr "Конфігурація"
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1377 msgid "Configuration changes applied."
1378 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1381 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1382 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1386 msgid "Configuration failed"
1387 msgstr "Помилка конфігурації"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1391 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1392 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1393 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1394 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1395 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1398 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1399 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1400 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1401 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1402 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1403 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1404 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1409 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1410 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1415 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1416 "\">RA</abbr> service on this interface."
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1420 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1425 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1278
1430 msgstr "Налаштувати…"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1433 msgid "Confirm disconnect"
1434 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1437 msgid "Confirmation"
1438 msgstr "Підтвердження"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1449 msgid "Connection attempt failed"
1450 msgstr "Невдала спроба підключення"
1452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1453 msgid "Connection attempt failed."
1454 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1457 msgid "Connection lost"
1458 msgstr "З'єднання втрачено"
1460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1462 msgstr "Підключення"
1464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1465 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1466 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1469 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1471 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1476 msgid "Contents have been saved."
1477 msgstr "Вміст збережено."
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1489 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1490 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1491 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1493 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1494 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1495 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1503 msgid "Country Code"
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1507 msgid "Coverage cell density"
1508 msgstr "Щільність елементів покриття"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
1512 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1513 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1154
1516 msgid "Create interface"
1517 msgstr "Створити інтерфейс"
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1521 msgstr "Критична ситуація"
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1524 msgid "Cron Log Level"
1525 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1528 msgid "Current power"
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1537 msgid "Custom Interface"
1538 msgstr "Інтерфейс користувача"
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1542 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1543 "this, perform a factory-reset first."
1545 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1546 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1547 "початкового стану."
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1550 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1551 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1555 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1556 "\">LED</abbr>s if possible."
1558 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1559 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1562 msgid "DAD transmits"
1563 msgstr "DAD передає"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1579 msgstr "Сервер DHCP"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1582 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1583 msgid "DHCP and DNS"
1584 msgstr "DHCP та DNS"
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1590 msgstr "Клієнт DHCP"
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1593 msgid "DHCP-Options"
1594 msgstr "Параметри DHCP"
1596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1598 msgid "DHCPv6 client"
1599 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1602 msgid "DHCPv6-Service"
1603 msgstr "Служба DHCPv6"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1614 msgid "DNS forwardings"
1615 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
1618 msgid "DNS query port"
1620 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1624 msgid "DNS search domains"
1625 msgstr "Домени пошуку DNS"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
1628 msgid "DNS server port"
1630 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1637 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1638 msgid "DNS-Label / FQDN"
1639 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1646 msgid "DNSSEC check unsigned"
1647 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1650 msgid "DPD Idle Timeout"
1651 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1654 msgid "DS-Lite AFTR address"
1655 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
1667 msgid "DSL line mode"
1668 msgstr "Режим лінії DSL"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1671 msgid "DTIM Interval"
1673 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1674 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1684 msgstr "Швидк. передавання"
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1689 msgstr "Зневаджування"
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1698 msgid "Default router"
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1702 msgid "Default state"
1703 msgstr "Типовий стан"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1707 "Define additional DHCP options, for example "
1708 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1709 "servers to clients."
1711 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1712 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1713 "сервери для клієнтів."
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1717 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1718 "but for outgoing frames"
1720 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1721 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1725 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1726 "priority on incoming frames"
1728 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1729 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
1732 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1733 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1749 msgstr "Видалити ключ"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1752 msgid "Delete request failed: %s"
1753 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1756 msgid "Delete this network"
1757 msgstr "Видалити цю мережу"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1760 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1761 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1771 msgstr "Скасувати вибір"
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1778 msgid "Designated master"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1785 msgstr "Призначення"
1787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1788 msgid "Destination port"
1789 msgstr "Порт призначення"
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1793 msgid "Destination zone"
1794 msgstr "Зона призначення"
1796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1389
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1814 msgid "Device Configuration"
1815 msgstr "Конфігурація пристрою"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1818 msgid "Device is not active"
1819 msgstr "Пристрій не є активним"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1823 msgid "Device is restarting…"
1824 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1828 msgstr "Назва пристрою"
1830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1831 msgid "Device not managed by ModemManager."
1832 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1835 msgid "Device not present"
1836 msgstr "Пристрій відсутній"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1840 msgstr "Тип пристрою"
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1843 msgid "Device unreachable!"
1844 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1847 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1848 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
1854 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1856 msgstr "Діагностика"
1858 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1861 msgstr "Набір номера"
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1876 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1879 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1880 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1884 msgid "Disable DNS lookups"
1885 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1888 msgid "Disable Encryption"
1889 msgstr "Вимкнути шифрування"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1892 msgid "Disable Inactivity Polling"
1893 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1896 msgid "Disable this network"
1897 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1903 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1914 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1915 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1918 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1919 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:327
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:342
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1930 msgid "Disconnection attempt failed"
1931 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1934 msgid "Disconnection attempt failed."
1935 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1947 msgid "Distance Optimization"
1948 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1951 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1952 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1956 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1957 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1960 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1961 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1962 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1963 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1964 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
1967 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1968 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1970 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
1971 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
1972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
1973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
1974 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1975 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
1978 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
1980 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1981 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1982 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
1985 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
1987 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
1991 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
1993 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1994 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1997 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
1998 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2001 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2005 msgctxt "VLAN port state"
2006 msgid "Do not participate"
2007 msgstr "Не бере участі"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2011 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2016 msgid "Do not send a hostname"
2017 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2021 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2022 "abbr> messages on this interface."
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2026 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2027 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2030 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2031 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2034 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2035 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2038 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2039 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2042 msgid "Domain required"
2043 msgstr "Потрібен домен"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
2046 msgid "Domain whitelist"
2047 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2052 msgid "Don't Fragment"
2053 msgstr "Не фрагментувати"
2055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2061 msgstr "Затримка вимкнення"
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2064 msgid "Download backup"
2065 msgstr "Завантажити резервну копію"
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2068 msgid "Download mtdblock"
2069 msgstr "Завантажити mtdblock"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
2072 msgid "Downstream SNR offset"
2073 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2076 msgid "Drag to reorder"
2077 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2080 msgid "Drop Duplicate Frames"
2081 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2084 msgid "Dropbear Instance"
2085 msgstr "Реалізація Dropbear"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2089 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2090 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2092 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2093 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2097 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2098 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2101 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2103 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2104 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2107 msgid "Dynamic tunnel"
2108 msgstr "Динамічний тунель"
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2112 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2113 "having static leases will be served."
2115 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2116 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2119 msgid "EA-bits length"
2120 msgstr "Довжина EA-бітів"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2138 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2141 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2142 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2145 msgid "Edit this network"
2146 msgstr "Редагувати цю мережу"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2149 msgid "Edit wireless network"
2150 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2153 msgid "Egress QoS mapping"
2154 msgstr "Відображення виходу QoS"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2157 msgctxt "VLAN port state"
2158 msgid "Egress tagged"
2159 msgstr "Вихід позначено"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2162 msgctxt "VLAN port state"
2163 msgid "Egress untagged"
2164 msgstr "Вихід непозначено"
2166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2168 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2177 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2180 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2184 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2185 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2188 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2194 msgid "Enable DNS lookups"
2195 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2198 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2199 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2202 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2203 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2207 msgstr "Увімкнути IPv6"
2209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2210 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2211 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2218 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2219 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2220 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2223 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2224 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2227 msgid "Enable MAC address learning"
2228 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2231 msgid "Enable NTP client"
2232 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2235 msgid "Enable Single DES"
2236 msgstr "Увімкнути Single DES"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
2239 msgid "Enable TFTP server"
2240 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2243 msgid "Enable VLAN filtering"
2244 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2247 msgid "Enable VLAN functionality"
2248 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2251 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2252 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2256 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2257 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2258 "\">HTTPS</abbr> port."
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2263 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2264 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
2267 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2268 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2271 msgid "Enable learning and aging"
2272 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2275 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2276 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2279 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2280 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2283 msgid "Enable multicast fast leave"
2284 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2287 msgid "Enable multicast querier"
2288 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2291 msgid "Enable multicast support"
2292 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2296 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2298 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2302 msgid "Enable promiscuous mode"
2303 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2305 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2306 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2307 msgid "Enable rx checksum"
2308 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2314 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2315 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2319 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2320 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2321 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2324 msgid "Enable this network"
2325 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2329 msgid "Enable tx checksum"
2330 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2333 msgid "Enable unicast flooding"
2334 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2343 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2344 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2348 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2351 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2352 "домену мобільності"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2355 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2357 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2359 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2360 msgid "Encapsulation limit"
2361 msgstr "Межа інкапсуляції"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2365 msgid "Encapsulation mode"
2366 msgstr "Режим інкапсуляції"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
2376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
2377 msgid "Endpoint Host"
2378 msgstr "Кінцевий вузол"
2380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
2381 msgid "Endpoint Port"
2382 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2385 msgid "Enforce IGMPv1"
2386 msgstr "Примусово IGMPv1"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2389 msgid "Enforce IGMPv2"
2390 msgstr "Примусово IGMPv2"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2393 msgid "Enforce IGMPv3"
2394 msgstr "Примусово IGMPv3"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2397 msgid "Enforce MLD version 1"
2398 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2401 msgid "Enforce MLD version 2"
2402 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2405 msgid "Enter custom value"
2406 msgstr "Введіть власне значення"
2408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2409 msgid "Enter custom values"
2410 msgstr "Введіть власні значення"
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2414 msgstr "Видалення..."
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2426 msgid "Errored seconds (ES)"
2427 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2431 msgid "Ethernet Adapter"
2432 msgstr "Ethernet-адаптер"
2434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2436 msgid "Ethernet Switch"
2437 msgstr "Ethernet-комутатор"
2439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2440 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2441 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2444 msgid "Every second (fast, 1)"
2445 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
2448 msgid "Exclude interfaces"
2449 msgstr "Виключити інтерфейси"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2453 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2454 "e.g. for RBL services."
2456 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
2457 "наприклад, для RBL-послуг"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2460 msgid "Existing device"
2461 msgstr "Існуючий пристрій"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2464 msgid "Expand hosts"
2465 msgstr "Розширення вузлів"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2468 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2469 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2472 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2473 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2476 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2477 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2480 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2481 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2493 msgid "Expecting: %s"
2494 msgstr "Очікується: %s"
2496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2497 msgid "Expecting: non-empty value"
2498 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2506 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2507 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2514 msgid "External R0 Key Holder List"
2515 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2518 msgid "External R1 Key Holder List"
2519 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2522 msgid "External system log server"
2523 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2526 msgid "External system log server port"
2527 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2530 msgid "External system log server protocol"
2531 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2533 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2534 msgid "Extra SSH command options"
2535 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2537 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2538 msgid "Extra pppd options"
2539 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2541 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2542 msgid "Extra sstpc options"
2543 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2547 msgstr "FT через DS"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2550 msgid "FT over the Air"
2551 msgstr "FT через повітря"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2555 msgstr "Протокол FT"
2557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2558 msgid "Failed to change the system password."
2559 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2562 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2563 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2566 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2567 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
2575 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2576 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2578 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
2579 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
2580 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2583 msgid "File not accessible"
2584 msgstr "Файл недоступний"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2587 msgid "File to store DHCP lease information."
2589 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2590 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
2593 msgid "File with upstream resolvers."
2595 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
2603 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2604 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2609 msgstr "Файлова система"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2612 msgid "Filter private"
2613 msgstr "Фільтрувати приватні"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
2616 msgid "Filter useless"
2617 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2620 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2621 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2624 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2625 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2628 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2629 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2633 msgid "Finalizing failed"
2634 msgstr "Завершення не вдалося"
2636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2638 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2639 "with defaults based on what was detected"
2641 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2642 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2645 msgid "Find and join network"
2646 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2652 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
2657 msgid "Firewall Mark"
2658 msgstr "Позначка брандмауера"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2661 msgid "Firewall Settings"
2662 msgstr "Налаштування брандмауера"
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2665 msgid "Firewall Status"
2666 msgstr "Стан брандмауера"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2669 msgid "Firewall mark"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2673 msgid "Firmware File"
2674 msgstr "Файл мікропрограми"
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2677 msgid "Firmware Version"
2678 msgstr "Версія мікропрограми"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
2681 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2682 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2686 msgid "Flash image..."
2687 msgstr "Прошити образ..."
2689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2690 msgid "Flash image?"
2691 msgstr "Прошити образ?"
2693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2694 msgid "Flash new firmware image"
2695 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2698 msgid "Flash operations"
2699 msgstr "Операції прошивання"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2704 msgstr "Прошиваємо…"
2706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
2707 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2715 msgid "Force 40MHz mode"
2716 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2719 msgid "Force CCMP (AES)"
2720 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2723 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2724 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2727 msgid "Force IGMP version"
2728 msgstr "Примусова версія IGMP"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2731 msgid "Force MLD version"
2732 msgstr "Примусова версія MLD"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2736 msgstr "Примусово TKIP"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2739 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2740 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
2744 msgstr "Примусове з'єднання"
2746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2747 msgid "Force upgrade"
2748 msgstr "Примусове оновлення"
2750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2751 msgid "Force use of NAT-T"
2752 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2754 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2755 msgid "Form token mismatch"
2756 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2760 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2761 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2762 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2763 "interface and downstream interfaces."
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2768 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2769 "messages received on the designated master interface to downstream "
2773 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2774 msgid "Forward DHCP traffic"
2775 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2779 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2780 "downstream interfaces."
2783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2784 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2785 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2787 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2788 msgid "Forward broadcast traffic"
2789 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2792 msgid "Forward delay"
2793 msgstr "Затримка перенаправлення"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2796 msgid "Forward mesh peer traffic"
2797 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2800 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
2804 msgid "Forwarding mode"
2805 msgstr "Режим переспрямовування"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2808 msgid "Fragmentation Threshold"
2809 msgstr "Поріг фрагментації"
2811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2813 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2814 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2816 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2817 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
2825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2828 msgstr "Тільки GPRS"
2830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2831 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2832 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2835 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2836 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2839 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2840 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2843 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2844 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2853 msgid "Gateway Ports"
2854 msgstr "Порти шлюзу"
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2858 msgid "Gateway address is invalid"
2859 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2867 msgid "General Settings"
2868 msgstr "Загальні налаштування"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2874 msgid "General Setup"
2875 msgstr "Загальні налаштування"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2878 msgid "General device options"
2879 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2882 msgid "Generate Config"
2883 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2886 msgid "Generate Key"
2887 msgstr "Згенерувати ключ"
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
2890 msgid "Generate New QR-Code"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2894 msgid "Generate PMK locally"
2895 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2898 msgid "Generate archive"
2899 msgstr "Cтворити архів"
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:217
2902 msgid "Generate new QR-Code"
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2906 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2907 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2910 msgid "Global Settings"
2911 msgstr "Загальні параметри"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
2914 msgid "Global network options"
2915 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2917 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2918 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2919 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2920 msgid "Go to password configuration..."
2921 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2926 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2927 msgid "Go to relevant configuration page"
2928 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2930 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2931 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2932 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2934 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
2935 msgid "Grant access to DHCP status display"
2936 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2938 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
2939 msgid "Grant access to DSL status display"
2940 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2942 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2943 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2944 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2947 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2948 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2950 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2951 msgid "Grant access to SSH configuration"
2952 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2954 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2955 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2956 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
2959 msgid "Grant access to crontab configuration"
2960 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2962 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2963 msgid "Grant access to firewall status"
2964 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
2967 msgid "Grant access to flash operations"
2968 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
2971 msgid "Grant access to main status display"
2972 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2975 msgid "Grant access to mmcli"
2976 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2978 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
2979 msgid "Grant access to mount configuration"
2980 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2982 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2983 msgid "Grant access to network configuration"
2984 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2987 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2988 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2990 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2991 msgid "Grant access to network status information"
2992 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2995 msgid "Grant access to process status"
2996 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2998 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2999 msgid "Grant access to realtime statistics"
3000 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3003 msgid "Grant access to routing status"
3006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3007 msgid "Grant access to startup configuration"
3008 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3011 msgid "Grant access to system configuration"
3012 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3015 msgid "Grant access to system logs"
3016 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3019 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3023 msgid "Grant access to wireless channel status"
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3027 msgid "Grant access to wireless status display"
3028 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
3030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3031 msgid "Group Password"
3032 msgstr "Пароль групи"
3034 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3039 msgid "HE.net password"
3040 msgstr "Пароль HE.net"
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3043 msgid "HE.net username"
3044 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3047 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3048 msgid "HTTP(S) Access"
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3053 msgstr "Призупинити"
3055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3056 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3058 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3062 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3063 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3066 msgid "Hello interval"
3067 msgstr "Інтервал привітання"
3069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3071 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3074 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3075 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3078 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3080 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3081 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3084 msgid "Hide QR-Code"
3087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3089 msgid "Hide empty chains"
3090 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:225
3103 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3104 msgid "Host expiry timeout"
3105 msgstr "Тайм-аут вузла"
3107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3108 msgid "Host-Uniq tag content"
3109 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3118 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
3120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3121 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3122 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3126 msgstr "Імена вузлів"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3130 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3131 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3132 "useful to rebind an FQDN."
3135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3136 msgid "Human-readable counters"
3139 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3145 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3146 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3149 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3150 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3153 msgid "IKE DH Group"
3154 msgstr "Група IKE DH"
3156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3157 msgid "IP Addresses"
3160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3162 msgstr "IP-протокол"
3164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3176 msgid "IP address is invalid"
3177 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3181 msgid "IP address is missing"
3182 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
3189 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3190 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3204 msgid "IPv4 Firewall"
3205 msgstr "Брандмауер IPv4"
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3208 msgid "IPv4 Neighbours"
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3212 msgid "IPv4 Routing"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3220 msgid "IPv4 Upstream"
3221 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
3226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3228 msgid "IPv4 address"
3229 msgstr "Адреса IPv4"
3231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3232 msgid "IPv4 assignment length"
3233 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3236 msgid "IPv4 broadcast"
3237 msgstr "Широкомовний IPv4"
3239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3240 msgid "IPv4 gateway"
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3245 msgid "IPv4 netmask"
3246 msgstr "Маска мережі IPv4"
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3249 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3250 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3258 msgstr "Префікс IPv4"
3260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3262 msgid "IPv4 prefix length"
3263 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3265 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3269 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3270 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3271 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3272 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3275 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3276 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3290 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3295 msgid "IPv6 Firewall"
3296 msgstr "Брандмауер IPv6"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3303 msgid "IPv6 Neighbours"
3304 msgstr "Сусіди IPv6"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3307 msgid "IPv6 RA Settings"
3310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3311 msgid "IPv6 Routing"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3319 msgid "IPv6 Settings"
3320 msgstr "Налаштування IPv6"
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
3323 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3325 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3329 msgid "IPv6 Upstream"
3330 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3335 msgid "IPv6 address"
3336 msgstr "Адреса IPv6"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3340 msgid "IPv6 assignment hint"
3341 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3344 msgid "IPv6 assignment length"
3345 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3348 msgid "IPv6 gateway"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3352 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3353 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
3360 msgid "IPv6 preference"
3363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3366 msgstr "Префікс IPv6"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3369 msgid "IPv6 prefix filter"
3372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3374 msgid "IPv6 prefix length"
3375 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3379 msgid "IPv6 routed prefix"
3380 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
3383 msgid "IPv6 source routing"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
3388 msgstr "Суфікс IPv6"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
3391 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3392 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3395 msgid "IPv6 support"
3396 msgstr "Підтримка IPv6"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3404 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3405 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3409 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3410 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3414 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3415 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3419 msgstr "Ідентифікація EAP"
3421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
3422 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3426 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3427 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3429 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3430 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3431 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3434 msgid "If checked, encryption is disabled"
3435 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3439 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3446 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3448 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3454 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3457 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:177
3462 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3463 "configuration before generating a QR-Code"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3469 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3470 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3473 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3475 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3476 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3480 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3481 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3482 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3483 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3484 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3486 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3487 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3488 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3489 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3490 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3491 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3494 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3495 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3498 msgid "Ignore interface"
3499 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
3502 msgid "Ignore resolv file"
3503 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3510 msgid "Image check failed:"
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3517 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3519 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3520 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3522 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3523 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3524 "попередньої сторінки."
3526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3536 msgid "Inactivity timeout"
3537 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3545 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3546 "installed_packages.txt"
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3553 msgid "Incoming checksum"
3554 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3557 msgid "Incoming interface"
3560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3563 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3564 msgid "Incoming key"
3565 msgstr "Вхідний ключ"
3567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3571 msgid "Incoming serialization"
3572 msgstr "Вхідна серіалізація"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3583 msgid "Ingress QoS mapping"
3586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3588 msgid "Initialization failure"
3589 msgstr "Помилка ініціалізації"
3591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3593 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3597 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3600 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3601 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3604 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3605 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3608 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3609 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3612 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3613 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3616 msgid "Install protocol extensions..."
3617 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
3621 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3622 "BSSID <code>%h</code>."
3624 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3625 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3628 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3629 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3639 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3643 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3644 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3647 msgid "Interface Configuration"
3648 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3652 msgid "Interface has %d pending changes"
3653 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3656 msgid "Interface is disabled"
3657 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3660 msgid "Interface is marked for deletion"
3661 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3664 msgid "Interface is reconnecting..."
3665 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3670 msgid "Interface is shutting down..."
3671 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3674 msgid "Interface is starting..."
3675 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3678 msgid "Interface is stopping..."
3679 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3682 msgid "Interface name"
3683 msgstr "Назва інтерфейсу"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3687 msgid "Interface not present or not connected yet."
3688 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3696 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3700 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3701 msgid "Internal Server Error"
3702 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3705 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3706 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3710 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3711 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3712 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3716 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3722 msgstr "Неприпустимо"
3724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3726 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3727 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3728 msgid "Invalid APN provided"
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:26
3732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
3733 msgid "Invalid Base64 key string"
3734 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3738 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3743 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3747 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3749 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3753 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3755 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3758 msgid "Invalid argument"
3759 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3763 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3764 "supports one and only one bearer."
3766 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3767 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3770 msgid "Invalid command"
3771 msgstr "Неприпустима команда"
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3774 msgid "Invalid hexadecimal value"
3775 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3777 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3778 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3779 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3782 msgid "Invert match"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3786 msgid "Isolate Clients"
3787 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3791 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3792 "flash memory, please verify the image file!"
3794 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3795 "Перевірте файл образу!"
3797 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3798 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
3799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3800 msgid "JavaScript required!"
3801 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
3804 msgid "Join Network"
3805 msgstr "Підключитися до мережі"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
3808 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3809 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2034
3812 msgid "Joining Network: %q"
3813 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3816 msgid "Jump to rule"
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3820 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3821 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3824 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3826 msgstr "Журнал ядра"
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3829 msgid "Kernel Version"
3830 msgstr "Версія ядра"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3848 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3849 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3855 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3856 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3869 msgstr "Сервер L2TP"
3871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3872 msgid "LACPDU Packets"
3873 msgstr "Пакети LACPDU"
3875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3880 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3881 msgid "LCP echo failure threshold"
3882 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3890 msgid "LCP echo interval"
3891 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3893 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3894 msgid "LED Configuration"
3895 msgstr "Конфігурація LED"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3911 msgid "Language and Style"
3912 msgstr "Мова та стиль"
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3915 msgid "Last member interval"
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3922 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3931 msgid "Learn routes"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3947 msgid "Lease time remaining"
3948 msgstr "Час оренди, що лишився"
3950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3953 msgid "Leave empty to autodetect"
3954 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3960 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3961 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3965 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3966 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3967 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3969 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
3970 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
3971 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
3972 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3983 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3984 msgstr "Затухання лінії"
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3988 msgstr "Режим лінії"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3996 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3999 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4000 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4003 msgid "Link Monitoring"
4004 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
4008 msgstr "З'єднання встановлено"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4011 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4012 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
4015 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
4020 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4021 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4022 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4023 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4026 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4027 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4028 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4029 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
4030 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4031 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4032 "асоціації домену мобільності."
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4036 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4037 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4038 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4039 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4042 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4043 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4044 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4045 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4046 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
4047 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
4048 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
4049 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
4050 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4053 msgid "List of SSH key files for auth"
4054 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
4057 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4058 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4061 msgid "List of domains to force to an IP address."
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4065 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4067 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4068 "переспрямовування запитів"
4070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
4072 msgstr "Порти прослуховування"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
4075 msgid "Listen interfaces"
4076 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4079 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4081 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
4086 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4089 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
4092 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4093 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4095 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4096 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4098 msgstr "Навантаження"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4101 msgid "Load Average"
4102 msgstr "Середнє навантаження"
4104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:204
4105 msgid "Loading QR-Code..."
4108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4109 msgid "Loading directory contents…"
4110 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4113 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4115 msgid "Loading view…"
4116 msgstr "Завантаження подання…"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4122 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4123 msgid "Local IP address"
4124 msgstr "Локальна IP-адреса"
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4128 msgid "Local IP address is invalid"
4129 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4131 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4132 msgid "Local IP address to assign"
4133 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4141 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4143 msgid "Local IPv4 address"
4144 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4147 msgid "Local IPv6 DNS server"
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4155 msgid "Local IPv6 address"
4156 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4159 msgid "Local Startup"
4160 msgstr "Локальний запуск"
4162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4165 msgstr "Місцевий час"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4172 msgid "Local domain"
4173 msgstr "Локальний домен"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4176 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4178 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4182 msgid "Local server"
4183 msgstr "Локальний сервер"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4186 msgid "Local service only"
4187 msgstr "Тільки локальна служба"
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4190 msgid "Localise queries"
4191 msgstr "Локалізувати запити"
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
4194 msgid "Lock to BSSID"
4195 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4198 msgid "Log output level"
4199 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4203 msgstr "Журнал запитів"
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4207 msgstr "Журналювання"
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4212 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4213 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4218 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4221 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4225 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4230 msgid "Loose filtering"
4233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4234 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4236 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4240 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4241 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1411
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4253 msgid "MAC Address Filter"
4254 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4257 msgid "MAC Address For The Actor"
4258 msgstr "MAC-адреса для актора"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:224
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4287 msgid "MAP / LW4over6"
4288 msgstr "MAP / LW4over6"
4290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4292 msgid "MAP rule is invalid"
4293 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4309 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4310 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4313 msgid "MII Interval"
4314 msgstr "Інтервал MII"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4319 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4326 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4329 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4333 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4347 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4351 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4352 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
4355 msgid "Max. DHCP leases"
4357 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
4358 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
4361 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4363 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
4364 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
4365 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
4368 msgid "Max. concurrent queries"
4369 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4376 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4377 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
4380 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4381 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4384 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4385 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
4388 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4389 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4393 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4394 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4395 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4398 msgid "Maximum number of leased addresses."
4399 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4402 msgid "Maximum snooping table size"
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4407 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4408 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4412 msgid "Maximum transmit power"
4413 msgstr "Максимальна потужність"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:162
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4438 msgid "Memory usage (%)"
4439 msgstr "Використання пам'яті, %"
4441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4454 msgid "Method not found"
4455 msgstr "Метод не знайдено"
4457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4458 msgid "Method of link monitoring"
4459 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4462 msgid "Method to determine link status"
4463 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4472 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4476 msgid "Minimum ARP validity time"
4479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4480 msgid "Minimum Number of Links"
4481 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4485 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4486 "Prevents ARP cache thrashing."
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4491 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4492 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4496 msgid "Mirror monitor port"
4497 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4500 msgid "Mirror source port"
4501 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4505 msgstr "Мобільні дані"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4508 msgid "Mobility Domain"
4509 msgstr "Домен мобільності"
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4528 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4529 msgstr "Триває злам носія модема."
4531 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4533 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4537 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4538 msgid "Modem default"
4539 msgstr "Типові налаштування модема"
4541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4543 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4546 msgid "Modem device"
4549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4550 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4551 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4555 msgid "Modem information query failed"
4556 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4559 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4560 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4561 msgid "Modem init timeout"
4562 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4565 msgid "Modem is disabled."
4566 msgstr "Модем вимкнено."
4568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4569 msgid "ModemManager"
4570 msgstr "Менеджер модему"
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4578 msgid "More Characters"
4579 msgstr "Більше символів"
4581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4583 msgstr "Докладніше…"
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4587 msgstr "Точка монтування"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4591 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4592 msgid "Mount Points"
4593 msgstr "Точки монтування"
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4596 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4597 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4600 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4601 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4605 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4608 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4612 msgid "Mount attached devices"
4613 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4616 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4617 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4620 msgid "Mount options"
4621 msgstr "Опції монтування"
4623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4625 msgstr "Точка монтування"
4627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4628 msgid "Mount swap not specifically configured"
4629 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4632 msgid "Mounted file systems"
4633 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4651 msgid "Multicast routing"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4655 msgid "Multicast to unicast"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4660 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4664 msgstr "Режим NAT-T"
4666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4667 msgid "NAT64 Prefix"
4668 msgstr "Префікс NAT64"
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4676 msgid "NDP-Proxy slave"
4679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4684 msgid "NTP server candidates"
4685 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4696 msgid "Name of the new network"
4697 msgstr "Назва нової мережі"
4699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4705 msgid "Neighbour cache validity"
4708 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:223
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
4720 msgid "Network SSID"
4721 msgstr "Мережевий SSID"
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4724 msgid "Network Utilities"
4725 msgstr "Мережеві утиліти"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
4728 msgid "Network boot image"
4729 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4732 msgid "Network bridge configuration migration"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1385
4737 msgid "Network device"
4740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4741 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4742 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4746 msgid "Network device is not present"
4747 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4750 msgid "Network ifname configuration migration"
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4755 msgid "Network interface"
4756 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4764 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4767 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4768 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4769 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1139
4772 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4773 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
4776 msgid "New interface name…"
4777 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4781 msgstr "Наступний »"
4783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4790 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4791 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:193
4795 msgstr "Немає даних"
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4798 msgid "No Encryption"
4799 msgstr "Без шифрування"
4801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
4802 msgid "No Host Routes"
4803 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4807 msgstr "Немає NAT-T"
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4810 msgid "No RX signal"
4811 msgstr "Сигналу RX немає"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4814 msgid "No client associated"
4815 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4818 msgid "No data received"
4819 msgstr "Жодних даних не отримано"
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4823 msgid "No enforcement"
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4832 msgid "No entries available"
4835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4836 msgid "No entries in this directory"
4837 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4840 msgid "No files found"
4841 msgstr "Файли не знайдено"
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4847 msgid "No host route"
4848 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:353
4853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4854 msgid "No information available"
4855 msgstr "Інформація відсутня"
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4859 msgid "No matching prefix delegation"
4860 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4864 msgid "No more slaves available"
4865 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4868 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4869 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4872 msgid "No negative cache"
4873 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4875 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4876 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4878 msgid "No password set!"
4879 msgstr "Пароль не встановлено!"
4881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:150
4882 msgid "No peers defined yet"
4883 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4887 msgid "No public keys present yet."
4888 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4891 msgid "No rules in this chain."
4892 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4895 msgid "No validation or filtering"
4896 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
4900 msgid "No zone assigned"
4901 msgstr "Зону не призначено"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4912 msgid "Noise Margin (SNR)"
4913 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4920 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4921 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
4924 msgid "Non-wildcard"
4925 msgstr "Без шаблону заміни"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4929 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4940 msgstr "Не знайдено"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4943 msgid "Not associated"
4944 msgstr "Не пов'язано"
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4947 msgid "Not connected"
4948 msgstr "Не підключено"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4959 msgid "Not started on boot"
4960 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4963 msgid "Not supported"
4964 msgstr "Не підтримується"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4968 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4971 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
4972 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4987 msgid "Number of IGMP membership reports"
4988 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
4991 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4992 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4995 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4996 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
4998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4999 msgid "Obfuscated Group Password"
5000 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5002 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5003 msgid "Obfuscated Password"
5004 msgstr "Заплутаний пароль"
5006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5013 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5014 msgid "Obtain IPv6 address"
5015 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
5023 msgid "Off-State Delay"
5024 msgstr "Затримка Off-State"
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
5030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
5031 msgid "On-State Delay"
5032 msgstr "Затримка On-State"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5036 msgstr "Маршрут On-Link"
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
5039 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5040 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
5043 msgid "One of the following: %s"
5044 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5048 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5049 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5052 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5053 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5057 msgid "One or more required fields have no value!"
5058 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5061 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5066 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5068 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5069 "працює (failure, 2)"
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5073 msgid "Open list..."
5074 msgstr "Відкрити список..."
5076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5078 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5079 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5082 msgid "OpenFortivpn"
5083 msgstr "OpenFortivpn"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5087 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5088 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5089 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5094 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5095 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5100 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5101 "otherwise disable service."
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5105 msgid "Operating frequency"
5106 msgstr "Робоча частота"
5108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5110 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5111 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5114 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5115 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5118 msgid "Option changed"
5119 msgstr "Опцію змінено"
5121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5122 msgid "Option removed"
5123 msgstr "Опцію видалено"
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5127 msgstr "Необов'язково"
5129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5130 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
5135 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5136 "starting with <code>0x</code>."
5138 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5139 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
5143 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5144 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5145 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5146 "for the interface."
5148 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5149 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5150 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5151 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5155 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5156 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5158 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5159 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5160 "квантової стійкості."
5162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
5163 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5164 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5167 msgid "Optional. Description of peer."
5168 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
5171 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5172 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
5176 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5178 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
5182 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5183 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5184 "routes through the tunnel."
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
5188 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5190 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5191 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:246
5194 msgid "Optional. Port of peer."
5195 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5199 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5200 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5202 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5203 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:103
5207 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5209 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5236 msgid "Outgoing checksum"
5237 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5240 msgid "Outgoing interface"
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5247 msgid "Outgoing key"
5248 msgstr "Вихідний ключ"
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5254 msgid "Outgoing serialization"
5255 msgstr "Вихідна серіалізація"
5257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5258 msgid "Output Interface"
5259 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5264 msgstr "Вихідна зона"
5266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5271 msgid "Override IPv4 routing table"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5275 msgid "Override IPv6 routing table"
5278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5282 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5284 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5292 msgid "Override MTU"
5293 msgstr "Перевизначити MTU"
5295 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5300 msgid "Override TOS"
5301 msgstr "Перевизначити TOS"
5303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5308 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5309 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5310 msgid "Override TTL"
5311 msgstr "Перевизначити TTL"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5314 msgid "Override default interface name"
5315 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5317 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5318 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5319 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5323 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5324 "subnet that is served."
5326 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5327 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5330 msgid "Override the table used for internal routes"
5332 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5339 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5340 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5347 msgid "PAP/CHAP (both)"
5348 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5359 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5360 msgid "PAP/CHAP password"
5361 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5371 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5372 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5373 msgid "PAP/CHAP username"
5374 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5376 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5382 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5390 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5391 "номер\">>PIN</abbr>"
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5395 msgid "PIN code rejected"
5396 msgstr "PIN-код відхилено"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5400 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5408 msgid "PPPoA Encapsulation"
5409 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5422 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5436 msgid "PSID-bits length"
5437 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
5440 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5441 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
5444 msgid "Packet Steering"
5445 msgstr "Керування пакетами"
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5452 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5454 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1181
5458 msgid "Part of zone %q"
5459 msgstr "Частина зони %q"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5462 msgctxt "MACVLAN mode"
5463 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5466 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5469 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5476 msgid "Password authentication"
5477 msgstr "Автентифікація за паролем"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5480 msgid "Password of Private Key"
5481 msgstr "Пароль закритого ключа"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5484 msgid "Password of inner Private Key"
5485 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5491 msgid "Password strength"
5492 msgstr "Надійність пароля"
5494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5499 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5500 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5503 msgid "Path to CA-Certificate"
5504 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5507 msgid "Path to Client-Certificate"
5508 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5511 msgid "Path to Private Key"
5512 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5515 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5516 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5519 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5520 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5523 msgid "Path to inner Private Key"
5524 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5528 msgstr "Призупинено"
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5544 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5545 msgid "Peer IP address to assign"
5546 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5549 msgid "Peer MAC address"
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5554 msgid "Peer address is missing"
5555 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5558 msgid "Peer device name"
5561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
5565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5566 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5567 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5573 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5574 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5577 msgid "Perform reboot"
5578 msgstr "Виконати перезавантаження"
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5581 msgid "Perform reset"
5582 msgstr "Виконати відновлення"
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5585 msgid "Permission denied"
5586 msgstr "Дозволу не надано"
5588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
5589 msgid "Persistent Keep Alive"
5590 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5594 msgstr "Фізична швидкість:"
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5597 msgid "Physical Settings"
5598 msgstr "Фізичні параметри"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5615 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5616 msgid "Please enter your username and password."
5617 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5620 msgid "Please select the file to upload."
5621 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5632 msgid "Port isolation"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5636 msgid "Port status:"
5637 msgstr "Стан порту:"
5639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5640 msgid "Potential negation of: %s"
5641 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5644 msgid "Power Management Mode"
5645 msgstr "Режим керування живленням"
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5648 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5649 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5653 msgstr "Переважно LTE"
5655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5657 msgstr "Переважно UMTS"
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5660 msgid "Prefix Delegated"
5661 msgstr "Делеговано префікс"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5664 msgid "Prefix suppressor"
5667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:231
5668 msgid "Preshared Key"
5669 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5671 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5676 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5678 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5681 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5682 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5685 msgid "Prevents client-to-client communication"
5686 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5689 msgid "Primary Slave"
5690 msgstr "Первинний ведений"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5693 msgctxt "VLAN port state"
5694 msgid "Primary VLAN ID"
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5699 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5700 "better than current slave (better, 1)"
5702 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5703 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5706 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5708 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5719 msgctxt "MACVLAN mode"
5720 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
5725 msgstr "Приватний ключ"
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5747 msgid "Provide NTP server"
5748 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5752 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5757 msgid "Provide new network"
5758 msgstr "Укажіть нову мережу"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5761 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5762 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
5766 msgstr "Відкритий ключ"
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5770 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5771 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5772 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5773 "code> file into the input field."
5775 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5776 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5777 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5778 "<code>.pub</code> у поле введення."
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5781 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5782 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5786 msgid "QMI Cellular"
5787 msgstr "Стільниковий QMI"
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
5799 msgid "Query all available upstream resolvers."
5801 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5802 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5805 msgid "Query interval"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5809 msgid "Query response interval"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5813 msgid "R0 Key Lifetime"
5814 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5817 msgid "R1 Key Holder"
5818 msgstr "Власник ключа R1"
5820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5821 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5822 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5825 msgid "RSSI threshold for joining"
5826 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5829 msgid "RTS/CTS Threshold"
5830 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
5839 msgstr "Швидкість приймання"
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
5842 msgid "RX Rate / TX Rate"
5843 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5846 msgid "Radius-Accounting-Port"
5847 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5850 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5851 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5854 msgid "Radius-Accounting-Server"
5855 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5858 msgid "Radius-Authentication-Port"
5859 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5862 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5863 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5866 msgid "Radius-Authentication-Server"
5867 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5870 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5872 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5873 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5876 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5878 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5879 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5883 msgid "Really switch protocol?"
5884 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
5887 msgid "Realtime Graphs"
5888 msgstr "Графіки у реальному часі"
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5891 msgid "Reassociation Deadline"
5892 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
5895 msgid "Rebind protection"
5896 msgstr "Захист від переприв'язки"
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
5901 msgstr "Перезавантаження"
5903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5908 msgstr "Перезавантаження…"
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5911 msgid "Reboots the operating system of your device"
5912 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
5919 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5920 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5923 msgid "Reconnect this interface"
5924 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
5927 msgid "Redirect to HTTPS"
5930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5936 msgstr "Поновлюється"
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5939 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5941 msgstr "Ретранслятор"
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5944 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5945 msgid "Relay Bridge"
5946 msgstr "Міст-ретранслятор"
5948 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5949 msgid "Relay between networks"
5950 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5953 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5954 msgid "Relay bridge"
5955 msgstr "Міст-ретранслятор"
5957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5960 msgid "Remote IPv4 address"
5961 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5965 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5966 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5967 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5970 msgid "Remote IPv6 address"
5971 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5975 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5976 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5983 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5987 msgid "Replace wireless configuration"
5988 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5991 msgid "Request IPv6-address"
5992 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5995 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5996 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5999 msgid "Request timeout"
6000 msgstr "Час очікування запиту минув"
6002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6006 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6007 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6013 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6014 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
6018 msgstr "Вимагається"
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6021 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6022 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
6025 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6026 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6028 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:227
6029 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6030 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6035 msgid "Requires hostapd"
6036 msgstr "Потребує hostapd"
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6040 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6041 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6045 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6046 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6049 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6050 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6054 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6055 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6059 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6060 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6068 msgid "Requires wpa-supplicant"
6069 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6073 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6074 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6078 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6079 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6082 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6083 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
6088 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6089 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6093 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6094 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6097 msgid "Reselection policy for primary slave"
6098 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6101 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6109 msgid "Reset Counters"
6110 msgstr "Скинути лічильники"
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6113 msgid "Reset to defaults"
6114 msgstr "Відновити початковий стан"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6117 msgid "Resolv and Hosts Files"
6118 msgstr "Файли resolv і hosts"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
6122 msgstr "Файл resolv"
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6125 msgid "Resource not found"
6126 msgstr "Ресурс не знайдено"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6132 msgstr "Перезавантажити"
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6135 msgid "Restart Firewall"
6136 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6139 msgid "Restart radio interface"
6140 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6144 msgstr "Відновлення"
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6147 msgid "Restore backup"
6148 msgstr "Відновити з резервної копії"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6152 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6153 "received if multiple IPs are available."
6155 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
6158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6160 msgid "Reveal/hide password"
6161 msgstr "Показати/приховати пароль"
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6164 msgid "Reverse path filter"
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6172 msgid "Revert changes"
6173 msgstr "Скасувати зміни"
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6176 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6177 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6180 msgid "Reverting configuration…"
6181 msgstr "Відкат конфігурації…"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
6188 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6189 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
6191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6192 msgid "Root preparation"
6193 msgstr "Підготовка Root"
6195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6196 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6197 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
6200 msgid "Route Allowed IPs"
6201 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6205 msgstr "Тип маршруту"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6209 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6210 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6214 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6215 msgid "Router Password"
6216 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6219 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6227 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6230 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6244 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6245 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6248 msgid "Run filesystem check"
6249 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6252 msgid "Runtime error"
6253 msgstr "Помилка виконання"
6255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:271
6264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6265 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6269 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6270 msgid "SSH server address"
6271 msgstr "Адреса сервера SSH"
6273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6274 msgid "SSH server port"
6275 msgstr "Порт сервера SSH"
6277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6278 msgid "SSH username"
6279 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6282 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1740
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
6294 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6300 msgstr "Сервер SSTP"
6302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6319 msgid "Save & Apply"
6320 msgstr "Зберегти і застосувати"
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6324 msgstr "Помилка збереження"
6326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6327 msgid "Save mtdblock"
6328 msgstr "Зберегти mtdblock"
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6331 msgid "Save mtdblock contents"
6332 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6339 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6340 msgid "Scheduled Tasks"
6341 msgstr "Заплановані завдання"
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6344 msgid "Section added"
6345 msgstr "Секцію додано"
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6348 msgid "Section removed"
6349 msgstr "Секцію видалено"
6351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6352 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6353 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6357 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6358 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6361 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6362 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6363 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6368 msgid "Select file…"
6369 msgstr "Виберіть файл…"
6371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6372 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6373 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6377 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6378 "messages advertising this device as IPv6 router."
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6382 msgid "Send ICMP redirects"
6385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6392 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6393 "conjunction with failure threshold"
6395 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6396 "в поєднанні з порогом помилок"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6399 msgid "Send the hostname of this device"
6400 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6403 msgid "Service Name"
6404 msgstr "Назва сервісу"
6406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6407 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6408 msgid "Service Type"
6409 msgstr "Тип сервісу"
6411 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6416 msgid "Session expired"
6417 msgstr "Час сеансу минув"
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6422 msgstr "Встановити статичним"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6425 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6430 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6431 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6433 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6434 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6437 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6438 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6442 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6443 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6444 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6449 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6454 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6455 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6458 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6459 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6462 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6464 msgid "Setting PLMN failed"
6465 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6469 msgid "Setting operation mode failed"
6470 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6478 msgid "Setup DHCP Server"
6479 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6482 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6486 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6488 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6497 msgid "Short Preamble"
6498 msgstr "Коротка преамбула"
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6502 msgid "Show current backup file list"
6503 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6506 msgid "Show empty chains"
6507 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6511 msgid "Show raw counters"
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6515 msgid "Shutdown this interface"
6516 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:137
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:226
6526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
6532 msgid "Signal / Noise"
6533 msgstr "Сигнал / шум"
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6536 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6537 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6540 msgid "Signal Refresh Rate"
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
6553 msgid "Size of DNS query cache"
6554 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6557 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6558 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6566 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6569 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6571 msgid "Skip to content"
6572 msgstr "Перейти до вмісту"
6574 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6575 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6576 msgid "Skip to navigation"
6577 msgstr "Перейти до навігації"
6579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6580 msgid "Slave Interfaces"
6581 msgstr "Ведені інтерфейси"
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6585 msgid "Software VLAN"
6586 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6589 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6590 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6592 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6593 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6594 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6596 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6597 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6598 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6602 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6603 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6606 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6607 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6608 "конкретного пристрою."
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6620 msgid "Source interface"
6621 msgstr "Інтерфейс джерела"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6625 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6626 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6631 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6632 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6633 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6638 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6639 "dropped or delivered"
6641 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6645 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6646 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6649 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6650 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6653 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6654 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6657 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6658 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6661 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6662 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6666 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6667 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6673 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6674 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6676 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6677 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6681 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6684 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6685 "вважається, що вузли \"мертві\""
6687 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6689 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6692 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6697 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6698 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6699 "be reduced by the driver."
6701 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6702 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6703 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6707 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6710 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6711 "затвердженням носія (carrier on)"
6713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6714 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6716 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6720 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6721 "failover event in 200ms intervals"
6723 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6724 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6728 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6734 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6735 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6740 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6741 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6745 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6750 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6756 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6757 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6761 msgid "Specifies the system priority"
6762 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6766 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6767 "link failure detection"
6770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6772 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6773 "link recovery detection"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6778 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6779 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6780 "wireless settings."
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6785 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6786 "traffic should be filtered for link monitoring"
6789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6791 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6792 "address at enslavement"
6795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6797 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6798 "netif_carrier_ok()"
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6803 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6808 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6813 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6814 "slave while it is available"
6817 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6818 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6819 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6820 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6821 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6827 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6828 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6829 "<code>00..FF</code> (optional)."
6832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6836 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6837 "default (64) (optional)."
6839 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6840 "від типового (64) (необов'язково)."
6842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6845 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6847 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6850 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6851 "від типового (64)."
6853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6855 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6856 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6857 "FF</code> (optional)."
6860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6865 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6866 "bytes) (optional)."
6869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6871 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6874 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6875 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
6878 msgid "Specify the secret encryption key here."
6879 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6882 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:131
6892 msgstr "Запустити WPS"
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6895 msgid "Start priority"
6896 msgstr "Стартовий пріоритет"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
6899 msgid "Start refresh"
6900 msgstr "Запустити оновлення"
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6903 msgid "Starting configuration apply…"
6904 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6908 msgid "Starting wireless scan..."
6909 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6912 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6917 msgid "Static IPv4 Routes"
6918 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
6921 msgid "Static IPv6 Routes"
6922 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6926 msgid "Static Lease"
6927 msgstr "Статична оренда"
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6930 msgid "Static Leases"
6931 msgstr "Статичні оренди"
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6936 msgid "Static address"
6937 msgstr "Статична адреса"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
6941 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6942 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6943 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6945 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6946 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6947 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6951 msgid "Station inactivity limit"
6952 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6954 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
6968 msgstr "Зупинити WPS"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
6972 msgid "Stop refresh"
6973 msgstr "Зупинити оновлення"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6976 msgid "Strict filtering"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
6980 msgid "Strict order"
6981 msgstr "Строгий порядок"
6983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2044
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
6993 msgid "Suppress logging"
6994 msgstr "Блокувати журналювання"
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6997 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6998 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7002 msgstr "Вільно свопу"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7011 msgstr "Комутатор %q"
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7015 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7017 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
7021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7023 msgstr "VLAN комутатора"
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7030 msgid "Switch protocol"
7031 msgstr "Протокол комутатора"
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7036 msgid "Switch to CIDR list notation"
7037 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
7040 msgid "Symbolic link"
7041 msgstr "Символічне посилання"
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
7044 msgid "Sync with NTP-Server"
7045 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
7048 msgid "Sync with browser"
7049 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7051 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
7054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7059 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7060 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7062 msgstr "Системний журнал"
7064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7065 msgid "System Priority"
7066 msgstr "Пріоритет системи"
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
7069 msgid "System Properties"
7070 msgstr "Властивості системи"
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
7073 msgid "System log buffer size"
7074 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7081 msgid "TFTP Settings"
7082 msgstr "Налаштування TFTP"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
7085 msgid "TFTP server root"
7086 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:227
7095 msgstr "Швидкість передавання"
7097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7098 msgid "TX queue length"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7117 msgid "Target Platform"
7120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7121 msgid "Target network"
7122 msgstr "Цільова мережа"
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:171
7129 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7134 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7135 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7136 "Minimum is 1280 bytes."
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7141 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7142 "addresses are available via DHCPv6."
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7147 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7148 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7153 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7154 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7158 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7159 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7163 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7164 "weight specified here"
7167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7169 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7170 "username instead of the user ID!"
7172 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7173 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
7176 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
7180 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7183 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7184 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7189 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7191 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7192 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7194 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7195 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7201 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7207 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7209 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7214 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7219 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7224 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7225 "click and transfers the following information:"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7229 msgid "The VLAN ID must be unique"
7232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7234 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7235 "code> and <code>_</code>"
7237 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7241 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7242 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1998
7246 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7252 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7253 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7254 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7255 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7256 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7257 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7260 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7261 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7262 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7263 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7264 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7265 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7270 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7271 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7273 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7274 "<code>/dev/sda1</code>)"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7277 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7283 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7289 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7292 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7293 "бездротового зв'язку."
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7297 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7298 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7299 "'Continue' below to start the flash procedure."
7301 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7302 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7303 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7306 msgid "The following rules are currently active on this system."
7307 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7310 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7311 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7314 msgid "The given SSH public key has already been added."
7315 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7319 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7322 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
7326 msgid "The interface name is already used"
7327 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
7330 msgid "The interface name is too long"
7331 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7336 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7338 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7342 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7343 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
7347 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7352 msgid "The local IPv4 address"
7355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7357 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7359 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7360 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7363 msgid "The local IPv4 netmask"
7364 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7369 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7374 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7375 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7376 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7377 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7378 "detect the loss of the last member of a group"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7383 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7384 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7385 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7386 "host responses are spread out over a larger interval"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7391 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7392 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7396 msgid "The network name is already used"
7397 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7401 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7402 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7403 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7404 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7405 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7406 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7408 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7409 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7410 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7411 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7412 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7413 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7414 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7418 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7423 msgid "The reboot command failed with code %d"
7424 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7427 msgid "The restore command failed with code %d"
7428 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7432 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7433 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7434 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7438 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7439 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7441 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7442 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7443 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7447 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7450 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7451 "перезавантажиться."
7453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7455 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7456 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7457 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7460 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7461 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7462 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7463 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7467 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7468 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7470 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7471 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7474 msgid "The system password has been successfully changed."
7475 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7478 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7479 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7483 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7484 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7485 "\"Cancel\" to abort the operation."
7487 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7488 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7489 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7492 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7493 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7496 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7497 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7501 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7502 "you choose the generic image format for your platform."
7504 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7505 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
7509 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:695
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7516 msgid "There are no active leases"
7517 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7520 msgid "There are no changes to apply"
7521 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7523 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7527 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7528 "protect the web interface."
7530 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7534 msgid "This IPv4 address of the relay"
7535 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7538 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7539 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7542 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7543 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7548 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7549 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7550 "configurations are automatically preserved."
7552 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7553 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7554 "зберігаються автоматично."
7556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7558 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7559 "password if no update key has been configured"
7561 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7562 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7566 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7567 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7569 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7570 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7574 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7575 "ends with <code>...:2/64</code>"
7577 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7578 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7581 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7583 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7584 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7587 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7588 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7592 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7594 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7598 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7600 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7605 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7607 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7612 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7614 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7619 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7621 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7628 msgid "This section contains no values yet"
7629 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7632 msgid "Time Synchronization"
7633 msgstr "Синхронізація часу"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7636 msgid "Time in milliseconds"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7640 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7644 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7645 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7652 msgid "Timeout in seconds"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7656 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7660 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7665 msgstr "Часовий пояс"
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7673 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7674 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7675 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7677 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7678 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7679 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7687 msgid "Total Available"
7688 msgstr "Усього доступно"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7698 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7704 msgid "Traffic Class"
7705 msgstr "Клас трафіку"
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7713 msgstr "Передавання"
7715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7716 msgid "Transmit Hash Policy"
7717 msgstr "Політика передачі хешу"
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7724 msgid "Trigger Mode"
7725 msgstr "Режим запуску"
7727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7729 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7733 msgid "Tunnel Interface"
7734 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7740 msgstr "Посилання тунелю"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
7743 msgid "Tunnel device"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7748 msgstr "Потужність передавача"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
7752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
7753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7758 msgid "Type of service"
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7767 msgstr "Тільки UMTS"
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7770 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7771 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7772 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7783 msgid "Unable to determine device name"
7784 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7788 msgid "Unable to determine external IP address"
7789 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7793 msgid "Unable to determine upstream interface"
7794 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7796 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7797 msgid "Unable to dispatch"
7798 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7802 msgid "Unable to load log data:"
7803 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7808 msgid "Unable to obtain client ID"
7809 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7812 msgid "Unable to obtain mount information"
7813 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7816 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7817 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7820 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7821 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7825 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7826 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7830 msgid "Unable to resolve peer host name"
7831 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7834 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7835 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7840 msgid "Unable to save contents: %s"
7841 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7844 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7845 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1281
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7852 msgid "Unexpected reply data format"
7853 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
7857 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7858 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7859 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7860 "generated at first install."
7863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7869 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7870 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7871 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7875 msgid "Unknown error (%s)"
7876 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7879 msgid "Unknown error code"
7880 msgstr "Невідомий код помилки"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7884 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7886 msgstr "Некерований"
7888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7891 msgstr "Демонтувати"
7893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7895 msgstr "Ключ без назви"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7898 msgid "Unsaved Changes"
7899 msgstr "Незбережені зміни"
7901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7902 msgid "Unspecified error"
7903 msgstr "Невизначена помилка"
7905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7907 msgid "Unsupported MAP type"
7908 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7911 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7912 msgid "Unsupported modem"
7913 msgstr "Непідтримуваний модем"
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7916 msgid "Unsupported protocol type."
7917 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7925 msgstr "Затримка підняття"
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7929 msgstr "Відвантажити"
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
7933 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7935 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
7941 msgid "Upload archive..."
7942 msgstr "Відвантажити архів…"
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7946 msgstr "Відвантажити файл"
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7949 msgid "Upload file…"
7950 msgstr "Відвантажити файл…"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7954 msgid "Upload request failed: %s"
7955 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7959 msgid "Uploading file…"
7960 msgstr "Відвантаження файлу…"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7964 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7965 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7966 "restarted to apply the updated configuration."
7968 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7969 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7970 "застосування оновленої конфігурації."
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7974 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7975 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7980 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7981 "will be restarted to apply the updated configuration."
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7985 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
7987 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
7988 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
7993 msgstr "Час безперервної роботи"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
7996 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7997 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
8000 msgid "Use DHCP advertised servers"
8001 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8003 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8004 msgid "Use DHCP gateway"
8005 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
8008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8009 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8010 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8011 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8014 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8015 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8023 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8024 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8030 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8031 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8034 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8035 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8038 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8041 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8043 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8048 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8049 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8052 msgid "Use as root filesystem (/)"
8053 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8056 msgid "Use broadcast flag"
8057 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
8060 msgid "Use builtin IPv6-management"
8061 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
8064 msgid "Use custom DNS servers"
8065 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
8068 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8069 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8070 msgid "Use default gateway"
8071 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8074 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8076 msgid "Use gateway metric"
8077 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8080 msgid "Use legacy MAP"
8081 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8085 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8086 "instead of RFC7597"
8089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8090 msgid "Use routing table"
8091 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8094 msgid "Use system certificates"
8095 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8098 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8099 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8103 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8104 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8105 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8106 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8107 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8109 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8110 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8111 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8112 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8113 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8114 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8118 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8119 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8123 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8129 msgstr "Використано"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8132 msgid "Used Key Slot"
8133 msgstr "Використовується слот ключа"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8137 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8138 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8140 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8141 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8144 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8146 msgstr "Користувацька група"
8148 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8149 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8150 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8153 msgid "User key (PEM encoded)"
8154 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8156 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8158 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8161 msgstr "Ім'я користувача"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8172 msgctxt "MACVLAN mode"
8173 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
8178 msgid "VLAN (802.1ad)"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
8183 msgid "VLAN (802.1q)"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8195 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8199 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8200 msgid "VPN Local address"
8201 msgstr "Локальна адреса VPN"
8203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8204 msgid "VPN Local port"
8205 msgstr "Локальний порт VPN"
8207 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8208 msgid "VPN Protocol"
8209 msgstr "VPN-протокол"
8211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8214 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8218 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8220 msgid "VPN Server port"
8221 msgstr "Порт VPN-сервера"
8223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8225 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8226 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8229 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8230 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8231 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8234 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8235 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8237 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8239 msgid "VXLAN network identifier"
8240 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8242 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8243 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8244 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
8248 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8251 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
8252 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8257 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8258 "the \"ca-bundle\" package"
8260 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8261 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8264 msgid "Validation for all slaves"
8267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8268 msgid "Validation only for active slave"
8271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8272 msgid "Validation only for backup slaves"
8275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8277 msgstr "Постачальник"
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8280 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8281 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
8284 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8288 msgid "Verifying the uploaded image file."
8289 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8293 msgstr "Дуже висока"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
8297 msgid "Virtual Ethernet"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8301 msgid "Virtual dynamic interface"
8302 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8311 msgid "WEP Open System"
8312 msgstr "Відкрита система WEP"
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8316 msgid "WEP Shared Key"
8317 msgstr "Спільний ключ WEP"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8320 msgid "WEP passphrase"
8321 msgstr "Парольна фраза WEP"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8325 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
8328 msgid "WPA passphrase"
8329 msgstr "Парольна фраза WPA"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8333 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8334 "and ad-hoc mode) to be installed."
8336 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8337 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
8343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8344 msgid "Waiting for device..."
8345 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8350 msgstr "Застереження"
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8353 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8355 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
8363 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8364 "preference value are considered first when allocating subnets."
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8369 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8370 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8373 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8374 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8375 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8379 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8380 "802.11a/802.11g rates."
8382 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8383 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8387 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8388 "may be significantly reduced."
8390 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8391 "ефірного часу може значно зменшитися."
8393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8399 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
8400 msgid "WireGuard VPN"
8401 msgstr "WireGuard VPN"
8403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8405 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8407 msgstr "Бездротові мережі"
8409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8411 msgid "Wireless Adapter"
8412 msgstr "Бездротовий адаптер"
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8418 msgid "Wireless Network"
8419 msgstr "Бездротова мережа"
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8422 msgid "Wireless Overview"
8423 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8426 msgid "Wireless Security"
8427 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8430 msgid "Wireless configuration migration"
8431 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8436 msgid "Wireless is disabled"
8437 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
8442 msgid "Wireless is not associated"
8443 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8446 msgid "Wireless network is disabled"
8447 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8450 msgid "Wireless network is enabled"
8451 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8454 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8455 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8458 msgid "Write system log to file"
8459 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8462 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8463 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8472 msgid "Yes (none, 0)"
8473 msgstr "Так (none, 0)"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8477 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8478 "Do you really want to shut down the interface?"
8480 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8485 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8486 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8487 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8489 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8490 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8491 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8492 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8494 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8495 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
8496 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8498 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8500 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8505 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8511 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8515 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8516 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8519 msgid "ZRam Settings"
8520 msgstr "Налаштування ZRam"
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8524 msgstr "Розмір ZRam"
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8547 msgstr "автоматично"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8555 msgstr "з'єд. мостом"
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:267
8583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:269
8584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:270
8585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8621 msgid "driver default"
8622 msgstr "типово для драйвера"
8624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8625 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8626 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8628 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8630 msgstr "напр.: падіння"
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
8634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8647 msgstr "переспрямувати"
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8652 msgstr "повний дуплекс"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8657 msgstr "напівдуплекс"
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8660 msgid "hexadecimal encoded value"
8661 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8672 msgstr "гібридний режим"
8674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8685 msgid "key between 8 and 63 characters"
8686 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8689 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8690 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8693 msgid "managed config (M)"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8697 msgid "medium security"
8698 msgstr "середній рівень безпеки"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8705 msgid "mobile home agent (H)"
8708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8709 msgid "netif_carrier_ok()"
8710 msgstr "netif_carrier_ok()"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8719 msgstr "нема з'єднання"
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8723 msgid "non-empty value"
8724 msgstr "непусте значення"
8726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8735 msgstr "не присутній"
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8744 msgid "on available prefix"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8748 msgid "open network"
8749 msgstr "відкрита мережа"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8752 msgid "other config (O)"
8755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8761 msgid "positive decimal value"
8762 msgstr "додатне десяткове значення"
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8765 msgid "positive integer value"
8766 msgstr "додатне ціле значення"
8768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8790 msgstr "режим сервера"
8792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8793 msgid "sstpc Log-level"
8794 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8797 msgid "strong security"
8798 msgstr "високий рівень безпеки"
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8805 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8806 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
8810 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
8811 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8816 msgid "unique value"
8817 msgstr "унікальне значення"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
8838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
8840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
8841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8844 msgstr "невизначено"
8846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8847 msgid "unspecified -or- create:"
8848 msgstr "невизначено -або- створити:"
8850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8852 msgstr "непозначено"
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8857 msgid "valid IP address"
8858 msgstr "дійсна IP-адреса"
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8861 msgid "valid IP address or prefix"
8862 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8865 msgid "valid IPv4 CIDR"
8866 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8870 msgid "valid IPv4 address"
8871 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8874 msgid "valid IPv4 address or network"
8875 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8878 msgid "valid IPv4 address:port"
8879 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8882 msgid "valid IPv4 network"
8883 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8886 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8887 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8890 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8891 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8894 msgid "valid IPv6 CIDR"
8895 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8899 msgid "valid IPv6 address"
8900 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8903 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8904 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8907 msgid "valid IPv6 host id"
8908 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8911 msgid "valid IPv6 network"
8912 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8915 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8916 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8919 msgid "valid MAC address"
8920 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8923 msgid "valid UCI identifier"
8924 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8927 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8928 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8932 msgid "valid address:port"
8933 msgstr "дійсна адреса:порт"
8935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8937 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8938 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8941 msgid "valid decimal value"
8942 msgstr "дійсне десяткове значення"
8944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8945 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8946 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8949 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8950 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8953 msgid "valid host:port"
8954 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8961 msgid "valid hostname"
8962 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8965 msgid "valid hostname or IP address"
8966 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8969 msgid "valid integer value"
8970 msgstr "дійсне ціле значення"
8972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8973 msgid "valid multicast MAC address"
8976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8977 msgid "valid network in address/netmask notation"
8978 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8981 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8982 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8986 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8987 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8991 msgid "valid port value"
8992 msgstr "дійсне значення порту"
8994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8995 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8996 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8999 msgid "value between %d and %d characters"
9000 msgstr "значення від %d до %d символів"
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9003 msgid "value between %f and %f"
9004 msgstr "значення від %f до %f"
9006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
9007 msgid "value greater or equal to %f"
9008 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
9011 msgid "value smaller or equal to %f"
9012 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
9015 msgid "value with %d characters"
9016 msgstr "значення з %d симв."
9018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9019 msgid "value with at least %d characters"
9020 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
9023 msgid "value with at most %d characters"
9024 msgstr "значення з не більше %d символів"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9027 msgid "weak security"
9028 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9038 #~ msgid "Auto Refresh"
9039 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
9042 #~ msgstr "увімкнено"
9045 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9046 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9047 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9049 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
9050 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
9051 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
9053 #~ msgid "Value must not be empty"
9054 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
9056 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9057 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
9059 #~ msgid "Host entries"
9060 #~ msgstr "Записи вузлів"
9063 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9064 #~ "file was empty before editing."
9066 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
9067 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
9069 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9070 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
9072 #~ msgid "Announced DNS servers"
9073 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
9075 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9076 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
9078 #~ msgid "Default is on."
9079 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
9081 #~ msgid "Override MAC address"
9082 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
9084 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9085 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
9087 #~ msgid "stateful-only"
9088 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
9090 #~ msgid "stateless"
9091 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
9093 #~ msgid "stateless + stateful"
9094 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9096 #~ msgid "Bridge interfaces"
9097 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
9099 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9100 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
9102 #~ msgid "Always announce default router"
9103 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
9105 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9107 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
9108 #~ "публічного префікса."
9110 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9111 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9113 #~ msgid "NDP-Proxy"
9114 #~ msgstr "NDP-проксі"
9116 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9117 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
9119 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9120 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
9122 #~ msgid "Default Route"
9123 #~ msgstr "Типовий маршрут"
9125 #~ msgid "Default gateway"
9126 #~ msgstr "Типовий шлюз"
9128 #~ msgid "Gateway metric"
9129 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
9131 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9132 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
9134 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9135 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
9137 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9138 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9144 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9145 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9147 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9148 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9150 #~ msgid "default-on (kernel)"
9151 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9153 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9154 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9156 #~ msgid "netdev (kernel)"
9157 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9159 #~ msgid "none (kernel)"
9160 #~ msgstr "none (ядро)"
9162 #~ msgid "timer (kernel)"
9163 #~ msgstr "timer (ядро)"
9165 #~ msgid "Enable/Disable"
9166 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9168 #~ msgid "No signal"
9169 #~ msgstr "Немає сигналу"
9177 #~ msgid "Switch Port Mask"
9178 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9180 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9181 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9183 #~ msgid "USB Device"
9184 #~ msgstr "USB-пристрій"
9186 #~ msgid "USB Ports"
9187 #~ msgstr "USB-порт"
9189 #~ msgid "Define a name for this network."
9190 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9192 #~ msgid "Bad address specified!"
9193 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9195 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9196 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9199 #~ msgstr "Завантаження"
9201 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9202 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9204 #~ msgid "Assign interfaces..."
9205 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9210 #~ msgid "Network without interfaces."
9211 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9214 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9215 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9217 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9218 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9221 #~ msgid "Realtime Connections"
9222 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9224 #~ msgid "Realtime Load"
9225 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9227 #~ msgid "Realtime Traffic"
9228 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9230 #~ msgid "Realtime Wireless"
9231 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9236 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9237 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9239 #~ msgid "There are no active leases."
9240 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9243 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9244 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."