3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Костянтин Серьогін <seryoginki@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!known (невідомий)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" таблиця \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d неприпустимі поля"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr "%s означає \"адреса системи, на якій запущено dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr "(Максимум 1 година == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgstr "+ на %d більше"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Додаткові поля --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Оберіть --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgstr "-- нетипово --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- відповідно мітці --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- відповідно UUID --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- виберіть --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 msgstr[2] "%d флагів"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
157 msgid "12h (12 hours - default)"
158 msgstr "12h (12 годин - за замовчуванням)"
160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
161 msgid "15 Minute Load:"
162 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
165 msgctxt "sstp log level value"
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
177 msgstr "3h (3 години)"
179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
180 msgctxt "sstp log level value"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
185 msgid "4-character hexadecimal ID"
186 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
190 msgid "464XLAT (CLAT)"
191 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
194 msgid "5 Minute Load:"
195 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
199 msgid "5m (5 minutes)"
200 msgstr "5m (5 хвилин)"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
203 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Увімкнути звіт про маяк за допомогою радіовимірювань."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 "802.11k: Увімкнути повідомлення про сусідів за допомогою радіовимірювань."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
232 "802.11v: Максимальний період бездіяльності BSS. Одиниці виміру: секунди."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
235 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
236 msgstr "802.11v: керування переходом базового набору послуг (BSS)."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
239 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
240 msgstr "802.11v: Оголошення місцевого часового поясу в кадрах керування."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
244 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
246 "802.11v: Проксі-ARP дозволяє не-AP STA, довше залишатися в режимі "
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
250 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
251 msgstr "802.11v: оголошення часу в кадрах керування."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
259 "802.11v: режим сну керування бездротовою мережею (Wireless Network "
260 "Management (WNM)) (розширений режим сну для станцій)."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
268 "802.11v: Виправлення режиму сну керування бездротовою мережею (Wireless "
269 "Network Management (WNM)): запобігає атакам повторної інсталяції."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
299 "послуг\">BSSID</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
302 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
304 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
305 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
308 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
309 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-маски мережі"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
314 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
318 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
321 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
322 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
326 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
331 "Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
336 msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
343 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
344 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> більше ніж <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> більше або дорівнює <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
357 msgctxt "nft set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> відповідає <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
362 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> є <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
367 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> є один із <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
372 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> менше ніж <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
377 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> менше або дорівнює <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
382 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
383 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> не <strong>%s</strong>"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
387 msgctxt "nft not in set match expression"
388 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
389 msgstr "<var>%s</var> не відповідає <strong>%s</strong>"
391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
393 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
394 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
395 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
396 "entirely (which is the default setting)."
398 "Вузол batman-adv може працювати або в режимі сервера (ділитися своїм "
399 "підключенням до Інтернету з mesh), або в режимі клієнта (пошук найбільш "
400 "підходящого підключення до Інтернету в mesh), або p повністю вимкненою "
401 "підтримкою шлюзу (що є налаштуванням за умовчаванням)."
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
404 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
405 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
409 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
414 msgid "A directory with the same name already exists."
415 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
418 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
420 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
423 msgid "A43C + J43 + A43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
427 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
428 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
439 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
440 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
444 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
447 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
452 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
460 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
463 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
464 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
467 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
468 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
483 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
484 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
495 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
496 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
509 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
516 msgid "ARP IP Targets"
517 msgstr "IP-об’єкти ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
521 msgstr "Інтервал ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
524 msgid "ARP Validation"
525 msgstr "Перевірка ARP"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Поріг повторювання ARP"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Таблиця ARP трафіку «%h»"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "ARP, IPv4 і IPv6 (навіть 802.1Q) з MAC-адресами призначення багатоадресної "
550 "адреси одноадресно передаються на MAC-адресу STA. Примітка: це не Directed "
551 "Multicast Service (DMS) у 802.11v. Примітка: може порушити очікування "
552 "багатоадресної розсилки STA приймача."
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
557 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим "
558 "передавання\">ATM</abbr>"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
566 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
568 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
569 "Identifier\">VCI</abbr>)"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
573 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
575 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
576 "Identifier\">VPI</abbr>)"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
580 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
581 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
582 "to dial into the provider network."
584 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
585 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
586 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
590 msgid "ATM device number"
591 msgstr "Номер ATM-пристрою"
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
596 msgid "Absent Interface"
597 msgstr "Відсутній інтерфейс"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
600 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
602 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
604 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
605 msgid "Accept from public keys"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
610 msgstr "Прийняти локальні дані"
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
613 msgctxt "nft accept action"
614 msgid "Accept packet"
615 msgstr "Приймати пакет"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
618 msgid "Accept packets with local source addresses"
619 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
622 msgid "Access Concentrator"
623 msgstr "Концентратор доступу"
625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
629 msgstr "Точка доступу"
631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
632 msgid "Access Point Isolation"
633 msgstr "Ізоляція точки доступу"
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
636 msgid "Access Technologies"
637 msgstr "Технології доступу"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
649 msgid "Active Connections"
650 msgstr "Активні підключення"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
654 msgid "Active DHCP Leases"
655 msgstr "Активні оренди DHCP"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
659 msgid "Active DHCPv6 Leases"
660 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
663 msgid "Active IPv4 Routes"
664 msgstr "Активні IPv4 маршрути"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
667 msgid "Active IPv4 Rules"
668 msgstr "Активні правила IPv4"
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
671 msgid "Active IPv6 Routes"
672 msgstr "IPv6 маршрути"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
675 msgid "Active IPv6 Rules"
676 msgstr "Активні IPv6 правила"
678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
683 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
684 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
693 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
694 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
697 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
698 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
716 msgid "Add ATM Bridge"
717 msgstr "Додати ATM-міст"
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
720 msgid "Add IPv4 address…"
721 msgstr "Додати адресу IPv4…"
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
724 msgid "Add IPv6 address…"
725 msgstr "Додати адресу IPv6…"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
728 msgid "Add LED action"
729 msgstr "Додати дію LED"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
736 msgid "Add device configuration"
737 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
740 msgid "Add device configuration…"
741 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
745 msgstr "Додати реалізацію"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
755 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
756 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
757 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
758 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
759 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
763 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
764 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts."
766 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
767 msgid "Add multicast rule"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
772 msgid "Add new interface..."
773 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
777 msgstr "Додати вузол"
779 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
780 msgid "Add peer address"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
784 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
788 msgid "Add to Blacklist"
789 msgstr "Додати до чорного списку"
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
792 msgid "Add to Whitelist"
793 msgstr "Додати до білого списку"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
796 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
800 msgid "Additional hosts files"
801 msgstr "Додаткові файли hosts"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
804 msgid "Additional options to send to the below match tags."
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
808 msgid "Additional servers file"
809 msgstr "Додаткові файли servers"
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
825 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
829 msgctxt "nft meta nfproto"
830 msgid "Address family"
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
834 msgid "Address setting is invalid"
835 msgstr "Налаштування адреси неправильне"
837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
838 msgid "Address to access local relay bridge"
839 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
846 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
848 msgid "Administration"
849 msgstr "Адміністрування"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
859 msgid "Advanced Settings"
860 msgstr "Розширені налаштування"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
863 msgid "Advanced device options"
864 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
866 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
868 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
869 "manually restarted."
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
874 msgstr "Час старіння"
876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
877 msgid "Aggregate Originator Messages"
878 msgstr "Складати повідомлення відправників"
880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
881 msgid "Aggregation Selection Logic"
882 msgstr "Логіка вибору агрегації"
884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
885 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
886 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
890 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
891 "state changes (count, 2)"
893 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
894 "ведених або зміною стану (count, 2)"
896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
897 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
898 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
902 msgstr "Попередження"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
907 msgid "Alias Interface"
908 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
911 msgid "Alias of \"%s\""
912 msgstr "Псевдонім \"%s\""
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
920 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
922 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси."
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
925 msgid "Allocate IPs sequentially"
926 msgstr "Виділяти IP послідовно"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
929 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
931 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
932 "автентифікацію за допомогою пароля"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
935 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
937 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
938 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
942 msgid "Allow all except listed"
943 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
945 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
946 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
947 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих застосунків"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
950 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
951 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
954 msgid "Allow listed only"
955 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
958 msgid "Allow localhost"
959 msgstr "Дозволити локальний вузол"
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
962 msgid "Allow rebooting the device"
963 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
966 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
968 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
972 msgid "Allow root logins with password"
973 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
975 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
976 msgid "Allow system feature probing"
977 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
980 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
981 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
987 msgstr "Дозволені IP-адреси"
989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
990 msgid "Allowed network technology"
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
994 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
995 msgstr "Параметр AllowedIPs недійсний"
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1002 msgid "Always off (kernel: none)"
1003 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1006 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1007 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1011 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1016 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1017 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1019 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
1020 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1024 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1025 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
1027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1028 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1029 msgstr "Час очікування готовності модему (секунд)"
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1032 msgid "An error occurred while saving the form:"
1033 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1036 msgid "An optional, short description for this device"
1037 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1046 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1049 "Оголосити префікс NAT64 у повідомленнях <abbr title=\"Router "
1050 "Advertisement\">RA</abbr>."
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1053 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1054 msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1058 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1061 "Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній "
1062 "локальний IPv6 маршрут за замовчуванням."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1066 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1067 "regardless of local default route availability."
1069 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
1070 "загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
1071 "маршруту за промовчанням."
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1075 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1076 "default route is present."
1078 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
1079 "чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1082 msgid "Announced DNS domains"
1083 msgstr "Оголошено DNS-домени"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1086 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1087 msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1090 msgid "Anonymous Identity"
1091 msgstr "Анонімна ідентифікація"
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1094 msgid "Anonymous Mount"
1095 msgstr "Анонімне монтування"
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1098 msgid "Anonymous Swap"
1099 msgstr "Анонімний своп"
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1102 msgctxt "nft match any traffic"
1104 msgstr "Будь-який пакет"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1111 msgstr "Будь-яка зона"
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1114 msgid "Apply and keep settings"
1115 msgstr "Застосувати та зберегти налаштування"
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1118 msgid "Apply backup?"
1119 msgstr "Застосувати резервну копію?"
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1122 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1123 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1128 msgid "Apply unchecked"
1129 msgstr "Застосувати без перевірки"
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1132 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1133 msgstr "Застосувати з поверненням після втрати з’єднання"
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1136 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1137 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1140 msgid "Architecture"
1141 msgstr "Архітектура"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1149 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1151 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1155 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1161 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1163 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
1164 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1168 msgid "Associated Stations"
1169 msgstr "Пов'язані станції"
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1172 msgid "Associations"
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1178 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1181 "Не менше <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1187 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1190 "Максимум <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1194 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1196 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1200 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1206 msgstr "Група автентифікації"
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1209 msgid "Authentication"
1210 msgstr "Автентифікація"
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1215 msgid "Authentication Type"
1216 msgstr "Тип автентифікації"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1219 msgid "Authoritative"
1222 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1223 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1224 msgid "Authorization Required"
1225 msgstr "Потрібна авторизація"
1227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1230 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1239 msgstr "Автоматично"
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1243 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1244 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1247 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1249 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1253 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1256 "Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
1257 "використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1260 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1261 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1264 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1265 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1268 msgid "Automount Filesystem"
1269 msgstr "Автомонтування ФС"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1272 msgid "Automount Swap"
1273 msgstr "Автомонтування своп"
1275 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1276 msgid "Avahi IPv4LL"
1277 msgstr "Avahi IPv4LL"
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1295 msgstr "Середнє значення:"
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1298 msgid "Avoid Bridge Loops"
1299 msgstr "Уникати мостових петель"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1306 msgid "B43 + B43C + V43"
1307 msgstr "B43 + B43C + V43"
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1310 msgid "BR / DMR / AFTR"
1311 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1315 msgid "BSS Transition"
1316 msgstr "Перехід BSS"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1332 msgid "Back to Overview"
1333 msgstr "Повернутися до переліку"
1335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1336 msgid "Back to peer configuration"
1337 msgstr "Повернутися до конфігурації вузлів"
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1341 msgstr "Резервне копіювання"
1343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1344 msgid "Backup / Flash Firmware"
1345 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1348 msgid "Backup file list"
1349 msgstr "Список файлів резервних копій"
1351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1358 msgstr "Базовий пристрій"
1360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1361 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1363 "Відкритий ключ цього інтерфейсу з кодуванням Base64 для спільного "
1366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1368 msgid "Batman Device"
1369 msgstr "Пристрій Batman"
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1372 msgid "Batman Interface"
1373 msgstr "Інтерфейс Batman"
1375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1377 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1378 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1379 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1380 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1381 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1382 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1383 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1387 msgid "Beacon Interval"
1388 msgstr "Інтервал маяка"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1391 msgid "Beacon Report"
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1396 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1397 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1398 "defined backup patterns."
1400 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1401 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1402 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1405 msgid "Bind NTP server"
1406 msgstr "Прив’язати NTP-сервер"
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1417 msgid "Bind interface"
1418 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1422 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1427 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1432 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1433 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1442 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1445 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1446 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1455 msgid "Bonding Mode"
1458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1459 msgid "Bonding Policy"
1460 msgstr "Політика зв'язування"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1463 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1472 msgctxt "MACVLAN mode"
1473 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1474 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1478 msgid "Bridge VLAN filtering"
1479 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1483 msgid "Bridge device"
1484 msgstr "Пристрій моста"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1488 msgid "Bridge port specific options"
1489 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1492 msgid "Bridge ports"
1493 msgstr "Порти моста"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1496 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1497 msgstr "Таблиця трафіку мосту \"%h\""
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1500 msgid "Bridge unit number"
1501 msgstr "Номер моста"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1504 msgid "Bring up empty bridge"
1505 msgstr "Піднімати порожній міст"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1508 msgid "Bring up on boot"
1509 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1512 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1513 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1520 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1521 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1530 msgstr "Буферизовано"
1532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1534 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1535 "gateway certificate."
1538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1539 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1541 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1543 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1548 msgid "CLAT configuration failed"
1549 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1556 msgid "CNAME or fqdn"
1557 msgstr "CNAME або fqdn"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1560 msgid "CPU usage (%)"
1561 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1571 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1574 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1579 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1581 "Може бути корисним, якщо ISP має сервери імен IPv6, але не надає IPv6 "
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1600 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1604 msgctxt "Chain hook: forward"
1605 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1606 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим хостам"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1609 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1610 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1611 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети до рішенням щодо маршрутизації"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1614 msgctxt "Chain hook: input"
1615 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1616 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, що направлені в локальну систему"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1619 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1620 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1621 msgstr "Перехоплювати вихідні пакети після рішення щодо маршрутизації"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1624 msgctxt "Chain hook: output"
1625 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1626 msgstr "Перехоплення вихідних пакетів, що надходять з локальної системи"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1629 msgctxt "Chain hook: ingress"
1630 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1632 "Перехоплювати пакети безпосередньо після того, як мережевий адаптер їх "
1635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1644 msgid "Cell Location"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1648 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1649 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1652 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1653 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1656 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1657 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1660 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1661 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1666 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1667 "`logread -f` during handshake for actual values"
1669 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1670 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1675 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1676 "Subject CN (exact match)"
1678 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1679 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1684 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1685 "Subject CN (suffix match)"
1687 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1688 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1693 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1694 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1696 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1697 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1706 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1707 msgid "Chain hook \"%h\""
1708 msgstr "Хук ланцюга \"%h\""
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1715 msgid "Changes have been reverted."
1716 msgstr "Зміни було скасовано."
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1719 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1720 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1734 msgid "Channel Analysis"
1735 msgstr "Аналіз каналів"
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1738 msgid "Channel Width"
1739 msgstr "Ширина каналу"
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1742 msgid "Check filesystems before mount"
1743 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1746 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1747 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1750 msgid "Checking archive…"
1751 msgstr "Перевірка архіву…"
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1755 msgid "Checking image…"
1756 msgstr "Перевірка образу…"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1759 msgid "Choose mtdblock"
1760 msgstr "Виберіть mtdblock"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1765 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1766 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1767 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1770 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1771 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1772 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1777 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1778 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1780 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1781 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1788 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1789 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1793 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1794 "configuration files."
1796 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1797 "файлів конфігурації."
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1801 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1802 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1804 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1805 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1816 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1817 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1832 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1833 "persist connection"
1835 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1836 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1844 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1845 msgid "Collecting data..."
1846 msgstr "Збирання даних..."
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1849 msgid "Collisions seen"
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1858 msgstr "Команду виконано успішно"
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1861 msgid "Command failed"
1862 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1869 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1874 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1875 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1876 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1877 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1879 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1880 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1881 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1882 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1888 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1889 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1891 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1893 msgstr "Файл конфігурації"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1897 msgid "Configuration"
1898 msgstr "Конфігурація"
1900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1901 msgid "Configuration Export"
1902 msgstr "Експорт конфігурації"
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1905 msgid "Configuration changes applied."
1906 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1909 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1910 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1913 msgid "Configuration failed"
1914 msgstr "Помилка конфігурації"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1918 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1919 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1920 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1921 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1922 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1925 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1926 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1927 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1928 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1929 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1930 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1931 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1936 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1937 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1939 "Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
1940 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1944 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1947 "Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1948 "abbr> на цьому інтерфейсі."
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1951 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1952 msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1956 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1957 msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1961 msgstr "Налаштувати…"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1964 msgid "Confirm disconnect"
1965 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1968 msgid "Confirmation"
1969 msgstr "Підтвердження"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1977 msgstr "Підключений"
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1981 msgid "Connection attempt failed"
1982 msgstr "Невдала спроба підключення"
1984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1985 msgid "Connection attempt failed."
1986 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1989 msgid "Connection endpoint"
1990 msgstr "Кінцева точка підключення"
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1993 msgid "Connection lost"
1994 msgstr "З'єднання втрачено"
1996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1998 msgstr "Підключення"
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2001 msgid "Connectivity change"
2002 msgstr "Зміна підключення"
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2005 msgctxt "nft ct state"
2006 msgid "Conntrack state"
2007 msgstr "Стан conntrack"
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2010 msgctxt "nft ct status"
2011 msgid "Conntrack status"
2012 msgstr "Статус conntrack"
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2015 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2016 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
2018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2019 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2021 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2026 msgid "Contents have been saved."
2027 msgstr "Вміст збережено."
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2038 msgctxt "nft jump action"
2039 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2040 msgstr "Продовжити в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2043 msgid "Continue in calling chain"
2044 msgstr "Продовжити в ланцюжку викликів"
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2047 msgctxt "Chain policy: accept"
2048 msgid "Continue processing unmatched packets"
2049 msgstr "Продовжити обробку невідповідних пакетів"
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2053 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2054 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2055 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2057 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
2058 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
2059 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2067 msgid "Country Code"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2071 msgid "Coverage cell density"
2072 msgstr "Щільність елементів покриття"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2076 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2077 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2080 msgid "Create interface"
2081 msgstr "Створити інтерфейс"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2085 msgstr "Критична ситуація"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2088 msgid "Cron Log Level"
2089 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2092 msgid "Current power"
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2096 msgctxt "nft meta hour"
2097 msgid "Current time"
2098 msgstr "Поточний час"
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2101 msgctxt "nft meta day"
2102 msgid "Current weekday"
2103 msgstr "Поточний день тижня"
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2111 msgid "Custom Interface"
2112 msgstr "Інтерфейс користувача"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2116 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2117 "this, perform a factory-reset first."
2119 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
2120 "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2123 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2124 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2128 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2129 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2131 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
2132 "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2135 msgid "DAD transmits"
2136 msgstr "DAD передає"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2151 msgid "DHCP Options"
2152 msgstr "Параметри DHCP"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2156 msgstr "Сервер DHCP"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2159 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2160 msgid "DHCP and DNS"
2161 msgstr "DHCP та DNS"
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2167 msgstr "Клієнт DHCP"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2170 msgid "DHCP-Options"
2171 msgstr "Параметри DHCP"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2175 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2181 msgid "DHCPv6 client"
2182 msgstr "Клієнт DHCPv6"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2185 msgid "DHCPv6-Service"
2186 msgstr "Служба DHCPv6"
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2197 msgid "DNS Forwards"
2198 msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
2200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2205 msgid "DNS query port"
2207 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2211 msgid "DNS search domains"
2212 msgstr "Домени пошуку DNS"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2215 msgid "DNS server port"
2217 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2222 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2223 "Some wireguard clients require this to be set."
2226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2227 msgid "DNS setting is invalid"
2228 msgstr "Налаштування DNS недійсне"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2235 msgid "DNS-Label / FQDN"
2236 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2244 msgid "DNSSEC check unsigned"
2245 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
2247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2248 msgid "DPD Idle Timeout"
2249 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
2251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2252 msgid "DS-Lite AFTR address"
2253 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2265 msgid "DSL line mode"
2266 msgstr "Режим лінії DSL"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2269 msgid "DTIM Interval"
2271 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
2272 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2282 msgstr "Швидк. передавання"
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2285 msgid "Data Received"
2286 msgstr "Отримані дані"
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2289 msgid "Data Transmitted"
2290 msgstr "Передані дані"
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2296 msgstr "Зневаджування"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2299 msgid "Default router"
2300 msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2303 msgid "Default state"
2304 msgstr "Типовий стан"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2307 msgid "Defaults to IPv4+6."
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2311 msgid "Defaults to fw4."
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2316 "Define additional DHCP options, for example "
2317 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2318 "servers to clients."
2320 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
2321 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
2322 "сервери для клієнтів."
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2326 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2327 "but for outgoing frames"
2329 "Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
2330 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2334 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2335 "priority on incoming frames"
2337 "Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
2338 "пакета Linux у вхідних кадрах"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2341 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2342 msgstr "Визначає конкретний MTU для цього маршруту"
2344 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2349 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2350 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2366 msgstr "Видалити ключ"
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2369 msgid "Delete request failed: %s"
2370 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2373 msgid "Delete this network"
2374 msgstr "Видалити цю мережу"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2377 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2378 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2389 msgstr "Скасувати вибір"
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2396 msgid "Designated master"
2397 msgstr "Призначений майстер"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2406 msgctxt "nft ip daddr"
2407 msgid "Destination IP"
2408 msgstr "IP-адреса отримувача"
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2411 msgctxt "nft ip6 daddr"
2412 msgid "Destination IPv6"
2413 msgstr "IPv6-адреса отримувача"
2415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2417 msgid "Destination port"
2418 msgstr "Порт призначення"
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2421 msgctxt "nft ip dport"
2422 msgid "Destination port"
2423 msgstr "Порт призначення"
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2427 msgid "Destination zone"
2428 msgstr "Зона призначення"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2446 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2451 msgid "Device Configuration"
2452 msgstr "Конфігурація пристрою"
2454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2455 msgid "Device Identifier"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2459 msgid "Device is not active"
2460 msgstr "Пристрій не є активним"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2464 msgid "Device is restarting…"
2465 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2469 msgstr "Назва пристрою"
2471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2472 msgid "Device not managed by ModemManager."
2473 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2476 msgid "Device not present"
2477 msgstr "Пристрій відсутній"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2481 msgstr "Тип пристрою"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2484 msgid "Device unreachable!"
2485 msgstr "Пристрій недосяжний!"
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2488 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2489 msgstr "Пристрій недоступний! Чекаю на доступність пристрою..."
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2497 msgid "Devices & Ports"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2501 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2503 msgstr "Діагностика"
2505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2507 msgstr "Набір номера"
2509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2526 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2529 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2530 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2534 msgid "Disable DNS lookups"
2535 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
2537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2538 msgid "Disable Encryption"
2539 msgstr "Вимкнути шифрування"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2542 msgid "Disable Inactivity Polling"
2543 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2546 msgid "Disable this interface"
2547 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2550 msgid "Disable this network"
2551 msgstr "Вимкнути цю мережу"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2560 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2572 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2577 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2578 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2582 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2583 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2587 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2589 "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси {rfc_1918_link}."
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2599 msgid "Disconnection attempt failed"
2600 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
2602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2603 msgid "Disconnection attempt failed."
2604 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2608 msgstr "Дисковий простір"
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2623 msgid "Distance Optimization"
2624 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2628 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2629 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2633 msgid "Distributed ARP Table"
2634 msgstr "Розподілена таблиця ARP"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2638 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2639 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2644 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2645 "section is valid for all dnsmasq instances."
2647 "Екземпляр Dnsmasq, до якого прив'язаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
2648 "не вказано, розділ дійсний для усіх екземплярів Dnsmasq."
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2652 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2653 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2656 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2657 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2658 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2659 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2660 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2663 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2664 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2670 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2671 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2672 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2675 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2676 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2679 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2680 msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2684 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2687 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2691 msgid "Do not send a Release when restarting"
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2695 msgid "Do not send a hostname"
2696 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2700 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2701 "abbr> messages on this interface."
2703 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2704 "134\">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2707 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2708 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2711 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2712 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2715 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2716 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2719 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2720 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2729 msgid "Domain required"
2730 msgstr "Потрібен домен"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2733 msgid "Domain whitelist"
2734 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2739 msgid "Don't Fragment"
2740 msgstr "Не фрагментувати"
2742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2748 msgstr "Затримка вимкнення"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2751 msgid "Download backup"
2752 msgstr "Завантажити резервну копію"
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2755 msgid "Download mtdblock"
2756 msgstr "Завантажити mtdblock"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2759 msgid "Downstream SNR offset"
2760 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2764 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2765 "WireGuard interface."
2767 "Перетягніть або вставте нижче дійсний файл <em>*.conf</em>, щоб налаштувати "
2768 "локальний інтерфейс WireGuard."
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2771 msgid "Drag to reorder"
2772 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2775 msgid "Drop Duplicate Frames"
2776 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2780 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2781 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2782 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2787 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2788 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2789 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2793 msgid "Drop gratuitous ARP"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2797 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2801 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2805 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2809 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2813 msgctxt "nft drop action"
2815 msgstr "Відкинути пакет"
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2818 msgctxt "Chain policy: drop"
2819 msgid "Drop unmatched packets"
2820 msgstr "Відкидати невідповідні пакети"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2823 msgid "Drop unsolicited NA"
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2827 msgid "Dropbear Instance"
2828 msgstr "Реалізація Dropbear"
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2832 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2833 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2835 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2836 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2840 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2841 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2844 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2848 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2850 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2851 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2855 msgstr "Клієнт розширеної динамічної авторизації."
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2858 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2859 msgstr "Порт розширеної динамічної авторизації."
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2863 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2864 msgstr "Секрет розширеної динамічної авторизації."
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2867 msgid "Dynamic tunnel"
2868 msgstr "Динамічний тунель"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2872 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2873 "having static leases will be served."
2875 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2876 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2879 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2883 msgid "E.g. eth0, eth1"
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2887 msgid "EA-bits length"
2888 msgstr "Довжина EA-бітів"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2895 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2913 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2918 msgstr "Редагування вузла"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2921 msgid "Edit static lease"
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2926 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2929 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2930 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2933 msgid "Edit this network"
2934 msgstr "Редагувати цю мережу"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2937 msgid "Edit wireless network"
2938 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2941 msgctxt "nft rt mtu"
2942 msgid "Effective route MTU"
2943 msgstr "Ефективний MTU маршрута"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2946 msgid "Egress QoS mapping"
2947 msgstr "Відображення виходу QoS"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2950 msgctxt "nft meta oif"
2951 msgid "Egress device id"
2952 msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2955 msgctxt "nft meta oifname"
2956 msgid "Egress device name"
2957 msgstr "Ім'я висхідного пристрою"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2961 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2969 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2971 "Увімкнути / вимкнути вузол. Перезапустіть інтерфейс WireGuard для "
2972 "застосування змін."
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2976 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2979 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management "
2980 "Protocol\">IGMP</abbr>"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2983 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2984 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2987 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2988 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2993 msgid "Enable DNS lookups"
2994 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2997 msgid "Enable Debugmode"
3000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3001 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3002 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3005 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3006 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3010 msgstr "Увімкнути IPv6"
3012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3014 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3015 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3023 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3024 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3027 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3031 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3032 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3035 msgid "Enable MAC address learning"
3036 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3039 msgid "Enable NTP client"
3040 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
3042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3043 msgid "Enable Single DES"
3044 msgstr "Увімкнути Single DES"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3047 msgid "Enable TFTP server"
3048 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3051 msgid "Enable VLAN filtering"
3052 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3055 msgid "Enable VLAN functionality"
3056 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3059 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3060 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3064 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3065 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3066 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3068 "Увімкнути автоматичне перенаправлення <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3069 "Protocol\">HTTP</abbr> запитів до <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3070 "Secure\">HTTPS</abbr> порту."
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3074 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3075 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3078 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3079 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3082 msgid "Enable learning and aging"
3083 msgstr "Увімкнути learning та aging"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3086 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3087 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3090 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3091 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3094 msgid "Enable multicast fast leave"
3095 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3098 msgid "Enable multicast querier"
3099 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3102 msgid "Enable multicast support"
3103 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
3105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3107 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3108 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3109 "Yggdrasil version are included."
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3114 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3116 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3120 msgid "Enable promiscuous mode"
3121 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
3123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3125 msgid "Enable rx checksum"
3126 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3132 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3133 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3138 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3139 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3142 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3143 msgstr "Увімкнути вбудований одноекземплярний TFTP-сервер."
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3146 msgid "Enable this network"
3147 msgstr "Увімкнути цю мережу"
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3150 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3155 msgid "Enable tx checksum"
3156 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3159 msgid "Enable unicast flooding"
3160 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3172 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3173 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3177 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3180 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
3181 "домену мобільності"
3183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3185 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3190 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3192 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3195 msgid "Encapsulation limit"
3196 msgstr "Межа інкапсуляції"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3200 msgid "Encapsulation mode"
3201 msgstr "Режим інкапсуляції"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3214 msgstr "Кінцева точка"
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3217 msgid "Endpoint Host"
3218 msgstr "Кінцевий вузол"
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3221 msgid "Endpoint Port"
3222 msgstr "Порт кінцевого вузла"
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3225 msgid "Endpoint setting is invalid"
3226 msgstr "Налаштування кінцевої точки недійсне"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3229 msgid "Enforce IGMPv1"
3230 msgstr "Примусово IGMPv1"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3233 msgid "Enforce IGMPv2"
3234 msgstr "Примусово IGMPv2"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3237 msgid "Enforce IGMPv3"
3238 msgstr "Примусово IGMPv3"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3241 msgid "Enforce MLD version 1"
3242 msgstr "Примусово MLD версії 1"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3245 msgid "Enforce MLD version 2"
3246 msgstr "Примусово MLD версії 2"
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3249 msgid "Enter custom value"
3250 msgstr "Введіть власне значення"
3252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3253 msgid "Enter custom values"
3254 msgstr "Введіть власні значення"
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3258 msgstr "Видалення..."
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3271 msgid "Error getting PublicKey"
3272 msgstr "Помилка отримання публічного ключа"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3276 msgid "Ethernet Adapter"
3277 msgstr "Ethernet-адаптер"
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3281 msgid "Ethernet Switch"
3282 msgstr "Ethernet-комутатор"
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3285 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3286 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3289 msgid "Every second (fast, 1)"
3290 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3293 msgid "Exclude interfaces"
3294 msgstr "Виключити інтерфейси"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3298 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3299 "resolution to other systems."
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3304 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3305 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3307 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні "
3308 "{loopback_slash_8_v4} та {localhost_v6}, до прикладу, для RBL-послуг"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3311 msgid "Existing device"
3312 msgstr "Існуючий пристрій"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3315 msgid "Expand hosts"
3316 msgstr "Розширення вузлів"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3319 msgid "Expected port number."
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3323 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3324 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3327 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3328 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3331 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3332 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3335 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3339 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3340 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3352 msgid "Expecting: %s"
3353 msgstr "Очікується: %s"
3355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3356 msgid "Expecting: non-empty value"
3357 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3365 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3366 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3370 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3379 msgid "External R0 Key Holder List"
3380 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3383 msgid "External R1 Key Holder List"
3384 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3387 msgid "External system log server"
3388 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3391 msgid "External system log server port"
3392 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3395 msgid "External system log server protocol"
3396 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
3398 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3399 msgid "Externally managed interface"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3403 msgid "Extra DHCP logging"
3406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3407 msgid "Extra SSH command options"
3408 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
3410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3411 msgid "Extra pppd options"
3412 msgstr "Додаткові параметри pppd"
3414 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3415 msgid "Extra sstpc options"
3416 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3424 msgstr "FT через DS"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3427 msgid "FT over the Air"
3428 msgstr "FT через повітря"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3432 msgstr "Протокол FT"
3434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3435 msgid "Failed Reason"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3439 msgid "Failed to change the system password."
3440 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3443 msgid "Failed to configure modem"
3444 msgstr "Не вдалося налаштувати модем"
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3447 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3448 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
3450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3451 msgid "Failed to connect"
3452 msgstr "Не вдалося підключитися"
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3455 msgid "Failed to disconnect"
3456 msgstr "Не вдалося від’єднатися"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3459 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3460 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3463 msgid "Failed to get modem information"
3464 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про модем"
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3467 msgid "Failed to initialize modem"
3468 msgstr "Не вдалося ініціалізувати модем"
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3471 msgid "Failed to set operating mode"
3472 msgstr "Не вдалося встановити режим роботи"
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3480 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3481 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3483 "Цей файл може містити такі рядки, як {servers_file_entry02} або "
3484 "{servers_file_entry01} для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr "
3485 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3488 msgid "File not accessible"
3489 msgstr "Файл недоступний"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3492 msgid "File to store DHCP lease information."
3494 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3495 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3498 msgid "File with upstream resolvers."
3500 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3509 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3510 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3515 msgstr "Файлова система"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3522 msgid "Filter IPv4 A records"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3526 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3530 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3534 msgid "Filter private"
3535 msgstr "Фільтрувати приватні"
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3538 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3539 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
3541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3542 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3543 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
3545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3546 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3547 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3551 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3556 msgid "Finalizing failed"
3557 msgstr "Завершення не вдалося"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3561 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3562 "with defaults based on what was detected"
3564 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
3565 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3568 msgid "Find and join network"
3569 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3582 msgid "Firewall Mark"
3583 msgstr "Позначка брандмауера"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3586 msgid "Firewall Settings"
3587 msgstr "Налаштування брандмауера"
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3590 msgid "Firewall Status"
3591 msgstr "Стан брандмауера"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3594 msgid "Firewall mark"
3595 msgstr "Позначка мережевого екрана"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3598 msgid "Firmware File"
3599 msgstr "Файл прошивки"
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3602 msgid "Firmware Version"
3603 msgstr "Версія прошивки"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3606 msgid "First answer wins."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3610 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3611 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3615 msgid "Flash image..."
3616 msgstr "Прошити образ..."
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3619 msgid "Flash image?"
3620 msgstr "Прошити образ?"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3623 msgid "Flash new firmware image"
3624 msgstr "Прошити новий образ прошивки"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3627 msgid "Flash operations"
3628 msgstr "Операції прошивання"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3633 msgstr "Прошиваємо…"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3636 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3645 msgid "Force 40MHz mode"
3646 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3649 msgid "Force CCMP (AES)"
3650 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3653 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3654 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3657 msgid "Force IGMP version"
3658 msgstr "Примусова версія IGMP"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3661 msgid "Force MLD version"
3662 msgstr "Примусова версія MLD"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3666 msgstr "Примусово TKIP"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3669 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3670 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3673 msgid "Force broadcast DHCP response."
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3678 msgstr "Примусове з'єднання"
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3681 msgid "Force upgrade"
3682 msgstr "Примусове оновлення"
3684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3685 msgid "Force use of NAT-T"
3686 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
3688 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3689 msgid "Form token mismatch"
3690 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3698 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3699 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3700 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3701 "designated master interface and downstream interfaces."
3703 "Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr "
3705 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між "
3706 "призначеним майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3710 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3711 "messages received on the designated master interface to downstream "
3714 "Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3715 "повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
3718 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3719 msgid "Forward DHCP traffic"
3720 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3724 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3725 "downstream interfaces."
3727 "Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
3728 "downstream інтерфейсами."
3730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3731 msgid "Forward broadcast traffic"
3732 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3735 msgid "Forward delay"
3736 msgstr "Затримка перенаправлення"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3739 msgid "Forward mesh peer traffic"
3740 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3743 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3745 "Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3748 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3752 msgid "Forward/reverse DNS"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3756 msgid "Forwarding mode"
3757 msgstr "Режим переспрямовування"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3763 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3764 msgid "Fragmentation"
3765 msgstr "Фрагментація"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3768 msgid "Fragmentation Threshold"
3769 msgstr "Поріг фрагментації"
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3772 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3773 msgid "Full port randomization"
3774 msgstr "Повна рандомізація порту"
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3778 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3779 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3781 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
3782 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3793 msgstr "Тільки GPRS"
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3796 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3797 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3800 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3801 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3804 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3805 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3808 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3809 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3818 msgid "Gateway Mode"
3819 msgstr "Режим шлюзу"
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3822 msgid "Gateway Ports"
3823 msgstr "Порти шлюзу"
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3827 msgid "Gateway address is invalid"
3828 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
3830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3831 msgid "Gateway metric"
3832 msgstr "Метрика шлюзу"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3843 msgid "General Settings"
3844 msgstr "Загальні налаштування"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3850 msgid "General Setup"
3851 msgstr "Загальні налаштування"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3854 msgid "General device options"
3855 msgstr "Загальні параметри пристрою"
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3858 msgid "Generate Config"
3859 msgstr "Cтворити конфігурацію"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3862 msgid "Generate PMK locally"
3863 msgstr "Згенерувати PMK локально"
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3866 msgid "Generate archive"
3867 msgstr "Cтворити архів"
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3870 msgid "Generate configuration"
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3874 msgid "Generate configuration…"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3878 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3879 msgid "Generate new key pair"
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3883 msgid "Generate preshared key"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3887 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3891 msgid "Generating QR code…"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3895 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3896 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3899 msgid "Global Settings"
3900 msgstr "Загальні параметри"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3903 msgid "Global network options"
3904 msgstr "Глобальні параметри мережі"
3906 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3907 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3908 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3910 msgid "Go to firmware upgrade..."
3911 msgstr "Перейти до оновлення прошивки..."
3913 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3914 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3917 msgid "Go to password configuration..."
3918 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3924 msgid "Go to relevant configuration page"
3925 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
3927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3928 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3929 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
3931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3932 msgid "Grant access to DHCP status display"
3933 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3936 msgid "Grant access to DSL status display"
3937 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
3939 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3940 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3941 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3944 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3945 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3948 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3952 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3953 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI openfortivpn"
3955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3956 msgid "Grant access to SSH configuration"
3957 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3960 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3963 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3964 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3965 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3968 msgid "Grant access to crontab configuration"
3969 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3972 msgid "Grant access to firewall status"
3973 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3976 msgid "Grant access to flash operations"
3977 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3980 msgid "Grant access to main status display"
3981 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3984 msgid "Grant access to mmcli"
3985 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3988 msgid "Grant access to mount configuration"
3989 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3992 msgid "Grant access to network configuration"
3993 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3996 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3997 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3999 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4000 msgid "Grant access to network status information"
4001 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4004 msgid "Grant access to port status display"
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4008 msgid "Grant access to process status"
4009 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4012 msgid "Grant access to realtime statistics"
4013 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4016 msgid "Grant access to routing status"
4017 msgstr "Надати доступ до статусу маршрутизації"
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4020 msgid "Grant access to startup configuration"
4021 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
4023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4024 msgid "Grant access to system configuration"
4025 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4028 msgid "Grant access to system logs"
4029 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
4031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4032 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4033 msgstr "Дозволити налаштування uHTTPd"
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4036 msgid "Grant access to wireless channel status"
4037 msgstr "Надати доступ до стану бездротового каналу"
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4040 msgid "Grant access to wireless status display"
4041 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
4043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4044 msgid "Group Password"
4045 msgstr "Пароль групи"
4047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4052 msgid "HE.net password"
4053 msgstr "Пароль HE.net"
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4056 msgid "HE.net username"
4057 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4061 msgid "HTTP(S) Access"
4062 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4066 msgstr "Призупинити"
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4069 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4070 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4073 msgid "Hello interval"
4074 msgstr "Інтервал привітання"
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4078 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4081 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
4082 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4085 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4087 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
4088 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4092 msgid "Hide empty chains"
4093 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4100 msgid "Honor gratuitous ARP"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4104 msgctxt "Chain hook description"
4105 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4106 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), пріоритет: <strong>%d</strong>"
4108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4120 msgid "Host expiry timeout"
4121 msgstr "Тайм-аут вузла"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4124 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4125 msgstr "Хост запитує цей файл з сервера завантаження."
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4128 msgid "Host-Uniq tag content"
4129 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4133 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4147 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4148 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4152 msgstr "Імена вузлів"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4156 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4157 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4158 "useful to rebind an FQDN."
4160 "Імена пристроїв використовуються для прив'язування доменного імені до IP-"
4161 "адреси. Цей параметр зайвий для хостів, які вже налаштовані зі статичною "
4162 "орендою, але може бути корисним для передачі FQDN."
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4165 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4166 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути вимкненим"
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4169 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4170 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути увімкненим"
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4174 msgid "Human-readable counters"
4175 msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
4177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4182 msgctxt "nft icmp code"
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4187 msgctxt "nft icmp type"
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4192 msgctxt "nft icmpv6 code"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4197 msgctxt "nft icmpv6 type"
4201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4203 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4204 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4207 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4208 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4211 msgid "IKE DH Group"
4212 msgstr "Група IKE DH"
4214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4218 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4223 msgid "IP Addresses"
4226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4228 msgstr "IP-протокол"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4246 msgid "IP address is invalid"
4247 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4251 msgid "IP address is missing"
4252 msgstr "Відсутня IP-адреса"
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4256 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4262 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4263 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4264 "packets with matching destination IP."
4266 "IP-адреси, дозволені всередині тунелю. Вузол прийматиме тунельовані пакети з "
4267 "IP-адресами джерела, які відповідають цьому списку, і направлятиме назад "
4268 "пакети з відповідними IP-адресами призначення."
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4271 msgctxt "nft ip protocol"
4273 msgstr "IP-протокол"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4276 msgctxt "nft meta l4proto"
4278 msgstr "IP-протокол"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4285 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4286 msgstr "Відкидати підробки {nxdomain}"
4288 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4306 msgid "IPv4 Firewall"
4307 msgstr "Брандмауер IPv4"
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4310 msgid "IPv4 Neighbours"
4311 msgstr "Сусіди IPv4"
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4314 msgid "IPv4 Routing"
4315 msgstr "IPv4 маршрутизація"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4319 msgstr "Правила IPv4"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4322 msgid "IPv4 Upstream"
4323 msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4330 msgid "IPv4 address"
4331 msgstr "Адреса IPv4"
4333 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4334 msgid "IPv4 assignment length"
4335 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4338 msgid "IPv4 broadcast"
4339 msgstr "Широкомовний IPv4"
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4342 msgid "IPv4 gateway"
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4347 msgid "IPv4 netmask"
4348 msgstr "Маска мережі IPv4"
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4351 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4352 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
4354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4360 msgstr "Префікс IPv4"
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4364 msgid "IPv4 prefix length"
4365 msgstr "Довжина префікса IPv4"
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4368 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4369 msgstr "Таблиця IPv4 трафіка «%h»"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4381 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4382 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
4384 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4389 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4390 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4393 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4394 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка \"%h\""
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4409 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4415 msgid "IPv6 Firewall"
4416 msgstr "Брандмауер IPv6"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4423 msgid "IPv6 Neighbours"
4424 msgstr "Сусіди IPv6"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4427 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4431 msgid "IPv6 RA Settings"
4432 msgstr "Налаштування IPv6 RA"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4435 msgid "IPv6 Routing"
4436 msgstr "IPv6 маршрутизація"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4440 msgstr "Правила IPv6"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4443 msgid "IPv6 Settings"
4444 msgstr "Налаштування IPv6"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4447 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4449 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4453 msgid "IPv6 Upstream"
4454 msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4459 msgid "IPv6 address"
4460 msgstr "Адреса IPv6"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4463 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4464 msgid "IPv6 assignment hint"
4465 msgstr "Натяк призначення IPv6"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4468 msgid "IPv6 assignment length"
4469 msgstr "Довжина призначення IPv6"
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4472 msgid "IPv6 gateway"
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4476 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4477 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
4479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4485 msgid "IPv6 preference"
4486 msgstr "IPv6 привілеї"
4488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4491 msgstr "Префікс IPv6"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4494 msgid "IPv6 prefix filter"
4495 msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
4497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4499 msgid "IPv6 prefix length"
4500 msgstr "Довжина префікса IPv6"
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4504 msgid "IPv6 routed prefix"
4505 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4509 msgid "IPv6 source routing"
4510 msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4514 msgstr "Суфікс IPv6"
4516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4517 msgid "IPv6 support"
4518 msgstr "Підтримка IPv6"
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4521 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4522 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка «%h»"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4529 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4534 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4535 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4539 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4540 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4544 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4545 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4549 msgstr "Ідентифікація EAP"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4553 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4554 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4558 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4559 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
4561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4562 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4563 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
4565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4566 msgid "If checked, encryption is disabled"
4567 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
4569 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4571 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4572 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4577 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4580 "Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4584 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4585 msgstr "Якщо встановлено, значення параметрів відповідності інвертуються"
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4590 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4592 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4598 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4601 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4606 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4607 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4608 "otherwise modifications will be reverted."
4610 "Якщо IP-адреса, яка використовується для доступу до LuCI, змінюється, "
4611 "потрібно <strong>ручне повторне підключення до нової IP</strong> протягом %d "
4612 "секунд для підтвердження налаштувань, інакше зміни буде скасовано."
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4615 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4616 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4618 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4619 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4625 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4626 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4630 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4631 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4632 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4633 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4634 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4636 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
4637 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
4638 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
4639 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
4640 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
4641 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4648 msgid "Ignore interface"
4649 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4652 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4656 msgid "Ignore resolv file"
4657 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4660 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4668 msgid "Image check failed:"
4669 msgstr "Помилка перевірки образу:"
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4672 msgid "Import as peer"
4673 msgstr "Імпортувати як вузол"
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4677 msgid "Import configuration"
4678 msgstr "Імпорт конфігурації"
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4681 msgid "Import configuration as peer…"
4682 msgstr "Імпортувати конфігурацію як вузол…"
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4685 msgid "Import settings"
4686 msgstr "Імпорт налаштувань"
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4690 msgid "Imported peer configuration"
4691 msgstr "Імпортована конфігурація вузла"
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4694 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4695 msgstr "Імпортує налаштування з наявного файлу конфігурації WireGuard"
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4703 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4704 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4705 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4706 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4711 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4712 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4715 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4717 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4718 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4720 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
4721 "заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
4724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4734 msgid "Inactivity timeout"
4735 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4739 msgstr "Вхідна шв.:"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4743 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4744 "installed_packages.txt"
4746 "Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
4747 "installed_packages.txt"
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4753 msgid "Incoming checksum"
4754 msgstr "Вхідна контрольна сума"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4757 msgid "Incoming interface"
4758 msgstr "Вхідний інтерфейс"
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4764 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4765 msgid "Incoming key"
4766 msgstr "Вхідний ключ"
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4772 msgid "Incoming serialization"
4773 msgstr "Вхідна серіалізація"
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4786 msgid "Ingress QoS mapping"
4787 msgstr "Відображення входу QoS"
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4790 msgctxt "nft meta iif"
4791 msgid "Ingress device id"
4792 msgstr "Ідентифікатор вхідного пристрою"
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4795 msgctxt "nft meta iifname"
4796 msgid "Ingress device name"
4797 msgstr "Іменем вхідного пристрою"
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4800 msgid "Initialization failure"
4801 msgstr "Помилка ініціалізації"
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4805 msgstr "Скрипт ініціалізації"
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4809 msgstr "Скрипти ініціалізації"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4812 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4813 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4816 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4817 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4820 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4821 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4824 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4825 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4828 msgid "Install protocol extensions..."
4829 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4838 msgctxt "WireGuard instance heading"
4839 msgid "Instance \"%h\""
4842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4844 msgid "Instance Details"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4849 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4850 "BSSID <code>%h</code>."
4852 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
4853 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4856 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4857 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
4859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4860 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4871 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4872 msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4875 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4876 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4879 msgid "Interface Configuration"
4880 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
4882 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4883 msgid "Interface ID"
4884 msgstr "ID інтерфейса"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4888 msgid "Interface has %d pending changes"
4889 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4892 msgid "Interface is disabled"
4893 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4896 msgid "Interface is marked for deletion"
4897 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4900 msgid "Interface is reconnecting..."
4901 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4906 msgid "Interface is shutting down..."
4907 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4910 msgid "Interface is starting..."
4911 msgstr "Інтерфейс запускається…"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4914 msgid "Interface is stopping..."
4915 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4918 msgid "Interface name"
4919 msgstr "Назва інтерфейсу"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4923 msgid "Interface not present or not connected yet."
4924 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4928 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4937 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4941 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4945 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4946 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4950 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4951 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4952 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4954 "Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
4955 "значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
4956 "підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4960 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4961 msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4966 msgstr "Неприпустимо"
4968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4973 msgid "Invalid APN provided"
4974 msgstr "Надано недійсний APN"
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4978 msgid "Invalid Base64 key string"
4979 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
4981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4982 msgid "Invalid IPv6 address"
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4987 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4989 "Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або <code>inherit</"
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4994 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4996 "Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
4997 "<code>inherit</code>"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5000 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5002 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5006 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5008 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5011 msgid "Invalid argument"
5012 msgstr "Неприпустимий аргумент"
5014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5016 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5017 "supports one and only one bearer."
5019 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
5020 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5023 msgid "Invalid command"
5024 msgstr "Неприпустима команда"
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5027 msgid "Invalid hexadecimal value"
5028 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
5030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5031 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5035 msgid "Invalid port"
5038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5039 msgid "Invalid private key string %s"
5042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5043 msgid "Invalid public key string %s"
5046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5047 msgid "Invalid server URL"
5050 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5051 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5052 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5053 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5056 msgid "Invert blinking"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5060 msgid "Invert match"
5061 msgstr "Інвертувати збіг"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5064 msgctxt "VLAN port state"
5065 msgid "Is Primary VLAN"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5069 msgid "Isolate Clients"
5070 msgstr "Ізолювати клієнтів"
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5074 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5075 "flash memory, please verify the image file!"
5077 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
5078 "Перевірте файл образу!"
5080 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5081 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5083 msgid "JavaScript required!"
5084 msgstr "Потрібен JavaScript!"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5087 msgid "Join Network"
5088 msgstr "Підключитися до мережі"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5091 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5092 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5095 msgid "Joining Network: %q"
5096 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5099 msgid "Jump to rule"
5100 msgstr "Перейти до правила"
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5103 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5104 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5113 msgstr "Журнал ядра"
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5116 msgid "Kernel Version"
5117 msgstr "Версія ядра"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5135 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5136 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5137 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5143 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5144 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5145 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5148 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5152 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5153 msgid "Key used to sign network config"
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5172 msgstr "Сервер L2TP"
5174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5175 msgid "LACPDU Packets"
5176 msgstr "Пакети LACPDU"
5178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5184 msgid "LCP echo failure threshold"
5185 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
5187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5193 msgid "LCP echo interval"
5194 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
5196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5197 msgid "LED Configuration"
5198 msgstr "Конфігурація LED"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5214 msgid "Language and Style"
5215 msgstr "Мова та стиль"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5219 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5220 "probability of being selected."
5223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5228 msgid "Last member interval"
5229 msgstr "Інтервал останнього членства"
5231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5233 msgid "Latest Handshake"
5234 msgstr "Останнє рукостискання"
5236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5245 msgid "Learn routes"
5246 msgstr "Вивчати маршрути"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5261 msgid "Lease time remaining"
5262 msgstr "До кінця оренди"
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5267 msgid "Leave empty to autodetect"
5268 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5274 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5275 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5279 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5280 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5281 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5283 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
5284 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
5285 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
5286 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5289 msgid "Legacy rules detected"
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5302 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5303 "subnet of the querying interface."
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5312 msgstr "Режим лінії"
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5320 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5323 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5324 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5327 msgid "Link Monitoring"
5328 msgstr "Моніторинг з'єднань"
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5332 msgstr "З'єднання встановлено"
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5335 msgctxt "nft @ll,off,len"
5336 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5342 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5343 "also specified here."
5345 "Перелік IPsetів для заповнення IP-адресами результатів DNS-пошуку FQDN, які "
5346 "також вказані тут."
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5350 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5351 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5352 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5353 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5356 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
5357 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
5358 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr "
5359 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) "
5360 "на MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
5361 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
5362 "асоціації домену мобільності."
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5366 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5367 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5368 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5369 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5372 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
5373 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
5374 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
5375 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
5376 "title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
5377 "призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
5378 "R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
5379 "R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
5380 "повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
5382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5383 msgid "List of SSH key files for auth"
5384 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5387 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5388 msgstr "Список доменів, для яких дозволено {rfc_1918_link}-відповіді"
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5393 msgstr "Порт для прослуховування"
5395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5396 msgid "Listen addresses"
5399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5400 msgid "Listen for peers"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5404 msgid "Listen interfaces"
5405 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5408 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5410 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5415 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5418 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
5420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5421 msgid "Listen to multicast beacons"
5424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5425 msgid "ListenPort setting is invalid"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5429 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5430 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів."
5432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5435 msgstr "Навантаження"
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5438 msgid "Load Average"
5439 msgstr "Середнє навантаження"
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5442 msgid "Load configuration…"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5448 msgid "Loading data…"
5449 msgstr "Завантаження даних…"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5452 msgid "Loading directory contents…"
5453 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5456 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5457 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5458 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5459 msgid "Loading view…"
5460 msgstr "Завантаження подання…"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5468 msgid "Local IP address"
5469 msgstr "Локальна IP-адреса"
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5473 msgid "Local IP address is invalid"
5474 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
5476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5477 msgid "Local IP address to assign"
5478 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5487 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5488 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5489 msgid "Local IPv4 address"
5490 msgstr "Локальна адреса IPv4"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5493 msgid "Local IPv6 DNS server"
5494 msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5501 msgid "Local IPv6 address"
5502 msgstr "Локальна адреса IPv6"
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5505 msgid "Local Startup"
5506 msgstr "Локальний запуск"
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5511 msgstr "Місцевий час"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5515 msgstr "Локальний ULA"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5518 msgid "Local domain"
5519 msgstr "Локальний домен"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5522 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5524 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5528 msgid "Local service only"
5529 msgstr "Тільки локальна служба"
5531 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5532 msgid "Local wireguard key"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5536 msgid "Localise queries"
5537 msgstr "Локалізувати запити"
5539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5540 msgid "Location Area Code"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5544 msgid "Lock to BSSID"
5545 msgstr "Зблокувати з BSSID"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5553 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5557 msgctxt "nft log action"
5558 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5562 msgid "Log facility"
5565 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5566 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5580 msgid "Log output level"
5581 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5585 msgstr "Журнал запитів"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5589 msgstr "Журналювання"
5591 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5593 msgstr "Вхід до системи…"
5595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5598 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5599 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5601 "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
5602 "IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5606 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5607 msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5610 msgid "Loose filtering"
5611 msgstr "Слабка фільтрація"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5614 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5615 msgstr "Найнижча орендована адреса."
5617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5618 msgid "Lua compatibility mode active"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5631 msgid "MAC Address Filter"
5632 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5635 msgid "MAC Address For The Actor"
5636 msgstr "MAC-адреса для актора"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5656 msgid "MAC address(es)"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5669 msgid "MAP / LW4over6"
5670 msgstr "MAP / LW4over6"
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5674 msgid "MAP rule is invalid"
5675 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
5677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5678 msgid "MBIM Cellular"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5695 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5696 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5699 msgid "MII Interval"
5700 msgstr "Інтервал MII"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5707 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5708 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5718 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5721 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
5724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5735 msgid "Manufacturer"
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5739 msgid "Master (VLAN)"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5747 msgid "Match this Tag"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5751 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5753 "Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5757 msgid "Max cache TTL"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5761 msgid "Max valid value %s."
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5765 msgid "Max. DHCP leases"
5767 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
5768 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5771 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5773 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
5774 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
5775 "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5778 msgid "Max. concurrent queries"
5779 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5783 msgstr "Максимальний вік"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5786 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5787 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5790 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5791 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5794 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5795 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5798 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5799 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
5801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5804 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5805 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5808 msgid "Maximum number of leased addresses."
5809 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5812 msgid "Maximum snooping table size"
5813 msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5816 msgid "Maximum source port #"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5821 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5822 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5824 "Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5825 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5829 msgid "Maximum transmit power"
5830 msgstr "Максимальна потужність"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5833 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5859 msgid "Memory usage (%)"
5860 msgstr "Використання пам'яті, %"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5875 msgid "Mesh Routing"
5878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5879 msgid "Mesh and routing related options"
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5883 msgid "Method not found"
5884 msgstr "Метод не знайдено"
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5887 msgid "Method of link monitoring"
5888 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5891 msgid "Method to determine link status"
5892 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5906 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5908 "Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5912 msgid "Min cache TTL"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5916 msgid "Min valid value %s."
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5920 msgid "Minimum ARP validity time"
5921 msgstr "Мінімальний час дії ARP"
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5924 msgid "Minimum Number of Links"
5925 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5929 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5930 "Prevents ARP cache thrashing."
5932 "Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
5933 "Запобігає атаці ARP-кешу."
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5936 msgid "Minimum source port #"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5941 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5942 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5944 "Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5945 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5949 msgid "Mirror monitor port"
5950 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5953 msgid "Mirror source port"
5954 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
5956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5957 msgid "Mobile Country Code"
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5962 msgstr "Мобільні дані"
5964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5965 msgid "Mobile Network Code"
5968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5970 msgid "Mobile Service"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5974 msgid "Mobility Domain"
5975 msgstr "Домен мобільності"
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6000 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6003 "Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
6004 "аутом через 2 хвилини."
6006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6007 msgid "Modem default"
6008 msgstr "Типові налаштування модема"
6010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6016 msgid "Modem device"
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6020 msgid "Modem information query failed"
6021 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
6023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6027 msgid "Modem init timeout"
6028 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
6030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6031 msgid "ModemManager"
6032 msgstr "Менеджер модему"
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6040 msgid "More Characters"
6041 msgstr "Більше символів"
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6045 msgstr "Докладніше…"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6049 msgstr "Точка монтування"
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6054 msgid "Mount Points"
6055 msgstr "Точки монтування"
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6058 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6059 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6062 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6063 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6067 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6070 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6074 msgid "Mount attached devices"
6075 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6078 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6079 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6082 msgid "Mount options"
6083 msgstr "Опції монтування"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6087 msgstr "Точка монтування"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6090 msgid "Mount swap not specifically configured"
6091 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6094 msgid "Mounted file systems"
6095 msgstr "Змонтовано файлові системи"
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6106 msgid "Multi To Unicast"
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6117 msgid "Multicast Mode"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6121 msgid "Multicast routing"
6122 msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
6124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6125 msgid "Multicast rules"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6129 msgid "Multicast to unicast"
6130 msgstr "Мультикаст в юнікаст"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6133 msgid "Must be in %s format."
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6138 msgstr "Ідентифікатор NAS"
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6141 msgid "NAT action chain \"%h\""
6142 msgstr "Ланцюг дій NAT \"%h\""
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6146 msgstr "Режим NAT-T"
6148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6149 msgid "NAT64 Prefix"
6150 msgstr "Префікс NAT64"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6153 msgid "NAT64 prefix"
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6162 msgid "NDP-Proxy slave"
6163 msgstr "Ведений NDP-Proxy"
6165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6170 msgid "NTP server candidates"
6171 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6185 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6190 msgid "Name of the new network"
6191 msgstr "Назва нової мережі"
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6194 msgid "Name of the set"
6197 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6198 msgid "Name of the tunnel device"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6202 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6205 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6206 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6210 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6211 msgid "Nebula Network"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6215 msgid "Neighbour Report"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6219 msgid "Neighbour cache validity"
6220 msgstr "Дійсність кешу сусідів"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6223 msgid "Netfilter table name"
6226 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6235 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6236 msgid "Network Coding"
6239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6240 msgid "Network Mode"
6243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6244 msgid "Network Registration"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6248 msgid "Network SSID"
6249 msgstr "Мережевий SSID"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6252 msgid "Network address"
6253 msgstr "Мережева адреса"
6255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6256 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6260 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6264 msgid "Network boot image"
6265 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6268 msgid "Network bridge configuration migration"
6269 msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6273 msgid "Network device"
6274 msgstr "Мережевий пристрій"
6276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6277 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6278 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6282 msgid "Network device is not present"
6283 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6286 msgid "Network device table \"%h\""
6287 msgstr "Таблиця мережевого пристрою \"%h\""
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6290 msgctxt "nft @nh,off,len"
6291 msgid "Network header bits %d-%d"
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6295 msgid "Network ifname configuration migration"
6296 msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
6298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6300 msgid "Network interface"
6301 msgstr "Мережевий інтерфейс"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6309 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6314 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6319 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6324 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6325 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6328 msgid "New interface name…"
6329 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
6331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6333 msgstr "Наступний »"
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6342 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6343 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6347 msgstr "Немає даних"
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6350 msgid "No Encryption"
6351 msgstr "Без шифрування"
6353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6354 msgid "No Host Routes"
6355 msgstr "Не створювати маршрути"
6357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6359 msgstr "Немає NAT-T"
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6362 msgid "No RX signal"
6363 msgstr "Сигналу RX немає"
6365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6366 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6367 msgstr "Інтерфейси WireGuard не налаштовано."
6369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6370 msgid "No allowed mode configuration found."
6373 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6374 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6375 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6376 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6378 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6379 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6381 "Зміни налаштувань не збережуться та втратяться після перезавантаження. Цей "
6382 "режим слід використовувати лише для встановлення оновлення прошивки"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6385 msgid "No client associated"
6386 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
6388 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6389 msgid "No control device specified"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6393 msgctxt "empty table placeholder"
6395 msgstr "Немає даних"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6398 msgid "No data received"
6399 msgstr "Жодних даних не отримано"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6404 msgid "No enforcement"
6405 msgstr "Без примусовості"
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6413 msgid "No entries available"
6414 msgstr "Немає доступних записів"
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6417 msgid "No entries in this directory"
6418 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6422 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6423 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6431 msgid "No host route"
6432 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6438 msgid "No information available"
6439 msgstr "Інформація відсутня"
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6443 msgid "No matching prefix delegation"
6444 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
6446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6448 msgid "No more slaves available"
6449 msgstr "Більше немає доступних ведених"
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6452 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6453 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6456 msgid "No negative cache"
6457 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6460 msgid "No nftables ruleset loaded."
6463 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6464 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6465 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6467 msgid "No password set!"
6468 msgstr "Пароль не встановлено!"
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6472 msgid "No peers connected"
6473 msgstr "Не підключено"
6475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6476 msgid "No peers defined yet."
6479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6480 msgid "No preferred mode configuration found."
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6485 msgid "No public keys present yet."
6486 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
6488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6489 msgctxt "nft chain is empty"
6490 msgid "No rules in this chain"
6491 msgstr "Немає правил у цьому ланцюжку"
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6494 msgid "No rules in this chain."
6495 msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
6497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6498 msgid "No validation or filtering"
6499 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6504 msgid "No zone assigned"
6505 msgstr "Зону не призначено"
6507 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6511 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6512 msgid "Node info privacy"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6524 msgid "Noise Margin"
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6532 msgid "Non-wildcard"
6533 msgstr "Без шаблону заміни"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6548 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6550 msgstr "Не знайдено"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6553 msgctxt "VLAN port state"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6558 msgid "Not associated"
6559 msgstr "Не пов'язано"
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6562 msgid "Not connected"
6563 msgstr "Не підключено"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6574 msgid "Not started on boot"
6575 msgstr "Не запущено під час завантаження"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6578 msgid "Not supported"
6579 msgstr "Не підтримується"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6582 msgid "Note: IPv4 only."
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6587 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6590 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
6591 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6595 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6596 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6612 msgid "Number of IGMP membership reports"
6613 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6616 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6617 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
6619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6620 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6621 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
6623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6624 msgid "Obfuscated Group Password"
6625 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
6627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6628 msgid "Obfuscated Password"
6629 msgstr "Заплутаний пароль"
6631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6632 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6639 msgid "Obtain IPv6 address"
6640 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6643 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6649 msgid "Off-State Delay"
6650 msgstr "Затримка Off-State"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6654 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6655 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6663 msgid "On-State Delay"
6664 msgstr "Затримка On-State"
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6668 msgstr "Маршрут On-Link"
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6671 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6672 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
6674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6675 msgid "One of the following: %s"
6676 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6680 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6681 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
6683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6684 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6685 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
6687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6689 msgid "One or more required fields have no value!"
6690 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6693 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6697 msgid "Only accept replies via"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6701 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6703 "Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6707 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6709 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
6710 "працює (failure, 2)"
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6713 msgid "Open iptables rules overview…"
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6717 msgid "Open list..."
6718 msgstr "Відкрити список..."
6720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6722 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6723 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6726 msgid "OpenFortivpn"
6727 msgstr "OpenFortivpn"
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6731 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6732 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6733 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6735 "Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
6736 "налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6737 "Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6741 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6742 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6744 "Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
6745 "та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6749 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6750 "otherwise disable service."
6752 "Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6756 msgid "Operating frequency"
6757 msgstr "Робоча частота"
6759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6764 msgid "Operator Code"
6767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6768 msgid "Operator Name"
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6773 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6774 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6777 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6778 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6781 msgid "Option changed"
6782 msgstr "Опцію змінено"
6784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6785 msgid "Option removed"
6786 msgstr "Опцію видалено"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6791 msgstr "Необов'язково"
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6794 msgid "Optional hostname to assign"
6797 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6799 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6800 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6805 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6806 msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
6808 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6809 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6814 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6815 "starting with <code>0x</code>."
6817 "Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
6818 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6822 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6823 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6824 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6825 "for the interface."
6827 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
6828 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
6829 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
6830 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6834 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6835 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6837 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
6838 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
6839 "квантової стійкості."
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6842 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6843 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6846 msgid "Optional. Description of peer."
6847 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6850 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6851 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6855 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6857 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6861 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6862 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6863 "routes through the tunnel."
6865 "Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
6866 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
6867 "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
6869 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6870 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6871 msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6874 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6876 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6877 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6880 msgid "Optional. Port of peer."
6881 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6885 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6886 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6887 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6893 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6894 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6896 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
6897 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
6900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6901 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6903 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
6906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6916 msgid "Ordinal: lower comes first."
6919 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6920 msgid "Originator Interval"
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6933 msgstr "Вихідна шв.:"
6935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6939 msgid "Outgoing checksum"
6940 msgstr "Вихідна контрольна сума"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6943 msgid "Outgoing interface"
6944 msgstr "Висхідний інтерфейс"
6946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6950 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6951 msgid "Outgoing key"
6952 msgstr "Вихідний ключ"
6954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6958 msgid "Outgoing serialization"
6959 msgstr "Вихідна серіалізація"
6961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6962 msgid "Output Interface"
6963 msgstr "Вихідний інтерфейс"
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6968 msgstr "Вихідна зона"
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6975 msgid "Override IPv4 routing table"
6976 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6979 msgid "Override IPv6 routing table"
6980 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
6982 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6988 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6990 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6997 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6998 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6999 msgid "Override MTU"
7000 msgstr "Перевизначити MTU"
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7004 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7007 msgid "Override TOS"
7008 msgstr "Перевизначити TOS"
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7014 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7017 msgid "Override TTL"
7018 msgstr "Перевизначити TTL"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7022 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7023 "limited by the driver"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7027 msgid "Override default interface name"
7028 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
7030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7031 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7032 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7036 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7037 "subnet that is served."
7039 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
7040 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
7042 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7043 msgid "Override the table used for internal routes"
7045 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
7047 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7052 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7053 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7056 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7059 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7084 msgid "PAP/CHAP (both)"
7085 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
7087 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7088 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7096 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7097 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7098 msgid "PAP/CHAP password"
7099 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7112 msgid "PAP/CHAP username"
7113 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
7115 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7122 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
7124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7125 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7131 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
7132 "номер\">>PIN</abbr>"
7134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7136 msgid "PIN code rejected"
7137 msgstr "PIN-код відхилено"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7141 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
7143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7149 msgid "PPPoA Encapsulation"
7150 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7167 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7177 msgid "PSID-bits length"
7178 msgstr "Довжина PSID у бітах"
7180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7181 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
7186 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7187 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7193 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7194 msgid "Packet Service State"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7198 msgid "Packet Steering"
7199 msgstr "Керування пакетами"
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7202 msgctxt "nft meta mark"
7204 msgstr "Позначка пакета"
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7207 msgctxt "nft meta time"
7208 msgid "Packet receive time"
7211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7216 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7218 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7221 msgid "Part of network:"
7222 msgid_plural "Part of networks:"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7230 msgid "Part of zone %q"
7231 msgstr "Частина зони %q"
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7234 msgctxt "MACVLAN mode"
7235 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7237 "Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
7239 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7242 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7243 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7245 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7246 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7251 msgid "Password authentication"
7252 msgstr "Автентифікація за паролем"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7255 msgid "Password of Private Key"
7256 msgstr "Пароль закритого ключа"
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7259 msgid "Password of inner Private Key"
7260 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7266 msgid "Password strength"
7267 msgstr "Надійність пароля"
7269 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7274 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7275 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7278 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7283 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7284 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7285 "connect to the local WireGuard interface."
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7289 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7293 msgid "Path to CA-Certificate"
7294 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7297 msgid "Path to Client-Certificate"
7298 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7301 msgid "Path to Private Key"
7302 msgstr "Шлях до закритого ключа"
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7305 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7306 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7309 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7310 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7313 msgid "Path to inner Private Key"
7314 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
7316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7318 msgstr "Призупинено"
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7339 msgid "Peer Details"
7342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7343 msgid "Peer IP address to assign"
7344 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7347 msgid "Peer MAC address"
7348 msgstr "MAC-адреса вузла"
7350 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7356 msgid "Peer address is missing"
7357 msgstr "Відсутня адреса вузла"
7359 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7360 msgid "Peer addresses"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7364 msgid "Peer device name"
7365 msgstr "Назва пристрою вузла"
7367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7368 msgid "Peer disabled"
7369 msgstr "Вузол вимкнено"
7371 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7372 msgid "Peer interface"
7375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7376 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7378 msgstr "Вузли (peers)"
7380 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7381 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7382 msgstr "Цілковита пряма секретність"
7384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7388 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7389 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
7391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7392 msgid "Perform reboot"
7393 msgstr "Виконати перезавантаження"
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7396 msgid "Perform reset"
7397 msgstr "Виконати відновлення"
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7400 msgid "Permission denied"
7401 msgstr "Дозволу не надано"
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7404 msgid "Persistent Keep Alive"
7405 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
7407 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7408 msgid "Persistent reconnect interval"
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7412 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7417 msgstr "Фізична швидкість:"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7420 msgid "Physical Settings"
7421 msgstr "Фізичні параметри"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7438 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7439 msgid "Please enter your username and password."
7440 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7443 msgid "Please select the file to upload."
7444 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
7446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7451 msgctxt "Chain hook policy"
7452 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7453 msgstr "Політика: <strong>%h</strong> (%h)"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7463 msgctxt "WireGuard listen port"
7467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7468 msgid "Port is not part of any network"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7472 msgid "Port isolation"
7473 msgstr "Ізоляція порту"
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7480 msgid "Port status:"
7481 msgstr "Стан порту:"
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7484 msgid "Potential negation of: %s"
7485 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
7487 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7493 msgstr "Переважно LTE"
7495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7497 msgstr "Переважно UMTS"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7500 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7504 msgid "Preferred network technology"
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7508 msgid "Prefix Delegated"
7509 msgstr "Делеговано префікс"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7512 msgid "Prefix suppressor"
7513 msgstr "Придушувач префікса"
7515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7516 msgid "Preshared Key"
7517 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
7519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7520 msgid "Preshared key in use"
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7524 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7532 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7534 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7537 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
7538 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7541 msgid "Prevents client-to-client communication"
7542 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
7544 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7546 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7547 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7551 msgid "Primary Slave"
7552 msgstr "Первинний ведений"
7554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7556 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7557 "better than current slave (better, 1)"
7559 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
7560 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
7562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7563 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7565 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7574 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7579 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7584 msgctxt "MACVLAN mode"
7585 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7586 msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
7588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7591 msgstr "Приватний ключ"
7593 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7598 msgid "Private key present"
7601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7602 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7606 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7625 msgid "Provide NTP server"
7626 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7630 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7633 "Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7637 msgid "Provide new network"
7638 msgstr "Укажіть нову мережу"
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7642 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7647 msgid "Proxy Server"
7648 msgstr "Проксі сервер"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7655 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7656 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7663 msgstr "Відкритий ключ"
7665 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7670 msgid "Public key is missing"
7673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7675 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7676 msgid "Public key: %h"
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7681 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7682 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7683 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7684 "code> file into the input field."
7686 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з вищою безпекою порівняно з "
7687 "використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою новий ключ, "
7688 "вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>.pub</"
7689 "code> у поле введення."
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7692 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7693 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
7695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7696 msgid "PublicKey setting is invalid"
7699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7700 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7701 msgid "QMI Cellular"
7702 msgstr "Стільниковий QMI"
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7710 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7711 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7716 msgid "Query all available upstream resolvers."
7718 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
7719 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7722 msgid "Query interval"
7723 msgstr "Інтервал запиту"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7726 msgid "Query response interval"
7727 msgstr "Інтервал відповіді на запит"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7730 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7734 msgid "R0 Key Lifetime"
7735 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7738 msgid "R1 Key Holder"
7739 msgstr "Власник ключа R1"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7742 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7746 msgid "RADIUS Accounting Port"
7747 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7750 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7751 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7754 msgid "RADIUS Accounting Server"
7755 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7758 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7762 msgid "RADIUS Authentication Port"
7763 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7766 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7767 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7770 msgid "RADIUS Authentication Server"
7771 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7774 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7778 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7782 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7786 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7790 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7794 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7795 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7802 msgid "RSSI threshold for joining"
7803 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7806 msgid "RTS/CTS Threshold"
7807 msgstr "Поріг RTS/CTS"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7811 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7817 msgstr "Швидкість приймання"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7820 msgid "RX Rate / TX Rate"
7821 msgstr "Швидкість прийм./перед."
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7825 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7826 "clients support this."
7829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7831 msgctxt "nft nat flag random"
7832 msgid "Randomize source port mapping"
7833 msgstr "Рандомізація відображення вихідного порту"
7835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7836 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7838 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
7839 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7842 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7844 "Читати {etc_ethers} для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
7845 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7849 msgid "Really switch protocol?"
7850 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
7852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7853 msgid "Realtime Graphs"
7854 msgstr "Графіки у реальному часі"
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7857 msgid "Reassociation Deadline"
7858 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7861 msgid "Rebind protection"
7862 msgstr "Захист від переприв'язки"
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7865 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7867 msgstr "Перезавантаження"
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7874 msgstr "Перезавантаження…"
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7877 msgid "Reboots the operating system of your device"
7878 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
7880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7885 msgid "Receive dropped"
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7889 msgid "Receive errors"
7892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7894 msgid "Received Data"
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7898 msgid "Received bytes"
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7902 msgid "Received multicast"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7906 msgid "Received packets"
7909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7910 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7911 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
7913 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7914 msgid "Reconnect Timeout"
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7918 msgid "Reconnect this interface"
7919 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
7921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7922 msgid "Redirect to HTTPS"
7923 msgstr "Переспрямовувати на HTTPS"
7925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7926 msgctxt "nft redirect to port"
7927 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7928 msgstr "Переспрямовувати на локальний порт <strong>%h</strong>"
7930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7931 msgctxt "nft redirect"
7932 msgid "Redirect to local system"
7933 msgstr "Переспрямовувати до локальної системи"
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7940 msgid "Refresh Channels"
7943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7945 msgstr "Поновлюється"
7947 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7948 msgid "Registration State"
7951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7952 msgctxt "nft reject with icmp type"
7953 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7954 msgstr "Відхилити пакет IPv4 з <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7957 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7958 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7959 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7962 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7963 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7964 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7967 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7968 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7969 msgstr "Відхилити пакет із <strong>TCP-reset</strong>"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7973 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7979 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7982 "Відхилити рішення щодо маршрутизації, довжина префікса яких менша або "
7983 "дорівнює вказаному значенню"
7985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7988 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7990 msgstr "Ретранслятор"
7992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7993 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7994 msgid "Relay Bridge"
7995 msgstr "Міст-ретранслятор"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7998 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8001 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8002 msgid "Relay between networks"
8003 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
8005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8007 msgid "Relay bridge"
8008 msgstr "Міст-ретранслятор"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8015 msgid "Relay to address"
8018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8020 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8021 msgid "Remote IPv4 address"
8022 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
8024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8026 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8027 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8028 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8029 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
8031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8032 msgid "Remote IPv6 address"
8033 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
8035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8037 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8038 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8045 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8049 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
8053 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8054 msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8057 msgid "Replace wireless configuration"
8058 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
8060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8061 msgid "Request IPv6-address"
8062 msgstr "Запит IPv6-адреси"
8064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8065 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8066 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
8068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8069 msgid "Request timeout"
8070 msgstr "Тайм-аут запиту минув"
8072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8076 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8077 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
8079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8083 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8084 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8089 msgstr "Вимагається"
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8092 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8093 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
8095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8096 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8097 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
8099 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8100 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8104 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8107 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8108 msgid "Required. Underlying interface."
8109 msgstr "Необхідно. Основний інтерфейс."
8111 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8112 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8114 "Необхідно. Ідентифікатор інтерфейсу XFRM, який буде використовуватися для SA."
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8118 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8125 msgid "Requires hostapd"
8126 msgstr "Потребує hostapd"
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8130 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8131 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8135 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8136 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8139 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8140 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8144 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8145 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8149 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8150 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8158 msgid "Requires wpa-supplicant"
8159 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8163 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8164 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8168 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8169 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8172 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8173 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8178 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8179 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8183 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8184 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
8186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8187 msgid "Reselection policy for primary slave"
8188 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8191 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8199 msgid "Reset Counters"
8200 msgstr "Скинути лічильники"
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8203 msgid "Reset to defaults"
8204 msgstr "Відновити початковий стан"
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8207 msgid "Resolv & Hosts Files"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8212 msgstr "Файл resolv"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8215 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8216 msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8219 msgid "Resolve these locally"
8222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8223 msgid "Resource not found"
8224 msgstr "Ресурс не знайдено"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8230 msgstr "Перезапустити"
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8233 msgid "Restart Firewall"
8234 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8237 msgid "Restart radio interface"
8238 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
8240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8242 msgstr "Відновлення"
8244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8245 msgid "Restore backup"
8246 msgstr "Відновити з резервної копії"
8248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8250 msgid "Reveal/hide password"
8251 msgstr "Показати/приховати пароль"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8254 msgid "Reverse path filter"
8255 msgstr "Фільтр зворотного шляху"
8257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8262 msgid "Revert changes"
8263 msgstr "Скасувати зміни"
8265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8266 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8267 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
8269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8270 msgid "Reverting configuration…"
8271 msgstr "Відкат конфігурації…"
8273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8278 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8279 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8280 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8283 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8284 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8285 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8288 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8289 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8291 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8295 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8296 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8298 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8302 msgctxt "nft snat ip to addr"
8303 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8304 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8307 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8308 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8309 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8312 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8313 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8315 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8318 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8319 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8321 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8324 msgid "Rewrite to egress device address"
8325 msgstr "Перезаписати адресу висхідного пристрою"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8329 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8330 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8331 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8340 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8341 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8342 "<em>TFTP server root</em>."
8344 "Коренева тека для файлів, які обслуговуються TFTP. <em>Увімкнути TFTP-"
8345 "сервер</em> та <em>корінь TFTP-сервера</em> вмикають сервер TFTP і "
8346 "обслуговують файли з <em>кореня TFTP-сервера</em>."
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8349 msgid "Root preparation"
8350 msgstr "Підготовка Root"
8352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8353 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8354 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
8356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8357 msgid "Route Allowed IPs"
8358 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
8360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8361 msgid "Route action chain \"%h\""
8362 msgstr "Ланцюжок дій маршруту \"%h\""
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8366 msgstr "Тип маршруту"
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8370 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8371 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8373 "Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr "
8374 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне "
8375 "значення 9000 секунд."
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8379 msgid "Router Password"
8380 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8383 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8387 msgstr "Маршрутизація"
8389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8390 msgid "Routing Algorithm"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8395 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8398 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8408 msgid "Rule actions"
8409 msgstr "Дії для правил"
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8412 msgctxt "nft comment"
8413 msgid "Rule comment: %s"
8414 msgstr "Коментар до правила: %s"
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8417 msgid "Rule container chain \"%h\""
8418 msgstr "Ланцюжок правил контейнера \"%h\""
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8421 msgid "Rule matches"
8422 msgstr "Відповідність правил"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8426 msgstr "Тип правила"
8428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8429 msgid "Runtime error"
8430 msgstr "Помилка виконання"
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8455 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8460 msgid "SSH server address"
8461 msgstr "Адреса сервера SSH"
8463 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8464 msgid "SSH server port"
8465 msgstr "Порт сервера SSH"
8467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8468 msgid "SSH username"
8469 msgstr "Ім'я користувача SSH"
8471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8484 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8488 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8494 msgstr "Сервер SSTP"
8496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8513 msgid "Save & Apply"
8514 msgstr "Зберегти і застосувати"
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8518 msgstr "Помилка збереження"
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8521 msgid "Save mtdblock"
8522 msgstr "Зберегти mtdblock"
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8525 msgid "Save mtdblock contents"
8526 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8533 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8534 msgid "Scheduled Tasks"
8535 msgstr "Заплановані завдання"
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8539 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8540 msgid "Scroll to head"
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8545 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8546 msgid "Scroll to tail"
8549 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8550 msgid "Search domain"
8553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8555 msgid "Section %s is empty."
8558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8559 msgid "Section added"
8560 msgstr "Секцію додано"
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8563 msgid "Section removed"
8564 msgstr "Секцію видалено"
8566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8567 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8568 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
8570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8572 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8573 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8576 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
8577 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
8578 "прошивка є правильною і призначена для вашого пристрою!"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8583 msgid "Select file…"
8584 msgstr "Виберіть файл…"
8586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8587 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8588 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8592 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8593 "messages advertising this device as IPv6 router."
8595 "Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8596 "повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8599 msgid "Send ICMP redirects"
8600 msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
8602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8607 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8609 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8610 "conjunction with failure threshold"
8612 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
8613 "в поєднанні з порогом помилок"
8615 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8616 msgid "Send multicast beacon"
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8620 msgid "Send the hostname of this device"
8621 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
8623 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8628 msgid "Server address"
8629 msgstr "Адреса сервера"
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8633 msgstr "Ім'я сервера"
8635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8636 msgid "Service Name"
8637 msgstr "Назва сервісу"
8639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8640 msgid "Service Type"
8641 msgstr "Тип сервісу"
8643 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8648 msgid "Session expired"
8649 msgstr "Час сеансу минув"
8651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8654 msgstr "Встановити статичним"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8657 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8661 msgid "Set an alias for a hostname."
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8666 msgctxt "nft mangle"
8667 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8668 msgstr "Встановити поле заголовка <var>%s</var> у <strong>%s</strong>"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8672 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8674 "Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8678 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8679 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8681 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
8682 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8685 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8689 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8690 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8694 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8695 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8696 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8698 "Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
8699 "префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8700 "abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
8701 "адреси без урахування стану."
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8705 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8708 "Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
8709 "також проксі-сервера NDP."
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8712 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8713 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
8715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8716 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8717 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8721 msgid "Set up DHCP Server"
8722 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8725 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8726 msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
8728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8731 msgid "Setting PLMN failed"
8732 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
8734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8735 msgid "Setting operation mode failed"
8736 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
8738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8739 msgid "Setting the allowed network technology."
8742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8743 msgid "Setting the preferred network technology."
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8748 msgstr "Налаштування"
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8752 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8753 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8759 msgstr "Короткий GI"
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8762 msgid "Short Preamble"
8763 msgstr "Коротка преамбула"
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8766 msgid "Show current backup file list"
8767 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8770 msgid "Show empty chains"
8771 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8775 msgid "Show raw counters"
8776 msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8779 msgid "Shutdown this interface"
8780 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8796 msgid "Signal / Noise"
8797 msgstr "Сигнал / шум"
8799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8800 msgid "Signal Quality"
8803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8804 msgid "Signal Refresh Rate"
8805 msgstr "Частота оновлення сигналу"
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8817 msgid "Size of DNS query cache"
8818 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
8820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8821 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8822 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
8824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8830 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8831 msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
8833 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8834 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8835 msgid "Skip to content"
8836 msgstr "Перейти до вмісту"
8838 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8839 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8840 msgid "Skip to navigation"
8841 msgstr "Перейти до навігації"
8843 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8844 msgid "Slave Interfaces"
8845 msgstr "Ведені інтерфейси"
8847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8849 msgid "Software VLAN"
8850 msgstr "Програмне забезпечення VLAN"
8852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8853 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8854 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
8856 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8857 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8858 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
8860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8862 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8863 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8866 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ прошивки слід "
8867 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
8868 "конкретного пристрою."
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8879 msgctxt "nft ip saddr"
8881 msgstr "IP-адреса джерела"
8883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8884 msgctxt "nft ip6 saddr"
8886 msgstr "IPv6-адреса джерела"
8888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8890 msgid "Source interface"
8891 msgstr "Інтерфейс джерела"
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8894 msgctxt "nft ip sport"
8896 msgstr "Порт джерела"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8900 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8901 "options for Dnsmasq."
8903 "Спеціальні параметри завантаження <abbr title=\"Preboot eXecution "
8904 "Environment\">PXE</abbr> для Dnsmasq."
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8908 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8909 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8911 "Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
8912 "DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8916 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8917 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8918 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8920 "Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
8921 "через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
8922 "сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8926 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8927 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8928 "corresponding range"
8930 "Вказує окремий UID або діапазон UID для відповідності. До прикладу, 1000, "
8931 "для відповідності певному UID або 1000-1005 для відповідності всім UID у "
8932 "вказаному діапазоні"
8934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8936 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8937 "dropped or delivered"
8939 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
8942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8943 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8944 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
8946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8947 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8948 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
8950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8951 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8952 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8955 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8956 msgstr "Вказує значення TOS для відповідності в заголовках IP"
8958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8959 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8960 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8963 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8964 msgstr "Вказує цільову підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8967 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8968 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8972 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8973 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8976 "Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
8977 "Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
8978 "додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8982 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8983 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8985 "Вказує fwmark та, опціонально, її маску відповідності, напр. 0xFF для "
8986 "відповідності позначці 255 або 0x0/0x1 для відповідності будь-якому парному "
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8990 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8991 msgstr "Вказує ім’я вхідного логічного інтерфейсу"
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8996 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8997 "this route belongs to"
8999 "Вказує ім’я логічного інтерфейсу батьківського (або master) інтерфейсу, "
9000 "якому належить цей маршрут"
9002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9005 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9006 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9008 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
9009 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
9011 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9013 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9016 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
9017 "вважається, що вузли \"мертві\""
9019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9021 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9024 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9029 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9030 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9031 "be reduced by the driver."
9033 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
9034 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
9035 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9039 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9042 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
9043 "затвердженням носія (carrier on)"
9045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9046 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9048 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
9050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9053 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9054 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9055 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9057 "Визначає мережевий шлюз. Якщо опущено, шлюз з батьківського інтерфейсу буде "
9058 "братися за наявності, інакше створюється маршрут з охопленням з'єднання "
9059 "(link scope). Якщо встановлено значення 0.0.0.0, для маршруту не буде "
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9064 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9065 "failover event in 200ms intervals"
9067 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
9068 "події відмови з інтервалом 200 мс"
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9073 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9076 "Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
9079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9082 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9083 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9085 "Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
9086 "оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
9088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9091 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9092 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9094 "Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
9095 "навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9098 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9099 msgstr "Вказує порядок правил IP"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9102 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9103 msgstr "Вказує ім’я вихідного логічного інтерфейсу"
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9107 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9110 "Вказує бажану адресу джерела під час надсилання до місць призначення, "
9111 "охоплених цільовим призначенням"
9113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9114 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9115 msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
9117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9119 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9122 "Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9127 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9128 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9130 "Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
9131 "відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9135 msgid "Specifies the route metric to use"
9136 msgstr "Визначає метрику маршруту для використання"
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9139 msgid "Specifies the route type to be created"
9140 msgstr "Визначає тип маршруту, який необхідно створити"
9142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9144 msgid "Specifies the rule target routing action"
9145 msgstr "Визначає дію для правила цільової маршрутизації"
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9148 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9149 msgstr "Вказує вихідну підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
9151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9152 msgid "Specifies the system priority"
9153 msgstr "Вказує пріоритет системи"
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9157 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9158 "link failure detection"
9160 "Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
9161 "після виявлення збою зв’язку"
9163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9165 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9166 "link recovery detection"
9168 "Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
9169 "після виявлення відновлення зв’язку"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9173 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9174 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9175 "wireless settings."
9177 "Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
9178 "бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
9179 "бездротової мережі."
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9183 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9184 "traffic should be filtered for link monitoring"
9186 "Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу "
9187 "зв’язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
9189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9191 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9192 "address at enslavement"
9194 "Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
9195 "всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
9198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9200 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9201 "netif_carrier_ok()"
9203 "Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
9204 "замість netif_carrier_ok()"
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9209 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9211 "Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9216 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9218 "Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
9221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9223 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9224 "slave while it is available"
9226 "Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
9229 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9230 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9232 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9233 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
9235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9239 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9240 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9241 "<code>00..FF</code> (optional)."
9243 "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
9244 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
9245 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
9247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9251 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9252 "default (64) (optional)."
9254 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
9255 "від типового (64) (необов'язково)."
9257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9262 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9265 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
9266 "від типового (64)."
9268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9270 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9271 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9272 "FF</code> (optional)."
9274 "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
9275 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
9276 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
9278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9283 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9284 "bytes) (optional)."
9286 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
9287 "байт) (необов’язково)."
9289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9291 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9294 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
9295 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9298 msgid "Specify the secret encryption key here."
9299 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9302 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9306 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9310 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9311 msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
9313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9320 msgstr "Запустити WPS"
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9323 msgid "Start priority"
9324 msgstr "Стартовий пріоритет"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9327 msgid "Start refresh"
9328 msgstr "Запустити оновлення"
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9331 msgid "Starting configuration apply…"
9332 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9336 msgid "Starting wireless scan..."
9337 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9340 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9350 msgid "Static IPv4 Routes"
9351 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
9353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9354 msgid "Static IPv6 Routes"
9355 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
9357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9359 msgid "Static Lease"
9360 msgstr "Статична оренда"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9363 msgid "Static Leases"
9364 msgstr "Статичні оренди"
9366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9369 msgid "Static address"
9370 msgstr "Статична адреса"
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9374 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9375 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9376 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9378 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
9379 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
9380 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9384 msgid "Station inactivity limit"
9385 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
9387 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9390 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9401 msgstr "Зупинити WPS"
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9405 msgid "Stop refresh"
9406 msgstr "Зупинити оновлення"
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9413 msgid "Strict filtering"
9414 msgstr "Сувора фільтрація"
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9417 msgid "Strict order"
9418 msgstr "Строгий порядок"
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9430 msgid "Suppress logging"
9431 msgstr "Блокувати журналювання"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9434 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9435 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9439 msgstr "Вільно свопу"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9442 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9448 msgstr "Комутатор %q"
9450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9452 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9454 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
9457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9460 msgstr "VLAN комутатора"
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9464 msgstr "Порт комутатора"
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9467 msgid "Switch protocol"
9468 msgstr "Протокол комутатора"
9470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9473 msgid "Switch to CIDR list notation"
9474 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9477 msgid "Symbolic link"
9478 msgstr "Символічне посилання"
9480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9481 msgid "Sync with NTP-Server"
9482 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9485 msgid "Sync with browser"
9486 msgstr "Синхронізувати з браузером"
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9493 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9496 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9499 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9504 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9507 msgstr "Системний журнал"
9509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9510 msgid "System Priority"
9511 msgstr "Пріоритет системи"
9513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9514 msgid "System Properties"
9515 msgstr "Властивості системи"
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9518 msgid "System log buffer size"
9519 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
9521 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9522 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9523 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9524 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9525 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9526 msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
9528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9529 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9534 msgctxt "nft tcp dport"
9535 msgid "TCP destination port"
9536 msgstr "TCP-порт призначення"
9538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9539 msgctxt "nft tcp flags"
9543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9544 msgctxt "nft tcp sport"
9545 msgid "TCP source port"
9546 msgstr "TCP-порт джерела"
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9553 msgid "TFTP server root"
9554 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9558 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9564 msgstr "Швидкість передавання"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9567 msgid "TX queue length"
9568 msgstr "Довжина черги TX"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9580 msgid "Table IP family"
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9588 msgctxt "VLAN port state"
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9604 msgid "Target Platform"
9605 msgstr "Цільова платформа"
9607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9608 msgid "Target network"
9609 msgstr "Цільова мережа"
9611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9614 msgstr "Простір temp"
9616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9622 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9623 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9624 "Minimum is 1280 bytes."
9626 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
9627 "повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9628 "abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9632 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9633 "addresses are available via DHCPv6."
9635 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
9636 "доступні через DHCPv6."
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9640 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9641 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9643 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
9644 "якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9648 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9649 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9651 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
9652 "інформація, до прикладу, DNS-сервери."
9654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9655 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9656 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
9658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9660 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9661 "the configuration."
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9665 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9670 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9671 "weight specified here"
9673 "Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
9674 "вагою, вказаною тут"
9676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9678 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9679 "username instead of the user ID!"
9681 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
9682 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9685 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9686 msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9689 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9690 msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9693 msgid "The IP address of the boot server"
9694 msgstr "IP-адреса сервера завантаження"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9698 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9699 "DHCP request from this host."
9702 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9703 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9704 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
9706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9709 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9711 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9712 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
9714 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9715 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9716 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
9718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9721 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9722 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9726 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9733 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9735 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9739 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9740 msgstr "Світлодіод блимає з налаштованою частотою увімкнення/вимкнення"
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9744 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9745 msgstr "Світлодіод блимає, імітуючи реальне серцебиття."
9747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9749 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9751 "Світлодіод блимає в залежності від стану зв’язку та активності на "
9752 "налаштованому інтерфейсі."
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9755 msgid "The LED is always in default state off."
9756 msgstr "Світлодіод завжди вимкнений."
9758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9759 msgid "The LED is always in default state on."
9760 msgstr "Світлодіод завжди увімкнений."
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9764 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9767 "MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9770 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9771 msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9774 msgid "The VLAN ID must be unique"
9775 msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9778 msgid "The address through which this %s is reachable"
9781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9782 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9787 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9788 "code> and <code>_</code>"
9790 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
9793 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9794 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9795 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9799 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9802 "Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9807 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9808 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9809 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9810 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9811 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9812 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9815 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
9816 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
9817 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
9818 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
9819 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
9820 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9825 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9826 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9828 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
9829 "<code>/dev/sda1</code>)"
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9832 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9833 msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9838 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9841 "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
9843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9845 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9848 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
9849 "бездротового зв'язку."
9851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9853 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9854 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9855 "'Continue' below to start the flash procedure."
9857 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
9858 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
9859 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
9861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9862 msgid "The following rules are currently active on this system."
9863 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9866 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9867 msgstr "Частота прямо пропорційна середньому завантаженню ЦП за 1 хвилину."
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9870 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9871 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
9873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9875 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9876 "application to set up a connection towards this device."
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9880 msgid "The given SSH public key has already been added."
9881 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9885 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9886 "ED25519 or ECDSA keys."
9888 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9892 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9895 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9897 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9898 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9899 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9900 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9904 msgid "The hostname of the boot server"
9905 msgstr "Ім'я хоста сервера завантаження"
9907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9908 msgid "The interface could not be found"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
9912 msgid "The interface name is already used"
9913 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
9916 msgid "The interface name is too long"
9917 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9922 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9924 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
9926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9928 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9929 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
9931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9932 msgid "The local IPv4 address"
9933 msgstr "Локальна адреса IPv4"
9935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9937 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9938 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9940 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9941 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
9943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9944 msgid "The local IPv4 netmask"
9945 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
9947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9950 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9951 msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9955 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9956 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9957 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9958 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9959 "detect the loss of the last member of a group"
9961 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
9962 "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
9963 "часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
9964 "\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
9965 "на виявлення втрати останнього члена групи"
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9969 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9970 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9971 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9972 "host responses are spread out over a larger interval"
9974 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
9975 "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
9976 "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
9977 "інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9981 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9982 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9984 "Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr "
9985 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 "
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9989 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9994 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9995 "of the \"%h\" interface."
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9999 msgid "The network name is already used"
10000 msgstr "Назва мережі вже використовується"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10004 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10005 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10006 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10007 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10008 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10009 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10011 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr "
10012 "title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
10013 "мережа\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з "
10014 "одним. <abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна "
10015 "комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення "
10016 "мережі на окремі сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для "
10017 "з'єднання з більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — "
10018 "для локальної мережі."
10020 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10021 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10026 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10027 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10031 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10032 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10036 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10038 "Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10042 msgid "The reboot command failed with code %d"
10043 msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10046 msgid "The restore command failed with code %d"
10047 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10051 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10052 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10053 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10055 "Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
10056 "Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
10057 "IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
10059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10060 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10065 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10067 "Ціль правила — перехід до іншого правила, визначеного значенням його "
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10073 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10074 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10075 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10077 "Метою правила є ідентифікатор таблиці пошуку: числовий індекс таблиці від 0 "
10078 "до 65535 або символьний псевдонім, оголошений у /etc/iproute2/rt_tables. "
10079 "Також дійсні спеціальні псевдоніми local (255), main (254) і default (253)"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10082 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10083 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
10085 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10086 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10087 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10091 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10094 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
10095 "перезавантажиться."
10097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10099 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10100 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10101 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10104 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
10105 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
10106 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
10107 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
10109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10111 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10112 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10114 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
10115 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
10117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10118 msgid "The system password has been successfully changed."
10119 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
10121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10122 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10123 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10127 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10128 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10129 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10130 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10135 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10136 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10137 "\"Cancel\" to abort the operation."
10139 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
10140 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
10141 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10144 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10145 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
10147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10148 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10149 msgstr "Відвантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10153 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10154 "you choose the generic image format for your platform."
10156 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
10157 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10161 msgid "The value is overridden by configuration."
10162 msgstr "Значення перевизначено конфігурацією."
10164 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10166 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10167 "the network with its protocol information."
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10172 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10173 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10180 msgid "There are no active leases"
10181 msgstr "Немає жодних активних оренд"
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10184 msgid "There are no changes to apply"
10185 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
10187 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10188 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10189 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10190 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10192 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10193 "protect the web interface."
10195 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
10198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10199 msgid "This IPv4 address of the relay"
10200 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
10202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10203 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10204 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
10206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10208 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10209 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10213 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10214 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10215 "configurations are automatically preserved."
10217 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
10218 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
10219 "зберігаються автоматично."
10221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10223 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10224 "password if no update key has been configured"
10226 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
10227 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
10229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10231 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10232 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10233 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10234 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10235 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10236 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10237 "a network from there."
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10242 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10243 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10245 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
10246 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
10248 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10250 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10251 "ends with <code>...:2/64</code>"
10253 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
10254 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10257 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10259 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
10260 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
10262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10263 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10264 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
10266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10268 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10270 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10274 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10276 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
10279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10281 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10283 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10288 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10290 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10295 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10297 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10301 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10307 msgid "This section contains no values yet"
10308 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10311 msgid "Time Synchronization"
10312 msgstr "Синхронізація часу"
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10315 msgid "Time advertisement"
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10319 msgid "Time in milliseconds"
10320 msgstr "Час у мілісекундах"
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10323 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10325 "Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10328 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10329 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10340 msgid "Timeout in seconds"
10341 msgstr "Тайм-аут в секундах"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10344 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10346 "Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10349 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10350 msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10354 msgstr "Часовий пояс"
10356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10358 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10359 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10360 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10365 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10366 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10367 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10369 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете завантажити раніше створений "
10370 "архів резервної копії. Для відновлення прошивки до її початкового стану "
10371 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10379 msgid "Total Available"
10380 msgstr "Усього доступно"
10382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10386 msgstr "Трасування"
10388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10389 msgid "Tracking Area Code"
10392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10400 msgid "Traffic Class"
10401 msgstr "Клас трафіку"
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10404 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10405 msgstr "Ланцюг фільтра трафіку \"%h\""
10407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10409 msgctxt "nft counter"
10410 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10411 msgstr "Трафік, відповідний правилом: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10419 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10420 "{nxdomain} responses."
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10425 msgstr "Передавання"
10427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10428 msgid "Transmit Hash Policy"
10429 msgstr "Політика передачі хешу"
10431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10432 msgid "Transmit dropped"
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10436 msgid "Transmit errors"
10439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10441 msgid "Transmitted Data"
10442 msgstr "Передані дані"
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10445 msgid "Transmitted bytes"
10448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10449 msgid "Transmitted packets"
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10453 msgctxt "nft @th,off,len"
10454 msgid "Transport header bits %d-%d"
10457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10458 msgctxt "nft th dport"
10459 msgid "Transport header destination port"
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10463 msgctxt "nft th sport"
10464 msgid "Transport header source port"
10467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10472 msgid "Trigger Mode"
10473 msgstr "Режим запуску"
10475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10477 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
10479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10481 msgid "Tunnel Interface"
10482 msgstr "Інтерфейс тунелю"
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10487 msgid "Tunnel Link"
10488 msgstr "Посилання тунелю"
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10491 msgid "Tunnel device"
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10496 msgstr "Потужність передавача"
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10506 msgid "Type of service"
10507 msgstr "Тип послуги"
10509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10510 msgctxt "nft udp dport"
10511 msgid "UDP destination port"
10512 msgstr "UDP-порт призначення"
10514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10515 msgctxt "nft udp sport"
10516 msgid "UDP source port"
10517 msgstr "UDP-порт джерела"
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10523 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10525 msgstr "Тільки UMTS"
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10529 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10530 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10532 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10536 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10537 msgid "URI scheme %s not supported"
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10549 msgid "Unable to determine device name"
10550 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10554 msgid "Unable to determine external IP address"
10555 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10559 msgid "Unable to determine upstream interface"
10560 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
10562 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10563 msgid "Unable to dispatch"
10564 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
10566 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10567 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10572 msgid "Unable to load log data:"
10573 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
10575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10578 msgid "Unable to obtain client ID"
10579 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10582 msgid "Unable to obtain mount information"
10583 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10586 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10587 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
10589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10590 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10591 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
10593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10595 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10596 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10600 msgid "Unable to resolve peer host name"
10601 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10604 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10605 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
10607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10610 msgid "Unable to save contents: %s"
10611 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
10613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10614 msgid "Unable to set allowed mode list."
10617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10618 msgid "Unable to set preferred mode."
10621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10622 msgid "Unable to verify PIN"
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10626 msgid "Unconfigure"
10627 msgstr "Скасувати налаштування"
10629 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10634 msgid "Unexpected reply data format"
10635 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10640 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10641 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10642 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10643 "generated at first install."
10645 "Унікальна локальна адреса (ULA) – у діапазоні <code>fc00::/7</code>. "
10646 "Зазвичай лише в межах «локальної» половини <code>fd00::/8</code>. ULA для "
10647 "IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
10648 "випадковим чином під час першої інсталяції."
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10658 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10659 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10663 msgid "Unknown error (%s)"
10664 msgstr "Невідома помилка (%s)"
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10667 msgid "Unknown error code"
10668 msgstr "Невідомий код помилки"
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10674 msgstr "Некерований"
10676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10679 msgstr "Демонтувати"
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10682 msgid "Unnamed key"
10683 msgstr "Ключ без назви"
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10686 msgid "Unsaved Changes"
10687 msgstr "Незбережені зміни"
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10690 msgid "Unspecified error"
10691 msgstr "Невизначена помилка"
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10695 msgid "Unsupported MAP type"
10696 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
10698 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10699 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10702 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10704 msgid "Unsupported modem"
10705 msgstr "Непідтримуваний модем"
10707 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10708 msgid "Unsupported protocol"
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10712 msgid "Unsupported protocol type."
10713 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10716 msgctxt "VLAN port state"
10720 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10722 msgid "Untitled peer"
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10731 msgstr "Затримка підняття"
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10735 msgstr "Завантажити"
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10739 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10741 "Завантажити тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу прошивку."
10743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10746 msgid "Upload archive..."
10747 msgstr "Відвантажити архів…"
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10750 msgid "Upload file"
10751 msgstr "Відвантажити файл"
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10754 msgid "Upload file…"
10755 msgstr "Відвантажити файл…"
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10758 msgid "Upload has been cancelled"
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10763 msgid "Upload request failed: %s"
10764 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10768 msgid "Uploading file…"
10769 msgstr "Відвантаження файлу…"
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10773 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10774 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10775 "restarted to apply the updated configuration."
10777 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
10778 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
10779 "застосування оновленої конфігурації."
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10783 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10784 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10786 "Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
10787 "перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10791 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10792 "will be restarted to apply the updated configuration."
10794 "Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
10795 "мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10799 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10801 msgstr "Час безвідмовної роботи"
10803 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10808 msgid "Use DHCP advertised servers"
10809 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
10811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10812 msgid "Use DHCP gateway"
10813 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
10815 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10820 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10821 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10823 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10824 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10827 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10828 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
10830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10836 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10837 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
10839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10843 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10844 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
10846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10847 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10848 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
10850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10851 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10852 msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
10854 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10856 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10859 "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
10860 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10863 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10864 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
10866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10867 msgid "Use as root filesystem (/)"
10868 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
10870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10871 msgid "Use broadcast flag"
10872 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
10875 msgid "Use builtin IPv6-management"
10876 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10879 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10880 msgid "Use custom DNS servers"
10881 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10884 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10887 msgid "Use default gateway"
10888 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10891 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10892 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10893 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10894 msgid "Use gateway metric"
10895 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
10897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10898 msgid "Use legacy MAP"
10899 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
10901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10903 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10904 "instead of RFC7597"
10906 "Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
10907 "softwire-map-00) замість RFC7597"
10909 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10910 msgid "Use routing table"
10911 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
10913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10914 msgctxt "nft nat flag persistent"
10915 msgid "Use same source and destination for each connection"
10916 msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного з’єднання"
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10919 msgid "Use system certificates"
10920 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10923 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10924 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10928 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10929 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10930 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10931 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10932 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10934 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
10935 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
10936 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
10937 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
10938 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
10939 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
10942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10943 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10944 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
10946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10948 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10950 "Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
10951 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10954 msgid "Use {etc_ethers}"
10955 msgstr "Використовувати {etc_ethers}"
10957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10960 msgstr "Використано"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10963 msgid "Used Key Slot"
10964 msgstr "Використовується слот ключа"
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10968 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10969 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10971 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
10972 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
10973 "звичайним WPA(2)-PSK."
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10977 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10982 msgstr "Користувацька група"
10984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10985 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10986 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10987 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10990 msgid "User identifier"
10991 msgstr "Ідентифікатор користувача"
10993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10994 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10995 msgid "User key (PEM encoded)"
10996 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
10998 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11000 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11001 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11002 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11004 msgstr "Ім'я користувача"
11006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11007 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11008 msgstr "Використовувати flow-таблицю <strong>%h</strong>"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11019 msgctxt "MACVLAN mode"
11020 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11021 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
11025 msgid "VLAN (802.1ad)"
11026 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
11030 msgid "VLAN (802.1q)"
11031 msgstr "VLAN (802.1q)"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11039 msgid "VLANs on %q"
11040 msgstr "VLAN на %q"
11042 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11046 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11047 msgid "VPN Local address"
11048 msgstr "Локальна адреса VPN"
11050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11051 msgid "VPN Local port"
11052 msgstr "Локальний порт VPN"
11054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11055 msgid "VPN Protocol"
11056 msgstr "VPN-протокол"
11058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11063 msgstr "VPN-сервер"
11065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11066 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11070 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11071 msgid "VPN Server port"
11072 msgstr "Порт VPN-сервера"
11074 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11075 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11076 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
11078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11080 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11081 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
11083 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11088 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11089 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11093 msgid "VXLAN network identifier"
11094 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
11096 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11097 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11098 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11102 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11105 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
11106 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11111 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11112 "the \"ca-bundle\" package"
11114 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
11115 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
11117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11118 msgid "Validation for all slaves"
11119 msgstr "Перевірка для всіх ведених"
11121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11122 msgid "Validation only for active slave"
11123 msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
11125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11126 msgid "Validation only for backup slaves"
11127 msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
11129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11131 msgstr "Постачальник"
11133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11134 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11135 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11138 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11140 "Перевіряти, чи справді відповіді непідписаного домену надходять від "
11141 "непідписаних доменів."
11143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11144 msgid "Verifying the uploaded image file."
11145 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11149 msgstr "Дуже висока"
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
11153 msgid "Virtual Ethernet"
11154 msgstr "Віртуальний Ethernet"
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11157 msgid "Virtual dynamic interface"
11158 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11168 msgid "WEP Open System"
11169 msgstr "Відкрита система WEP"
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11173 msgid "WEP Shared Key"
11174 msgstr "Спільний ключ WEP"
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11177 msgid "WEP passphrase"
11178 msgstr "Парольна фраза WEP"
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11181 msgid "WLAN roaming"
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11186 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11189 msgid "WNM Sleep Mode"
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11193 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11197 msgid "WPA passphrase"
11198 msgstr "Парольна фраза WPA"
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11202 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11203 "and ad-hoc mode) to be installed."
11205 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
11206 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11210 msgstr "Статус WPS"
11212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11213 msgid "Waiting for device..."
11214 msgstr "Очікуємо пристрій..."
11216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11218 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11220 msgstr "Застереження"
11222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11223 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11225 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
11227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11237 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
11244 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11245 "preference value are considered first when allocating subnets."
11247 "При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
11248 "значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
11250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11252 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11253 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11258 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11259 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11265 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11268 "Якщо увімкнено, шлюз стає on-link, навіть якщо адреса шлюза не відповідає "
11269 "жодному префіксу інтерфейсу"
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11273 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11274 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11275 "but no new hosts are learned."
11278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11280 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11281 "off by default and blinking on system activity."
11284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11286 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11287 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11292 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11293 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11296 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
11297 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
11298 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11302 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11303 "802.11a/802.11g rates."
11305 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
11306 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11310 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11311 "may be significantly reduced."
11313 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
11314 "ефірного часу може значно зменшитися."
11316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11317 msgid "Which is used to access this %s"
11320 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11325 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11331 msgid "WireGuard Status"
11332 msgstr "Стан WireGuard"
11334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11336 msgid "WireGuard VPN"
11337 msgstr "WireGuard VPN"
11339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11340 msgid "WireGuard peer is disabled"
11343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11345 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11347 msgstr "Бездротові мережі"
11349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11351 msgid "Wireless Adapter"
11352 msgstr "Бездротовий адаптер"
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11358 msgid "Wireless Network"
11359 msgstr "Бездротова мережа"
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11362 msgid "Wireless Overview"
11363 msgstr "Огляд бездротових мереж"
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11366 msgid "Wireless Security"
11367 msgstr "Безпека бездротової мережі"
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11370 msgid "Wireless configuration migration"
11371 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11376 msgid "Wireless is disabled"
11377 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11382 msgid "Wireless is not associated"
11383 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11386 msgid "Wireless network is disabled"
11387 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11390 msgid "Wireless network is enabled"
11391 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11394 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11395 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
11397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11398 msgid "Write system log to file"
11399 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
11401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11402 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11403 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
11405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11412 msgid "Yes (none, 0)"
11413 msgstr "Так (none, 0)"
11415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11416 msgid "Yggdrasil Network"
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11421 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11422 "Do you really want to shut down the interface?"
11424 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
11427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11429 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11430 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11431 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11433 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
11434 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
11435 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
11436 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11439 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11443 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11447 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11450 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11451 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11452 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11454 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11456 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
11459 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11461 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11464 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
11467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11470 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11472 "Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP IP-"
11475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11476 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11477 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
11479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11480 msgid "ZRam Settings"
11481 msgstr "Налаштування ZRam"
11483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11485 msgstr "Розмір ZRam"
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11488 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11493 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11494 "possible, no browsers support SRV records.)"
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11521 msgstr "автоматично"
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11524 msgid "automatic (disabled)"
11527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11528 msgid "automatic (enabled)"
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11537 msgstr "з'єд. мостом"
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11547 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11609 msgid "driver default"
11610 msgstr "типово для драйвера"
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11613 msgid "driver default (%s)"
11616 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11617 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11618 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
11620 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11622 msgstr "напр.: падіння"
11624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11629 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11646 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11648 msgstr "переспрямувати"
11650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11652 msgid "full-duplex"
11653 msgstr "повний дуплекс"
11655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11657 msgid "half-duplex"
11658 msgstr "напівдуплекс"
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11661 msgid "hexadecimal encoded value"
11662 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11677 msgid "hybrid mode"
11678 msgstr "гібридний режим"
11680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11682 msgstr "ігнорувати"
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11685 msgid "infinite (lease does not expire)"
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11699 msgid "key between 8 and 63 characters"
11700 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
11702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11703 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11704 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11711 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11715 msgid "managed config (M)"
11716 msgstr "managed config (M)"
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11719 msgid "medium security"
11720 msgstr "середній рівень безпеки"
11722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11732 msgid "mobile home agent (H)"
11733 msgstr "mobile home agent (H)"
11735 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11736 msgid "netif_carrier_ok()"
11737 msgstr "netif_carrier_ok()"
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11747 msgstr "нема з'єднання"
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11750 msgid "no override"
11753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11755 msgid "non-empty value"
11756 msgstr "непусте значення"
11758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11769 msgid "not present"
11770 msgstr "не присутній"
11772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11773 msgid "octet string"
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11783 msgid "on available prefix"
11784 msgstr "за доступним префіксом"
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11787 msgid "open network"
11788 msgstr "відкрита мережа"
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11791 msgid "other config (O)"
11792 msgstr "other config (O)"
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11800 msgid "over a day ago"
11801 msgstr "більше доби тому"
11803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11809 msgid "positive decimal value"
11810 msgstr "додатне десяткове значення"
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11813 msgid "positive integer value"
11814 msgstr "додатне ціле значення"
11816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11818 msgstr "випадковий"
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11821 msgid "randomly generated"
11824 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11826 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11827 "single packet rather than many small ones"
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11834 msgstr "режим реле"
11836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11838 msgstr "спрямовано"
11840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11846 msgid "server mode"
11847 msgstr "режим сервера"
11849 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11850 msgid "sstpc Log-level"
11851 msgstr "Рівень журналу sstpc"
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11858 msgid "string (UTF-8)"
11861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11862 msgid "strong security"
11863 msgstr "високий рівень безпеки"
11865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11870 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11871 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11875 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11876 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11879 "uHTTPd надає доступ до мережі по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11880 "Protocol\">HTTP</abbr> або <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11881 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11884 msgid "unique value"
11885 msgstr "унікальне значення"
11887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11892 msgid "unknown version"
11895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11900 msgstr "необмежено"
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11912 msgid "unspecified"
11913 msgstr "невизначено"
11915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11916 msgid "unspecified -or- create:"
11917 msgstr "невизначено -або- створити:"
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11921 msgstr "непозначено"
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11926 msgid "valid IP address"
11927 msgstr "дійсна IP-адреса"
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11930 msgid "valid IP address or prefix"
11931 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11934 msgid "valid IP address range"
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11938 msgid "valid IPv4 CIDR"
11939 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11943 msgid "valid IPv4 address"
11944 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11947 msgid "valid IPv4 address or network"
11948 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11951 msgid "valid IPv4 address range"
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11955 msgid "valid IPv4 address:port"
11956 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11959 msgid "valid IPv4 network"
11960 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
11962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11963 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11964 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
11966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11967 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11968 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
11970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11971 msgid "valid IPv6 CIDR"
11972 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11976 msgid "valid IPv6 address"
11977 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
11979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11980 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11981 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11984 msgid "valid IPv6 address range"
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11988 msgid "valid IPv6 host id"
11989 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11992 msgid "valid IPv6 network"
11993 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11996 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11997 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
11999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12000 msgid "valid MAC address"
12001 msgstr "дійсна MAC-адреса"
12003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12004 msgid "valid UCI identifier"
12005 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12008 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12009 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12013 msgid "valid address:port"
12014 msgstr "дійсна адреса:порт"
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12018 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12019 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
12021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12022 msgid "valid decimal value"
12023 msgstr "дійсне десяткове значення"
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12026 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12027 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12030 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12031 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
12033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12034 msgid "valid host:port"
12035 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
12037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12042 msgid "valid hostname"
12043 msgstr "дійсне ім'я хоста"
12045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12046 msgid "valid hostname or IP address"
12047 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
12049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12050 msgid "valid integer value"
12051 msgstr "дійсне ціле значення"
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12054 msgid "valid multicast MAC address"
12055 msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12059 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12060 "\"/\", \"%\" or spaces"
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12064 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12068 msgid "valid network in address/netmask notation"
12069 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12072 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12073 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12077 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12078 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
12080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12082 msgid "valid port value"
12083 msgstr "дійсне значення порту"
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12086 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12087 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12090 msgid "value between %d and %d characters"
12091 msgstr "значення від %d до %d символів"
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12094 msgid "value between %f and %f"
12095 msgstr "значення від %f до %f"
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12098 msgid "value greater or equal to %f"
12099 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
12101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12102 msgid "value smaller or equal to %f"
12103 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
12105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12106 msgid "value with %d characters"
12107 msgstr "значення з %d симв."
12109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12110 msgid "value with at least %d characters"
12111 msgstr "значення з принаймні %d символів"
12113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12114 msgid "value with at most %d characters"
12115 msgstr "значення з не більше %d символів"
12117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12118 msgid "weak security"
12119 msgstr "слабкий рівень безпеки"
12121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12131 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12132 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12137 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12138 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12140 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12141 "{example_com} and its subdomains."
12144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12145 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12146 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20