3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2024-02-25 06:41+0000\n"
5 "Last-Translator: Костянтин Серьогін <seryoginki@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
13 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
14 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
17 msgid "!known (not known)"
18 msgstr "!known (невідомий)"
20 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
21 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
22 msgid "\"%h\" table \"%h\""
23 msgstr "\"%h\" таблиця \"%h\""
25 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
29 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
33 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
34 msgid "%d invalid field(s)"
35 msgstr "%d неприпустимі поля"
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
45 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
49 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
50 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
51 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
53 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
54 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
55 msgstr "%s означає \"адреса системи, на якій запущено dnsmasq\"."
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
62 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
63 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
65 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
66 msgid "(Max 1h == 3600)"
67 msgstr "(Максимум 1 година == 3600)"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
79 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
81 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
82 msgid "(no interfaces attached)"
83 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
85 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
86 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgstr "+ на %d більше"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
91 msgid "-- Additional Field --"
92 msgstr "-- Додаткові поля --"
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
101 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
102 msgid "-- Please choose --"
103 msgstr "-- Оберіть --"
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgstr "-- нетипово --"
112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
114 msgid "-- match by label --"
115 msgstr "-- відповідно мітці --"
117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
119 msgid "-- match by uuid --"
120 msgstr "-- відповідно UUID --"
122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
125 msgid "-- please select --"
126 msgstr "-- виберіть --"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
134 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 msgstr[2] "%d флагів"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
157 msgid "12h (12 hours - default)"
158 msgstr "12h (12 годин - за замовчуванням)"
160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
161 msgid "15 Minute Load:"
162 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
164 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
165 msgctxt "sstp log level value"
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
177 msgstr "3h (3 години)"
179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
180 msgctxt "sstp log level value"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
185 msgid "4-character hexadecimal ID"
186 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
190 msgid "464XLAT (CLAT)"
191 msgstr "464XLAT (CLAT)"
193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
194 msgid "5 Minute Load:"
195 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
199 msgid "5m (5 minutes)"
200 msgstr "5m (5 хвилин)"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
203 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
205 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
217 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
218 msgstr "802.11k: Увімкнути звіт про маяк за допомогою радіовимірювань."
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
221 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
223 "802.11k: Увімкнути повідомлення про сусідів за допомогою радіовимірювань."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
226 msgid "802.11r Fast Transition"
227 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
230 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
232 "802.11v: Максимальний період бездіяльності BSS. Одиниці виміру: секунди."
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
235 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
236 msgstr "802.11v: керування переходом базового набору послуг (BSS)."
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
239 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
240 msgstr "802.11v: Оголошення місцевого часового поясу в кадрах керування."
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
244 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
246 "802.11v: Проксі-ARP дозволяє не-AP STA, довше залишатися в режимі "
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
250 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
251 msgstr "802.11v: оголошення часу в кадрах керування."
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
259 "802.11v: режим сну керування бездротовою мережею (Wireless Network "
260 "Management (WNM)) (розширений режим сну для станцій)."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
268 "802.11v: Виправлення режиму сну керування бездротовою мережею (Wireless "
269 "Network Management (WNM)): запобігає атакам повторної інсталяції."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
299 "послуг\">BSSID</abbr>"
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
302 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
304 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
305 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
308 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
309 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-маски мережі"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
314 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
318 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
321 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
322 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
326 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
331 "Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
335 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
336 msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
339 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
340 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
343 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
344 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
347 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> більше ніж <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
352 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> більше або дорівнює <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
357 msgctxt "nft set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> відповідає <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
362 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> є <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
367 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> є один із <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
372 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> менше ніж <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
377 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> менше або дорівнює <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
382 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
383 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> не <strong>%s</strong>"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
387 msgctxt "nft not in set match expression"
388 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
389 msgstr "<var>%s</var> не відповідає <strong>%s</strong>"
391 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
393 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
394 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
395 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
396 "entirely (which is the default setting)."
398 "Вузол batman-adv може працювати або в режимі сервера (ділитися своїм "
399 "підключенням до Інтернету з mesh), або в режимі клієнта (пошук найбільш "
400 "підходящого підключення до Інтернету в mesh), або p повністю вимкненою "
401 "підтримкою шлюзу (що є налаштуванням за умовчаванням)."
403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
404 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
405 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
407 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
409 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
414 msgid "A directory with the same name already exists."
415 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
418 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
420 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
423 msgid "A43C + J43 + A43"
424 msgstr "A43C + J43 + A43"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
427 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
428 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
435 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
436 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
439 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
440 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
443 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
444 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
447 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
452 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
455 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
456 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
459 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
460 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
463 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
464 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
467 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
468 msgstr "ADSL (усі варіанти) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
472 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
475 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
476 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
479 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
480 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
483 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
484 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
487 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
488 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
491 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
492 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
495 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
496 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
502 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
509 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
516 msgid "ARP IP Targets"
517 msgstr "IP-об’єкти ARP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
521 msgstr "Інтервал ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
524 msgid "ARP Validation"
525 msgstr "Перевірка ARP"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Поріг повторювання ARP"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Таблиця ARP трафіку «%h»"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "ARP, IPv4 і IPv6 (навіть 802.1Q) з MAC-адресами призначення багатоадресної "
550 "адреси одноадресно передаються на MAC-адресу STA. Примітка: це не Directed "
551 "Multicast Service (DMS) у 802.11v. Примітка: може порушити очікування "
552 "багатоадресної розсилки STA приймача."
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
557 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим "
558 "передавання\">ATM</abbr>"
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
566 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
568 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
569 "Identifier\">VCI</abbr>)"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
573 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
575 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
576 "Identifier\">VPI</abbr>)"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
580 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
581 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
582 "to dial into the provider network."
584 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
585 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
586 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
590 msgid "ATM device number"
591 msgstr "Номер ATM-пристрою"
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
596 msgid "Absent Interface"
597 msgstr "Відсутній інтерфейс"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
600 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
602 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
604 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
605 msgid "Accept from public keys"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
610 msgstr "Прийняти локальні дані"
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
613 msgctxt "nft accept action"
614 msgid "Accept packet"
615 msgstr "Приймати пакет"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
618 msgid "Accept packets with local source addresses"
619 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
622 msgid "Access Concentrator"
623 msgstr "Концентратор доступу"
625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
629 msgstr "Точка доступу"
631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
632 msgid "Access Point Isolation"
633 msgstr "Ізоляція точки доступу"
635 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
636 msgid "Access Technologies"
637 msgstr "Технології доступу"
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
649 msgid "Active Connections"
650 msgstr "Активні підключення"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
654 msgid "Active DHCP Leases"
655 msgstr "Активні оренди DHCP"
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
659 msgid "Active DHCPv6 Leases"
660 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
663 msgid "Active IPv4 Routes"
664 msgstr "Активні IPv4 маршрути"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
667 msgid "Active IPv4 Rules"
668 msgstr "Активні правила IPv4"
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
671 msgid "Active IPv6 Routes"
672 msgstr "IPv6 маршрути"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
675 msgid "Active IPv6 Rules"
676 msgstr "Активні IPv6 правила"
678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
683 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
684 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
688 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
693 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
694 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
697 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
698 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
716 msgid "Add ATM Bridge"
717 msgstr "Додати ATM-міст"
719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
720 msgid "Add IPv4 address…"
721 msgstr "Додати адресу IPv4…"
723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
724 msgid "Add IPv6 address…"
725 msgstr "Додати адресу IPv6…"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
728 msgid "Add LED action"
729 msgstr "Додати дію LED"
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
736 msgid "Add device configuration"
737 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
740 msgid "Add device configuration…"
741 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
745 msgstr "Додати реалізацію"
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
753 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
755 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
756 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
757 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
758 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
759 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
763 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
764 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts."
766 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
767 msgid "Add multicast rule"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
772 msgid "Add new interface..."
773 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
777 msgstr "Додати вузол"
779 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
780 msgid "Add peer address"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
784 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
788 msgid "Add to Blacklist"
789 msgstr "Додати до чорного списку"
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
792 msgid "Add to Whitelist"
793 msgstr "Додати до білого списку"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
796 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
800 msgid "Additional hosts files"
801 msgstr "Додаткові файли hosts"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
804 msgid "Additional options to send to the below match tags."
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
808 msgid "Additional servers file"
809 msgstr "Додаткові файли servers"
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
825 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
829 msgctxt "nft meta nfproto"
830 msgid "Address family"
833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
834 msgid "Address setting is invalid"
835 msgstr "Налаштування адреси неправильне"
837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
838 msgid "Address to access local relay bridge"
839 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
846 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
848 msgid "Administration"
849 msgstr "Адміністрування"
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
859 msgid "Advanced Settings"
860 msgstr "Розширені налаштування"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
863 msgid "Advanced device options"
864 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
866 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
868 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
869 "manually restarted."
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
874 msgstr "Час старіння"
876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
877 msgid "Aggregate Originator Messages"
878 msgstr "Складати повідомлення відправників"
880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
881 msgid "Aggregation Selection Logic"
882 msgstr "Логіка вибору агрегації"
884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
885 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
886 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
890 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
891 "state changes (count, 2)"
893 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
894 "ведених або зміною стану (count, 2)"
896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
897 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
898 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
902 msgstr "Попередження"
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
907 msgid "Alias Interface"
908 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
911 msgid "Alias of \"%s\""
912 msgstr "Псевдонім \"%s\""
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
920 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
922 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси."
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
925 msgid "Allocate IPs sequentially"
926 msgstr "Виділяти IP послідовно"
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
929 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
931 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
932 "автентифікацію за допомогою пароля"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
935 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
937 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
938 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
942 msgid "Allow all except listed"
943 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
945 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
946 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
947 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих застосунків"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
950 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
951 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
954 msgid "Allow listed only"
955 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
958 msgid "Allow localhost"
959 msgstr "Дозволити локальний вузол"
961 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
962 msgid "Allow rebooting the device"
963 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
966 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
968 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
972 msgid "Allow root logins with password"
973 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
975 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
976 msgid "Allow system feature probing"
977 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
980 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
981 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
987 msgstr "Дозволені IP-адреси"
989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
990 msgid "Allowed network technology"
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
994 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
995 msgstr "Параметр AllowedIPs недійсний"
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
1001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1002 msgid "Always off (kernel: none)"
1003 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1006 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1007 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
1011 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1016 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1017 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1019 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
1020 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1024 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1025 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
1027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1028 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1029 msgstr "Час очікування готовності модему (секунд)"
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1032 msgid "An error occurred while saving the form:"
1033 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1036 msgid "An optional, short description for this device"
1037 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1046 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1049 "Оголосити префікс NAT64 у повідомленнях <abbr title=\"Router "
1050 "Advertisement\">RA</abbr>."
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1053 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1054 msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1058 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1061 "Оголошувати цей пристрій як маршрутизатор за замовчуванням, якщо присутній "
1062 "локальний IPv6 маршрут за замовчуванням."
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1066 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1067 "regardless of local default route availability."
1069 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
1070 "загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
1071 "маршруту за промовчанням."
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1075 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1076 "default route is present."
1078 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
1079 "чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1082 msgid "Announced DNS domains"
1083 msgstr "Оголошено DNS-домени"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1086 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1087 msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1090 msgid "Anonymous Identity"
1091 msgstr "Анонімна ідентифікація"
1093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1094 msgid "Anonymous Mount"
1095 msgstr "Анонімне монтування"
1097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1098 msgid "Anonymous Swap"
1099 msgstr "Анонімний своп"
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1102 msgctxt "nft match any traffic"
1104 msgstr "Будь-який пакет"
1106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1111 msgstr "Будь-яка зона"
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1114 msgid "Apply and keep settings"
1115 msgstr "Застосувати та зберегти налаштування"
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1118 msgid "Apply backup?"
1119 msgstr "Застосувати резервну копію?"
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1122 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1123 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
1125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1128 msgid "Apply unchecked"
1129 msgstr "Застосувати без перевірки"
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1132 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1133 msgstr "Застосувати з поверненням після втрати з’єднання"
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1136 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1137 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1140 msgid "Architecture"
1141 msgstr "Архітектура"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1149 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1151 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1155 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1159 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1161 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1163 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
1164 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1168 msgid "Associated Stations"
1169 msgstr "Пов'язані станції"
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1172 msgid "Associations"
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1178 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1181 "Не менше <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1187 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1190 "Максимум <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1194 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1196 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1200 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1203 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1206 msgstr "Група автентифікації"
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1209 msgid "Authentication"
1210 msgstr "Автентифікація"
1212 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1215 msgid "Authentication Type"
1216 msgstr "Тип автентифікації"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1219 msgid "Authoritative"
1222 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1223 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1224 msgid "Authorization Required"
1225 msgstr "Потрібна авторизація"
1227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1228 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1230 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1231 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1239 msgstr "Автоматично"
1241 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1242 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1243 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1244 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1247 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1249 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1253 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1256 "Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
1257 "використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1260 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1261 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1264 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1265 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1268 msgid "Automount Filesystem"
1269 msgstr "Автомонтування ФС"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1272 msgid "Automount Swap"
1273 msgstr "Автомонтування своп"
1275 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1276 msgid "Avahi IPv4LL"
1277 msgstr "Avahi IPv4LL"
1279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1295 msgstr "Середнє значення:"
1297 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1298 msgid "Avoid Bridge Loops"
1299 msgstr "Уникати мостових петель"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1306 msgid "B43 + B43C + V43"
1307 msgstr "B43 + B43C + V43"
1309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1310 msgid "BR / DMR / AFTR"
1311 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1315 msgid "BSS Transition"
1316 msgstr "Перехід BSS"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1330 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1331 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1332 msgid "Back to Overview"
1333 msgstr "Повернутися до переліку"
1335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1336 msgid "Back to peer configuration"
1337 msgstr "Повернутися до конфігурації вузлів"
1339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1341 msgstr "Резервне копіювання"
1343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1344 msgid "Backup / Flash Firmware"
1345 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1348 msgid "Backup file list"
1349 msgstr "Список файлів резервних копій"
1351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1358 msgstr "Базовий пристрій"
1360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1361 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1363 "Відкритий ключ цього інтерфейсу з кодуванням Base64 для спільного "
1366 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1367 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1368 msgid "Batman Device"
1369 msgstr "Пристрій Batman"
1371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1372 msgid "Batman Interface"
1373 msgstr "Інтерфейс Batman"
1375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1377 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1378 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1379 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1380 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1381 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1382 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1383 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1387 msgid "Beacon Interval"
1388 msgstr "Інтервал маяка"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1391 msgid "Beacon Report"
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1396 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1397 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1398 "defined backup patterns."
1400 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1401 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1402 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1405 msgid "Bind NTP server"
1406 msgstr "Прив’язати NTP-сервер"
1408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1411 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1412 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1413 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1414 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1417 msgid "Bind interface"
1418 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1422 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1427 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1432 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1433 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1441 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1442 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1444 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1445 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1446 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1455 msgid "Bonding Mode"
1458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1459 msgid "Bonding Policy"
1460 msgstr "Політика зв'язування"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1463 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1472 msgctxt "MACVLAN mode"
1473 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1474 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1478 msgid "Bridge VLAN filtering"
1479 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1483 msgid "Bridge device"
1484 msgstr "Пристрій моста"
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1488 msgid "Bridge port specific options"
1489 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1492 msgid "Bridge ports"
1493 msgstr "Порти моста"
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1496 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1497 msgstr "Таблиця трафіку мосту \"%h\""
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1500 msgid "Bridge unit number"
1501 msgstr "Номер моста"
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1504 msgid "Bring up empty bridge"
1505 msgstr "Піднімати порожній міст"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1508 msgid "Bring up on boot"
1509 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1512 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1513 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1520 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1521 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1530 msgstr "Буферизовано"
1532 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1534 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1535 "gateway certificate."
1538 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1539 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1541 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1543 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1548 msgid "CLAT configuration failed"
1549 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1556 msgid "CNAME or fqdn"
1557 msgstr "CNAME або fqdn"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1560 msgid "CPU usage (%)"
1561 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1569 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1571 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1574 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1579 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1581 "Може бути корисним, якщо ISP має сервери імен IPv6, але не надає IPv6 "
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1600 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1604 msgctxt "Chain hook: forward"
1605 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1606 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим хостам"
1608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1609 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1610 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1611 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети до рішенням щодо маршрутизації"
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1614 msgctxt "Chain hook: input"
1615 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1616 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, що направлені в локальну систему"
1618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1619 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1620 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1621 msgstr "Перехоплювати вихідні пакети після рішення щодо маршрутизації"
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1624 msgctxt "Chain hook: output"
1625 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1626 msgstr "Перехоплення вихідних пакетів, що надходять з локальної системи"
1628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1629 msgctxt "Chain hook: ingress"
1630 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1632 "Перехоплювати пакети безпосередньо після того, як мережевий адаптер їх "
1635 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1644 msgid "Cell Location"
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1648 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1649 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1652 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1653 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1656 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1657 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1660 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1661 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1666 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1667 "`logread -f` during handshake for actual values"
1669 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1670 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1675 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1676 "Subject CN (exact match)"
1678 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1679 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1684 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1685 "Subject CN (suffix match)"
1687 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1688 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1693 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1694 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1696 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1697 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1706 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1707 msgid "Chain hook \"%h\""
1708 msgstr "Хук ланцюга \"%h\""
1710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1715 msgid "Changes have been reverted."
1716 msgstr "Зміни було скасовано."
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1719 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1720 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1733 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1734 msgid "Channel Analysis"
1735 msgstr "Аналіз каналів"
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1738 msgid "Channel Width"
1739 msgstr "Ширина каналу"
1741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1742 msgid "Check filesystems before mount"
1743 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1746 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1747 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1750 msgid "Checking archive…"
1751 msgstr "Перевірка архіву…"
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1755 msgid "Checking image…"
1756 msgstr "Перевірка образу…"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1759 msgid "Choose mtdblock"
1760 msgstr "Виберіть mtdblock"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1765 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1766 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1767 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1770 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1771 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1772 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1777 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1778 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1780 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1781 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1788 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1789 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1793 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1794 "configuration files."
1796 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1797 "файлів конфігурації."
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1801 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1802 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1804 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1805 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1816 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1817 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1832 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1833 "persist connection"
1835 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1836 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1844 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1845 msgid "Collecting data..."
1846 msgstr "Збирання даних..."
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1849 msgid "Collisions seen"
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1858 msgstr "Команду виконано успішно"
1860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1861 msgid "Command failed"
1862 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1869 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1874 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1875 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1876 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1877 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1879 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1880 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1881 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1882 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1888 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1889 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1891 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1893 msgstr "Файл конфігурації"
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1897 msgid "Configuration"
1898 msgstr "Конфігурація"
1900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1901 msgid "Configuration Export"
1902 msgstr "Експорт конфігурації"
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1905 msgid "Configuration changes applied."
1906 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1909 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1910 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1913 msgid "Configuration failed"
1914 msgstr "Помилка конфігурації"
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1918 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1919 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1920 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1921 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1922 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1925 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1926 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1927 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1928 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1929 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1930 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1931 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1936 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1937 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1939 "Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
1940 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1944 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1945 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1947 "Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1948 "abbr> на цьому інтерфейсі."
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1951 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1952 msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1956 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1957 msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1961 msgstr "Налаштувати…"
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1964 msgid "Confirm disconnect"
1965 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1968 msgid "Confirmation"
1969 msgstr "Підтвердження"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1977 msgstr "Підключений"
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1981 msgid "Connection attempt failed"
1982 msgstr "Невдала спроба підключення"
1984 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1985 msgid "Connection attempt failed."
1986 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1989 msgid "Connection endpoint"
1990 msgstr "Кінцева точка підключення"
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1993 msgid "Connection lost"
1994 msgstr "З'єднання втрачено"
1996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1998 msgstr "Підключення"
2000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
2001 msgid "Connectivity change"
2002 msgstr "Зміна підключення"
2004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2005 msgctxt "nft ct state"
2006 msgid "Conntrack state"
2007 msgstr "Стан conntrack"
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2010 msgctxt "nft ct status"
2011 msgid "Conntrack status"
2012 msgstr "Статус conntrack"
2014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
2015 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2016 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
2018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
2019 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2021 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2026 msgid "Contents have been saved."
2027 msgstr "Вміст збережено."
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2038 msgctxt "nft jump action"
2039 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2040 msgstr "Продовжити в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2043 msgid "Continue in calling chain"
2044 msgstr "Продовжити в ланцюжку викликів"
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2047 msgctxt "Chain policy: accept"
2048 msgid "Continue processing unmatched packets"
2049 msgstr "Продовжити обробку невідповідних пакетів"
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2053 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2054 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2055 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2057 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
2058 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
2059 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2067 msgid "Country Code"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2071 msgid "Coverage cell density"
2072 msgstr "Щільність елементів покриття"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2076 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2077 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2080 msgid "Create interface"
2081 msgstr "Створити інтерфейс"
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2085 msgstr "Критична ситуація"
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2088 msgid "Cron Log Level"
2089 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2092 msgid "Current power"
2095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2096 msgctxt "nft meta hour"
2097 msgid "Current time"
2098 msgstr "Поточний час"
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2101 msgctxt "nft meta day"
2102 msgid "Current weekday"
2103 msgstr "Поточний день тижня"
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2111 msgid "Custom Interface"
2112 msgstr "Інтерфейс користувача"
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2116 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2117 "this, perform a factory-reset first."
2119 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
2120 "запобігти цьому, спочатку виконайте скидання до заводських налаштувань."
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2123 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2124 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2128 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2129 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2131 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
2132 "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2135 msgid "DAD transmits"
2136 msgstr "DAD передає"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2151 msgid "DHCP Options"
2152 msgstr "Параметри DHCP"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2156 msgstr "Сервер DHCP"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2159 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2160 msgid "DHCP and DNS"
2161 msgstr "DHCP та DNS"
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2167 msgstr "Клієнт DHCP"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2170 msgid "DHCP-Options"
2171 msgstr "Параметри DHCP"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2175 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2181 msgid "DHCPv6 client"
2182 msgstr "Клієнт DHCPv6"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2185 msgid "DHCPv6-Service"
2186 msgstr "Служба DHCPv6"
2188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2197 msgid "DNS Forwards"
2198 msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
2200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2205 msgid "DNS query port"
2207 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2211 msgid "DNS search domains"
2212 msgstr "Домени пошуку DNS"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2215 msgid "DNS server port"
2217 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
2220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2222 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2223 "Some wireguard clients require this to be set."
2226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2227 msgid "DNS setting is invalid"
2228 msgstr "Налаштування DNS недійсне"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2235 msgid "DNS-Label / FQDN"
2236 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2244 msgid "DNSSEC check unsigned"
2245 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
2247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2248 msgid "DPD Idle Timeout"
2249 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
2251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2252 msgid "DS-Lite AFTR address"
2253 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2265 msgid "DSL line mode"
2266 msgstr "Режим лінії DSL"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2269 msgid "DTIM Interval"
2271 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
2272 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2282 msgstr "Швидк. передавання"
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2285 msgid "Data Received"
2286 msgstr "Отримані дані"
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2289 msgid "Data Transmitted"
2290 msgstr "Передані дані"
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2296 msgstr "Зневаджування"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2299 msgid "Default router"
2300 msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2303 msgid "Default state"
2304 msgstr "Типовий стан"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2307 msgid "Defaults to IPv4+6."
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2311 msgid "Defaults to fw4."
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2316 "Define additional DHCP options, for example "
2317 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2318 "servers to clients."
2320 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
2321 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
2322 "сервери для клієнтів."
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2326 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2327 "but for outgoing frames"
2329 "Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
2330 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2334 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2335 "priority on incoming frames"
2337 "Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
2338 "пакета Linux у вхідних кадрах"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2341 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2342 msgstr "Визначає конкретний MTU для цього маршруту"
2344 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2349 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2350 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
2352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2366 msgstr "Видалити ключ"
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2369 msgid "Delete request failed: %s"
2370 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2373 msgid "Delete this network"
2374 msgstr "Видалити цю мережу"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2377 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2378 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2389 msgstr "Скасувати вибір"
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2396 msgid "Designated master"
2397 msgstr "Призначений майстер"
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2406 msgctxt "nft ip daddr"
2407 msgid "Destination IP"
2408 msgstr "IP-адреса отримувача"
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2411 msgctxt "nft ip6 daddr"
2412 msgid "Destination IPv6"
2413 msgstr "IPv6-адреса отримувача"
2415 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2416 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2417 msgid "Destination port"
2418 msgstr "Порт призначення"
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2421 msgctxt "nft ip dport"
2422 msgid "Destination port"
2423 msgstr "Порт призначення"
2425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2427 msgid "Destination zone"
2428 msgstr "Зона призначення"
2430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2446 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2451 msgid "Device Configuration"
2452 msgstr "Конфігурація пристрою"
2454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2455 msgid "Device Identifier"
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2459 msgid "Device is not active"
2460 msgstr "Пристрій не є активним"
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2464 msgid "Device is restarting…"
2465 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2469 msgstr "Назва пристрою"
2471 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2472 msgid "Device not managed by ModemManager."
2473 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2476 msgid "Device not present"
2477 msgstr "Пристрій відсутній"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2481 msgstr "Тип пристрою"
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2484 msgid "Device unreachable!"
2485 msgstr "Пристрій недосяжний!"
2487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2488 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2489 msgstr "Пристрій недоступний! Чекаю на доступність пристрою..."
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2497 msgid "Devices & Ports"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2501 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2503 msgstr "Діагностика"
2505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2507 msgstr "Набір номера"
2509 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2526 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2529 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2530 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
2532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2534 msgid "Disable DNS lookups"
2535 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
2537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2538 msgid "Disable Encryption"
2539 msgstr "Вимкнути шифрування"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2542 msgid "Disable Inactivity Polling"
2543 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2546 msgid "Disable this interface"
2547 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2550 msgid "Disable this network"
2551 msgstr "Вимкнути цю мережу"
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2560 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2561 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2572 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2577 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2578 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2582 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2583 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2587 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2589 "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси {rfc_1918_link}."
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2598 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2599 msgid "Disconnection attempt failed"
2600 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
2602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2603 msgid "Disconnection attempt failed."
2604 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2608 msgstr "Дисковий простір"
2610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2623 msgid "Distance Optimization"
2624 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2628 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2629 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2632 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2633 msgid "Distributed ARP Table"
2634 msgstr "Розподілена таблиця ARP"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2638 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2639 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2644 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2645 "section is valid for all dnsmasq instances."
2647 "Екземпляр Dnsmasq, до якого прив'язаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
2648 "не вказано, розділ дійсний для усіх екземплярів Dnsmasq."
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2652 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2653 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2656 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2657 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2658 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2659 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2660 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2663 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2664 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2670 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2671 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2672 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2675 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2676 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2679 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2680 msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2684 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2687 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2691 msgid "Do not send a Release when restarting"
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2695 msgid "Do not send a hostname"
2696 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2700 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2701 "abbr> messages on this interface."
2703 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2704 "134\">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2707 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2708 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2711 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2712 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2715 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2716 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2719 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2720 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2729 msgid "Domain required"
2730 msgstr "Потрібен домен"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2733 msgid "Domain whitelist"
2734 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2738 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2739 msgid "Don't Fragment"
2740 msgstr "Не фрагментувати"
2742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2748 msgstr "Затримка вимкнення"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2751 msgid "Download backup"
2752 msgstr "Завантажити резервну копію"
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2755 msgid "Download mtdblock"
2756 msgstr "Завантажити mtdblock"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2759 msgid "Downstream SNR offset"
2760 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2764 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2765 "WireGuard interface."
2767 "Перетягніть або вставте нижче дійсний файл <em>*.conf</em>, щоб налаштувати "
2768 "локальний інтерфейс WireGuard."
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2771 msgid "Drag to reorder"
2772 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2775 msgid "Drop Duplicate Frames"
2776 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2780 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2781 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2782 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2787 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2788 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2789 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2793 msgid "Drop gratuitous ARP"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2797 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2801 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2805 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2809 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2813 msgctxt "nft drop action"
2815 msgstr "Відкинути пакет"
2817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2818 msgctxt "Chain policy: drop"
2819 msgid "Drop unmatched packets"
2820 msgstr "Відкидати невідповідні пакети"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2823 msgid "Drop unsolicited NA"
2826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2827 msgid "Dropbear Instance"
2828 msgstr "Реалізація Dropbear"
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2832 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2833 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2835 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2836 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2840 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2841 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2844 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2848 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2850 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2851 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2854 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2855 msgstr "Клієнт розширеної динамічної авторизації."
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2858 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2859 msgstr "Порт розширеної динамічної авторизації."
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2863 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2864 msgstr "Секрет розширеної динамічної авторизації."
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2867 msgid "Dynamic tunnel"
2868 msgstr "Динамічний тунель"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2872 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2873 "having static leases will be served."
2875 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2876 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2879 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2883 msgid "E.g. eth0, eth1"
2886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2887 msgid "EA-bits length"
2888 msgstr "Довжина EA-бітів"
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2895 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2913 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2918 msgstr "Редагування вузла"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2921 msgid "Edit static lease"
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2926 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2929 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2930 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2933 msgid "Edit this network"
2934 msgstr "Редагувати цю мережу"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2937 msgid "Edit wireless network"
2938 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2941 msgctxt "nft rt mtu"
2942 msgid "Effective route MTU"
2943 msgstr "Ефективний MTU маршрута"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2946 msgid "Egress QoS mapping"
2947 msgstr "Відображення виходу QoS"
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2950 msgctxt "nft meta oif"
2951 msgid "Egress device id"
2952 msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2955 msgctxt "nft meta oifname"
2956 msgid "Egress device name"
2957 msgstr "Ім'я висхідного пристрою"
2959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2961 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2969 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2971 "Увімкнути / вимкнути вузол. Перезапустіть інтерфейс WireGuard для "
2972 "застосування змін."
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2976 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2979 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management "
2980 "Protocol\">IGMP</abbr>"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2983 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2984 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2987 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2988 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2993 msgid "Enable DNS lookups"
2994 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2997 msgid "Enable Debugmode"
3000 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
3001 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3002 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3005 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3006 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3010 msgstr "Увімкнути IPv6"
3012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3013 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3014 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3015 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3023 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3024 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3027 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3031 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3032 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3035 msgid "Enable MAC address learning"
3036 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3039 msgid "Enable NTP client"
3040 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
3042 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3043 msgid "Enable Single DES"
3044 msgstr "Увімкнути Single DES"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3047 msgid "Enable TFTP server"
3048 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3051 msgid "Enable VLAN filtering"
3052 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3055 msgid "Enable VLAN functionality"
3056 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3059 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3060 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3064 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3065 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3066 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3068 "Увімкнути автоматичне перенаправлення <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3069 "Protocol\">HTTP</abbr> запитів до <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3070 "Secure\">HTTPS</abbr> порту."
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3074 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3075 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
3077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3078 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3079 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3082 msgid "Enable learning and aging"
3083 msgstr "Увімкнути learning та aging"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3086 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3087 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3090 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3091 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3094 msgid "Enable multicast fast leave"
3095 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3098 msgid "Enable multicast querier"
3099 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3102 msgid "Enable multicast support"
3103 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
3105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3107 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3108 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3109 "Yggdrasil version are included."
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3114 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3116 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3120 msgid "Enable promiscuous mode"
3121 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
3123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3124 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3125 msgid "Enable rx checksum"
3126 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
3128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3132 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3133 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
3135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3137 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3138 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3139 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3142 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3143 msgstr "Увімкнути вбудований одноекземплярний TFTP-сервер."
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3146 msgid "Enable this network"
3147 msgstr "Увімкнути цю мережу"
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3150 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3153 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3155 msgid "Enable tx checksum"
3156 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3159 msgid "Enable unicast flooding"
3160 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3172 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3173 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3177 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3180 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
3181 "домену мобільності"
3183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3185 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3190 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3192 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3195 msgid "Encapsulation limit"
3196 msgstr "Межа інкапсуляції"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3200 msgid "Encapsulation mode"
3201 msgstr "Режим інкапсуляції"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3214 msgstr "Кінцева точка"
3216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3217 msgid "Endpoint Host"
3218 msgstr "Кінцевий вузол"
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3221 msgid "Endpoint Port"
3222 msgstr "Порт кінцевого вузла"
3224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3225 msgid "Endpoint setting is invalid"
3226 msgstr "Налаштування кінцевої точки недійсне"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3229 msgid "Enforce IGMPv1"
3230 msgstr "Примусово IGMPv1"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3233 msgid "Enforce IGMPv2"
3234 msgstr "Примусово IGMPv2"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3237 msgid "Enforce IGMPv3"
3238 msgstr "Примусово IGMPv3"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3241 msgid "Enforce MLD version 1"
3242 msgstr "Примусово MLD версії 1"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3245 msgid "Enforce MLD version 2"
3246 msgstr "Примусово MLD версії 2"
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3249 msgid "Enter custom value"
3250 msgstr "Введіть власне значення"
3252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3253 msgid "Enter custom values"
3254 msgstr "Введіть власні значення"
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3258 msgstr "Видалення..."
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3271 msgid "Error getting PublicKey"
3272 msgstr "Помилка отримання публічного ключа"
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3276 msgid "Ethernet Adapter"
3277 msgstr "Ethernet-адаптер"
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3281 msgid "Ethernet Switch"
3282 msgstr "Ethernet-комутатор"
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3285 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3286 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3289 msgid "Every second (fast, 1)"
3290 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3293 msgid "Exclude interfaces"
3294 msgstr "Виключити інтерфейси"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3298 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3299 "resolution to other systems."
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3304 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3305 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3307 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні "
3308 "{loopback_slash_8_v4} та {localhost_v6}, до прикладу, для RBL-послуг"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3311 msgid "Existing device"
3312 msgstr "Існуючий пристрій"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3315 msgid "Expand hosts"
3316 msgstr "Розширення вузлів"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3319 msgid "Expected port number."
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3323 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3324 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3327 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3328 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3331 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3332 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3335 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3339 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3340 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
3342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3352 msgid "Expecting: %s"
3353 msgstr "Очікується: %s"
3355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3356 msgid "Expecting: non-empty value"
3357 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3365 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3366 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3370 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3379 msgid "External R0 Key Holder List"
3380 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3383 msgid "External R1 Key Holder List"
3384 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3387 msgid "External system log server"
3388 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3391 msgid "External system log server port"
3392 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3395 msgid "External system log server protocol"
3396 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
3398 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3399 msgid "Externally managed interface"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3403 msgid "Extra DHCP logging"
3406 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3407 msgid "Extra SSH command options"
3408 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
3410 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3411 msgid "Extra pppd options"
3412 msgstr "Додаткові параметри pppd"
3414 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3415 msgid "Extra sstpc options"
3416 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3424 msgstr "FT через DS"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3427 msgid "FT over the Air"
3428 msgstr "FT через повітря"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3432 msgstr "Протокол FT"
3434 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3435 msgid "Failed Reason"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3439 msgid "Failed to change the system password."
3440 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3443 msgid "Failed to configure modem"
3444 msgstr "Не вдалося налаштувати модем"
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3447 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3448 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
3450 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3451 msgid "Failed to connect"
3452 msgstr "Не вдалося підключитися"
3454 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3455 msgid "Failed to disconnect"
3456 msgstr "Не вдалося від’єднатися"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3459 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3460 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3463 msgid "Failed to get modem information"
3464 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про модем"
3466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3467 msgid "Failed to initialize modem"
3468 msgstr "Не вдалося ініціалізувати модем"
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3471 msgid "Failed to set operating mode"
3472 msgstr "Не вдалося встановити режим роботи"
3474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3480 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3481 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3483 "Цей файл може містити такі рядки, як {servers_file_entry02} або "
3484 "{servers_file_entry01} для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr "
3485 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
3487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3488 msgid "File not accessible"
3489 msgstr "Файл недоступний"
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3492 msgid "File to store DHCP lease information."
3494 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3495 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3498 msgid "File with upstream resolvers."
3500 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
3503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3509 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3510 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3515 msgstr "Файлова система"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3522 msgid "Filter IPv4 A records"
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3526 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3530 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3534 msgid "Filter private"
3535 msgstr "Фільтрувати приватні"
3537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3538 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3539 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
3541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3542 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3543 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
3545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3546 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3547 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3551 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3556 msgid "Finalizing failed"
3557 msgstr "Завершення не вдалося"
3559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3561 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3562 "with defaults based on what was detected"
3564 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
3565 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3568 msgid "Find and join network"
3569 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
3571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3582 msgid "Firewall Mark"
3583 msgstr "Позначка брандмауера"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3586 msgid "Firewall Settings"
3587 msgstr "Налаштування брандмауера"
3589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3590 msgid "Firewall Status"
3591 msgstr "Стан брандмауера"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3594 msgid "Firewall mark"
3595 msgstr "Позначка мережевого екрана"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3598 msgid "Firmware File"
3599 msgstr "Файл прошивки"
3601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3602 msgid "Firmware Version"
3603 msgstr "Версія прошивки"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3606 msgid "First answer wins."
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3610 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3611 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3615 msgid "Flash image..."
3616 msgstr "Прошити образ..."
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3619 msgid "Flash image?"
3620 msgstr "Прошити образ?"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3623 msgid "Flash new firmware image"
3624 msgstr "Прошити новий образ прошивки"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3627 msgid "Flash operations"
3628 msgstr "Операції прошивання"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3633 msgstr "Прошиваємо…"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3636 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3645 msgid "Force 40MHz mode"
3646 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3649 msgid "Force CCMP (AES)"
3650 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3653 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3654 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3657 msgid "Force IGMP version"
3658 msgstr "Примусова версія IGMP"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3661 msgid "Force MLD version"
3662 msgstr "Примусова версія MLD"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3666 msgstr "Примусово TKIP"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3669 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3670 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3673 msgid "Force broadcast DHCP response."
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3678 msgstr "Примусове з'єднання"
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3681 msgid "Force upgrade"
3682 msgstr "Примусове оновлення"
3684 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3685 msgid "Force use of NAT-T"
3686 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
3688 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3689 msgid "Form token mismatch"
3690 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
3692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3698 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3699 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3700 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3701 "designated master interface and downstream interfaces."
3703 "Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3704 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr "
3705 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між "
3706 "призначеним майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3710 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3711 "messages received on the designated master interface to downstream "
3714 "Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3715 "повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
3718 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3719 msgid "Forward DHCP traffic"
3720 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3724 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3725 "downstream interfaces."
3727 "Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
3728 "downstream інтерфейсами."
3730 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3731 msgid "Forward broadcast traffic"
3732 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3735 msgid "Forward delay"
3736 msgstr "Затримка перенаправлення"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3739 msgid "Forward mesh peer traffic"
3740 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3743 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3745 "Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3748 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3752 msgid "Forward/reverse DNS"
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3756 msgid "Forwarding mode"
3757 msgstr "Режим переспрямовування"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3763 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3764 msgid "Fragmentation"
3765 msgstr "Фрагментація"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3768 msgid "Fragmentation Threshold"
3769 msgstr "Поріг фрагментації"
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3772 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3773 msgid "Full port randomization"
3774 msgstr "Повна рандомізація порту"
3776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3778 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3779 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3781 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
3782 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3793 msgstr "Тільки GPRS"
3795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3796 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3797 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
3799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3800 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3801 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
3803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3804 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3805 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
3807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3808 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3809 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3817 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3818 msgid "Gateway Mode"
3819 msgstr "Режим шлюзу"
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3822 msgid "Gateway Ports"
3823 msgstr "Порти шлюзу"
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3827 msgid "Gateway address is invalid"
3828 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
3830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3831 msgid "Gateway metric"
3832 msgstr "Метрика шлюзу"
3834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3843 msgid "General Settings"
3844 msgstr "Загальні налаштування"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3850 msgid "General Setup"
3851 msgstr "Загальні налаштування"
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3854 msgid "General device options"
3855 msgstr "Загальні параметри пристрою"
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3858 msgid "Generate Config"
3859 msgstr "Cтворити конфігурацію"
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3862 msgid "Generate PMK locally"
3863 msgstr "Згенерувати PMK локально"
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3866 msgid "Generate archive"
3867 msgstr "Cтворити архів"
3869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3870 msgid "Generate configuration"
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3874 msgid "Generate configuration…"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3878 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3879 msgid "Generate new key pair"
3882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3883 msgid "Generate preshared key"
3886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3887 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3891 msgid "Generating QR code…"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3895 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3896 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
3898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3899 msgid "Global Settings"
3900 msgstr "Загальні параметри"
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3903 msgid "Global network options"
3904 msgstr "Глобальні параметри мережі"
3906 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3907 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3908 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3909 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3910 msgid "Go to firmware upgrade..."
3911 msgstr "Перейти до оновлення прошивки..."
3913 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3914 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3915 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3917 msgid "Go to password configuration..."
3918 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3924 msgid "Go to relevant configuration page"
3925 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
3927 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3928 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3929 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
3931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3932 msgid "Grant access to DHCP status display"
3933 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3936 msgid "Grant access to DSL status display"
3937 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
3939 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3940 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3941 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3944 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3945 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3947 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3948 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3952 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3953 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI openfortivpn"
3955 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3956 msgid "Grant access to SSH configuration"
3957 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3959 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3960 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3963 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3964 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3965 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3967 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3968 msgid "Grant access to crontab configuration"
3969 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3971 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3972 msgid "Grant access to firewall status"
3973 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3975 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3976 msgid "Grant access to flash operations"
3977 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3980 msgid "Grant access to main status display"
3981 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3984 msgid "Grant access to mmcli"
3985 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3987 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3988 msgid "Grant access to mount configuration"
3989 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3992 msgid "Grant access to network configuration"
3993 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3995 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3996 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3997 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3999 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4000 msgid "Grant access to network status information"
4001 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4004 msgid "Grant access to port status display"
4007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4008 msgid "Grant access to process status"
4009 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4012 msgid "Grant access to realtime statistics"
4013 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4016 msgid "Grant access to routing status"
4017 msgstr "Надати доступ до статусу маршрутизації"
4019 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
4020 msgid "Grant access to startup configuration"
4021 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
4023 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4024 msgid "Grant access to system configuration"
4025 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
4027 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4028 msgid "Grant access to system logs"
4029 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
4031 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4032 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4033 msgstr "Дозволити налаштування uHTTPd"
4035 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4036 msgid "Grant access to wireless channel status"
4037 msgstr "Надати доступ до стану бездротового каналу"
4039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4040 msgid "Grant access to wireless status display"
4041 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
4043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4044 msgid "Group Password"
4045 msgstr "Пароль групи"
4047 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4052 msgid "HE.net password"
4053 msgstr "Пароль HE.net"
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4056 msgid "HE.net username"
4057 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
4059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4060 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4061 msgid "HTTP(S) Access"
4062 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4066 msgstr "Призупинити"
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4069 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4070 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4073 msgid "Hello interval"
4074 msgstr "Інтервал привітання"
4076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4078 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4081 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
4082 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4085 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4087 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
4088 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4092 msgid "Hide empty chains"
4093 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4100 msgid "Honor gratuitous ARP"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4104 msgctxt "Chain hook description"
4105 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4106 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), пріоритет: <strong>%d</strong>"
4108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4120 msgid "Host expiry timeout"
4121 msgstr "Тайм-аут вузла"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4124 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4125 msgstr "Хост запитує цей файл з сервера завантаження."
4127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4128 msgid "Host-Uniq tag content"
4129 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4133 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4147 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4148 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4152 msgstr "Імена вузлів"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4156 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4157 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4158 "useful to rebind an FQDN."
4160 "Імена пристроїв використовуються для прив'язування доменного імені до IP-"
4161 "адреси. Цей параметр зайвий для хостів, які вже налаштовані зі статичною "
4162 "орендою, але може бути корисним для передачі FQDN."
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4165 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4166 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути вимкненим"
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4169 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4170 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути увімкненим"
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4174 msgid "Human-readable counters"
4175 msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
4177 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4182 msgctxt "nft icmp code"
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4187 msgctxt "nft icmp type"
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4192 msgctxt "nft icmpv6 code"
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4197 msgctxt "nft icmpv6 type"
4201 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4203 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4204 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4207 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4208 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4211 msgid "IKE DH Group"
4212 msgstr "Група IKE DH"
4214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4218 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4223 msgid "IP Addresses"
4226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4228 msgstr "IP-протокол"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4234 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4246 msgid "IP address is invalid"
4247 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4251 msgid "IP address is missing"
4252 msgstr "Відсутня IP-адреса"
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4256 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4262 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4263 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4264 "packets with matching destination IP."
4266 "IP-адреси, дозволені всередині тунелю. Вузол прийматиме тунельовані пакети з "
4267 "IP-адресами джерела, які відповідають цьому списку, і направлятиме назад "
4268 "пакети з відповідними IP-адресами призначення."
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4271 msgctxt "nft ip protocol"
4273 msgstr "IP-протокол"
4275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4276 msgctxt "nft meta l4proto"
4278 msgstr "IP-протокол"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4285 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4286 msgstr "Відкидати підробки {nxdomain}"
4288 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4300 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4306 msgid "IPv4 Firewall"
4307 msgstr "Брандмауер IPv4"
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4310 msgid "IPv4 Neighbours"
4311 msgstr "Сусіди IPv4"
4313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4314 msgid "IPv4 Routing"
4315 msgstr "IPv4 маршрутизація"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4319 msgstr "Правила IPv4"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4322 msgid "IPv4 Upstream"
4323 msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4330 msgid "IPv4 address"
4331 msgstr "Адреса IPv4"
4333 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4334 msgid "IPv4 assignment length"
4335 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
4337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4338 msgid "IPv4 broadcast"
4339 msgstr "Широкомовний IPv4"
4341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4342 msgid "IPv4 gateway"
4345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4347 msgid "IPv4 netmask"
4348 msgstr "Маска мережі IPv4"
4350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4351 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4352 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
4354 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4360 msgstr "Префікс IPv4"
4362 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4364 msgid "IPv4 prefix length"
4365 msgstr "Довжина префікса IPv4"
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4368 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4369 msgstr "Таблиця IPv4 трафіка «%h»"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4381 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4382 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
4384 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4389 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4390 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4393 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4394 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка \"%h\""
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4409 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4410 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4415 msgid "IPv6 Firewall"
4416 msgstr "Брандмауер IPv6"
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4423 msgid "IPv6 Neighbours"
4424 msgstr "Сусіди IPv6"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4427 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4431 msgid "IPv6 RA Settings"
4432 msgstr "Налаштування IPv6 RA"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4435 msgid "IPv6 Routing"
4436 msgstr "IPv6 маршрутизація"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4440 msgstr "Правила IPv6"
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4443 msgid "IPv6 Settings"
4444 msgstr "Налаштування IPv6"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4447 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4449 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4453 msgid "IPv6 Upstream"
4454 msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4459 msgid "IPv6 address"
4460 msgstr "Адреса IPv6"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4463 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4464 msgid "IPv6 assignment hint"
4465 msgstr "Натяк призначення IPv6"
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4468 msgid "IPv6 assignment length"
4469 msgstr "Довжина призначення IPv6"
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4472 msgid "IPv6 gateway"
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4476 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4477 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
4479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4485 msgid "IPv6 preference"
4486 msgstr "IPv6 привілеї"
4488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4491 msgstr "Префікс IPv6"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4494 msgid "IPv6 prefix filter"
4495 msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
4497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4499 msgid "IPv6 prefix length"
4500 msgstr "Довжина префікса IPv6"
4502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4504 msgid "IPv6 routed prefix"
4505 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4509 msgid "IPv6 source routing"
4510 msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4514 msgstr "Суфікс IPv6"
4516 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4517 msgid "IPv6 support"
4518 msgstr "Підтримка IPv6"
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4521 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4522 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка «%h»"
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4529 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4534 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4535 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4539 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4540 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4542 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4544 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4545 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4549 msgstr "Ідентифікація EAP"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4553 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4554 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4558 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4559 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
4561 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4562 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4563 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
4565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4566 msgid "If checked, encryption is disabled"
4567 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
4569 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4571 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4572 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4577 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4580 "Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4584 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4585 msgstr "Якщо встановлено, значення параметрів відповідності інвертуються"
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4590 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4592 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4598 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4601 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
4604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4606 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4607 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4608 "otherwise modifications will be reverted."
4610 "Якщо IP-адреса, яка використовується для доступу до LuCI, змінюється, "
4611 "потрібно <strong>ручне повторне підключення до нової IP</strong> протягом %d "
4612 "секунд для підтвердження налаштувань, інакше зміни буде скасовано."
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4615 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4616 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4618 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4619 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4622 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4623 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4625 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4626 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4630 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4631 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4632 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4633 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4634 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4636 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
4637 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
4638 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
4639 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
4640 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
4641 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4648 msgid "Ignore interface"
4649 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4652 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4656 msgid "Ignore resolv file"
4657 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4660 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4668 msgid "Image check failed:"
4669 msgstr "Помилка перевірки образу:"
4671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4672 msgid "Import as peer"
4673 msgstr "Імпортувати як вузол"
4675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4677 msgid "Import configuration"
4678 msgstr "Імпорт конфігурації"
4680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4681 msgid "Import configuration as peer…"
4682 msgstr "Імпортувати конфігурацію як вузол…"
4684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4685 msgid "Import settings"
4686 msgstr "Імпорт налаштувань"
4688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4690 msgid "Imported peer configuration"
4691 msgstr "Імпортована конфігурація вузла"
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4694 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4695 msgstr "Імпортує налаштування з наявного файлу конфігурації WireGuard"
4697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4703 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4704 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4705 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4706 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4711 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4712 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4715 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4717 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4718 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4720 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
4721 "заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
4724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4728 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4734 msgid "Inactivity timeout"
4735 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
4737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4739 msgstr "Вхідна шв.:"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4743 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4744 "installed_packages.txt"
4746 "Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
4747 "installed_packages.txt"
4749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4753 msgid "Incoming checksum"
4754 msgstr "Вхідна контрольна сума"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4757 msgid "Incoming interface"
4758 msgstr "Вхідний інтерфейс"
4760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4764 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4765 msgid "Incoming key"
4766 msgstr "Вхідний ключ"
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4772 msgid "Incoming serialization"
4773 msgstr "Вхідна серіалізація"
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4786 msgid "Ingress QoS mapping"
4787 msgstr "Відображення входу QoS"
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4790 msgctxt "nft meta iif"
4791 msgid "Ingress device id"
4792 msgstr "Ідентифікатор вхідного пристрою"
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4795 msgctxt "nft meta iifname"
4796 msgid "Ingress device name"
4797 msgstr "Іменем вхідного пристрою"
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4800 msgid "Initialization failure"
4801 msgstr "Помилка ініціалізації"
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4805 msgstr "Скрипт ініціалізації"
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4809 msgstr "Скрипти ініціалізації"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4812 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4813 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4816 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4817 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4820 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4821 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4824 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4825 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4828 msgid "Install protocol extensions..."
4829 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4838 msgctxt "WireGuard instance heading"
4839 msgid "Instance \"%h\""
4842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4844 msgid "Instance Details"
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4849 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4850 "BSSID <code>%h</code>."
4852 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
4853 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4856 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4857 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
4859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4860 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4871 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4872 msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4875 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4876 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4879 msgid "Interface Configuration"
4880 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
4882 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4883 msgid "Interface ID"
4884 msgstr "ID інтерфейса"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4888 msgid "Interface has %d pending changes"
4889 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4892 msgid "Interface is disabled"
4893 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4896 msgid "Interface is marked for deletion"
4897 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4900 msgid "Interface is reconnecting..."
4901 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4906 msgid "Interface is shutting down..."
4907 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4910 msgid "Interface is starting..."
4911 msgstr "Інтерфейс запускається…"
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4914 msgid "Interface is stopping..."
4915 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4918 msgid "Interface name"
4919 msgstr "Назва інтерфейсу"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4923 msgid "Interface not present or not connected yet."
4924 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4928 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4937 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4941 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4945 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4946 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4950 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4951 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4952 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4954 "Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
4955 "значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
4956 "підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4960 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4961 msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4966 msgstr "Неприпустимо"
4968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4973 msgid "Invalid APN provided"
4974 msgstr "Надано недійсний APN"
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4978 msgid "Invalid Base64 key string"
4979 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
4981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4982 msgid "Invalid IPv6 address"
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4987 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4989 "Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або <code>inherit</"
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4994 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4996 "Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
4997 "<code>inherit</code>"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5000 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5002 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5006 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5008 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5011 msgid "Invalid argument"
5012 msgstr "Неприпустимий аргумент"
5014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5016 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5017 "supports one and only one bearer."
5019 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
5020 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5023 msgid "Invalid command"
5024 msgstr "Неприпустима команда"
5026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5027 msgid "Invalid hexadecimal value"
5028 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
5030 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
5031 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
5035 msgid "Invalid port"
5038 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5039 msgid "Invalid private key string %s"
5042 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5043 msgid "Invalid public key string %s"
5046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5047 msgid "Invalid server URL"
5050 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5051 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5052 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5053 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5056 msgid "Invert blinking"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5060 msgid "Invert match"
5061 msgstr "Інвертувати збіг"
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5064 msgctxt "VLAN port state"
5065 msgid "Is Primary VLAN"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5069 msgid "Isolate Clients"
5070 msgstr "Ізолювати клієнтів"
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5074 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5075 "flash memory, please verify the image file!"
5077 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
5078 "Перевірте файл образу!"
5080 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5081 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5082 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5083 msgid "JavaScript required!"
5084 msgstr "Потрібен JavaScript!"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5087 msgid "Join Network"
5088 msgstr "Підключитися до мережі"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5091 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5092 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5095 msgid "Joining Network: %q"
5096 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5099 msgid "Jump to rule"
5100 msgstr "Перейти до правила"
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5103 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5104 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
5106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5113 msgstr "Журнал ядра"
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5116 msgid "Kernel Version"
5117 msgstr "Версія ядра"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5135 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5136 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5137 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5143 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5144 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5145 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5148 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5152 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5153 msgid "Key used to sign network config"
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5172 msgstr "Сервер L2TP"
5174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5175 msgid "LACPDU Packets"
5176 msgstr "Пакети LACPDU"
5178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5184 msgid "LCP echo failure threshold"
5185 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
5187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5192 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5193 msgid "LCP echo interval"
5194 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
5196 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5197 msgid "LED Configuration"
5198 msgstr "Конфігурація LED"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5214 msgid "Language and Style"
5215 msgstr "Мова та стиль"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5219 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5220 "probability of being selected."
5223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5228 msgid "Last member interval"
5229 msgstr "Інтервал останнього членства"
5231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5233 msgid "Latest Handshake"
5234 msgstr "Останнє рукостискання"
5236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5245 msgid "Learn routes"
5246 msgstr "Вивчати маршрути"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5261 msgid "Lease time remaining"
5262 msgstr "До кінця оренди"
5264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5267 msgid "Leave empty to autodetect"
5268 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
5270 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5274 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5275 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5279 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5280 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5281 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5283 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
5284 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
5285 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
5286 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
5288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5289 msgid "Legacy rules detected"
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5302 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5303 "subnet of the querying interface."
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5312 msgstr "Режим лінії"
5314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5320 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
5322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5323 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5324 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
5326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5327 msgid "Link Monitoring"
5328 msgstr "Моніторинг з'єднань"
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5332 msgstr "З'єднання встановлено"
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5335 msgctxt "nft @ll,off,len"
5336 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5342 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5343 "also specified here."
5345 "Перелік IPsetів для заповнення IP-адресами результатів DNS-пошуку FQDN, які "
5346 "також вказані тут."
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5350 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5351 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5352 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5353 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5356 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
5357 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
5358 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr "
5359 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) "
5360 "на MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
5361 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
5362 "асоціації домену мобільності."
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5366 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5367 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5368 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5369 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5372 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
5373 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
5374 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
5375 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
5376 "title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
5377 "призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
5378 "R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
5379 "R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
5380 "повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
5382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5383 msgid "List of SSH key files for auth"
5384 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5387 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5388 msgstr "Список доменів, для яких дозволено {rfc_1918_link}-відповіді"
5390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5393 msgstr "Порт для прослуховування"
5395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5396 msgid "Listen addresses"
5399 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5400 msgid "Listen for peers"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5404 msgid "Listen interfaces"
5405 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5408 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5410 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5415 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5418 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
5420 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5421 msgid "Listen to multicast beacons"
5424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5425 msgid "ListenPort setting is invalid"
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5429 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5430 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів."
5432 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5435 msgstr "Навантаження"
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5438 msgid "Load Average"
5439 msgstr "Середнє навантаження"
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5442 msgid "Load configuration…"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5448 msgid "Loading data…"
5449 msgstr "Завантаження даних…"
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5452 msgid "Loading directory contents…"
5453 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
5455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5456 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5457 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5458 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5459 msgid "Loading view…"
5460 msgstr "Завантаження подання…"
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5467 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5468 msgid "Local IP address"
5469 msgstr "Локальна IP-адреса"
5471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5473 msgid "Local IP address is invalid"
5474 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
5476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5477 msgid "Local IP address to assign"
5478 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5482 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5486 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5487 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5488 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5489 msgid "Local IPv4 address"
5490 msgstr "Локальна адреса IPv4"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5493 msgid "Local IPv6 DNS server"
5494 msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
5496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5500 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5501 msgid "Local IPv6 address"
5502 msgstr "Локальна адреса IPv6"
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5505 msgid "Local Startup"
5506 msgstr "Локальний запуск"
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5511 msgstr "Місцевий час"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5515 msgstr "Локальний ULA"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5518 msgid "Local domain"
5519 msgstr "Локальний домен"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5522 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5524 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5528 msgid "Local service only"
5529 msgstr "Тільки локальна служба"
5531 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5532 msgid "Local wireguard key"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5536 msgid "Localise queries"
5537 msgstr "Локалізувати запити"
5539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5540 msgid "Location Area Code"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5544 msgid "Lock to BSSID"
5545 msgstr "Зблокувати з BSSID"
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5553 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5557 msgctxt "nft log action"
5558 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5562 msgid "Log facility"
5565 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5566 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5574 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5580 msgid "Log output level"
5581 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5585 msgstr "Журнал запитів"
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5589 msgstr "Журналювання"
5591 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5593 msgstr "Вхід до системи…"
5595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5598 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5599 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5601 "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
5602 "IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
5604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5606 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5607 msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5610 msgid "Loose filtering"
5611 msgstr "Слабка фільтрація"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5614 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5615 msgstr "Найнижча орендована адреса."
5617 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5618 msgid "Lua compatibility mode active"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5631 msgid "MAC Address Filter"
5632 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5635 msgid "MAC Address For The Actor"
5636 msgstr "MAC-адреса для актора"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5656 msgid "MAC address(es)"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5669 msgid "MAP / LW4over6"
5670 msgstr "MAP / LW4over6"
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5674 msgid "MAP rule is invalid"
5675 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
5677 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5678 msgid "MBIM Cellular"
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5695 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5696 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
5698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5699 msgid "MII Interval"
5700 msgstr "Інтервал MII"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5705 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5707 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5708 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5718 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5721 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
5724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5735 msgid "Manufacturer"
5738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5739 msgid "Master (VLAN)"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5747 msgid "Match this Tag"
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5751 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5753 "Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5757 msgid "Max cache TTL"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5761 msgid "Max valid value %s."
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5765 msgid "Max. DHCP leases"
5767 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
5768 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5771 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5773 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
5774 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
5775 "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5778 msgid "Max. concurrent queries"
5779 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5783 msgstr "Максимальний вік"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5786 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5787 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5790 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5791 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5794 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5795 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5798 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5799 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
5801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5804 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5805 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5808 msgid "Maximum number of leased addresses."
5809 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5812 msgid "Maximum snooping table size"
5813 msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5816 msgid "Maximum source port #"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5821 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5822 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5824 "Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5825 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5829 msgid "Maximum transmit power"
5830 msgstr "Максимальна потужність"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5833 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5859 msgid "Memory usage (%)"
5860 msgstr "Використання пам'яті, %"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5874 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5875 msgid "Mesh Routing"
5878 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5879 msgid "Mesh and routing related options"
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5883 msgid "Method not found"
5884 msgstr "Метод не знайдено"
5886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5887 msgid "Method of link monitoring"
5888 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
5890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5891 msgid "Method to determine link status"
5892 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5906 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5908 "Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5912 msgid "Min cache TTL"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5916 msgid "Min valid value %s."
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5920 msgid "Minimum ARP validity time"
5921 msgstr "Мінімальний час дії ARP"
5923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5924 msgid "Minimum Number of Links"
5925 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5929 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5930 "Prevents ARP cache thrashing."
5932 "Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
5933 "Запобігає атаці ARP-кешу."
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5936 msgid "Minimum source port #"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5941 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5942 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5944 "Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5945 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5949 msgid "Mirror monitor port"
5950 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5953 msgid "Mirror source port"
5954 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
5956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5957 msgid "Mobile Country Code"
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5962 msgstr "Мобільні дані"
5964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5965 msgid "Mobile Network Code"
5968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5970 msgid "Mobile Service"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5974 msgid "Mobility Domain"
5975 msgstr "Домен мобільності"
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5990 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6000 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6003 "Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
6004 "аутом через 2 хвилини."
6006 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6007 msgid "Modem default"
6008 msgstr "Типові налаштування модема"
6010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6011 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6012 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6016 msgid "Modem device"
6019 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6020 msgid "Modem information query failed"
6021 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
6023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6024 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6026 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
6027 msgid "Modem init timeout"
6028 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
6030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6031 msgid "ModemManager"
6032 msgstr "Менеджер модему"
6034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6040 msgid "More Characters"
6041 msgstr "Більше символів"
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6045 msgstr "Докладніше…"
6047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6049 msgstr "Точка монтування"
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6053 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6054 msgid "Mount Points"
6055 msgstr "Точки монтування"
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6058 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6059 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
6061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6062 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6063 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6067 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6070 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6074 msgid "Mount attached devices"
6075 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6078 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6079 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6082 msgid "Mount options"
6083 msgstr "Опції монтування"
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6087 msgstr "Точка монтування"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6090 msgid "Mount swap not specifically configured"
6091 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6094 msgid "Mounted file systems"
6095 msgstr "Змонтовано файлові системи"
6097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6106 msgid "Multi To Unicast"
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6116 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6117 msgid "Multicast Mode"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6121 msgid "Multicast routing"
6122 msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
6124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6125 msgid "Multicast rules"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6129 msgid "Multicast to unicast"
6130 msgstr "Мультикаст в юнікаст"
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6133 msgid "Must be in %s format."
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6138 msgstr "Ідентифікатор NAS"
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6141 msgid "NAT action chain \"%h\""
6142 msgstr "Ланцюг дій NAT \"%h\""
6144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6146 msgstr "Режим NAT-T"
6148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6149 msgid "NAT64 Prefix"
6150 msgstr "Префікс NAT64"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6153 msgid "NAT64 prefix"
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6162 msgid "NDP-Proxy slave"
6163 msgstr "Ведений NDP-Proxy"
6165 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6170 msgid "NTP server candidates"
6171 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6184 msgid "Name of the new network"
6185 msgstr "Назва нової мережі"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6188 msgid "Name of the set"
6191 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6192 msgid "Name of the tunnel device"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6196 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6199 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6200 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6204 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6205 msgid "Nebula Network"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6209 msgid "Neighbour Report"
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6213 msgid "Neighbour cache validity"
6214 msgstr "Дійсність кешу сусідів"
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6217 msgid "Netfilter table name"
6220 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6229 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6230 msgid "Network Coding"
6233 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6234 msgid "Network Mode"
6237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6238 msgid "Network Registration"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6242 msgid "Network SSID"
6243 msgstr "Мережевий SSID"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6246 msgid "Network address"
6247 msgstr "Мережева адреса"
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6250 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6254 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6258 msgid "Network boot image"
6259 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6262 msgid "Network bridge configuration migration"
6263 msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6267 msgid "Network device"
6268 msgstr "Мережевий пристрій"
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6271 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6272 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6276 msgid "Network device is not present"
6277 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6280 msgid "Network device table \"%h\""
6281 msgstr "Таблиця мережевого пристрою \"%h\""
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6284 msgctxt "nft @nh,off,len"
6285 msgid "Network header bits %d-%d"
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6289 msgid "Network ifname configuration migration"
6290 msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6294 msgid "Network interface"
6295 msgstr "Мережевий інтерфейс"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6303 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6308 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6313 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6318 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6319 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6322 msgid "New interface name…"
6323 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
6325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6327 msgstr "Наступний »"
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6336 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6337 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6341 msgstr "Немає даних"
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6344 msgid "No Encryption"
6345 msgstr "Без шифрування"
6347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6348 msgid "No Host Routes"
6349 msgstr "Не створювати маршрути"
6351 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6353 msgstr "Немає NAT-T"
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6356 msgid "No RX signal"
6357 msgstr "Сигналу RX немає"
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6360 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6361 msgstr "Інтерфейси WireGuard не налаштовано."
6363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6364 msgid "No allowed mode configuration found."
6367 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6368 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6369 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6370 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6372 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6373 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6375 "Зміни налаштувань не збережуться та втратяться після перезавантаження. Цей "
6376 "режим слід використовувати лише для встановлення оновлення прошивки"
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6379 msgid "No client associated"
6380 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
6382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6383 msgid "No control device specified"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6387 msgctxt "empty table placeholder"
6389 msgstr "Немає даних"
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6392 msgid "No data received"
6393 msgstr "Жодних даних не отримано"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6398 msgid "No enforcement"
6399 msgstr "Без примусовості"
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6407 msgid "No entries available"
6408 msgstr "Немає доступних записів"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6411 msgid "No entries in this directory"
6412 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
6414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6416 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6417 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6424 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6425 msgid "No host route"
6426 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6432 msgid "No information available"
6433 msgstr "Інформація відсутня"
6435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6437 msgid "No matching prefix delegation"
6438 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
6440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6442 msgid "No more slaves available"
6443 msgstr "Більше немає доступних ведених"
6445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6446 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6447 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6450 msgid "No negative cache"
6451 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6454 msgid "No nftables ruleset loaded."
6457 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6458 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6459 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6461 msgid "No password set!"
6462 msgstr "Пароль не встановлено!"
6464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6466 msgid "No peers connected"
6467 msgstr "Не підключено"
6469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6470 msgid "No peers defined yet."
6473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6474 msgid "No preferred mode configuration found."
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6479 msgid "No public keys present yet."
6480 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6483 msgctxt "nft chain is empty"
6484 msgid "No rules in this chain"
6485 msgstr "Немає правил у цьому ланцюжку"
6487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6488 msgid "No rules in this chain."
6489 msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
6491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6492 msgid "No validation or filtering"
6493 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6498 msgid "No zone assigned"
6499 msgstr "Зону не призначено"
6501 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6505 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6506 msgid "Node info privacy"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6518 msgid "Noise Margin"
6521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6526 msgid "Non-wildcard"
6527 msgstr "Без шаблону заміни"
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6533 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6542 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6544 msgstr "Не знайдено"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6547 msgctxt "VLAN port state"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6552 msgid "Not associated"
6553 msgstr "Не пов'язано"
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6556 msgid "Not connected"
6557 msgstr "Не підключено"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6568 msgid "Not started on boot"
6569 msgstr "Не запущено під час завантаження"
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6572 msgid "Not supported"
6573 msgstr "Не підтримується"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6576 msgid "Note: IPv4 only."
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6581 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6584 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
6585 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6589 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6590 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6606 msgid "Number of IGMP membership reports"
6607 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6610 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6611 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6614 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6615 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
6617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6618 msgid "Obfuscated Group Password"
6619 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
6621 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6622 msgid "Obfuscated Password"
6623 msgstr "Заплутаний пароль"
6625 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6626 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6632 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6633 msgid "Obtain IPv6 address"
6634 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6637 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6643 msgid "Off-State Delay"
6644 msgstr "Затримка Off-State"
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6648 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6649 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6657 msgid "On-State Delay"
6658 msgstr "Затримка On-State"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6662 msgstr "Маршрут On-Link"
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6665 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6666 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6669 msgid "One of the following: %s"
6670 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
6672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6674 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6675 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
6677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6678 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6679 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
6681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6683 msgid "One or more required fields have no value!"
6684 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6687 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6691 msgid "Only accept replies via"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6695 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6697 "Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
6699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6701 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6703 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
6704 "працює (failure, 2)"
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6707 msgid "Open iptables rules overview…"
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6711 msgid "Open list..."
6712 msgstr "Відкрити список..."
6714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6715 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6716 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6717 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6719 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6720 msgid "OpenFortivpn"
6721 msgstr "OpenFortivpn"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6725 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6726 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6727 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6729 "Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
6730 "налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6731 "Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6735 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6736 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6738 "Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
6739 "та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6743 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6744 "otherwise disable service."
6746 "Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6750 msgid "Operating frequency"
6751 msgstr "Робоча частота"
6753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6758 msgid "Operator Code"
6761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6762 msgid "Operator Name"
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6767 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6768 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6771 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6772 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6775 msgid "Option changed"
6776 msgstr "Опцію змінено"
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6779 msgid "Option removed"
6780 msgstr "Опцію видалено"
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6785 msgstr "Необов'язково"
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6788 msgid "Optional hostname to assign"
6791 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6793 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6794 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6799 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6800 msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
6802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6803 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6808 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6809 "starting with <code>0x</code>."
6811 "Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
6812 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6816 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6817 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6818 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6819 "for the interface."
6821 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
6822 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
6823 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
6824 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6828 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6829 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6831 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
6832 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
6833 "квантової стійкості."
6835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6836 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6837 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
6839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6840 msgid "Optional. Description of peer."
6841 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6844 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6845 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6849 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6851 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6855 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6856 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6857 "routes through the tunnel."
6859 "Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
6860 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
6861 "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
6863 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6864 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6865 msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6868 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6870 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6871 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6874 msgid "Optional. Port of peer."
6875 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
6877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6879 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6880 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6881 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6887 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6888 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6890 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
6891 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
6894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6895 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6897 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
6900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6910 msgid "Ordinal: lower comes first."
6913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6914 msgid "Originator Interval"
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6927 msgstr "Вихідна шв.:"
6929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6933 msgid "Outgoing checksum"
6934 msgstr "Вихідна контрольна сума"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6937 msgid "Outgoing interface"
6938 msgstr "Висхідний інтерфейс"
6940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6944 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6945 msgid "Outgoing key"
6946 msgstr "Вихідний ключ"
6948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6952 msgid "Outgoing serialization"
6953 msgstr "Вихідна серіалізація"
6955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6956 msgid "Output Interface"
6957 msgstr "Вихідний інтерфейс"
6959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6962 msgstr "Вихідна зона"
6964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6969 msgid "Override IPv4 routing table"
6970 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6973 msgid "Override IPv6 routing table"
6974 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
6976 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6982 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6991 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6992 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6993 msgid "Override MTU"
6994 msgstr "Перевизначити MTU"
6996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6998 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6999 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7000 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7001 msgid "Override TOS"
7002 msgstr "Перевизначити TOS"
7004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7008 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7011 msgid "Override TTL"
7012 msgstr "Перевизначити TTL"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7016 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7017 "limited by the driver"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7021 msgid "Override default interface name"
7022 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
7024 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7025 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7026 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
7030 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7031 "subnet that is served."
7033 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
7034 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
7036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7037 msgid "Override the table used for internal routes"
7039 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
7041 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7046 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7047 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7050 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7078 msgid "PAP/CHAP (both)"
7079 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
7081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7082 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7083 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7090 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7092 msgid "PAP/CHAP password"
7093 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
7095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7104 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7106 msgid "PAP/CHAP username"
7107 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
7109 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7116 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
7118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7119 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7120 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7121 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7122 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7125 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
7126 "номер\">>PIN</abbr>"
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7130 msgid "PIN code rejected"
7131 msgstr "PIN-код відхилено"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7135 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
7137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7143 msgid "PPPoA Encapsulation"
7144 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
7146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7171 msgid "PSID-bits length"
7172 msgstr "Довжина PSID у бітах"
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7175 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7180 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7181 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7188 msgid "Packet Service State"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7192 msgid "Packet Steering"
7193 msgstr "Керування пакетами"
7195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7196 msgctxt "nft meta mark"
7198 msgstr "Позначка пакета"
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7201 msgctxt "nft meta time"
7202 msgid "Packet receive time"
7205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7210 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7212 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
7214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7215 msgid "Part of network:"
7216 msgid_plural "Part of networks:"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7224 msgid "Part of zone %q"
7225 msgstr "Частина зони %q"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7228 msgctxt "MACVLAN mode"
7229 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7231 "Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
7233 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7236 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7239 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7240 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7245 msgid "Password authentication"
7246 msgstr "Автентифікація за паролем"
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7249 msgid "Password of Private Key"
7250 msgstr "Пароль закритого ключа"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7253 msgid "Password of inner Private Key"
7254 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
7256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7260 msgid "Password strength"
7261 msgstr "Надійність пароля"
7263 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7268 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7269 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
7271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7272 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7277 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7278 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7279 "connect to the local WireGuard interface."
7282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7283 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7287 msgid "Path to CA-Certificate"
7288 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7291 msgid "Path to Client-Certificate"
7292 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7295 msgid "Path to Private Key"
7296 msgstr "Шлях до закритого ключа"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7299 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7300 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7303 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7304 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7307 msgid "Path to inner Private Key"
7308 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7312 msgstr "Призупинено"
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7333 msgid "Peer Details"
7336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7337 msgid "Peer IP address to assign"
7338 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7341 msgid "Peer MAC address"
7342 msgstr "MAC-адреса вузла"
7344 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7350 msgid "Peer address is missing"
7351 msgstr "Відсутня адреса вузла"
7353 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7354 msgid "Peer addresses"
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7358 msgid "Peer device name"
7359 msgstr "Назва пристрою вузла"
7361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7362 msgid "Peer disabled"
7363 msgstr "Вузол вимкнено"
7365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7366 msgid "Peer interface"
7369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7372 msgstr "Вузли (peers)"
7374 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7375 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7376 msgstr "Цілковита пряма секретність"
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7382 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7383 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
7385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7386 msgid "Perform reboot"
7387 msgstr "Виконати перезавантаження"
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7390 msgid "Perform reset"
7391 msgstr "Виконати відновлення"
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7394 msgid "Permission denied"
7395 msgstr "Дозволу не надано"
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7398 msgid "Persistent Keep Alive"
7399 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
7401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7402 msgid "Persistent reconnect interval"
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7406 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7411 msgstr "Фізична швидкість:"
7413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7414 msgid "Physical Settings"
7415 msgstr "Фізичні параметри"
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7432 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7433 msgid "Please enter your username and password."
7434 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
7436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7437 msgid "Please select the file to upload."
7438 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7445 msgctxt "Chain hook policy"
7446 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7447 msgstr "Політика: <strong>%h</strong> (%h)"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7457 msgctxt "WireGuard listen port"
7461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7462 msgid "Port is not part of any network"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7466 msgid "Port isolation"
7467 msgstr "Ізоляція порту"
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7474 msgid "Port status:"
7475 msgstr "Стан порту:"
7477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7478 msgid "Potential negation of: %s"
7479 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
7481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7485 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7487 msgstr "Переважно LTE"
7489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7491 msgstr "Переважно UMTS"
7493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7494 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7497 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7498 msgid "Preferred network technology"
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7502 msgid "Prefix Delegated"
7503 msgstr "Делеговано префікс"
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7506 msgid "Prefix suppressor"
7507 msgstr "Придушувач префікса"
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7510 msgid "Preshared Key"
7511 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7514 msgid "Preshared key in use"
7517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7518 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7526 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7528 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7531 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
7532 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7535 msgid "Prevents client-to-client communication"
7536 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
7538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7540 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7541 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7545 msgid "Primary Slave"
7546 msgstr "Первинний ведений"
7548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7550 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7551 "better than current slave (better, 1)"
7553 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
7554 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
7556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7557 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7559 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7568 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7573 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7578 msgctxt "MACVLAN mode"
7579 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7580 msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
7582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7585 msgstr "Приватний ключ"
7587 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7592 msgid "Private key present"
7595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7596 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7600 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7619 msgid "Provide NTP server"
7620 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7624 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7627 "Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7631 msgid "Provide new network"
7632 msgstr "Укажіть нову мережу"
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7636 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7641 msgid "Proxy Server"
7642 msgstr "Проксі сервер"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7649 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7650 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
7652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7657 msgstr "Відкритий ключ"
7659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7664 msgid "Public key is missing"
7667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7669 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7670 msgid "Public key: %h"
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7675 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7676 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7677 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7678 "code> file into the input field."
7680 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з вищою безпекою порівняно з "
7681 "використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою новий ключ, "
7682 "вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>.pub</"
7683 "code> у поле введення."
7685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7686 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7687 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
7689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7690 msgid "PublicKey setting is invalid"
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7695 msgid "QMI Cellular"
7696 msgstr "Стільниковий QMI"
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7704 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7705 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7710 msgid "Query all available upstream resolvers."
7712 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
7713 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7716 msgid "Query interval"
7717 msgstr "Інтервал запиту"
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7720 msgid "Query response interval"
7721 msgstr "Інтервал відповіді на запит"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7724 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7728 msgid "R0 Key Lifetime"
7729 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7732 msgid "R1 Key Holder"
7733 msgstr "Власник ключа R1"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7736 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7740 msgid "RADIUS Accounting Port"
7741 msgstr "Порт Radius-Accounting"
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7744 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7745 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7748 msgid "RADIUS Accounting Server"
7749 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7752 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7756 msgid "RADIUS Authentication Port"
7757 msgstr "Порт Radius-Authentication"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7760 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7761 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7764 msgid "RADIUS Authentication Server"
7765 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7768 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7772 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7776 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7780 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7784 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7788 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7789 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7796 msgid "RSSI threshold for joining"
7797 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7800 msgid "RTS/CTS Threshold"
7801 msgstr "Поріг RTS/CTS"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7805 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7811 msgstr "Швидкість приймання"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7814 msgid "RX Rate / TX Rate"
7815 msgstr "Швидкість прийм./перед."
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7819 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7820 "clients support this."
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7825 msgctxt "nft nat flag random"
7826 msgid "Randomize source port mapping"
7827 msgstr "Рандомізація відображення вихідного порту"
7829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7830 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7832 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
7833 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7836 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7838 "Читати {etc_ethers} для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
7839 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7843 msgid "Really switch protocol?"
7844 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
7846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7847 msgid "Realtime Graphs"
7848 msgstr "Графіки у реальному часі"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7851 msgid "Reassociation Deadline"
7852 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7855 msgid "Rebind protection"
7856 msgstr "Захист від переприв'язки"
7858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7861 msgstr "Перезавантаження"
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7868 msgstr "Перезавантаження…"
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7871 msgid "Reboots the operating system of your device"
7872 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7879 msgid "Receive dropped"
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7883 msgid "Receive errors"
7886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7888 msgid "Received Data"
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7892 msgid "Received bytes"
7895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7896 msgid "Received multicast"
7899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7900 msgid "Received packets"
7903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7904 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7905 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
7907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7908 msgid "Reconnect Timeout"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7912 msgid "Reconnect this interface"
7913 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7916 msgid "Redirect to HTTPS"
7917 msgstr "Переспрямовувати на HTTPS"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7920 msgctxt "nft redirect to port"
7921 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7922 msgstr "Переспрямовувати на локальний порт <strong>%h</strong>"
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7925 msgctxt "nft redirect"
7926 msgid "Redirect to local system"
7927 msgstr "Переспрямовувати до локальної системи"
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7934 msgid "Refresh Channels"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7939 msgstr "Поновлюється"
7941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7942 msgid "Registration State"
7945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7946 msgctxt "nft reject with icmp type"
7947 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7948 msgstr "Відхилити пакет IPv4 з <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7951 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7952 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7953 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMP-типом %h</strong>"
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7956 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7957 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7958 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7961 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7962 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7963 msgstr "Відхилити пакет із <strong>TCP-reset</strong>"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7967 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7973 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7976 "Відхилити рішення щодо маршрутизації, довжина префікса яких менша або "
7977 "дорівнює вказаному значенню"
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7984 msgstr "Ретранслятор"
7986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7987 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7988 msgid "Relay Bridge"
7989 msgstr "Міст-ретранслятор"
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7992 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7996 msgid "Relay between networks"
7997 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8000 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8001 msgid "Relay bridge"
8002 msgstr "Міст-ретранслятор"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
8009 msgid "Relay to address"
8012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8015 msgid "Remote IPv4 address"
8016 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
8018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8021 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8022 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8023 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
8025 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8026 msgid "Remote IPv6 address"
8027 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
8029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8031 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8032 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8039 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8043 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8047 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8048 msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8051 msgid "Replace wireless configuration"
8052 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
8054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8055 msgid "Request IPv6-address"
8056 msgstr "Запит IPv6-адреси"
8058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8059 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8060 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
8062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8063 msgid "Request timeout"
8064 msgstr "Тайм-аут запиту минув"
8066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8067 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8070 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8071 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
8073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8077 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8078 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8083 msgstr "Вимагається"
8085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8086 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8087 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
8089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8090 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8091 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
8093 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8094 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8098 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8101 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8102 msgid "Required. Underlying interface."
8103 msgstr "Необхідно. Основний інтерфейс."
8105 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8106 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8108 "Необхідно. Ідентифікатор інтерфейсу XFRM, який буде використовуватися для SA."
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8112 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8119 msgid "Requires hostapd"
8120 msgstr "Потребує hostapd"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8124 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8125 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8129 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8130 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8133 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8134 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8138 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8139 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8143 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8144 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8152 msgid "Requires wpa-supplicant"
8153 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8157 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8158 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8162 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8163 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8166 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8167 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8172 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8173 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8177 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8178 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
8180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8181 msgid "Reselection policy for primary slave"
8182 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8185 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8193 msgid "Reset Counters"
8194 msgstr "Скинути лічильники"
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8197 msgid "Reset to defaults"
8198 msgstr "Відновити початковий стан"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8201 msgid "Resolv & Hosts Files"
8204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8206 msgstr "Файл resolv"
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8209 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8210 msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8213 msgid "Resolve these locally"
8216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8217 msgid "Resource not found"
8218 msgstr "Ресурс не знайдено"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8224 msgstr "Перезапустити"
8226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8227 msgid "Restart Firewall"
8228 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8231 msgid "Restart radio interface"
8232 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8236 msgstr "Відновлення"
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8239 msgid "Restore backup"
8240 msgstr "Відновити з резервної копії"
8242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8244 msgid "Reveal/hide password"
8245 msgstr "Показати/приховати пароль"
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8248 msgid "Reverse path filter"
8249 msgstr "Фільтр зворотного шляху"
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8256 msgid "Revert changes"
8257 msgstr "Скасувати зміни"
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8260 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8261 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8264 msgid "Reverting configuration…"
8265 msgstr "Відкат конфігурації…"
8267 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8272 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8273 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8274 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8277 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8278 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8279 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
8281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8282 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8283 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8285 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8289 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8290 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8292 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
8295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8296 msgctxt "nft snat ip to addr"
8297 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8298 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8301 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8302 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8303 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8306 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8307 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8309 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8312 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8313 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8315 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8318 msgid "Rewrite to egress device address"
8319 msgstr "Перезаписати адресу висхідного пристрою"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8323 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8324 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8325 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8334 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8335 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8336 "<em>TFTP server root</em>."
8338 "Коренева тека для файлів, які обслуговуються TFTP. <em>Увімкнути TFTP-"
8339 "сервер</em> та <em>корінь TFTP-сервера</em> вмикають сервер TFTP і "
8340 "обслуговують файли з <em>кореня TFTP-сервера</em>."
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8343 msgid "Root preparation"
8344 msgstr "Підготовка Root"
8346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8347 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8348 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
8350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8351 msgid "Route Allowed IPs"
8352 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8355 msgid "Route action chain \"%h\""
8356 msgstr "Ланцюжок дій маршруту \"%h\""
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8360 msgstr "Тип маршруту"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8364 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8365 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8367 "Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr "
8368 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне "
8369 "значення 9000 секунд."
8371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8372 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8373 msgid "Router Password"
8374 msgstr "Пароль маршрутизатора"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8377 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8379 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8381 msgstr "Маршрутизація"
8383 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8384 msgid "Routing Algorithm"
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8389 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8392 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8402 msgid "Rule actions"
8403 msgstr "Дії для правил"
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8406 msgctxt "nft comment"
8407 msgid "Rule comment: %s"
8408 msgstr "Коментар до правила: %s"
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8411 msgid "Rule container chain \"%h\""
8412 msgstr "Ланцюжок правил контейнера \"%h\""
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8415 msgid "Rule matches"
8416 msgstr "Відповідність правил"
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8420 msgstr "Тип правила"
8422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8423 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8424 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8427 msgid "Run filesystem check"
8428 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8431 msgid "Runtime error"
8432 msgstr "Помилка виконання"
8434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8442 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8457 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8462 msgid "SSH server address"
8463 msgstr "Адреса сервера SSH"
8465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8466 msgid "SSH server port"
8467 msgstr "Порт сервера SSH"
8469 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8470 msgid "SSH username"
8471 msgstr "Ім'я користувача SSH"
8473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8486 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8496 msgstr "Сервер SSTP"
8498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8514 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8515 msgid "Save & Apply"
8516 msgstr "Зберегти і застосувати"
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8520 msgstr "Помилка збереження"
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8523 msgid "Save mtdblock"
8524 msgstr "Зберегти mtdblock"
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8527 msgid "Save mtdblock contents"
8528 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8536 msgid "Scheduled Tasks"
8537 msgstr "Заплановані завдання"
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8541 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8542 msgid "Scroll to head"
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8547 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8548 msgid "Scroll to tail"
8551 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8552 msgid "Search domain"
8555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8557 msgid "Section %s is empty."
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8561 msgid "Section added"
8562 msgstr "Секцію додано"
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8565 msgid "Section removed"
8566 msgstr "Секцію видалено"
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8569 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8570 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8574 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8575 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8578 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
8579 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
8580 "прошивка є правильною і призначена для вашого пристрою!"
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8585 msgid "Select file…"
8586 msgstr "Виберіть файл…"
8588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8589 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8590 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8594 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8595 "messages advertising this device as IPv6 router."
8597 "Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8598 "повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
8600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8601 msgid "Send ICMP redirects"
8602 msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
8604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8611 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8612 "conjunction with failure threshold"
8614 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
8615 "в поєднанні з порогом помилок"
8617 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8618 msgid "Send multicast beacon"
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8622 msgid "Send the hostname of this device"
8623 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
8625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8630 msgid "Server address"
8631 msgstr "Адреса сервера"
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8635 msgstr "Ім'я сервера"
8637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8638 msgid "Service Name"
8639 msgstr "Назва сервісу"
8641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8642 msgid "Service Type"
8643 msgstr "Тип сервісу"
8645 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8650 msgid "Session expired"
8651 msgstr "Час сеансу минув"
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8656 msgstr "Встановити статичним"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8659 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8663 msgid "Set an alias for a hostname."
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8668 msgctxt "nft mangle"
8669 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8670 msgstr "Встановити поле заголовка <var>%s</var> у <strong>%s</strong>"
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8674 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8676 "Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8680 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8681 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8683 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
8684 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8687 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8691 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8692 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8696 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8697 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8698 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8700 "Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
8701 "префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8702 "abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
8703 "адреси без урахування стану."
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8707 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8710 "Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
8711 "також проксі-сервера NDP."
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8714 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8715 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8718 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8719 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8723 msgid "Set up DHCP Server"
8724 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8727 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8728 msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
8730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8732 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8733 msgid "Setting PLMN failed"
8734 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8737 msgid "Setting operation mode failed"
8738 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
8740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8741 msgid "Setting the allowed network technology."
8744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8745 msgid "Setting the preferred network technology."
8748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8750 msgstr "Налаштування"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8754 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8755 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8761 msgstr "Короткий GI"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8764 msgid "Short Preamble"
8765 msgstr "Коротка преамбула"
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8768 msgid "Show current backup file list"
8769 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8772 msgid "Show empty chains"
8773 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8777 msgid "Show raw counters"
8778 msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8781 msgid "Shutdown this interface"
8782 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
8784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8798 msgid "Signal / Noise"
8799 msgstr "Сигнал / шум"
8801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8802 msgid "Signal Quality"
8805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8806 msgid "Signal Refresh Rate"
8807 msgstr "Частота оновлення сигналу"
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8819 msgid "Size of DNS query cache"
8820 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
8822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8823 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8824 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
8826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8832 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8833 msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
8835 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8836 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8837 msgid "Skip to content"
8838 msgstr "Перейти до вмісту"
8840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8842 msgid "Skip to navigation"
8843 msgstr "Перейти до навігації"
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8846 msgid "Slave Interfaces"
8847 msgstr "Ведені інтерфейси"
8849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8851 msgid "Software VLAN"
8852 msgstr "Програмне забезпечення VLAN"
8854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8855 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8856 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
8858 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8859 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8860 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
8862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8864 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8865 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8868 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ прошивки слід "
8869 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
8870 "конкретного пристрою."
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8881 msgctxt "nft ip saddr"
8883 msgstr "IP-адреса джерела"
8885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8886 msgctxt "nft ip6 saddr"
8888 msgstr "IPv6-адреса джерела"
8890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8892 msgid "Source interface"
8893 msgstr "Інтерфейс джерела"
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8896 msgctxt "nft ip sport"
8898 msgstr "Порт джерела"
8900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8902 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8903 "options for Dnsmasq."
8905 "Спеціальні параметри завантаження <abbr title=\"Preboot eXecution "
8906 "Environment\">PXE</abbr> для Dnsmasq."
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8910 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8911 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8913 "Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
8914 "DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8918 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8919 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8920 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8922 "Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
8923 "через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
8924 "сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8928 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8929 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8930 "corresponding range"
8932 "Вказує окремий UID або діапазон UID для відповідності. До прикладу, 1000, "
8933 "для відповідності певному UID або 1000-1005 для відповідності всім UID у "
8934 "вказаному діапазоні"
8936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8938 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8939 "dropped or delivered"
8941 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
8944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8945 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8946 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
8948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8949 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8950 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
8952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8953 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8954 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8957 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8958 msgstr "Вказує значення TOS для відповідності в заголовках IP"
8960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8961 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8962 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8965 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8966 msgstr "Вказує цільову підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8969 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8970 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8974 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8975 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8978 "Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
8979 "Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
8980 "додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
8982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8984 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8985 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8987 "Вказує fwmark та, опціонально, її маску відповідності, напр. 0xFF для "
8988 "відповідності позначці 255 або 0x0/0x1 для відповідності будь-якому парному "
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8992 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8993 msgstr "Вказує ім’я вхідного логічного інтерфейсу"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8998 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8999 "this route belongs to"
9001 "Вказує ім’я логічного інтерфейсу батьківського (або master) інтерфейсу, "
9002 "якому належить цей маршрут"
9004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
9007 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9008 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9010 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
9011 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
9013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9015 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9018 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
9019 "вважається, що вузли \"мертві\""
9021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9023 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9026 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9031 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9032 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9033 "be reduced by the driver."
9035 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
9036 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
9037 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
9039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
9041 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9044 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
9045 "затвердженням носія (carrier on)"
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9048 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9050 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9055 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9056 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9057 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9059 "Визначає мережевий шлюз. Якщо опущено, шлюз з батьківського інтерфейсу буде "
9060 "братися за наявності, інакше створюється маршрут з охопленням з'єднання "
9061 "(link scope). Якщо встановлено значення 0.0.0.0, для маршруту не буде "
9064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9066 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9067 "failover event in 200ms intervals"
9069 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
9070 "події відмови з інтервалом 200 мс"
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9075 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9078 "Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
9081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9084 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9085 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9087 "Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
9088 "оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
9090 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9093 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9094 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9096 "Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
9097 "навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9100 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9101 msgstr "Вказує порядок правил IP"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9104 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9105 msgstr "Вказує ім’я вихідного логічного інтерфейсу"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9109 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9112 "Вказує бажану адресу джерела під час надсилання до місць призначення, "
9113 "охоплених цільовим призначенням"
9115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9116 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9117 msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
9119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9121 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9124 "Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
9127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9129 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9130 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9132 "Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
9133 "відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9137 msgid "Specifies the route metric to use"
9138 msgstr "Визначає метрику маршруту для використання"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9141 msgid "Specifies the route type to be created"
9142 msgstr "Визначає тип маршруту, який необхідно створити"
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9146 msgid "Specifies the rule target routing action"
9147 msgstr "Визначає дію для правила цільової маршрутизації"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9150 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9151 msgstr "Вказує вихідну підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
9153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9154 msgid "Specifies the system priority"
9155 msgstr "Вказує пріоритет системи"
9157 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9159 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9160 "link failure detection"
9162 "Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
9163 "після виявлення збою зв’язку"
9165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9167 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9168 "link recovery detection"
9170 "Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
9171 "після виявлення відновлення зв’язку"
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9175 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9176 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9177 "wireless settings."
9179 "Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
9180 "бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
9181 "бездротової мережі."
9183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9185 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9186 "traffic should be filtered for link monitoring"
9188 "Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу "
9189 "зв’язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
9191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9193 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9194 "address at enslavement"
9196 "Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
9197 "всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
9200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9202 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9203 "netif_carrier_ok()"
9205 "Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
9206 "замість netif_carrier_ok()"
9208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9211 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9213 "Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
9216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9218 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9220 "Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
9223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9225 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9226 "slave while it is available"
9228 "Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
9231 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9234 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9235 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
9237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9241 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9242 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9243 "<code>00..FF</code> (optional)."
9245 "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
9246 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
9247 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9253 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9254 "default (64) (optional)."
9256 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
9257 "від типового (64) (необов'язково)."
9259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9264 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9267 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
9268 "від типового (64)."
9270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9272 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9273 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9274 "FF</code> (optional)."
9276 "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
9277 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
9278 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
9280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9285 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9286 "bytes) (optional)."
9288 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
9289 "байт) (необов’язково)."
9291 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9293 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9296 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
9297 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9300 msgid "Specify the secret encryption key here."
9301 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9304 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9308 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9312 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9313 msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9322 msgstr "Запустити WPS"
9324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9325 msgid "Start priority"
9326 msgstr "Стартовий пріоритет"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9329 msgid "Start refresh"
9330 msgstr "Запустити оновлення"
9332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9333 msgid "Starting configuration apply…"
9334 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9338 msgid "Starting wireless scan..."
9339 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9342 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9352 msgid "Static IPv4 Routes"
9353 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
9355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9356 msgid "Static IPv6 Routes"
9357 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
9359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9361 msgid "Static Lease"
9362 msgstr "Статична оренда"
9364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9365 msgid "Static Leases"
9366 msgstr "Статичні оренди"
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9371 msgid "Static address"
9372 msgstr "Статична адреса"
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9376 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9377 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9378 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9380 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
9381 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
9382 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9386 msgid "Station inactivity limit"
9387 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
9389 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9392 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9403 msgstr "Зупинити WPS"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9407 msgid "Stop refresh"
9408 msgstr "Зупинити оновлення"
9410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9415 msgid "Strict filtering"
9416 msgstr "Сувора фільтрація"
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9419 msgid "Strict order"
9420 msgstr "Строгий порядок"
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9432 msgid "Suppress logging"
9433 msgstr "Блокувати журналювання"
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9436 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9437 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9441 msgstr "Вільно свопу"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9444 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9450 msgstr "Комутатор %q"
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9454 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9456 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9462 msgstr "VLAN комутатора"
9464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9466 msgstr "Порт комутатора"
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9469 msgid "Switch protocol"
9470 msgstr "Протокол комутатора"
9472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9475 msgid "Switch to CIDR list notation"
9476 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
9478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9479 msgid "Symbolic link"
9480 msgstr "Символічне посилання"
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9483 msgid "Sync with NTP-Server"
9484 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9487 msgid "Sync with browser"
9488 msgstr "Синхронізувати з браузером"
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9495 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9498 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9501 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9506 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9507 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9509 msgstr "Системний журнал"
9511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9512 msgid "System Priority"
9513 msgstr "Пріоритет системи"
9515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9516 msgid "System Properties"
9517 msgstr "Властивості системи"
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9520 msgid "System log buffer size"
9521 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
9523 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9524 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9525 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9526 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9527 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9528 msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9531 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9536 msgctxt "nft tcp dport"
9537 msgid "TCP destination port"
9538 msgstr "TCP-порт призначення"
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9541 msgctxt "nft tcp flags"
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9546 msgctxt "nft tcp sport"
9547 msgid "TCP source port"
9548 msgstr "TCP-порт джерела"
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9555 msgid "TFTP server root"
9556 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9560 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9566 msgstr "Швидкість передавання"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9569 msgid "TX queue length"
9570 msgstr "Довжина черги TX"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9582 msgid "Table IP family"
9585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9590 msgctxt "VLAN port state"
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9606 msgid "Target Platform"
9607 msgstr "Цільова платформа"
9609 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9610 msgid "Target network"
9611 msgstr "Цільова мережа"
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9616 msgstr "Простір temp"
9618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9624 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9625 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9626 "Minimum is 1280 bytes."
9628 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
9629 "повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9630 "abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9634 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9635 "addresses are available via DHCPv6."
9637 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
9638 "доступні через DHCPv6."
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9642 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9643 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9645 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
9646 "якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
9648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9650 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9651 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9653 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
9654 "інформація, до прикладу, DNS-сервери."
9656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9657 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9658 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
9660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9662 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9663 "the configuration."
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9667 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9672 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9673 "weight specified here"
9675 "Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
9676 "вагою, вказаною тут"
9678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9680 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9681 "username instead of the user ID!"
9683 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
9684 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9687 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9688 msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9691 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9692 msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9695 msgid "The IP address of the boot server"
9696 msgstr "IP-адреса сервера завантаження"
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9700 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9701 "DHCP request from this host."
9704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9705 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9706 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
9708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9710 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9711 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9713 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9714 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
9716 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9717 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9718 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
9720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9723 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9724 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9728 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9735 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9737 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9741 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9742 msgstr "Світлодіод блимає з налаштованою частотою увімкнення/вимкнення"
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9746 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9747 msgstr "Світлодіод блимає, імітуючи реальне серцебиття."
9749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9751 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9753 "Світлодіод блимає в залежності від стану зв’язку та активності на "
9754 "налаштованому інтерфейсі."
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9757 msgid "The LED is always in default state off."
9758 msgstr "Світлодіод завжди вимкнений."
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9761 msgid "The LED is always in default state on."
9762 msgstr "Світлодіод завжди увімкнений."
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9766 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9769 "MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9772 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9773 msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9776 msgid "The VLAN ID must be unique"
9777 msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
9779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9780 msgid "The address through which this %s is reachable"
9783 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9784 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9789 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9790 "code> and <code>_</code>"
9792 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
9795 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9796 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9797 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9801 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9804 "Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9809 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9810 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9811 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9812 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9813 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9814 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9817 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
9818 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
9819 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
9820 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
9821 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
9822 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
9824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9827 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9828 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9830 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
9831 "<code>/dev/sda1</code>)"
9833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9834 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9835 msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9840 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9843 "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9847 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9850 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
9851 "бездротового зв'язку."
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9855 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9856 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9857 "'Continue' below to start the flash procedure."
9859 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
9860 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
9861 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
9863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9864 msgid "The following rules are currently active on this system."
9865 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
9867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9868 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9869 msgstr "Частота прямо пропорційна середньому завантаженню ЦП за 1 хвилину."
9871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9872 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9873 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
9875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9877 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9878 "application to set up a connection towards this device."
9881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9882 msgid "The given SSH public key has already been added."
9883 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
9885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9887 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9888 "ED25519 or ECDSA keys."
9890 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9894 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9897 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9899 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9900 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9901 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9902 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9906 msgid "The hostname of the boot server"
9907 msgstr "Ім'я хоста сервера завантаження"
9909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9910 msgid "The interface could not be found"
9913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9914 msgid "The interface name is already used"
9915 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9918 msgid "The interface name is too long"
9919 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9924 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9926 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
9928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9930 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9931 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
9933 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9934 msgid "The local IPv4 address"
9935 msgstr "Локальна адреса IPv4"
9937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9939 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9940 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9941 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9942 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9943 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
9945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9946 msgid "The local IPv4 netmask"
9947 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
9949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9951 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9952 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9953 msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
9955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9957 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9958 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9959 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9960 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9961 "detect the loss of the last member of a group"
9963 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
9964 "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
9965 "часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
9966 "\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
9967 "на виявлення втрати останнього члена групи"
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9971 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9972 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9973 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9974 "host responses are spread out over a larger interval"
9976 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
9977 "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
9978 "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
9979 "інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
9983 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9984 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9986 "Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr "
9987 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 "
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9991 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9996 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9997 "of the \"%h\" interface."
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
10001 msgid "The network name is already used"
10002 msgstr "Назва мережі вже використовується"
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10006 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10007 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10008 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10009 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10010 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10011 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10013 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr "
10014 "title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
10015 "мережа\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з "
10016 "одним. <abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна "
10017 "комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення "
10018 "мережі на окремі сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для "
10019 "з'єднання з більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — "
10020 "для локальної мережі."
10022 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
10023 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10028 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10029 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10033 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
10034 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10038 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10040 "Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
10042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10044 msgid "The reboot command failed with code %d"
10045 msgstr "Команда перезавантаження завершилася невдачею з кодом %d"
10047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10048 msgid "The restore command failed with code %d"
10049 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10053 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10054 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10055 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10057 "Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
10058 "Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
10059 "IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10062 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10067 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10069 "Ціль правила — перехід до іншого правила, визначеного значенням його "
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10075 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10076 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10077 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10079 "Метою правила є ідентифікатор таблиці пошуку: числовий індекс таблиці від 0 "
10080 "до 65535 або символьний псевдонім, оголошений у /etc/iproute2/rt_tables. "
10081 "Також дійсні спеціальні псевдоніми local (255), main (254) і default (253)"
10083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10084 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10085 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
10087 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10088 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10089 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10093 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10096 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
10097 "перезавантажиться."
10099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10101 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10102 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10103 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10106 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
10107 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
10108 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
10109 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
10111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10113 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10114 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10116 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
10117 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
10119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10120 msgid "The system password has been successfully changed."
10121 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
10123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10124 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10125 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10129 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10130 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10131 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10132 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10137 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10138 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10139 "\"Cancel\" to abort the operation."
10141 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
10142 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
10143 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10146 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10147 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10150 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10151 msgstr "Відвантажена прошивка не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
10153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10155 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10156 "you choose the generic image format for your platform."
10158 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
10159 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10163 msgid "The value is overridden by configuration."
10164 msgstr "Значення перевизначено конфігурацією."
10166 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10168 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10169 "the network with its protocol information."
10172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10174 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10175 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10182 msgid "There are no active leases"
10183 msgstr "Немає жодних активних оренд"
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10186 msgid "There are no changes to apply"
10187 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
10189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10190 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10194 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10195 "protect the web interface."
10197 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
10200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10201 msgid "This IPv4 address of the relay"
10202 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10205 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10206 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
10208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10209 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10210 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10211 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10215 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10216 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10217 "configurations are automatically preserved."
10219 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
10220 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
10221 "зберігаються автоматично."
10223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10225 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10226 "password if no update key has been configured"
10228 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
10229 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
10231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10233 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10234 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10235 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10236 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10237 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10238 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10239 "a network from there."
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10244 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10245 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10247 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
10248 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
10250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10252 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10253 "ends with <code>...:2/64</code>"
10255 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
10256 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10259 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10261 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
10262 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
10264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10265 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10266 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
10268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10270 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10272 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
10275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10276 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10278 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
10281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10283 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10285 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
10288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10290 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10292 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10297 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10299 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10303 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10309 msgid "This section contains no values yet"
10310 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
10312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10313 msgid "Time Synchronization"
10314 msgstr "Синхронізація часу"
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10317 msgid "Time advertisement"
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10321 msgid "Time in milliseconds"
10322 msgstr "Час у мілісекундах"
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10325 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10327 "Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10330 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10331 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10342 msgid "Timeout in seconds"
10343 msgstr "Тайм-аут в секундах"
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10346 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10348 "Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10351 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10352 msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
10354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10356 msgstr "Часовий пояс"
10358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10360 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10361 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10362 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10367 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10368 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10369 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10371 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете завантажити раніше створений "
10372 "архів резервної копії. Для відновлення прошивки до її початкового стану "
10373 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10381 msgid "Total Available"
10382 msgstr "Усього доступно"
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10388 msgstr "Трасування"
10390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10391 msgid "Tracking Area Code"
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10402 msgid "Traffic Class"
10403 msgstr "Клас трафіку"
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10406 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10407 msgstr "Ланцюг фільтра трафіку \"%h\""
10409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10411 msgctxt "nft counter"
10412 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10413 msgstr "Трафік, відповідний правилом: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10421 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10422 "{nxdomain} responses."
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10427 msgstr "Передавання"
10429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10430 msgid "Transmit Hash Policy"
10431 msgstr "Політика передачі хешу"
10433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10434 msgid "Transmit dropped"
10437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10438 msgid "Transmit errors"
10441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10443 msgid "Transmitted Data"
10444 msgstr "Передані дані"
10446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10447 msgid "Transmitted bytes"
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10451 msgid "Transmitted packets"
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10455 msgctxt "nft @th,off,len"
10456 msgid "Transport header bits %d-%d"
10459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10460 msgctxt "nft th dport"
10461 msgid "Transport header destination port"
10464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10465 msgctxt "nft th sport"
10466 msgid "Transport header source port"
10469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10474 msgid "Trigger Mode"
10475 msgstr "Режим запуску"
10477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10479 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10483 msgid "Tunnel Interface"
10484 msgstr "Інтерфейс тунелю"
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10489 msgid "Tunnel Link"
10490 msgstr "Посилання тунелю"
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10493 msgid "Tunnel device"
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10498 msgstr "Потужність передавача"
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10508 msgid "Type of service"
10509 msgstr "Тип послуги"
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10512 msgctxt "nft udp dport"
10513 msgid "UDP destination port"
10514 msgstr "UDP-порт призначення"
10516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10517 msgctxt "nft udp sport"
10518 msgid "UDP source port"
10519 msgstr "UDP-порт джерела"
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10525 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10527 msgstr "Тільки UMTS"
10529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10530 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10531 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10532 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10539 msgid "URI scheme %s not supported"
10542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10551 msgid "Unable to determine device name"
10552 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
10554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10556 msgid "Unable to determine external IP address"
10557 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
10559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10561 msgid "Unable to determine upstream interface"
10562 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
10564 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10565 msgid "Unable to dispatch"
10566 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
10568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10569 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10574 msgid "Unable to load log data:"
10575 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
10577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10580 msgid "Unable to obtain client ID"
10581 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
10583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10584 msgid "Unable to obtain mount information"
10585 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
10587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10588 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10589 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
10591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10592 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10593 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
10595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10597 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10598 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10602 msgid "Unable to resolve peer host name"
10603 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10606 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10607 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10612 msgid "Unable to save contents: %s"
10613 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
10615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10616 msgid "Unable to set allowed mode list."
10619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10620 msgid "Unable to set preferred mode."
10623 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10624 msgid "Unable to verify PIN"
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10628 msgid "Unconfigure"
10629 msgstr "Скасувати налаштування"
10631 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10636 msgid "Unexpected reply data format"
10637 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10642 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10643 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10644 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10645 "generated at first install."
10647 "Унікальна локальна адреса (ULA) – у діапазоні <code>fc00::/7</code>. "
10648 "Зазвичай лише в межах «локальної» половини <code>fd00::/8</code>. ULA для "
10649 "IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
10650 "випадковим чином під час першої інсталяції."
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10660 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10661 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
10663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10665 msgid "Unknown error (%s)"
10666 msgstr "Невідома помилка (%s)"
10668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10669 msgid "Unknown error code"
10670 msgstr "Невідомий код помилки"
10672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10676 msgstr "Некерований"
10678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10681 msgstr "Демонтувати"
10683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10684 msgid "Unnamed key"
10685 msgstr "Ключ без назви"
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10688 msgid "Unsaved Changes"
10689 msgstr "Незбережені зміни"
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10692 msgid "Unspecified error"
10693 msgstr "Невизначена помилка"
10695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10697 msgid "Unsupported MAP type"
10698 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
10700 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10701 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10706 msgid "Unsupported modem"
10707 msgstr "Непідтримуваний модем"
10709 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10710 msgid "Unsupported protocol"
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10714 msgid "Unsupported protocol type."
10715 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10718 msgctxt "VLAN port state"
10722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10724 msgid "Untitled peer"
10727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10733 msgstr "Затримка підняття"
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10737 msgstr "Завантажити"
10739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10741 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10743 "Завантажити тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу прошивку."
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10748 msgid "Upload archive..."
10749 msgstr "Відвантажити архів…"
10751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10752 msgid "Upload file"
10753 msgstr "Відвантажити файл"
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10756 msgid "Upload file…"
10757 msgstr "Відвантажити файл…"
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10760 msgid "Upload has been cancelled"
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10765 msgid "Upload request failed: %s"
10766 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
10768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10770 msgid "Uploading file…"
10771 msgstr "Відвантаження файлу…"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10775 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10776 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10777 "restarted to apply the updated configuration."
10779 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
10780 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
10781 "застосування оновленої конфігурації."
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10785 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10786 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10788 "Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
10789 "перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10793 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10794 "will be restarted to apply the updated configuration."
10796 "Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
10797 "мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
10799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10803 msgstr "Час безвідмовної роботи"
10805 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10810 msgid "Use DHCP advertised servers"
10811 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
10813 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10814 msgid "Use DHCP gateway"
10815 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
10817 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10822 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10823 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10825 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10826 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10829 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10830 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10838 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10839 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
10841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10845 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10846 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
10848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10849 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10850 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
10852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10853 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10854 msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
10856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10858 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10861 "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
10862 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10865 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10866 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
10868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10869 msgid "Use as root filesystem (/)"
10870 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
10872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10873 msgid "Use broadcast flag"
10874 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10877 msgid "Use builtin IPv6-management"
10878 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10882 msgid "Use custom DNS servers"
10883 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10886 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10887 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10889 msgid "Use default gateway"
10890 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10894 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10896 msgid "Use gateway metric"
10897 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
10899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10900 msgid "Use legacy MAP"
10901 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
10903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10905 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10906 "instead of RFC7597"
10908 "Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
10909 "softwire-map-00) замість RFC7597"
10911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10912 msgid "Use routing table"
10913 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
10915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10916 msgctxt "nft nat flag persistent"
10917 msgid "Use same source and destination for each connection"
10918 msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного з’єднання"
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10921 msgid "Use system certificates"
10922 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10925 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10926 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10930 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10931 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10932 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10933 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10934 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10936 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
10937 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
10938 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
10939 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
10940 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
10941 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
10944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10945 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10946 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
10948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10950 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10952 "Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
10953 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10956 msgid "Use {etc_ethers}"
10957 msgstr "Використовувати {etc_ethers}"
10959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10962 msgstr "Використано"
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10965 msgid "Used Key Slot"
10966 msgstr "Використовується слот ключа"
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10970 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10971 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10973 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
10974 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
10975 "звичайним WPA(2)-PSK."
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10979 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10984 msgstr "Користувацька група"
10986 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10987 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10988 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10989 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10992 msgid "User identifier"
10993 msgstr "Ідентифікатор користувача"
10995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10996 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10997 msgid "User key (PEM encoded)"
10998 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
11000 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11003 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11004 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11006 msgstr "Ім'я користувача"
11008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11009 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11010 msgstr "Використовувати flow-таблицю <strong>%h</strong>"
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11021 msgctxt "MACVLAN mode"
11022 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11023 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
11027 msgid "VLAN (802.1ad)"
11028 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
11032 msgid "VLAN (802.1q)"
11033 msgstr "VLAN (802.1q)"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11041 msgid "VLANs on %q"
11042 msgstr "VLAN на %q"
11044 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11049 msgid "VPN Local address"
11050 msgstr "Локальна адреса VPN"
11052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11053 msgid "VPN Local port"
11054 msgstr "Локальний порт VPN"
11056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11057 msgid "VPN Protocol"
11058 msgstr "VPN-протокол"
11060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11065 msgstr "VPN-сервер"
11067 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11068 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11073 msgid "VPN Server port"
11074 msgstr "Порт VPN-сервера"
11076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11077 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11078 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
11080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11082 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11083 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
11085 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11090 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11091 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11095 msgid "VXLAN network identifier"
11096 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
11098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11099 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11100 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11104 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11107 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
11108 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11113 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11114 "the \"ca-bundle\" package"
11116 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
11117 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
11119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11120 msgid "Validation for all slaves"
11121 msgstr "Перевірка для всіх ведених"
11123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11124 msgid "Validation only for active slave"
11125 msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
11127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11128 msgid "Validation only for backup slaves"
11129 msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
11131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11133 msgstr "Постачальник"
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11136 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11137 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11140 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11142 "Перевіряти, чи справді відповіді непідписаного домену надходять від "
11143 "непідписаних доменів."
11145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11146 msgid "Verifying the uploaded image file."
11147 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11151 msgstr "Дуже висока"
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11155 msgid "Virtual Ethernet"
11156 msgstr "Віртуальний Ethernet"
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11159 msgid "Virtual dynamic interface"
11160 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11170 msgid "WEP Open System"
11171 msgstr "Відкрита система WEP"
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11175 msgid "WEP Shared Key"
11176 msgstr "Спільний ключ WEP"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11179 msgid "WEP passphrase"
11180 msgstr "Парольна фраза WEP"
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11183 msgid "WLAN roaming"
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11188 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11191 msgid "WNM Sleep Mode"
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11195 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11199 msgid "WPA passphrase"
11200 msgstr "Парольна фраза WPA"
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11204 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11205 "and ad-hoc mode) to be installed."
11207 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
11208 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11212 msgstr "Статус WPS"
11214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11215 msgid "Waiting for device..."
11216 msgstr "Очікуємо пристрій..."
11218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11222 msgstr "Застереження"
11224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11225 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11227 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
11229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11239 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11246 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11247 "preference value are considered first when allocating subnets."
11249 "При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
11250 "значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
11252 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11254 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11255 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11260 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11261 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11267 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11270 "Якщо увімкнено, шлюз стає on-link, навіть якщо адреса шлюза не відповідає "
11271 "жодному префіксу інтерфейсу"
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11275 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11276 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11277 "but no new hosts are learned."
11280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11282 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11283 "off by default and blinking on system activity."
11286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11288 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11289 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11294 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11295 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11298 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
11299 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
11300 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11304 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11305 "802.11a/802.11g rates."
11307 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
11308 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11312 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11313 "may be significantly reduced."
11315 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
11316 "ефірного часу може значно зменшитися."
11318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11319 msgid "Which is used to access this %s"
11322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11327 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11333 msgid "WireGuard Status"
11334 msgstr "Стан WireGuard"
11336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11338 msgid "WireGuard VPN"
11339 msgstr "WireGuard VPN"
11341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11342 msgid "WireGuard peer is disabled"
11345 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11349 msgstr "Бездротові мережі"
11351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11353 msgid "Wireless Adapter"
11354 msgstr "Бездротовий адаптер"
11356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11360 msgid "Wireless Network"
11361 msgstr "Бездротова мережа"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11364 msgid "Wireless Overview"
11365 msgstr "Огляд бездротових мереж"
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11368 msgid "Wireless Security"
11369 msgstr "Безпека бездротової мережі"
11371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11372 msgid "Wireless configuration migration"
11373 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
11375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11378 msgid "Wireless is disabled"
11379 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11384 msgid "Wireless is not associated"
11385 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11388 msgid "Wireless network is disabled"
11389 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
11391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11392 msgid "Wireless network is enabled"
11393 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11396 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11397 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
11399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11400 msgid "Write system log to file"
11401 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
11403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11404 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11405 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
11407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11414 msgid "Yes (none, 0)"
11415 msgstr "Так (none, 0)"
11417 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11418 msgid "Yggdrasil Network"
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11423 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11424 "Do you really want to shut down the interface?"
11426 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
11429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11431 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11432 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11433 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11435 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
11436 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
11437 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
11438 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11441 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11445 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11449 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11452 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11453 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11456 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11458 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
11461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11463 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11466 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
11469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11472 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11474 "Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP IP-"
11477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11478 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11479 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
11481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11482 msgid "ZRam Settings"
11483 msgstr "Налаштування ZRam"
11485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11487 msgstr "Розмір ZRam"
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11490 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11495 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11496 "possible, no browsers support SRV records.)"
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11514 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11523 msgstr "автоматично"
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11526 msgid "automatic (disabled)"
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11530 msgid "automatic (enabled)"
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11539 msgstr "з'єд. мостом"
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11611 msgid "driver default"
11612 msgstr "типово для драйвера"
11614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11615 msgid "driver default (%s)"
11618 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11619 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11620 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
11622 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11624 msgstr "напр.: падіння"
11626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11631 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11648 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11650 msgstr "переспрямувати"
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11654 msgid "full-duplex"
11655 msgstr "повний дуплекс"
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11659 msgid "half-duplex"
11660 msgstr "напівдуплекс"
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11663 msgid "hexadecimal encoded value"
11664 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11679 msgid "hybrid mode"
11680 msgstr "гібридний режим"
11682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11684 msgstr "ігнорувати"
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11687 msgid "infinite (lease does not expire)"
11690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11701 msgid "key between 8 and 63 characters"
11702 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11705 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11706 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
11708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11713 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11717 msgid "managed config (M)"
11718 msgstr "managed config (M)"
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11721 msgid "medium security"
11722 msgstr "середній рівень безпеки"
11724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11734 msgid "mobile home agent (H)"
11735 msgstr "mobile home agent (H)"
11737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11738 msgid "netif_carrier_ok()"
11739 msgstr "netif_carrier_ok()"
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11749 msgstr "нема з'єднання"
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11752 msgid "no override"
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11757 msgid "non-empty value"
11758 msgstr "непусте значення"
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11771 msgid "not present"
11772 msgstr "не присутній"
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11775 msgid "octet string"
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11785 msgid "on available prefix"
11786 msgstr "за доступним префіксом"
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11789 msgid "open network"
11790 msgstr "відкрита мережа"
11792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11793 msgid "other config (O)"
11794 msgstr "other config (O)"
11796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11797 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11801 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11802 msgid "over a day ago"
11803 msgstr "більше доби тому"
11805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11811 msgid "positive decimal value"
11812 msgstr "додатне десяткове значення"
11814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11815 msgid "positive integer value"
11816 msgstr "додатне ціле значення"
11818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11820 msgstr "випадковий"
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11823 msgid "randomly generated"
11826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11828 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11829 "single packet rather than many small ones"
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11836 msgstr "режим реле"
11838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11840 msgstr "спрямовано"
11842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11848 msgid "server mode"
11849 msgstr "режим сервера"
11851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11852 msgid "sstpc Log-level"
11853 msgstr "Рівень журналу sstpc"
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11860 msgid "string (UTF-8)"
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11864 msgid "strong security"
11865 msgstr "високий рівень безпеки"
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11872 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11873 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11877 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11878 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11881 "uHTTPd надає доступ до мережі по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
11882 "Protocol\">HTTP</abbr> або <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
11883 "Secure\">HTTPS</abbr>."
11885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11886 msgid "unique value"
11887 msgstr "унікальне значення"
11889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11894 msgid "unknown version"
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11902 msgstr "необмежено"
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11914 msgid "unspecified"
11915 msgstr "невизначено"
11917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11918 msgid "unspecified -or- create:"
11919 msgstr "невизначено -або- створити:"
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11923 msgstr "непозначено"
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11928 msgid "valid IP address"
11929 msgstr "дійсна IP-адреса"
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11932 msgid "valid IP address or prefix"
11933 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11936 msgid "valid IPv4 CIDR"
11937 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
11939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11941 msgid "valid IPv4 address"
11942 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11945 msgid "valid IPv4 address or network"
11946 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11949 msgid "valid IPv4 address:port"
11950 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11953 msgid "valid IPv4 network"
11954 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11957 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11958 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11961 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11962 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11965 msgid "valid IPv6 CIDR"
11966 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11970 msgid "valid IPv6 address"
11971 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11974 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11975 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
11977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11978 msgid "valid IPv6 host id"
11979 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
11981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11982 msgid "valid IPv6 network"
11983 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11986 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11987 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
11989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11990 msgid "valid MAC address"
11991 msgstr "дійсна MAC-адреса"
11993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11994 msgid "valid UCI identifier"
11995 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11998 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11999 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
12003 msgid "valid address:port"
12004 msgstr "дійсна адреса:порт"
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
12007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
12008 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12009 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
12011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
12012 msgid "valid decimal value"
12013 msgstr "дійсне десяткове значення"
12015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
12016 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12017 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
12020 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12021 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
12024 msgid "valid host:port"
12025 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
12028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
12029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12032 msgid "valid hostname"
12033 msgstr "дійсне ім'я хоста"
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
12036 msgid "valid hostname or IP address"
12037 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
12040 msgid "valid integer value"
12041 msgstr "дійсне ціле значення"
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12044 msgid "valid multicast MAC address"
12045 msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
12047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12049 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12050 "\"/\", \"%\" or spaces"
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12054 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12058 msgid "valid network in address/netmask notation"
12059 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12062 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12063 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12067 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12068 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
12070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12072 msgid "valid port value"
12073 msgstr "дійсне значення порту"
12075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12076 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12077 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12080 msgid "value between %d and %d characters"
12081 msgstr "значення від %d до %d символів"
12083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12084 msgid "value between %f and %f"
12085 msgstr "значення від %f до %f"
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12088 msgid "value greater or equal to %f"
12089 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12092 msgid "value smaller or equal to %f"
12093 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
12095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12096 msgid "value with %d characters"
12097 msgstr "значення з %d симв."
12099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12100 msgid "value with at least %d characters"
12101 msgstr "значення з принаймні %d символів"
12103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12104 msgid "value with at most %d characters"
12105 msgstr "значення з не більше %d символів"
12107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12108 msgid "weak security"
12109 msgstr "слабкий рівень безпеки"
12111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12121 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12122 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12127 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12128 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12130 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12131 "{example_com} and its subdomains."
12134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12135 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12136 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20