treewide: i18n - sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-05-16 13:25+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
95 msgctxt "sstp log level value"
96 msgid "0"
97 msgstr ""
98
99 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
100 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 msgstr ""
102 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
103
104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
105 msgctxt "sstp log level value"
106 msgid "1"
107 msgstr ""
108
109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
110 msgid "1 Minute Load:"
111 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
114 msgid "15 Minute Load:"
115 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
116
117 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
118 msgctxt "sstp log level value"
119 msgid "2"
120 msgstr ""
121
122 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
123 msgctxt "sstp log level value"
124 msgid "3"
125 msgstr ""
126
127 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
128 msgctxt "sstp log level value"
129 msgid "4"
130 msgstr ""
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
133 msgid "4-character hexadecimal ID"
134 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
135
136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
138 msgid "464XLAT (CLAT)"
139 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140
141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
142 msgid "5 Minute Load:"
143 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
146 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 msgstr ""
148 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr ""
177 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
178 "послуг\">BSSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
182 msgstr ""
183 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
184 "запиту"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
187 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 msgstr ""
189 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
190 "сервера"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
195 "order of the resolvfile"
196 msgstr ""
197 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
198 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
201 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
202 msgstr ""
203 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
204 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
211 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
212 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
216 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
217 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
220 msgid ""
221 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "(CIDR)"
223 msgstr ""
224 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
225 "(CIDR)"
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
228 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
229 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
232 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
233 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
234
235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
236 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
237 msgstr ""
238 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
239
240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
241 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
242 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
245 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
246 msgstr ""
247 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
248 "abbr>-адреса"
249
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
251 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
252 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
253
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
255 msgid ""
256 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
257 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
258 msgstr ""
259 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
260 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
263 msgid ""
264 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
265 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
266 msgstr ""
267 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
268 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
269 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
272 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
273 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
274
275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
276 msgid ""
277 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
278 "was empty before editing."
279 msgstr ""
280 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
281 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
282
283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
284 msgid "A directory with the same name already exists."
285 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
286
287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
288 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
289 msgstr ""
290 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
293 msgid "A43C + J43 + A43"
294 msgstr "A43C + J43 + A43"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
297 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
298 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
301 msgid "ADSL"
302 msgstr "ADSL"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
305 msgid "ANSI T1.413"
306 msgstr "ANSI T1.413"
307
308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
312 msgid "APN"
313 msgstr ""
314 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
318 msgid "ARP"
319 msgstr "ARP"
320
321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
322 msgid "ARP IP Targets"
323 msgstr "IP-об’єкти ARP"
324
325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
326 msgid "ARP Interval"
327 msgstr "Інтервал ARP"
328
329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
330 msgid "ARP Validation"
331 msgstr "Перевірка ARP"
332
333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
334 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
335 msgstr "Режим ARP для визнання підпорядкованого працюючим"
336
337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
338 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
339 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
340
341 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
342 msgid "ARP retry threshold"
343 msgstr "Поріг повторювання ARP"
344
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
346 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
347 msgstr ""
348 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
349 "\">ATM</abbr>"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
352 msgid "ATM Bridges"
353 msgstr "ATM-мости"
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
357 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
358 msgstr ""
359 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
360 "Identifier\">VCI</abbr>)"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
364 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
365 msgstr ""
366 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
367 "\">VPI</abbr>)"
368
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
370 msgid ""
371 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
372 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
373 "to dial into the provider network."
374 msgstr ""
375 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
376 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
377 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
381 msgid "ATM device number"
382 msgstr "Номер ATM-пристрою"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
385 msgid "ATU-C System Vendor ID"
386 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
391 msgid "Absent Interface"
392 msgstr "Відсутній інтерфейс"
393
394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
395 msgid "Access Concentrator"
396 msgstr "Концентратор доступу"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
400 msgid "Access Point"
401 msgstr "Точка доступу"
402
403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
404 msgid "Actions"
405 msgstr "Дії"
406
407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
408 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
409 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
412 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
413 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
416 msgid "Active Connections"
417 msgstr "Активні підключення"
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
421 msgid "Active DHCP Leases"
422 msgstr "Активні оренди DHCP"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
426 msgid "Active DHCPv6 Leases"
427 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
428
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
430 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
431 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
432
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
436 msgid "Ad-Hoc"
437 msgstr "Ad-Hoc"
438
439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
440 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
441 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
442
443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
444 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
445 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
446
447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
459 msgid "Add"
460 msgstr "Додати"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
463 msgid "Add ATM Bridge"
464 msgstr "Додати ATM-міст"
465
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
467 msgid "Add IPv4 address…"
468 msgstr "Додати адресу IPv4…"
469
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
471 msgid "Add IPv6 address…"
472 msgstr "Додати адресу IPv6…"
473
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
475 msgid "Add LED action"
476 msgstr "Додати дію LED"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
479 msgid "Add VLAN"
480 msgstr "Додати VLAN"
481
482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
483 msgid "Add instance"
484 msgstr "Додати реалізацію"
485
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
489 msgid "Add key"
490 msgstr "Додати ключ"
491
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
493 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
494 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
495
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
498 msgid "Add new interface..."
499 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
500
501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
502 msgid "Add peer"
503 msgstr "Додати вузол"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
506 msgid "Additional Hosts files"
507 msgstr "Додаткові файли hosts"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
510 msgid "Additional servers file"
511 msgstr "Додаткові файли servers"
512
513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
523 msgid "Address"
524 msgstr "Адреса"
525
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
527 msgid "Address to access local relay bridge"
528 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
529
530 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
532 msgid "Administration"
533 msgstr "Адміністрування"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
543 msgid "Advanced Settings"
544 msgstr "Додаткові параметри"
545
546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
547 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
548 msgstr "Сукупна потужність передавача"
549
550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
551 msgid "Aggregation Selection Logic"
552 msgstr "Логіка вибору агрегації"
553
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
555 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
556 msgstr "Агрегатор: Усі підпорядковані не працюють або немає підпорядкованих"
557
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
559 msgid ""
560 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
561 "state changes (count, 2)"
562 msgstr ""
563
564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
565 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
569 msgid "Alert"
570 msgstr "Тривога"
571
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
573 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
575 msgid "Alias Interface"
576 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
579 msgid "Alias of \"%s\""
580 msgstr "Псевдонім \"%s\""
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
583 msgid "All Servers"
584 msgstr "Усі сервери"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
587 msgid ""
588 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
589 "address"
590 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
593 msgid "Allocate IP sequentially"
594 msgstr "Виділяти IP послідовно"
595
596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
597 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
598 msgstr ""
599 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
600 "перевірку пароля"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
603 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
604 msgstr ""
605 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
606 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
607 "abbr>"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
610 msgid "Allow all except listed"
611 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
612
613 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
614 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
615 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
618 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
619 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
622 msgid "Allow listed only"
623 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
626 msgid "Allow localhost"
627 msgstr "Дозволити локальний вузол"
628
629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
630 msgid "Allow rebooting the device"
631 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
632
633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
634 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
635 msgstr ""
636 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
637 "SSH"
638
639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
640 msgid "Allow root logins with password"
641 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
642
643 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
644 msgid "Allow system feature probing"
645 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
646
647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
648 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
649 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
652 msgid ""
653 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
654 msgstr ""
655 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
656 "наприклад, для RBL-послуг"
657
658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
659 msgid "Allowed IPs"
660 msgstr "Дозволено IP-адреси"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
663 msgid "Always announce default router"
664 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
665
666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
667 msgid "Always off (kernel: none)"
668 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
671 msgid "Always on (kernel: default-on)"
672 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
675 msgid ""
676 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
677 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
678 msgstr ""
679 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
680 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
681 "802.11n-2009!"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
684 msgid "An error occurred while saving the form:"
685 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
689 msgid "Annex"
690 msgstr "Annex"
691
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
693 msgid "Annex A + L + M (all)"
694 msgstr "Annex A + L + M (all)"
695
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
697 msgid "Annex A G.992.1"
698 msgstr "Annex A G.992.1"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
701 msgid "Annex A G.992.2"
702 msgstr "Annex A G.992.2"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
705 msgid "Annex A G.992.3"
706 msgstr "Annex A G.992.3"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
709 msgid "Annex A G.992.5"
710 msgstr "Annex A G.992.5"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
713 msgid "Annex B (all)"
714 msgstr "Annex B (all)"
715
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
717 msgid "Annex B G.992.1"
718 msgstr "Annex B G.992.1"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
721 msgid "Annex B G.992.3"
722 msgstr "Annex B G.992.3"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
725 msgid "Annex B G.992.5"
726 msgstr "Annex B G.992.5"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
729 msgid "Annex J (all)"
730 msgstr "Annex J (all)"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
733 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
734 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
737 msgid "Annex M (all)"
738 msgstr "Annex M (all)"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
741 msgid "Annex M G.992.3"
742 msgstr "Annex M G.992.3"
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
745 msgid "Annex M G.992.5"
746 msgstr "Annex M G.992.5"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
749 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
750 msgstr ""
751 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
752 "префікса."
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
755 msgid "Announced DNS domains"
756 msgstr "Оголошено DNS-домени"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
759 msgid "Announced DNS servers"
760 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
763 msgid "Anonymous Identity"
764 msgstr "Анонімна ідентифікація"
765
766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
767 msgid "Anonymous Mount"
768 msgstr "Анонімне монтування"
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
771 msgid "Anonymous Swap"
772 msgstr "Анонімний своп"
773
774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
778 msgid "Any zone"
779 msgstr "Будь-яка зона"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
782 msgid "Apply backup?"
783 msgstr "Застосувати резервну копію?"
784
785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
786 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
787 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
788
789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
791 msgid "Apply unchecked"
792 msgstr "Застосувати без перевірки"
793
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
795 msgid "Applying configuration changes… %ds"
796 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
799 msgid "Architecture"
800 msgstr "Архітектура"
801
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
804 msgid ""
805 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
806 msgstr ""
807 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
808 "інтерфейсу"
809
810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
811 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
812 msgid ""
813 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
814 msgstr ""
815 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
816 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
817
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
820 msgid "Associated Stations"
821 msgstr "Пов'язані станції"
822
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
824 msgid "Associations"
825 msgstr "Асоціації"
826
827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
828 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
829 msgstr ""
830 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
831
832 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
834 msgid "Auth Group"
835 msgstr "Група автентифікації"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
838 msgid "Authentication"
839 msgstr "Автентифікація"
840
841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
843 msgid "Authentication Type"
844 msgstr "Тип автентифікації"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
847 msgid "Authoritative"
848 msgstr "Надійний"
849
850 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
851 msgid "Authorization Required"
852 msgstr "Потрібна авторизація"
853
854 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
855 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
856 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
857 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
858 msgid "Auto Refresh"
859 msgstr "Автоматичне оновлення"
860
861 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
864 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
870 msgid "Automatic"
871 msgstr "Автоматично"
872
873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
874 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
875 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
876 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
877
878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
879 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
880 msgstr ""
881 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
882
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
884 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
885 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
888 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
889 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
892 msgid "Automount Filesystem"
893 msgstr "Автомонтування ФС"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
896 msgid "Automount Swap"
897 msgstr "Автомонтування своп"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
900 msgid "Available"
901 msgstr "Доступно"
902
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
914 msgid "Average:"
915 msgstr "Середнє значення:"
916
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
918 msgid "B43 + B43C"
919 msgstr "B43 + B43C"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
922 msgid "B43 + B43C + V43"
923 msgstr "B43 + B43C + V43"
924
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
926 msgid "BR / DMR / AFTR"
927 msgstr "BR / DMR / AFTR"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
933 msgid "BSSID"
934 msgstr "BSSID"
935
936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
937 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
938 msgid "Back to Overview"
939 msgstr "Повернутися до переліку"
940
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
942 msgid "Back to configuration"
943 msgstr "Повернутися до конфігурування"
944
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
946 msgid "Backup"
947 msgstr "Резервне копіювання"
948
949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
950 msgid "Backup / Flash Firmware"
951 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
952
953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
955 msgid "Backup file list"
956 msgstr "Список файлів резервних копій"
957
958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
960 msgid "Band"
961 msgstr "Діапазон"
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
964 msgid "Beacon Interval"
965 msgstr "Інтервал маяка"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
969 msgid ""
970 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
971 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
972 "defined backup patterns."
973 msgstr ""
974 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
975 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
976 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
979 msgid ""
980 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
981 "linux default)"
982 msgstr ""
983 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
984 "linux, рекомендовано)"
985
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
993 msgid "Bind interface"
994 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
995
996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
1000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1001 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1002 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1003 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1004 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1009 msgid "Bitrate"
1010 msgstr "Швидкість потоку"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1013 msgid "Bogus NX Domain Override"
1014 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1015
1016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1017 msgid "Bonding Policy"
1018 msgstr ""
1019
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1022 msgid "Bridge"
1023 msgstr "Міст"
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1027 msgid "Bridge interfaces"
1028 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
1029
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1031 msgid "Bridge unit number"
1032 msgstr "Номер моста"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1035 msgid "Bring up on boot"
1036 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1037
1038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1039 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1044 msgid "Browse…"
1045 msgstr "Огляд…"
1046
1047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1048 msgid "Buffered"
1049 msgstr "Буферизовано"
1050
1051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1052 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1053 msgstr ""
1054 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1055
1056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1057 msgid "CLAT configuration failed"
1058 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1059
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1061 msgid "CPU usage (%)"
1062 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1063
1064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1065 msgid "Cached"
1066 msgstr "Кешовано"
1067
1068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1071 msgid "Call failed"
1072 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1073
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1084 msgid "Cancel"
1085 msgstr "Скасувати"
1086
1087 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1088 msgid "Category"
1089 msgstr "Категорія"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1092 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1093 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1096 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1097 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1100 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1101 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1104 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1105 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1106
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1109 msgid ""
1110 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1111 "`logread -f` during handshake for actual values"
1112 msgstr ""
1113 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1114 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1118 msgid ""
1119 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1120 "Subject CN (exact match)"
1121 msgstr ""
1122 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1123 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1127 msgid ""
1128 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1129 "Subject CN (suffix match)"
1130 msgstr ""
1131 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1132 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1133
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1136 msgid ""
1137 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1138 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1139 msgstr ""
1140 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1141 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1146 msgid "Chain"
1147 msgstr "Ланцюжок"
1148
1149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1150 msgid "Changes"
1151 msgstr "Зміни"
1152
1153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1154 msgid "Changes have been reverted."
1155 msgstr "Зміни було скасовано."
1156
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1158 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1159 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1160
1161 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1167 msgid "Channel"
1168 msgstr "Канал"
1169
1170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1171 msgid "Check filesystems before mount"
1172 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1173
1174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1175 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1176 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1177
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1179 msgid "Checking archive…"
1180 msgstr "Перевірка архіву…"
1181
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1184 msgid "Checking image…"
1185 msgstr "Перевірка образу…"
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1188 msgid "Choose mtdblock"
1189 msgstr "Виберіть mtdblock"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1193 msgid ""
1194 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1195 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1196 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1197 "interface to it."
1198 msgstr ""
1199 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1200 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1201 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1202 "неї інтерфейс."
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1205 msgid ""
1206 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1207 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1208 msgstr ""
1209 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1210 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1211
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1213 msgid "Cipher"
1214 msgstr "Шифр"
1215
1216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1217 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1218 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1221 msgid ""
1222 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1223 "configuration files."
1224 msgstr ""
1225 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1226 "файлів конфігурації."
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1229 msgid ""
1230 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1231 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1232 msgstr ""
1233 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1234 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1235
1236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1239 msgid "Client"
1240 msgstr "Клієнт"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1244 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1245 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1249 msgid "Close"
1250 msgstr "Закрити"
1251
1252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1258 msgid ""
1259 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1260 "persist connection"
1261 msgstr ""
1262 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1263 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1264
1265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1266 msgid "Close list..."
1267 msgstr "Згорнути список..."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1275 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1276 msgid "Collecting data..."
1277 msgstr "Збирання даних..."
1278
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1280 msgid "Command"
1281 msgstr "Команда"
1282
1283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1284 msgid "Command OK"
1285 msgstr "Команду виконано успішно"
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1288 msgid "Command failed"
1289 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1290
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1292 msgid "Comment"
1293 msgstr "Примітка"
1294
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1296 msgid ""
1297 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1298 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1299 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1300 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1301 msgstr ""
1302 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1303 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1304 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1305 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1306
1307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1311 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1312 msgstr ""
1313
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1316 msgid "Configuration"
1317 msgstr "Конфігурація"
1318
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1320 msgid "Configuration changes applied."
1321 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1322
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1324 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1325 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1326
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1329 msgid "Configuration failed"
1330 msgstr "Помилка конфігурації"
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1333 msgid "Confirm disconnect"
1334 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1337 msgid "Confirmation"
1338 msgstr "Підтвердження"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1342 msgid "Connected"
1343 msgstr "Підключено"
1344
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1347 msgid "Connection attempt failed"
1348 msgstr "Невдала спроба підключення"
1349
1350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1351 msgid "Connection attempt failed."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1355 msgid "Connection lost"
1356 msgstr "З'єднання втрачено"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1359 msgid "Connections"
1360 msgstr "Підключення"
1361
1362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1363 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1364 msgstr ""
1365
1366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1367 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1368 msgstr ""
1369
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1373 msgid "Contents have been saved."
1374 msgstr "Вміст збережено."
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1379 msgid "Continue"
1380 msgstr "Продовжити"
1381
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1383 msgid ""
1384 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1385 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1386 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1387 msgstr ""
1388 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1389 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1390 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1391 "мережі."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1394 msgid "Country"
1395 msgstr "Країна"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1398 msgid "Country Code"
1399 msgstr "Код країни"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1403 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1404 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1407 msgid "Create interface"
1408 msgstr "Створити інтерфейс"
1409
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1412 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1413 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1414
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1416 msgid "Critical"
1417 msgstr "Критична ситуація"
1418
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1420 msgid "Cron Log Level"
1421 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1424 msgid "Current power"
1425 msgstr "Поточна потужність"
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1433 msgid "Custom Interface"
1434 msgstr "Інтерфейс користувача"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1437 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1438 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1441 msgid ""
1442 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1443 "this, perform a factory-reset first."
1444 msgstr ""
1445 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1446 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1447 "початкового стану."
1448
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1450 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1451 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1454 msgid ""
1455 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1456 "\">LED</abbr>s if possible."
1457 msgstr ""
1458 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1459 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1462 msgid "DAE-Client"
1463 msgstr "Клієнт DAE"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1466 msgid "DAE-Port"
1467 msgstr "Порт DAE"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1470 msgid "DAE-Secret"
1471 msgstr "Секрет DAE"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1474 msgid "DHCP Server"
1475 msgstr "Сервер DHCP"
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1478 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1479 msgid "DHCP and DNS"
1480 msgstr "DHCP та DNS"
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1485 msgid "DHCP client"
1486 msgstr "Клієнт DHCP"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1489 msgid "DHCP-Options"
1490 msgstr "Параметри DHCP"
1491
1492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1494 msgid "DHCPv6 client"
1495 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1498 msgid "DHCPv6-Mode"
1499 msgstr "Режим DHCPv6"
1500
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1502 msgid "DHCPv6-Service"
1503 msgstr "Служба DHCPv6"
1504
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1510 msgid "DNS"
1511 msgstr "DNS"
1512
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1514 msgid "DNS forwardings"
1515 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1516
1517 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1518 msgid "DNS-Label / FQDN"
1519 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1520
1521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1522 msgid "DNSSEC"
1523 msgstr "DNSSEC"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1526 msgid "DNSSEC check unsigned"
1527 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1528
1529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1530 msgid "DPD Idle Timeout"
1531 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1532
1533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1534 msgid "DS-Lite AFTR address"
1535 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1539 msgid "DSL"
1540 msgstr "DSL"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1543 msgid "DSL Status"
1544 msgstr "Стан DSL"
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1547 msgid "DSL line mode"
1548 msgstr "Режим лінії DSL"
1549
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1551 msgid "DTIM Interval"
1552 msgstr ""
1553 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1554 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1558 msgid "DUID"
1559 msgstr "DUID"
1560
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1562 msgid "Data Rate"
1563 msgstr "Швидк. передавання"
1564
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1567 msgid "Debug"
1568 msgstr "Зневаджування"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1573 msgid "Default %d"
1574 msgstr "Типово %d"
1575
1576 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1577 msgid "Default Route"
1578 msgstr "Типовий маршрут"
1579
1580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1588 msgid "Default gateway"
1589 msgstr "Типовий шлюз"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1592 msgid "Default is stateless + stateful"
1593 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1594
1595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1596 msgid "Default state"
1597 msgstr "Типовий стан"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1600 msgid ""
1601 "Define additional DHCP options, for example "
1602 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1603 "servers to clients."
1604 msgstr ""
1605 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1606 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1607 "сервери для клієнтів."
1608
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1615 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1617 msgid "Delete"
1618 msgstr "Видалити"
1619
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1622 msgid "Delete key"
1623 msgstr "Видалити ключ"
1624
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1626 msgid "Delete request failed: %s"
1627 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1630 msgid "Delete this network"
1631 msgstr "Видалити цю мережу"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1634 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1635 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1639 msgid "Description"
1640 msgstr "Опис"
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1643 msgid "Deselect"
1644 msgstr "Скасувати вибір"
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1647 msgid "Design"
1648 msgstr "Стиль"
1649
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1652 msgid "Destination"
1653 msgstr "Призначення"
1654
1655 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1656 msgid "Destination port"
1657 msgstr ""
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1661 msgid "Destination zone"
1662 msgstr "Зона призначення"
1663
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1675 msgid "Device"
1676 msgstr "Пристрій"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1679 msgid "Device Configuration"
1680 msgstr "Конфігурація пристрою"
1681
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1683 msgid "Device is not active"
1684 msgstr "Пристрій не є активним"
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1688 msgid "Device is restarting…"
1689 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1690
1691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1692 msgid "Device not managed by ModemManager."
1693 msgstr ""
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1696 msgid "Device unreachable!"
1697 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1698
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1700 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1701 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1704 msgid "Diagnostics"
1705 msgstr "Діагностика"
1706
1707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1709 msgid "Dial number"
1710 msgstr "Набір номера"
1711
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1713 msgid "Directory"
1714 msgstr "Каталог"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1718 msgid "Disable"
1719 msgstr "Вимкнути"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1722 msgid ""
1723 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1724 "this interface."
1725 msgstr ""
1726 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1727 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1728
1729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1731 msgid "Disable DNS lookups"
1732 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1733
1734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1735 msgid "Disable Encryption"
1736 msgstr "Вимкнути шифрування"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1739 msgid "Disable Inactivity Polling"
1740 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1741
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1743 msgid "Disable this network"
1744 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1749 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1755 msgid "Disabled"
1756 msgstr "Вимкнено"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1759 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1760 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1763 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1764 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1769 msgid "Disconnect"
1770 msgstr "Від'єднати"
1771
1772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1773 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1774 msgid "Disconnection attempt failed"
1775 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1776
1777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1778 msgid "Disconnection attempt failed."
1779 msgstr ""
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1788 msgid "Dismiss"
1789 msgstr "Закрити"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1792 msgid "Distance Optimization"
1793 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1796 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1797 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1800 msgid ""
1801 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1802 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1803 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1804 "firewalls"
1805 msgstr ""
1806 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1807 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1808 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1809 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1810 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1813 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1814 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1820 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1824 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1825 msgstr ""
1826 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1827 "імен"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1830 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1831 msgstr ""
1832 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1833 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1834
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1836 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1837 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1840 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1841 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1842
1843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1844 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1845 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1846
1847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1848 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1849 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1852 msgid "Domain required"
1853 msgstr "Потрібен домен"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1856 msgid "Domain whitelist"
1857 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1858
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1862 msgid "Don't Fragment"
1863 msgstr "Не фрагментувати"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1866 msgid ""
1867 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1868 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1869 msgstr ""
1870 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1871 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1872 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1873
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1875 msgid "Down"
1876 msgstr "Вниз"
1877
1878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1879 msgid "Down Delay"
1880 msgstr ""
1881
1882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1883 msgid "Download backup"
1884 msgstr "Завантажити резервну копію"
1885
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1887 msgid "Download mtdblock"
1888 msgstr "Завантажити mtdblock"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1891 msgid "Downstream SNR offset"
1892 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1893
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1895 msgid "Drag to reorder"
1896 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1897
1898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1899 msgid "Drop Duplicate Frames"
1900 msgstr ""
1901
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1903 msgid "Dropbear Instance"
1904 msgstr "Реалізація Dropbear"
1905
1906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1907 msgid ""
1908 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1909 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1910 msgstr ""
1911 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1912 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1913
1914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1916 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1917 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1920 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1921 msgstr ""
1922 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1923 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1926 msgid "Dynamic tunnel"
1927 msgstr "Динамічний тунель"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1930 msgid ""
1931 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1932 "having static leases will be served."
1933 msgstr ""
1934 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1935 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1936
1937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1938 msgid "EA-bits length"
1939 msgstr "Довжина EA-бітів"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1942 msgid "EAP-Method"
1943 msgstr "Метод EAP"
1944
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1952 msgid "Edit"
1953 msgstr "Редагувати"
1954
1955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1956 msgid ""
1957 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1958 "reload the page."
1959 msgstr ""
1960 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1961 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1964 msgid "Edit this network"
1965 msgstr "Редагувати цю мережу"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1968 msgid "Edit wireless network"
1969 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1972 msgid "Emergency"
1973 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1977 msgid "Enable"
1978 msgstr "Увімкнути"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1981 msgid ""
1982 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1983 "snooping"
1984 msgstr ""
1985 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1986 "\">IGMP</abbr>"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1989 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1990 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1991
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1995 msgid "Enable DNS lookups"
1996 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1997
1998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1999 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2000 msgstr ""
2001
2002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2003 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2004 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2005
2006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2007 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2008 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2009
2010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2015 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2016 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2017 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2020 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2021 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2022
2023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2024 msgid "Enable NTP client"
2025 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2026
2027 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2028 msgid "Enable Single DES"
2029 msgstr "Увімкнути Single DES"
2030
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2032 msgid "Enable TFTP server"
2033 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2036 msgid "Enable VLAN functionality"
2037 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2040 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2041 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2044 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2045 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2048 msgid "Enable learning and aging"
2049 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2052 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2053 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2056 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2057 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2060 msgid ""
2061 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2062 msgstr ""
2063 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2064 "швидкість мережі."
2065
2066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2068 msgid "Enable rx checksum"
2069 msgstr ""
2070
2071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2074 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2075 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2078 msgid "Enable this network"
2079 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2080
2081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2083 msgid "Enable tx checksum"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2089 msgid "Enabled"
2090 msgstr "Увімкнено"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2093 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2094 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2097 msgid ""
2098 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2099 "Domain"
2100 msgstr ""
2101 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2102 "домену мобільності"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2105 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2106 msgstr ""
2107 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2108
2109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2110 msgid "Encapsulation limit"
2111 msgstr "Межа інкапсуляції"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2115 msgid "Encapsulation mode"
2116 msgstr "Режим інкапсуляції"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2123 msgid "Encryption"
2124 msgstr "Шифрування"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2127 msgid "Endpoint Host"
2128 msgstr "Кінцевий вузол"
2129
2130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2131 msgid "Endpoint Port"
2132 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2133
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2135 msgid "Enter custom value"
2136 msgstr "Введіть власне значення"
2137
2138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2139 msgid "Enter custom values"
2140 msgstr "Введіть власні значення"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2143 msgid "Erasing..."
2144 msgstr "Видалення..."
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2152 msgid "Error"
2153 msgstr "Помилка"
2154
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2156 msgid "Errored seconds (ES)"
2157 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2158
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2161 msgid "Ethernet Adapter"
2162 msgstr "Ethernet-адаптер"
2163
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2166 msgid "Ethernet Switch"
2167 msgstr "Ethernet-комутатор"
2168
2169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2170 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2171 msgstr ""
2172
2173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2174 msgid "Every second (fast, 1)"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2178 msgid "Exclude interfaces"
2179 msgstr "Виключити інтерфейси"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2182 msgid "Expand hosts"
2183 msgstr "Розширення вузлів"
2184
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2186 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2187 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2188
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2198 msgid "Expecting: %s"
2199 msgstr "Очікується: %s"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2202 msgid "Expecting: non-empty value"
2203 msgstr ""
2204
2205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2206 msgid "Expires"
2207 msgstr "Збігає за"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2210 msgid ""
2211 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2212 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2213
2214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2215 msgid "External"
2216 msgstr "Зовнішнє"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2219 msgid "External R0 Key Holder List"
2220 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2223 msgid "External R1 Key Holder List"
2224 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2225
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2227 msgid "External system log server"
2228 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2229
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2231 msgid "External system log server port"
2232 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2235 msgid "External system log server protocol"
2236 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2239 msgid "Extra SSH command options"
2240 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2243 msgid "Extra pppd options"
2244 msgstr ""
2245
2246 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2247 msgid "Extra sstpc options"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2251 msgid "FT over DS"
2252 msgstr "FT через DS"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2255 msgid "FT over the Air"
2256 msgstr "FT через повітря"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2259 msgid "FT protocol"
2260 msgstr "Протокол FT"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2263 msgid "Failed to change the system password."
2264 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2267 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2268 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2269
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2271 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2272 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2273
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2275 msgid "File"
2276 msgstr "Файл"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2279 msgid "File not accessible"
2280 msgstr "Файл недоступний"
2281
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2283 msgid "Filename"
2284 msgstr "Ім'я файлу"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2287 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2288 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2292 msgid "Filesystem"
2293 msgstr "Файлова система"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2296 msgid "Filter private"
2297 msgstr "Фільтрувати приватні"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2300 msgid "Filter useless"
2301 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2302
2303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2304 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2305 msgstr ""
2306
2307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2308 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2309 msgstr ""
2310
2311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2312 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2313 msgstr ""
2314
2315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2316 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2317 msgid "Finalizing failed"
2318 msgstr "Завершення не вдалося"
2319
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2321 msgid ""
2322 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2323 "with defaults based on what was detected"
2324 msgstr ""
2325 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2326 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2329 msgid "Find and join network"
2330 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2331
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2333 msgid "Finish"
2334 msgstr "Готово"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2337 msgid "Firewall"
2338 msgstr "Брандмауер"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2341 msgid "Firewall Mark"
2342 msgstr "Позначка брандмауера"
2343
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2345 msgid "Firewall Settings"
2346 msgstr "Налаштування брандмауера"
2347
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2349 msgid "Firewall Status"
2350 msgstr "Стан брандмауера"
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2353 msgid "Firmware File"
2354 msgstr "Файл мікропрограми"
2355
2356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2357 msgid "Firmware Version"
2358 msgstr "Версія мікропрограми"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2361 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2362 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2363
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2366 msgid "Flash image..."
2367 msgstr "Прошити образ..."
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2370 msgid "Flash image?"
2371 msgstr "Прошити образ?"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2374 msgid "Flash new firmware image"
2375 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2376
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2378 msgid "Flash operations"
2379 msgstr "Операції прошивання"
2380
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2383 msgid "Flashing…"
2384 msgstr "Прошиваємо…"
2385
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2387 msgid "Force"
2388 msgstr "Примусово"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2391 msgid "Force 40MHz mode"
2392 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2395 msgid "Force CCMP (AES)"
2396 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2399 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2400 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2403 msgid "Force TKIP"
2404 msgstr "Примусово TKIP"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2407 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2408 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2411 msgid "Force link"
2412 msgstr "Примусове з'єднання"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2415 msgid "Force upgrade"
2416 msgstr "Примусове оновлення"
2417
2418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2419 msgid "Force use of NAT-T"
2420 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2421
2422 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2423 msgid "Form token mismatch"
2424 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2427 msgid "Forward DHCP traffic"
2428 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2429
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2431 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2432 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2435 msgid "Forward broadcast traffic"
2436 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2439 msgid "Forward mesh peer traffic"
2440 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2443 msgid "Forwarding mode"
2444 msgstr "Режим переспрямовування"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2447 msgid "Fragmentation Threshold"
2448 msgstr "Поріг фрагментації"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2451 msgid ""
2452 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2453 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2454 msgstr ""
2455 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2456 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2461 msgid "GHz"
2462 msgstr "ГГц"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2466 msgid "GPRS only"
2467 msgstr "Тільки GPRS"
2468
2469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2470 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2471 msgstr ""
2472
2473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2474 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2475 msgstr ""
2476
2477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2478 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2482 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2483 msgstr ""
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2486 msgid "Gateway"
2487 msgstr "Шлюз"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2490 msgid "Gateway Ports"
2491 msgstr "Порти шлюзу"
2492
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2495 msgid "Gateway address is invalid"
2496 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2499 msgid "Gateway metric"
2500 msgstr "Метрика шлюзу"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2507 msgid "General Settings"
2508 msgstr "Загальні параметри"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2514 msgid "General Setup"
2515 msgstr "Загальні налаштування"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2518 msgid "Generate Config"
2519 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2522 msgid "Generate PMK locally"
2523 msgstr "Генерувати PMK локально"
2524
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2526 msgid "Generate archive"
2527 msgstr "Cтворити архів"
2528
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2530 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2531 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2534 msgid "Global Settings"
2535 msgstr "Загальні параметри"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2538 msgid "Global network options"
2539 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2540
2541 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2542 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2543 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2544 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2545 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2546 msgid "Go to password configuration..."
2547 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2553 msgid "Go to relevant configuration page"
2554 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2557 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2558 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2559
2560 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2561 msgid "Grant access to DHCP status display"
2562 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2563
2564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2565 msgid "Grant access to DSL status display"
2566 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2569 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2570 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2573 msgid "Grant access to SSH configuration"
2574 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2575
2576 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2577 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2578 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2579
2580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2581 msgid "Grant access to crontab configuration"
2582 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2583
2584 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2585 msgid "Grant access to firewall status"
2586 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2589 msgid "Grant access to flash operations"
2590 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2591
2592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2593 msgid "Grant access to main status display"
2594 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2595
2596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2597 msgid "Grant access to mmcli"
2598 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2599
2600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2601 msgid "Grant access to mount configuration"
2602 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2605 msgid "Grant access to network configuration"
2606 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2609 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2610 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2611
2612 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2613 msgid "Grant access to network status information"
2614 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2615
2616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2617 msgid "Grant access to process status"
2618 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2621 msgid "Grant access to realtime statistics"
2622 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2623
2624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2625 msgid "Grant access to startup configuration"
2626 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2629 msgid "Grant access to system configuration"
2630 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
2631
2632 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2633 msgid "Grant access to system logs"
2634 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
2635
2636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2637 msgid "Grant access to the system route status"
2638 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2641 msgid "Grant access to wireless status display"
2642 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2645 msgid "Group Password"
2646 msgstr "Пароль групи"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2649 msgid "Guest"
2650 msgstr "Гість"
2651
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2653 msgid "HE.net password"
2654 msgstr "Пароль HE.net"
2655
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2657 msgid "HE.net username"
2658 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2659
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2661 msgid "Hang Up"
2662 msgstr "Призупинити"
2663
2664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2665 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2666 msgstr ""
2667 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2668 "abbr>)"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2671 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2672 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
2673
2674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2675 msgid ""
2676 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2677 "the timezone."
2678 msgstr ""
2679 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2680 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2683 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2684 msgstr ""
2685 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2686 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2687
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2690 msgid "Hide empty chains"
2691 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2697 msgid "Host"
2698 msgstr "Вузол"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2701 msgid "Host entries"
2702 msgstr "Записи вузлів"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2705 msgid "Host expiry timeout"
2706 msgstr "Тайм-аут вузла"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2709 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2710 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2711
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2713 msgid "Host-Uniq tag content"
2714 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2722 msgid "Hostname"
2723 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2726 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2727 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2730 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2731 msgid "Hostnames"
2732 msgstr "Імена вузлів"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2735 msgid "Hybrid"
2736 msgstr "Гібрид"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2739 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2740 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2741 msgstr ""
2742
2743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2744 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2745 msgstr ""
2746
2747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2748 msgid "IKE DH Group"
2749 msgstr "Група IKE DH"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2752 msgid "IP Addresses"
2753 msgstr "IP-адреси"
2754
2755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2756 msgid "IP Protocol"
2757 msgstr "IP-протокол"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2760 msgid "IP Type"
2761 msgstr "Тип IP"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2764 msgid "IP address"
2765 msgstr "IP-адреса"
2766
2767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2769 msgid "IP address is invalid"
2770 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2771
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2774 msgid "IP address is missing"
2775 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2785 msgid "IPv4"
2786 msgstr "IPv4"
2787
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2789 msgid "IPv4 Firewall"
2790 msgstr "Брандмауер IPv4"
2791
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2793 msgid "IPv4 Upstream"
2794 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2798 msgid "IPv4 address"
2799 msgstr "Адреса IPv4"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2802 msgid "IPv4 assignment length"
2803 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2804
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2806 msgid "IPv4 broadcast"
2807 msgstr "Широкомовний IPv4"
2808
2809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2810 msgid "IPv4 gateway"
2811 msgstr "Шлюз IPv4"
2812
2813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2815 msgid "IPv4 netmask"
2816 msgstr "Маска мережі IPv4"
2817
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2819 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2820 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2821
2822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2823 msgid "IPv4 only"
2824 msgstr "Лише IPv4"
2825
2826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2827 msgid "IPv4 prefix"
2828 msgstr "Префікс IPv4"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2832 msgid "IPv4 prefix length"
2833 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2834
2835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2836 msgid "IPv4+IPv6"
2837 msgstr "IPv4+IPv6"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2842 msgid "IPv4-Address"
2843 msgstr "Адреса IPv4"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2846 msgid "IPv4-Gateway"
2847 msgstr "Шлюз IPv4"
2848
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2850 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2851 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2852 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2855 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2856 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2857
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2871 msgid "IPv6"
2872 msgstr "IPv6"
2873
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2875 msgid "IPv6 Firewall"
2876 msgstr "Брандмауер IPv6"
2877
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2879 msgid "IPv6 Neighbours"
2880 msgstr "Сусіди IPv6"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2883 msgid "IPv6 Settings"
2884 msgstr "Налаштування IPv6"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2887 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2888 msgstr ""
2889 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2890 "префікс IPv6"
2891
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2893 msgid "IPv6 Upstream"
2894 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2895
2896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2897 msgid "IPv6 address"
2898 msgstr "Адреса IPv6"
2899
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2901 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2902 msgid "IPv6 assignment hint"
2903 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2904
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2906 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2907 msgid "IPv6 assignment length"
2908 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2909
2910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2911 msgid "IPv6 gateway"
2912 msgstr "Шлюз IPv6"
2913
2914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2915 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2916 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2919 msgid "IPv6 only"
2920 msgstr "Лише IPv6"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2924 msgid "IPv6 prefix"
2925 msgstr "Префікс IPv6"
2926
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2929 msgid "IPv6 prefix length"
2930 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2931
2932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2934 msgid "IPv6 routed prefix"
2935 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2936
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2938 msgid "IPv6 suffix"
2939 msgstr "Суфікс IPv6"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2942 msgid "IPv6 support"
2943 msgstr ""
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2948 msgid "IPv6-Address"
2949 msgstr "Адреса IPv6"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2952 msgid "IPv6-PD"
2953 msgstr "IPv6-PD"
2954
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2957 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2958 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2959
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2962 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2963 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2964
2965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2967 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2968 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2971 msgid "Identity"
2972 msgstr "Ідентифікація EAP"
2973
2974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2975 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2976 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2977
2978 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2979 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2980 msgstr ""
2981
2982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2983 msgid "If checked, encryption is disabled"
2984 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2985
2986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2988 msgid ""
2989 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2990 msgstr ""
2991 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2992 "пристрою"
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2996 msgid ""
2997 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2998 "device node"
2999 msgstr ""
3000 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3001 "вузла пристрою"
3002
3003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
3004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3020 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3021 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3022 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3023
3024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3027 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3033 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3034 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3035 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3036 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3037
3038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3039 msgid ""
3040 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3041 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3042 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3043 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3044 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3045 msgstr ""
3046 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3047 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3048 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3049 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3050 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3051 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3054 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3055 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3058 msgid "Ignore interface"
3059 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3062 msgid "Ignore resolve file"
3063 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3064
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3066 msgid "Image"
3067 msgstr "Образ"
3068
3069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3070 msgid "In"
3071 msgstr "Вх."
3072
3073 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3074 msgid ""
3075 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3076 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3077 msgstr ""
3078 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3079 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3080 "попередньої сторінки."
3081
3082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3088 msgid "Inactivity timeout"
3089 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3090
3091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3092 msgid "Inbound:"
3093 msgstr "Вхідний:"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3099 msgid "Incoming checksum"
3100 msgstr ""
3101
3102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3106 msgid "Incoming key"
3107 msgstr ""
3108
3109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3113 msgid "Incoming serialization"
3114 msgstr ""
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3117 msgid "Info"
3118 msgstr "Інформація"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3121 msgid "Information"
3122 msgstr "Інформація"
3123
3124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3126 msgid "Initialization failure"
3127 msgstr "Помилка ініціалізації"
3128
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3130 msgid "Initscript"
3131 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3132
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3134 msgid "Initscripts"
3135 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3138 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3139 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3142 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3143 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3146 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3147 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3150 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3151 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3154 msgid "Install protocol extensions..."
3155 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3158 msgid ""
3159 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3160 "BSSID <code>%h</code>."
3161 msgstr ""
3162 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3163 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3164
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3166 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3167 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3168
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3177 msgid "Interface"
3178 msgstr "Інтерфейс"
3179
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3181 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3182 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3185 msgid "Interface Configuration"
3186 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3190 msgid "Interface has %d pending changes"
3191 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3192
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3194 msgid "Interface is disabled"
3195 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3198 msgid "Interface is marked for deletion"
3199 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3202 msgid "Interface is reconnecting..."
3203 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3208 msgid "Interface is shutting down..."
3209 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3212 msgid "Interface is starting..."
3213 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3216 msgid "Interface is stopping..."
3217 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3220 msgid "Interface name"
3221 msgstr "Назва інтерфейсу"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3225 msgid "Interface not present or not connected yet."
3226 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3230 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3231 msgid "Interfaces"
3232 msgstr "Інтерфейси"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3235 msgid "Internal"
3236 msgstr "Внутрішній"
3237
3238 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3239 msgid "Internal Server Error"
3240 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3243 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3244 msgstr ""
3245
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3247 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3248 msgid "Invalid"
3249 msgstr "Неприпустимо"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3253 msgid "Invalid Base64 key string"
3254 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3255
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3257 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3258 msgstr ""
3259 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3260 "і %d."
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3263 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3264 msgstr ""
3265 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3266
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3268 msgid "Invalid argument"
3269 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3270
3271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3272 msgid ""
3273 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3274 "supports one and only one bearer."
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3278 msgid "Invalid command"
3279 msgstr "Неприпустима команда"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3282 msgid "Invalid hexadecimal value"
3283 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3284
3285 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3286 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3287 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3288
3289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3293 msgid "Invalid value"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3297 msgid "Isolate Clients"
3298 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3301 msgid ""
3302 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3303 "flash memory, please verify the image file!"
3304 msgstr ""
3305 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3306 "Перевірте файл образу!"
3307
3308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3311 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3312 msgid "JavaScript required!"
3313 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3316 msgid "Join Network"
3317 msgstr "Підключитися до мережі"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3320 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3321 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3324 msgid "Joining Network: %q"
3325 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3326
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3328 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3329 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3330
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3333 msgid "Kernel Log"
3334 msgstr "Журнал ядра"
3335
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3337 msgid "Kernel Version"
3338 msgstr "Версія ядра"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3341 msgid "Key"
3342 msgstr "Ключ"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3349 msgid "Key #%d"
3350 msgstr "Ключ #%d"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3356 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3357 msgstr ""
3358
3359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3363 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3367 msgid "Kill"
3368 msgstr "Знищити"
3369
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3372 msgid "L2TP"
3373 msgstr "L2TP"
3374
3375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3376 msgid "L2TP Server"
3377 msgstr "Сервер L2TP"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3380 msgid "LACPDU Packets"
3381 msgstr ""
3382
3383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3388 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3389 msgid "LCP echo failure threshold"
3390 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3391
3392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3398 msgid "LCP echo interval"
3399 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3402 msgid "LED Configuration"
3403 msgstr "Конфігурація LED"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3406 msgid "LLC"
3407 msgstr "LLC"
3408
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3411 msgid "Label"
3412 msgstr "Мітка"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3415 msgid "Language"
3416 msgstr "Мова"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3419 msgid "Language and Style"
3420 msgstr "Мова та стиль"
3421
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3423 msgid "Latency"
3424 msgstr "Затримка"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3427 msgid "Leaf"
3428 msgstr "Лист"
3429
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3432 msgid "Lease time"
3433 msgstr "Час оренди"
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3439 msgid "Lease time remaining"
3440 msgstr "Час оренди, що лишився"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3443 msgid "Leasefile"
3444 msgstr "Файл оренд"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3449 msgid "Leave empty to autodetect"
3450 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3456 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3457 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3458
3459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3460 msgid "Legend:"
3461 msgstr "Легенда:"
3462
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3464 msgid "Limit"
3465 msgstr "Межа"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3468 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3469 msgstr ""
3470 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3473 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3474 msgstr ""
3475 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3476
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3478 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3479 msgstr "Затухання лінії"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3482 msgid "Line Mode"
3483 msgstr "Режим лінії"
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3486 msgid "Line State"
3487 msgstr "Стан лінії"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3490 msgid "Line Uptime"
3491 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3494 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3498 msgid "Link Monitoring"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3502 msgid "Link On"
3503 msgstr "Зв'язок встановлено"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3506 msgid ""
3507 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3508 "requests to"
3509 msgstr ""
3510 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3511 "переспрямовування запитів"
3512
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3514 msgid ""
3515 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3516 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3517 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3518 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3519 "Association."
3520 msgstr ""
3521 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3522 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3523 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3524 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3525 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3526 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3527 "асоціації домену мобільності."
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3530 msgid ""
3531 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3532 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3533 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3534 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3535 "PMK-R1 keys."
3536 msgstr ""
3537 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3538 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3539 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3540 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3541 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3542 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3543 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3544 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3545 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3546
3547 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3548 msgid "List of SSH key files for auth"
3549 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3550
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3552 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3553 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3554
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3556 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3557 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3558
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3560 msgid "Listen Interfaces"
3561 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3562
3563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3564 msgid "Listen Port"
3565 msgstr "Порти прослуховування"
3566
3567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3568 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3569 msgstr ""
3570 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
3571 "всіх"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3574 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3575 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3579 msgid "Load"
3580 msgstr "Навантаження"
3581
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3583 msgid "Load Average"
3584 msgstr "Середнє навантаження"
3585
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3587 msgid "Loading directory contents…"
3588 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3589
3590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3591 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3592 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3593 msgid "Loading view…"
3594 msgstr "Завантаження подання…"
3595
3596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3598 msgid "Local IP address is invalid"
3599 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3602 msgid "Local IP address to assign"
3603 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3613 msgid "Local IPv4 address"
3614 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3615
3616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3620 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3621 msgid "Local IPv6 address"
3622 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3625 msgid "Local Service Only"
3626 msgstr "Тільки локальна служба"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3629 msgid "Local Startup"
3630 msgstr "Локальний запуск"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3634 msgid "Local Time"
3635 msgstr "Місцевий час"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3638 msgid "Local domain"
3639 msgstr "Локальний домен"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3642 msgid ""
3643 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3644 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3645 msgstr ""
3646 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3647 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3648 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3651 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3652 msgstr ""
3653 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3654 "hosts"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3657 msgid "Local server"
3658 msgstr "Локальний сервер"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3661 msgid ""
3662 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3663 "available"
3664 msgstr ""
3665 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3666 "кілька IP-адрес"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3669 msgid "Localise queries"
3670 msgstr "Локалізувати запити"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3673 msgid "Lock to BSSID"
3674 msgstr "Зблокувати з BSSID"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3677 msgid "Log output level"
3678 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3681 msgid "Log queries"
3682 msgstr "Журнал запитів"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3685 msgid "Logging"
3686 msgstr "Журналювання"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3690 msgid ""
3691 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3692 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3693 msgstr ""
3694
3695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3697 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3698 msgstr ""
3699
3700 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3701 msgid "Login"
3702 msgstr "Увійти"
3703
3704 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3705 msgid "Logout"
3706 msgstr "Вийти"
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3709 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3710 msgstr ""
3711 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3712 "abbr>)"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3715 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3716 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3720 msgid "MAC"
3721 msgstr "MAC"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3724 msgid "MAC Address For The Actor"
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3734 msgid "MAC-Address"
3735 msgstr "MAC-адреса"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3738 msgid "MAC-Address Filter"
3739 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3742 msgid "MAC-Filter"
3743 msgstr "MAC-фільтр"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3746 msgid "MAC-List"
3747 msgstr "MAC-список"
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3751 msgid "MAP / LW4over6"
3752 msgstr "MAP / LW4over6"
3753
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3756 msgid "MAP rule is invalid"
3757 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3762 msgid "MBit/s"
3763 msgstr "Мбіт/с"
3764
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3766 msgid "MD5"
3767 msgstr "MD5"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3771 msgid "MHz"
3772 msgstr " МГц"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3775 msgid "MII"
3776 msgstr ""
3777
3778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3779 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3783 msgid "MII Interval"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3787 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3789 msgid "MTU"
3790 msgstr "MTU"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3793 msgid ""
3794 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3795 "below:"
3796 msgstr ""
3797 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3798 "команди:"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3807 msgid "Manual"
3808 msgstr "Вручну"
3809
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3812 msgid "Master"
3813 msgstr "Master"
3814
3815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3816 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3817 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3818
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3820 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3821 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3824 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3825 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3828 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3829 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3832 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3833 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3838 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3839 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3842 msgid "Maximum number of leased addresses."
3843 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3846 msgid "Maximum transmit power"
3847 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3857 msgid "Mbit/s"
3858 msgstr "Мбіт/с"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3861 msgid "Medium"
3862 msgstr "Середня"
3863
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3865 msgid "Memory"
3866 msgstr "Пам'ять"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3869 msgid "Memory usage (%)"
3870 msgstr "Використання пам'яті, %"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3873 msgid "Mesh"
3874 msgstr "Mesh"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3877 msgid "Mesh ID"
3878 msgstr "Mesh ID"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3881 msgid "Mesh Id"
3882 msgstr "Mesh Id"
3883
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3885 msgid "Method not found"
3886 msgstr "Метод не знайдено"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3889 msgid "Method of link monitoring"
3890 msgstr ""
3891
3892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3893 msgid "Method to determine link status"
3894 msgstr ""
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3900 msgid "Metric"
3901 msgstr "Метрика"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3904 msgid "Minimum Number of Links"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3908 msgid "Mirror monitor port"
3909 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3912 msgid "Mirror source port"
3913 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3914
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3916 msgid "Mobile Data"
3917 msgstr "Мобільні дані"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3920 msgid "Mobility Domain"
3921 msgstr "Домен мобільності"
3922
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3930 msgid "Mode"
3931 msgstr "Режим"
3932
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3934 msgid "Model"
3935 msgstr "Модель"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3938 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3939 msgstr ""
3940
3941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3942 msgid ""
3943 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3944 "minutes."
3945 msgstr ""
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3948 msgid "Modem default"
3949 msgstr "Типові налаштування модема"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3956 msgid "Modem device"
3957 msgstr "Модем"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3960 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3961 msgstr ""
3962
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3965 msgid "Modem information query failed"
3966 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3967
3968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3971 msgid "Modem init timeout"
3972 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3973
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3975 msgid "Modem is disabled."
3976 msgstr ""
3977
3978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3979 msgid "ModemManager"
3980 msgstr "Менеджер модему"
3981
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3984 msgid "Monitor"
3985 msgstr "Диспетчер"
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3988 msgid "More Characters"
3989 msgstr "Більше символів"
3990
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3992 msgid "More…"
3993 msgstr "Докладніше…"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3996 msgid "Mount Point"
3997 msgstr "Точка монтування"
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4002 msgid "Mount Points"
4003 msgstr "Точки монтування"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4006 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4007 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4010 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4011 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4012
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4014 msgid ""
4015 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4016 "filesystem"
4017 msgstr ""
4018 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
4019 "файлову систему"
4020
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4022 msgid "Mount attached devices"
4023 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4024
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4026 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4027 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4028
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4030 msgid "Mount options"
4031 msgstr "Опції монтування"
4032
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4034 msgid "Mount point"
4035 msgstr "Точка монтування"
4036
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4038 msgid "Mount swap not specifically configured"
4039 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4040
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4042 msgid "Mounted file systems"
4043 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4044
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4046 msgid "Move down"
4047 msgstr "Вниз"
4048
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4050 msgid "Move up"
4051 msgstr "Вгору"
4052
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4054 msgid "NAS ID"
4055 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4058 msgid "NAT-T Mode"
4059 msgstr "Режим NAT-T"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4062 msgid "NAT64 Prefix"
4063 msgstr "Префікс NAT64"
4064
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4067 msgid "NCM"
4068 msgstr "NCM"
4069
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4071 msgid "NDP-Proxy"
4072 msgstr "NDP-проксі"
4073
4074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4075 msgid "NT Domain"
4076 msgstr "Домен NT"
4077
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4079 msgid "NTP server candidates"
4080 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4081
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4087 msgid "Name"
4088 msgstr "Назва"
4089
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4091 msgid "Name of the new network"
4092 msgstr "Назва нової мережі"
4093
4094 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4095 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4096 msgid "Navigation"
4097 msgstr "Навігація"
4098
4099 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4107 msgid "Network"
4108 msgstr "Мережа"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4111 msgid "Network Utilities"
4112 msgstr "Мережеві утиліти"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4115 msgid "Network boot image"
4116 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4119 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4120 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4121
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4124 msgid "Network device is not present"
4125 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4129 msgid "Network interface"
4130 msgstr ""
4131
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4133 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4134 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4137 msgid "New interface name…"
4138 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4139
4140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4141 msgid "Next »"
4142 msgstr "Наступний »"
4143
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4148 msgid "No"
4149 msgstr "Немає"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4152 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4153 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4156 msgid "No Encryption"
4157 msgstr "Без шифрування"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4160 msgid "No Host Routes"
4161 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4164 msgid "No NAT-T"
4165 msgstr "Немає NAT-T"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4168 msgid "No RX signal"
4169 msgstr "Сигналу RX немає"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4172 msgid "No client associated"
4173 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4174
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4176 msgid "No data received"
4177 msgstr "Жодних даних не отримано"
4178
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4180 msgid "No entries in this directory"
4181 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4182
4183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4184 msgid "No files found"
4185 msgstr "Файли не знайдено"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4191 msgid "No host route"
4192 msgstr ""
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4198 msgid "No information available"
4199 msgstr "Інформація відсутня"
4200
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4203 msgid "No matching prefix delegation"
4204 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4205
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4208 msgid "No more slaves available"
4209 msgstr ""
4210
4211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4212 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4213 msgstr ""
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4216 msgid "No negative cache"
4217 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4218
4219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4221 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4223 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4224 msgid "No password set!"
4225 msgstr "Пароль не встановлено!"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4228 msgid "No peers defined yet"
4229 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4230
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4233 msgid "No public keys present yet."
4234 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4235
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4237 msgid "No rules in this chain."
4238 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4239
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4241 msgid "No validation or filtering"
4242 msgstr ""
4243
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4246 msgid "No zone assigned"
4247 msgstr "Зону не призначено"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4254 msgid "Noise"
4255 msgstr "Шум"
4256
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4258 msgid "Noise Margin (SNR)"
4259 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4260
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4262 msgid "Noise:"
4263 msgstr "Шум:"
4264
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4266 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4267 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4268
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4270 msgid "Non-wildcard"
4271 msgstr "Без шаблону заміни"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4276 msgid "None"
4277 msgstr "Жоден"
4278
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4280 msgid "Normal"
4281 msgstr "Нормальний"
4282
4283 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4284 msgid "Not Found"
4285 msgstr "Не знайдено"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4288 msgid "Not associated"
4289 msgstr "Не пов'язано"
4290
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4292 msgid "Not connected"
4293 msgstr "Не підключено"
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4300 msgid "Not present"
4301 msgstr "Не існує"
4302
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4304 msgid "Not started on boot"
4305 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4308 msgid "Not supported"
4309 msgstr "Не підтримується"
4310
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4312 msgid "Notice"
4313 msgstr "Зауваження"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4316 msgid "Nslookup"
4317 msgstr "DNS-запит"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4320 msgid "Number of IGMP membership reports"
4321 msgstr ""
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4324 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4325 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4326
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4328 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4329 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4332 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4333 msgstr ""
4334
4335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4336 msgid "Obfuscated Group Password"
4337 msgstr "Обфусований груповий пароль"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4340 msgid "Obfuscated Password"
4341 msgstr "Обфусований пароль"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4350 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4351 msgid "Obtain IPv6-Address"
4352 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4353
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4356 msgid "Off"
4357 msgstr "Вимк."
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4360 msgid "Off-State Delay"
4361 msgstr "Затримка Off-State"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4364 msgid "On"
4365 msgstr "Увімк."
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4368 msgid "On-Link route"
4369 msgstr "Маршрут On-Link"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4372 msgid "On-State Delay"
4373 msgstr "Затримка On-State"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4376 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4377 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4380 msgid "One of the following: %s"
4381 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4382
4383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4385 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4386 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4387
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4389 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4390 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4391
4392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4394 msgid "One or more required fields have no value!"
4395 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4396
4397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4398 msgid ""
4399 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4404 msgid "Open list..."
4405 msgstr "Відкрити список..."
4406
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4409 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4410 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4413 msgid "Operating frequency"
4414 msgstr "Робоча частота"
4415
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4418 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4419 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
4420
4421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4422 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4423 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
4424
4425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4426 msgid "Option changed"
4427 msgstr "Опцію змінено"
4428
4429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4430 msgid "Option removed"
4431 msgstr "Опцію видалено"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4435 msgid "Optional"
4436 msgstr "Необов'язково"
4437
4438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4439 msgid ""
4440 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4441 "starting with <code>0x</code>."
4442 msgstr ""
4443 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
4444 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4447 msgid ""
4448 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4449 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4450 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4451 "for the interface."
4452 msgstr ""
4453 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
4454 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
4455 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
4456 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
4457
4458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4459 msgid ""
4460 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4461 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4462 msgstr ""
4463 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
4464 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
4465 "квантової стійкості."
4466
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4468 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4469 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
4470
4471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4472 msgid "Optional. Description of peer."
4473 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4476 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4477 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
4478
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4480 msgid ""
4481 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4482 "interface."
4483 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4486 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4487 msgstr ""
4488 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
4489 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
4490
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4492 msgid "Optional. Port of peer."
4493 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
4494
4495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4496 msgid ""
4497 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4498 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4499 msgstr ""
4500 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
4501 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
4502 "25."
4503
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4505 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4506 msgstr ""
4507 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
4508 "пакетів."
4509
4510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4511 msgid "Options"
4512 msgstr "Опції"
4513
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4515 msgid "Other:"
4516 msgstr "Інше:"
4517
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4519 msgid "Out"
4520 msgstr "Вих."
4521
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4523 msgid "Outbound:"
4524 msgstr "Вихідний:"
4525
4526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4529 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4530 msgid "Outgoing checksum"
4531 msgstr ""
4532
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4537 msgid "Outgoing key"
4538 msgstr ""
4539
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4544 msgid "Outgoing serialization"
4545 msgstr ""
4546
4547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4548 msgid "Output Interface"
4549 msgstr "Вихідний інтерфейс"
4550
4551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4553 msgid "Output zone"
4554 msgstr "Вихідна зона"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4560 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4562 msgid "Override MAC address"
4563 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
4564
4565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4571 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4575 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4581 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4582 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4583 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4584 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4585 msgid "Override MTU"
4586 msgstr "Перевизначити MTU"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4589 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4590 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4593 msgid "Override TOS"
4594 msgstr "Перевизначити TOS"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4600 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4602 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4603 msgid "Override TTL"
4604 msgstr "Перевизначити TTL"
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4607 msgid "Override default interface name"
4608 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4609
4610 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4611 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4612 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4615 msgid ""
4616 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4617 "subnet that is served."
4618 msgstr ""
4619 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4620 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4621
4622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4623 msgid "Override the table used for internal routes"
4624 msgstr ""
4625 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4628 msgid "Overview"
4629 msgstr "Огляд"
4630
4631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4632 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4633 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4634
4635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4636 msgid "Owner"
4637 msgstr "Власник"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4640 msgid "PAP/CHAP (both)"
4641 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4644 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4651 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4652 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4653 msgid "PAP/CHAP password"
4654 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4658 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4664 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4665 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4666 msgid "PAP/CHAP username"
4667 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4670 msgid "PDP Type"
4671 msgstr "Тип PDP"
4672
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4674 msgid "PID"
4675 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4676
4677 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4681 msgid "PIN"
4682 msgstr ""
4683 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4684 "номер\">>PIN</abbr>"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4688 msgid "PIN code rejected"
4689 msgstr "PIN-код відхилено"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4692 msgid "PMK R1 Push"
4693 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4694
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4697 msgid "PPP"
4698 msgstr "PPP"
4699
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4701 msgid "PPPoA Encapsulation"
4702 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4703
4704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4706 msgid "PPPoATM"
4707 msgstr "PPPoATM"
4708
4709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4711 msgid "PPPoE"
4712 msgstr "PPPoE"
4713
4714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4716 msgid "PPPoSSH"
4717 msgstr "PPPoSSH"
4718
4719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4721 msgid "PPtP"
4722 msgstr "PPtP"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4725 msgid "PSID offset"
4726 msgstr "Зсув PSID"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4729 msgid "PSID-bits length"
4730 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4733 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4734 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4735
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4737 msgid "Packet Steering"
4738 msgstr "Керування пакетами"
4739
4740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4741 msgid "Packets"
4742 msgstr "Пакети"
4743
4744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4745 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4750 msgid "Part of zone %q"
4751 msgstr "Частина зони %q"
4752
4753 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4757 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4758 msgid "Password"
4759 msgstr "Пароль"
4760
4761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4762 msgid "Password authentication"
4763 msgstr "Автентифікація за паролем"
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4766 msgid "Password of Private Key"
4767 msgstr "Пароль закритого ключа"
4768
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4770 msgid "Password of inner Private Key"
4771 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4772
4773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4777 msgid "Password strength"
4778 msgstr "Надійність пароля"
4779
4780 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4781 msgid "Password2"
4782 msgstr "Пароль2"
4783
4784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4785 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4786 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4789 msgid "Path to CA-Certificate"
4790 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4793 msgid "Path to Client-Certificate"
4794 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4797 msgid "Path to Private Key"
4798 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4801 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4802 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4805 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4806 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4809 msgid "Path to inner Private Key"
4810 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4811
4812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4813 msgid "Paused"
4814 msgstr "Призупинено"
4815
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4827 msgid "Peak:"
4828 msgstr "Пік:"
4829
4830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4831 msgid "Peer IP address to assign"
4832 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4833
4834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4836 msgid "Peer address is missing"
4837 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4840 msgid "Peers"
4841 msgstr "Вузли"
4842
4843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4844 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4845 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4846
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4851 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4852 msgstr ""
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4855 msgid "Perform reboot"
4856 msgstr "Виконати перезавантаження"
4857
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4859 msgid "Perform reset"
4860 msgstr "Виконати відновлення"
4861
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4863 msgid "Permission denied"
4864 msgstr "Дозволу не надано"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4867 msgid "Persistent Keep Alive"
4868 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4869
4870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4871 msgid "Phy Rate:"
4872 msgstr "Фізична швидкість:"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4875 msgid "Physical Settings"
4876 msgstr "Фізичні параметри"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4881 msgid "Ping"
4882 msgstr "Ехо-запит"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4890 msgid "Pkts."
4891 msgstr "пакетів"
4892
4893 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4894 msgid "Please enter your username and password."
4895 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4896
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4898 msgid "Please select the file to upload."
4899 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4900
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4902 msgid "Policy"
4903 msgstr "Політика"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4906 msgid "Port"
4907 msgstr "Порт"
4908
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4910 msgid "Port status:"
4911 msgstr "Стан порту:"
4912
4913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4914 msgid "Potential negation of: %s"
4915 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4918 msgid "Power Management Mode"
4919 msgstr "Режим керування живленням"
4920
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4922 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4923 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4926 msgid "Prefer LTE"
4927 msgstr "Переважно LTE"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4930 msgid "Prefer UMTS"
4931 msgstr "Переважно UMTS"
4932
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4934 msgid "Prefix Delegated"
4935 msgstr "Делеговано префікс"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4938 msgid "Preshared Key"
4939 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4940
4941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4946 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4947 msgid ""
4948 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4949 "ignore failures"
4950 msgstr ""
4951 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4952 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4955 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4956 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4959 msgid "Prevents client-to-client communication"
4960 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4961
4962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4963 msgid "Primary Slave"
4964 msgstr ""
4965
4966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4967 msgid ""
4968 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4969 "better than current slave (better, 1)"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4973 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4974 msgstr ""
4975
4976 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4977 msgid "Private Key"
4978 msgstr "Приватний ключ"
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4981 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4982 msgid "Processes"
4983 msgstr "Процеси"
4984
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4986 msgid "Profile"
4987 msgstr "Профіль"
4988
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4990 msgid "Prot."
4991 msgstr "Прот."
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4998 msgid "Protocol"
4999 msgstr "Протокол"
5000
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5002 msgid "Provide NTP server"
5003 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5006 msgid "Provide new network"
5007 msgstr "Укажіть нову мережу"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5010 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5011 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5014 msgid "Public Key"
5015 msgstr "Відкритий ключ"
5016
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5018 msgid ""
5019 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5020 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5021 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5022 "code> file into the input field."
5023 msgstr ""
5024 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5025 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5026 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5027 "<code>.pub</code> у поле введення."
5028
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5030 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5031 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5032
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5034 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5035 msgid "QMI Cellular"
5036 msgstr "Стільниковий QMI"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5039 msgid "Quality"
5040 msgstr "Якість"
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5043 msgid ""
5044 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5045 "servers"
5046 msgstr ""
5047 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5048 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5051 msgid "R0 Key Lifetime"
5052 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5053
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5055 msgid "R1 Key Holder"
5056 msgstr "Власник ключа R1"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5059 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5060 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5063 msgid "RSSI threshold for joining"
5064 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5067 msgid "RTS/CTS Threshold"
5068 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5069
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5072 msgid "RX"
5073 msgstr "Одержано"
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5076 msgid "RX Rate"
5077 msgstr "Швидкість приймання"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5080 msgid "RX Rate / TX Rate"
5081 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5084 msgid "Radius-Accounting-Port"
5085 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5088 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5089 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5092 msgid "Radius-Accounting-Server"
5093 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5096 msgid "Radius-Authentication-Port"
5097 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5100 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5101 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5104 msgid "Radius-Authentication-Server"
5105 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5106
5107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5108 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5109 msgstr ""
5110 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5111 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5114 msgid ""
5115 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5116 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5117 msgstr ""
5118 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5119 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5120 "abbr>-сервера"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5123 msgid "Really switch protocol?"
5124 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5125
5126 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5127 msgid "Realtime Graphs"
5128 msgstr "Графіки у реальному часі"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5131 msgid "Reassociation Deadline"
5132 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5135 msgid "Rebind protection"
5136 msgstr "Захист від переприв'язки"
5137
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5139 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5140 msgid "Reboot"
5141 msgstr "Перезавантаження"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5147 msgid "Rebooting…"
5148 msgstr "Перезавантаження…"
5149
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5151 msgid "Reboots the operating system of your device"
5152 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5155 msgid "Receive"
5156 msgstr "Приймання"
5157
5158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5159 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5160 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5163 msgid "Reconnect this interface"
5164 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5165
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5167 msgid "References"
5168 msgstr "Посилання"
5169
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5171 msgid "Refreshing"
5172 msgstr "Поновлюється"
5173
5174 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5176 msgid "Relay"
5177 msgstr "Ретранслятор"
5178
5179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5180 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5181 msgid "Relay Bridge"
5182 msgstr "Міст-ретранслятор"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5185 msgid "Relay between networks"
5186 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5187
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5189 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5190 msgid "Relay bridge"
5191 msgstr "Міст-ретранслятор"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5196 msgid "Remote IPv4 address"
5197 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5201 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5202 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5203 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5206 msgid "Remote IPv6 address"
5207 msgstr ""
5208
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5211 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5212 msgstr ""
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5215 msgid "Remove"
5216 msgstr "Видалити"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5219 msgid "Replace wireless configuration"
5220 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5223 msgid "Request IPv6-address"
5224 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5225
5226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5227 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5228 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5231 msgid "Request timeout"
5232 msgstr "Час очікування запиту минув"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5238 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5239 msgstr ""
5240
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5245 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5246 msgstr ""
5247
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5249 msgid "Required"
5250 msgstr "Вимагається"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5253 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5254 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5257 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5258 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5259
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5261 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5262 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5263
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5265 msgid ""
5266 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5267 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5268 "routes through the tunnel."
5269 msgstr ""
5270 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5271 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5272 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5273
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5277 msgid "Requires hostapd"
5278 msgstr "Потребує hostapd"
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5282 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5283 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5284
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5287 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5288 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5291 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5292 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5296 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5297 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5301 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5302 msgstr ""
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5305 msgid ""
5306 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5307 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5308 msgstr ""
5309 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
5310 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5313 msgid ""
5314 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5315 "come from unsigned domains"
5316 msgstr ""
5317 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5318 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5326 msgid "Requires wpa-supplicant"
5327 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5331 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5332 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5333
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5336 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5337 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5340 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5341 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5346 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5347 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5351 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5352 msgstr ""
5353
5354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5355 msgid "Reselection policy for primary slave"
5356 msgstr ""
5357
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5363 msgid "Reset"
5364 msgstr "Скинути"
5365
5366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5367 msgid "Reset Counters"
5368 msgstr "Скинути лічильники"
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5371 msgid "Reset to defaults"
5372 msgstr "Відновити початковий стан"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5375 msgid "Resolv and Hosts Files"
5376 msgstr "Файли resolv і hosts"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5379 msgid "Resolve file"
5380 msgstr "Файл resolv"
5381
5382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5383 msgid "Resource not found"
5384 msgstr "Ресурс не знайдено"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5389 msgid "Restart"
5390 msgstr "Перезавантажити"
5391
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5393 msgid "Restart Firewall"
5394 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5397 msgid "Restart radio interface"
5398 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
5399
5400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5401 msgid "Restore"
5402 msgstr "Відновлення"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5405 msgid "Restore backup"
5406 msgstr "Відновити з резервної копії"
5407
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5410 msgid "Reveal/hide password"
5411 msgstr "Показати/приховати пароль"
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5414 msgid "Revert"
5415 msgstr "Скасувати"
5416
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5418 msgid "Revert changes"
5419 msgstr "Скасувати зміни"
5420
5421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5422 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5423 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5426 msgid "Reverting configuration…"
5427 msgstr "Відкат конфігурації…"
5428
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5430 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5431 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
5432
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5434 msgid "Root preparation"
5435 msgstr "Підготовка Root"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5438 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5439 msgstr ""
5440
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5442 msgid "Route Allowed IPs"
5443 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5446 msgid "Route table"
5447 msgstr "Таблиця маршрутів"
5448
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5450 msgid "Route type"
5451 msgstr "Тип маршруту"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5454 msgid "Router Advertisement-Service"
5455 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5459 msgid "Router Password"
5460 msgstr "Пароль маршрутизатора"
5461
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5465 msgid "Routes"
5466 msgstr "Маршрути"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5469 msgid ""
5470 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5471 "can be reached."
5472 msgstr ""
5473 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
5474 "вузла або мережі."
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5477 msgid "Rule"
5478 msgstr "Правило"
5479
5480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5481 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5482 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
5483
5484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5485 msgid "Run filesystem check"
5486 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
5487
5488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5489 msgid "Runtime error"
5490 msgstr "Помилка виконання"
5491
5492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5493 msgid "SHA256"
5494 msgstr "SHA256"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5498 msgid "SNR"
5499 msgstr "SNR"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5503 msgid "SSH Access"
5504 msgstr "SSH-доступ"
5505
5506 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5507 msgid "SSH server address"
5508 msgstr "Адреса сервера SSH"
5509
5510 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5511 msgid "SSH server port"
5512 msgstr "Порт сервера SSH"
5513
5514 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5515 msgid "SSH username"
5516 msgstr "Ім'я користувача SSH"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5520 msgid "SSH-Keys"
5521 msgstr "SSH-ключі"
5522
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5527 msgid "SSID"
5528 msgstr "SSID"
5529
5530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5531 msgid "SSTP"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5535 msgid "SSTP Server"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5539 msgid "SWAP"
5540 msgstr "SWAP"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5549 msgid "Save"
5550 msgstr "Зберегти"
5551
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5555 msgid "Save & Apply"
5556 msgstr "Зберегти і застосувати"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5559 msgid "Save error"
5560 msgstr "Помилка збереження"
5561
5562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5563 msgid "Save mtdblock"
5564 msgstr "Зберегти mtdblock"
5565
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5567 msgid "Save mtdblock contents"
5568 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5571 msgid "Scan"
5572 msgstr "Сканувати"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5576 msgid "Scheduled Tasks"
5577 msgstr "Заплановані завдання"
5578
5579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5580 msgid "Section added"
5581 msgstr "Секцію додано"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5584 msgid "Section removed"
5585 msgstr "Секцію видалено"
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5588 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5589 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
5590
5591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5592 msgid ""
5593 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5594 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5595 "your device!"
5596 msgstr ""
5597 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
5598 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
5599 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
5600
5601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5604 msgid "Select file…"
5605 msgstr "Виберіть файл…"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5608 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5609 msgstr ""
5610
5611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5617 msgid ""
5618 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5619 "conjunction with failure threshold"
5620 msgstr ""
5621 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
5622 "в поєднанні з порогом помилок"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5625 msgid "Server Settings"
5626 msgstr "Налаштування сервера"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5629 msgid "Service Name"
5630 msgstr "Назва сервісу"
5631
5632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5633 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5634 msgid "Service Type"
5635 msgstr "Тип сервісу"
5636
5637 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5638 msgid "Services"
5639 msgstr "Сервіси"
5640
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5642 msgid "Session expired"
5643 msgstr "Час сеансу минув"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5646 msgid "Set VPN as Default Route"
5647 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5650 msgid ""
5651 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5652 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5653 msgstr ""
5654 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
5655 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
5656
5657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5658 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5659 msgstr ""
5660
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5662 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5663 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
5664
5665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5666 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5667 msgstr ""
5668
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5670 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5671 msgstr ""
5672
5673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5676 msgid "Setting PLMN failed"
5677 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
5678
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5681 msgid "Setting operation mode failed"
5682 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5686 msgid "Setup DHCP Server"
5687 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
5688
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5690 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5691 msgstr ""
5692 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
5693 "Seconds\">SES</abbr>)"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5697 msgid "Short GI"
5698 msgstr "Short GI"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5701 msgid "Short Preamble"
5702 msgstr "Коротка преамбула"
5703
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5706 msgid "Show current backup file list"
5707 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
5708
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5710 msgid "Show empty chains"
5711 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5714 msgid "Shutdown this interface"
5715 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5725 msgid "Signal"
5726 msgstr "Сигнал"
5727
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5729 msgid "Signal / Noise"
5730 msgstr "Сигнал / шум"
5731
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5733 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5734 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5735
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5737 msgid "Signal:"
5738 msgstr "Сигнал:"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5742 msgid "Size"
5743 msgstr "Розмір"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5746 msgid "Size of DNS query cache"
5747 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5750 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5751 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5752
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5755 msgid "Skip"
5756 msgstr "Пропустити"
5757
5758 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5760 msgid "Skip to content"
5761 msgstr "Перейти до вмісту"
5762
5763 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5764 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5765 msgid "Skip to navigation"
5766 msgstr "Перейти до навігації"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5769 msgid "Slave Interfaces"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5774 msgid "Software VLAN"
5775 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5776
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5778 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5779 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5780
5781 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5782 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5783 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5784
5785 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5786 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5787 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5790 msgid ""
5791 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5792 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5793 "instructions."
5794 msgstr ""
5795 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5796 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5797 "конкретного пристрою."
5798
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5802 msgid "Source"
5803 msgstr "Джерело"
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5806 msgid "Source Address"
5807 msgstr "Адреса джерела"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5811 msgid "Source interface"
5812 msgstr ""
5813
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5815 msgid ""
5816 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5817 "dropped or delivered"
5818 msgstr ""
5819
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5821 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5822 msgstr ""
5823
5824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5825 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5829 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5833 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5834 msgstr ""
5835
5836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5837 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5838 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5839
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5841 msgid ""
5842 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5843 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5844 msgstr ""
5845
5846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5847 msgid ""
5848 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5849 "to be dead"
5850 msgstr ""
5851 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5852 "вважається, що вузли \"мертві\""
5853
5854 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5855 msgid ""
5856 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5857 "dead"
5858 msgstr ""
5859 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5860 "\"мертві\""
5861
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5863 msgid ""
5864 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5865 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5866 "be reduced by the driver."
5867 msgstr ""
5868 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5869 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5870 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5871
5872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5873 msgid ""
5874 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5875 "carrier"
5876 msgstr ""
5877
5878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5879 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5880 msgstr ""
5881
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5883 msgid ""
5884 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5885 "failover event in 200ms intervals"
5886 msgstr ""
5887
5888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5889 msgid ""
5890 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5891 "the next one"
5892 msgstr ""
5893
5894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5895 msgid ""
5896 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5897 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5898 msgstr ""
5899
5900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5901 msgid ""
5902 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5903 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5907 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5908 msgstr ""
5909
5910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5911 msgid ""
5912 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5913 "LACPDU packets"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5917 msgid ""
5918 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5919 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5920 msgstr ""
5921
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5923 msgid "Specifies the system priority"
5924 msgstr ""
5925
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5927 msgid ""
5928 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5929 "link failure detection"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5933 msgid ""
5934 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5935 "link recovery detection"
5936 msgstr ""
5937
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5939 msgid ""
5940 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5941 "traffic should be filtered for link monitoring"
5942 msgstr ""
5943
5944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5945 msgid ""
5946 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5947 "address at enslavement"
5948 msgstr ""
5949
5950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5951 msgid ""
5952 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5953 "netif_carrier_ok()"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5957 msgid ""
5958 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5959 msgstr ""
5960
5961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5962 msgid ""
5963 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5964 msgstr ""
5965
5966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5967 msgid ""
5968 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5969 "slave while it is available"
5970 msgstr ""
5971
5972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5973 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5975 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5976 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5977
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
5980 msgid ""
5981 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
5982 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
5983 "starting with <code>0x</code> (optional)."
5984 msgstr ""
5985
5986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
5987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
5988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
5989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
5990 msgid ""
5991 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5992 "default (64) (optional)."
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5998 msgid ""
5999 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6000 "default (64)."
6001 msgstr ""
6002 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6003 "від типового (64)."
6004
6005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6007 msgid ""
6008 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6009 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6010 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6011 msgstr ""
6012
6013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6017 msgid ""
6018 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6019 "bytes) (optional)."
6020 msgstr ""
6021
6022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6025 msgid ""
6026 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6027 "bytes)."
6028 msgstr ""
6029 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6030 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6033 msgid "Specify the secret encryption key here."
6034 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6038 msgid "Start"
6039 msgstr "Запустити"
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6042 msgid "Start priority"
6043 msgstr "Стартовий пріоритет"
6044
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6046 msgid "Start refresh"
6047 msgstr "Запустити оновлення"
6048
6049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6050 msgid "Starting configuration apply…"
6051 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6054 msgid "Starting wireless scan..."
6055 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6056
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6059 msgid "Startup"
6060 msgstr "Запуск"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6063 msgid "Static IPv4 Routes"
6064 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6065
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6067 msgid "Static IPv6 Routes"
6068 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6071 msgid "Static Leases"
6072 msgstr "Статичні оренди"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6075 msgid "Static Routes"
6076 msgstr "Статичні маршрути"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6081 msgid "Static address"
6082 msgstr "Статична адреса"
6083
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6085 msgid ""
6086 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6087 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6088 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6089 msgstr ""
6090 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6091 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6092 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6093 "орендою."
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6096 msgid "Station inactivity limit"
6097 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6098
6099 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6103 msgid "Status"
6104 msgstr "Стан"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6108 msgid "Stop"
6109 msgstr "Зупинити"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6113 msgid "Stop refresh"
6114 msgstr "Зупинити оновлення"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6117 msgid "Strict order"
6118 msgstr "Строгий порядок"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6121 msgid "Strong"
6122 msgstr "Висока"
6123
6124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6126 msgid "Submit"
6127 msgstr "Надіслати"
6128
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6130 msgid "Suppress logging"
6131 msgstr "Блокувати журналювання"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6134 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6135 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6136
6137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6138 msgid "Swap free"
6139 msgstr "Вільно свопу"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6142 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6143 msgid "Switch"
6144 msgstr "Комутатор"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6147 msgid "Switch %q"
6148 msgstr "Комутатор %q"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6151 msgid ""
6152 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6153 msgstr ""
6154 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6155 "неправильними."
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6158 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6159 msgid "Switch VLAN"
6160 msgstr "VLAN комутатора"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6163 msgid "Switch protocol"
6164 msgstr "Протокол комутатора"
6165
6166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6169 msgid "Switch to CIDR list notation"
6170 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6171
6172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6173 msgid "Symbolic link"
6174 msgstr "Символічне посилання"
6175
6176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6177 msgid "Sync with NTP-Server"
6178 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6179
6180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6181 msgid "Sync with browser"
6182 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6183
6184 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6188 msgid "System"
6189 msgstr "Система"
6190
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6193 msgid "System Log"
6194 msgstr "Системний журнал"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6197 msgid "System Priority"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6201 msgid "System Properties"
6202 msgstr "Властивості системи"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6205 msgid "System log buffer size"
6206 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6207
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6209 msgid "TCP:"
6210 msgstr "TCP:"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6213 msgid "TFTP Settings"
6214 msgstr "Налаштування TFTP"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6217 msgid "TFTP server root"
6218 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6222 msgid "TX"
6223 msgstr "Передано"
6224
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6226 msgid "TX Rate"
6227 msgstr "Швидкість передавання"
6228
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6232 msgid "Table"
6233 msgstr "Таблиця"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6239 msgid "Target"
6240 msgstr "Ціль"
6241
6242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6243 msgid "Target network"
6244 msgstr "Цільова мережа"
6245
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6247 msgid "Terminate"
6248 msgstr "Завершити"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6251 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6252 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6255 msgid ""
6256 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6257 "username instead of the user ID!"
6258 msgstr ""
6259 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
6260 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
6261
6262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6263 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6264 msgstr ""
6265
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6268 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6269 msgid ""
6270 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6271 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
6272
6273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6274 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6275 msgstr ""
6276
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6279 msgid ""
6280 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6285 msgid ""
6286 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6287 msgstr ""
6288 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
6289 "code>"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6292 msgid ""
6293 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6294 "code> and <code>_</code>"
6295 msgstr ""
6296 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
6297 "<code>_</code>"
6298
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6300 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6301 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6304 msgid ""
6305 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6306 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6307 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6308 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6309 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6310 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6311 "state."
6312 msgstr ""
6313 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
6314 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
6315 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
6316 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
6317 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
6318 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
6319
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6322 msgid ""
6323 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6324 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6325 msgstr ""
6326 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
6327 "<code>/dev/sda1</code>)"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6330 msgid ""
6331 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6332 "properly."
6333 msgstr ""
6334 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
6335 "бездротового зв'язку."
6336
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6338 msgid ""
6339 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6340 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6341 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6342 msgstr ""
6343 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
6344 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
6345 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6348 msgid "The following rules are currently active on this system."
6349 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
6350
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6352 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6353 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
6354
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6356 msgid "The given SSH public key has already been added."
6357 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
6358
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6360 msgid ""
6361 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6362 "ECDSA keys."
6363 msgstr ""
6364 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
6365 "або ECDSA."
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6368 msgid "The interface name is already used"
6369 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6372 msgid "The interface name is too long"
6373 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
6374
6375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6377 msgid ""
6378 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6379 "addresses."
6380 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
6381
6382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6384 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6385 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6388 msgid "The local IPv4 address"
6389 msgstr ""
6390
6391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6395 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6396 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
6397
6398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6399 msgid "The local IPv4 netmask"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6404 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6405 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6406 msgstr ""
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6409 msgid "The network name is already used"
6410 msgstr "Назва мережі вже використовується"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6413 msgid ""
6414 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6415 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6416 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6417 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6418 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6419 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6420 msgstr ""
6421 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
6422 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
6423 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
6424 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
6425 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
6426 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
6427 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
6428 "мережі."
6429
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6432 msgid "The reboot command failed with code %d"
6433 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6434
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6436 msgid "The restore command failed with code %d"
6437 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6440 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6441 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
6442
6443 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6444 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6445 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6448 msgid ""
6449 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6450 "when finished."
6451 msgstr ""
6452 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
6453 "перезавантажиться."
6454
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6456 msgid ""
6457 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6458 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6459 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6460 "settings."
6461 msgstr ""
6462 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
6463 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
6464 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
6465 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6468 msgid ""
6469 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6470 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6471 msgstr ""
6472 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
6473 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
6474
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6476 msgid "The system password has been successfully changed."
6477 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
6478
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6480 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6481 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6484 msgid ""
6485 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6486 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6487 "\"Cancel\" to abort the operation."
6488 msgstr ""
6489 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
6490 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
6491 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
6492
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6494 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6495 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
6496
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6498 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6499 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
6500
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6502 msgid ""
6503 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6504 "you choose the generic image format for your platform."
6505 msgstr ""
6506 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
6507 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
6508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6513 msgid "There are no active leases"
6514 msgstr "Немає жодних активних оренд"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6517 msgid "There are no changes to apply"
6518 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
6519
6520 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6521 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6522 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6523 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6524 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6525 msgid ""
6526 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6527 "protect the web interface and enable SSH."
6528 msgstr ""
6529 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
6530 "інтерфейс і увімкнути SSH."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6533 msgid "This IPv4 address of the relay"
6534 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
6535
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6537 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6538 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
6539
6540 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6541 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6542 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6545 msgid ""
6546 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6547 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6548 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6549 msgstr ""
6550 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
6551 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
6552 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
6553
6554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6556 msgid ""
6557 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6558 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6559 "configurations are automatically preserved."
6560 msgstr ""
6561 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
6562 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
6563 "зберігаються автоматично."
6564
6565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6566 msgid ""
6567 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6568 "password if no update key has been configured"
6569 msgstr ""
6570 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
6571 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6574 msgid ""
6575 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6576 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6577 msgstr ""
6578 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
6579 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
6580
6581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6582 msgid ""
6583 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6584 "ends with <code>...:2/64</code>"
6585 msgstr ""
6586 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
6587 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6590 msgid ""
6591 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6592 "abbr> in the local network"
6593 msgstr ""
6594 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
6595 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
6596
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6598 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6599 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
6600
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6602 msgid ""
6603 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6604 msgstr ""
6605 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
6606 "клієнтами"
6607
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6609 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6610 msgstr ""
6611 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
6612 "завдання."
6613
6614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6615 msgid ""
6616 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6617 msgstr ""
6618 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
6619 "брокером"
6620
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6622 msgid ""
6623 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6624 "their status."
6625 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6629 msgid ""
6630 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6631 msgstr ""
6632 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
6633 "інстальовано."
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6639 msgid "This section contains no values yet"
6640 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
6641
6642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6643 msgid "Time Synchronization"
6644 msgstr "Синхронізація часу"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6647 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6648 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6651 msgid "Timezone"
6652 msgstr "Часовий пояс"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6655 msgid "To login…"
6656 msgstr "До входу…"
6657
6658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6659 msgid ""
6660 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6661 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6662 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6663 msgstr ""
6664 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
6665 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
6666 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
6667 "SquashFS)."
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6670 msgid "Tone"
6671 msgstr "Тоновий"
6672
6673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6674 msgid "Total Available"
6675 msgstr "Усього доступно"
6676
6677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6680 msgid "Traceroute"
6681 msgstr "Трасування"
6682
6683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6686 msgid "Traffic"
6687 msgstr "Трафік"
6688
6689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6691 msgid "Traffic Class"
6692 msgstr ""
6693
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6695 msgid "Transfer"
6696 msgstr "Передано"
6697
6698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6699 msgid "Transmit"
6700 msgstr "Передавання"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6703 msgid "Transmit Hash Policy"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6707 msgid "Trigger"
6708 msgstr "Тригер"
6709
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6711 msgid "Trigger Mode"
6712 msgstr "Режим запуску"
6713
6714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6715 msgid "Tunnel ID"
6716 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6720 msgid "Tunnel Interface"
6721 msgstr "Інтерфейс тунелю"
6722
6723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6726 msgid "Tunnel Link"
6727 msgstr "Посилання тунелю"
6728
6729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6730 msgid "Tx-Power"
6731 msgstr "Потужність передавача"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6736 msgid "Type"
6737 msgstr "Тип"
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6740 msgid "UDP:"
6741 msgstr "UDP:"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6744 msgid "UMTS only"
6745 msgstr "Тільки UMTS"
6746
6747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6749 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6750 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6751
6752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6754 msgid "UUID"
6755 msgstr "UUID"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6761 msgid "Unable to determine device name"
6762 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
6763
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6766 msgid "Unable to determine external IP address"
6767 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6771 msgid "Unable to determine upstream interface"
6772 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
6773
6774 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6775 msgid "Unable to dispatch"
6776 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
6777
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6780 msgid "Unable to load log data:"
6781 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
6782
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6786 msgid "Unable to obtain client ID"
6787 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
6788
6789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6790 msgid "Unable to obtain mount information"
6791 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
6792
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6794 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6795 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
6796
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6798 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6799 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
6800
6801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6803 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6804 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6807 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6808 msgid "Unable to resolve peer host name"
6809 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
6810
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6812 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6813 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
6814
6815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6818 msgid "Unable to save contents: %s"
6819 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
6820
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6822 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6823 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6826 msgid "Unexpected reply data format"
6827 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6831 msgid "Unknown"
6832 msgstr "Невідомо"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6835 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6836 msgstr ""
6837
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6840 msgid "Unknown error (%s)"
6841 msgstr "Невідома помилка (%s)"
6842
6843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6844 msgid "Unknown error code"
6845 msgstr "Невідомий код помилки"
6846
6847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6850 msgid "Unmanaged"
6851 msgstr "Некерований"
6852
6853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6855 msgid "Unmount"
6856 msgstr "Демонтувати"
6857
6858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6860 msgid "Unnamed key"
6861 msgstr "Ключ без назви"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6864 msgid "Unsaved Changes"
6865 msgstr "Незбережені зміни"
6866
6867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6868 msgid "Unspecified error"
6869 msgstr "Невизначена помилка"
6870
6871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6873 msgid "Unsupported MAP type"
6874 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
6875
6876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6877 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6878 msgid "Unsupported modem"
6879 msgstr "Непідтримуваний модем"
6880
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6882 msgid "Unsupported protocol type."
6883 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
6884
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6886 msgid "Up"
6887 msgstr "Вгору"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6890 msgid "Up Delay"
6891 msgstr ""
6892
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6894 msgid "Upload"
6895 msgstr "Відвантажити"
6896
6897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6898 msgid ""
6899 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6900 msgstr ""
6901 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
6902 "мікропрограму."
6903
6904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6907 msgid "Upload archive..."
6908 msgstr "Відвантажити архів…"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6911 msgid "Upload file"
6912 msgstr "Відвантажити файл"
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6915 msgid "Upload file…"
6916 msgstr "Відвантажити файл…"
6917
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6920 msgid "Upload request failed: %s"
6921 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6925 msgid "Uploading file…"
6926 msgstr "Відвантаження файлу…"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6929 msgid ""
6930 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6931 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6932 "restarted to apply the updated configuration."
6933 msgstr ""
6934 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
6935 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
6936 "застосування оновленої конфігурації."
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6940 msgid "Uptime"
6941 msgstr "Час безперервної роботи"
6942
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6944 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6945 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6948 msgid "Use DHCP advertised servers"
6949 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6950
6951 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6952 msgid "Use DHCP gateway"
6953 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6954
6955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6956 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6958 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6964 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
6966 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6967 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6968
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6970 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6971 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6972
6973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6979 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6980 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6984 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6986 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6987 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6988
6989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6990 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6991 msgstr ""
6992
6993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6994 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6995 msgstr ""
6996
6997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6998 msgid ""
6999 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7000 "(encap2+3)"
7001 msgstr ""
7002
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7004 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7005 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7006
7007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7008 msgid "Use as root filesystem (/)"
7009 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7010
7011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7012 msgid "Use broadcast flag"
7013 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7016 msgid "Use builtin IPv6-management"
7017 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7021 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7029 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7030 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7031 msgid "Use custom DNS servers"
7032 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7033
7034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7042 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7043 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7044 msgid "Use default gateway"
7045 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7046
7047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7056 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7064 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7065 msgid "Use gateway metric"
7066 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7067
7068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7069 msgid "Use routing table"
7070 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7073 msgid "Use system certificates"
7074 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7075
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7077 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7078 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7081 msgid ""
7082 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7083 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7084 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7085 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7086 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7087 msgstr ""
7088 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7089 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7090 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7091 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7092 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7093 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7094 "abbr>."
7095
7096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7097 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7098 msgstr ""
7099
7100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7101 msgid ""
7102 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7103 msgstr ""
7104
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7107 msgid "Used"
7108 msgstr "Використано"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7111 msgid "Used Key Slot"
7112 msgstr "Використовується слот ключа"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7115 msgid ""
7116 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7117 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7118 msgstr ""
7119 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7120 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7121 "WPA(2)-PSK."
7122
7123 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7124 msgid "User Group"
7125 msgstr ""
7126
7127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7128 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7129 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7132 msgid "User key (PEM encoded)"
7133 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
7134
7135 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7136 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7137 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7138 msgid "Username"
7139 msgstr "Ім'я користувача"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7142 msgid "VC-Mux"
7143 msgstr "VC-Mux"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7146 msgid "VDSL"
7147 msgstr "VDSL"
7148
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7150 msgid "VLANs on %q"
7151 msgstr "VLAN на %q"
7152
7153 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7154 msgid "VPN"
7155 msgstr "VPN"
7156
7157 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7158 msgid "VPN Local address"
7159 msgstr "Локальна адреса VPN"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7162 msgid "VPN Local port"
7163 msgstr "Локальний порт VPN"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7168 msgid "VPN Server"
7169 msgstr "VPN-сервер"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7172 msgid "VPN Server port"
7173 msgstr "Порт VPN-сервера"
7174
7175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7176 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7177 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
7178
7179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7181 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7182 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7185 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7186 msgstr ""
7187
7188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7189 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7190 msgid "VXLAN network identifier"
7191 msgstr ""
7192
7193 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7194 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7195 msgstr ""
7196
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7199 msgid ""
7200 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7201 "the \"ca-bundle\" package"
7202 msgstr ""
7203 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
7204 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
7205
7206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7207 msgid "Validation for all slaves"
7208 msgstr ""
7209
7210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7211 msgid "Validation only for active slave"
7212 msgstr ""
7213
7214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7215 msgid "Validation only for backup slaves"
7216 msgstr ""
7217
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7219 msgid "Value must not be empty"
7220 msgstr ""
7221
7222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7223 msgid "Vendor"
7224 msgstr "Постачальник"
7225
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7227 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7228 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
7229
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7231 msgid "Verifying the uploaded image file."
7232 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
7233
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7235 msgid "Virtual dynamic interface"
7236 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7240 msgid "WDS"
7241 msgstr "WDS"
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7245 msgid "WEP Open System"
7246 msgstr "Відкрита система WEP"
7247
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7250 msgid "WEP Shared Key"
7251 msgstr "Спільний ключ WEP"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7254 msgid "WEP passphrase"
7255 msgstr "Парольна фраза WEP"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7258 msgid "WMM Mode"
7259 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7262 msgid "WPA passphrase"
7263 msgstr "Парольна фраза WPA"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7266 msgid ""
7267 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7268 "and ad-hoc mode) to be installed."
7269 msgstr ""
7270 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
7271 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
7272
7273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7274 msgid "Waiting for device..."
7275 msgstr "Очікуємо пристрій..."
7276
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7279 msgid "Warning"
7280 msgstr "Застереження"
7281
7282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7283 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7284 msgstr ""
7285 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
7286
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7288 msgid "Weak"
7289 msgstr "Слабка"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7292 msgid ""
7293 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7294 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7295 "key options."
7296 msgstr ""
7297 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
7298 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
7299 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
7300
7301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7303 msgid "Width"
7304 msgstr "Ширина"
7305
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7308 msgid "WireGuard VPN"
7309 msgstr "WireGuard VPN"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7313 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7314 msgid "Wireless"
7315 msgstr "Бездротові мережі"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7319 msgid "Wireless Adapter"
7320 msgstr "Бездротовий адаптер"
7321
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7326 msgid "Wireless Network"
7327 msgstr "Бездротова мережа"
7328
7329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7330 msgid "Wireless Overview"
7331 msgstr "Огляд бездротових мереж"
7332
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7334 msgid "Wireless Security"
7335 msgstr "Безпека бездротової мережі"
7336
7337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7338 msgid "Wireless configuration migration"
7339 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
7340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7344 msgid "Wireless is disabled"
7345 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7346
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7350 msgid "Wireless is not associated"
7351 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
7352
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7354 msgid "Wireless network is disabled"
7355 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
7356
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7358 msgid "Wireless network is enabled"
7359 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7362 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7363 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
7364
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7366 msgid "Write system log to file"
7367 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7370 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7371 msgstr ""
7372
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7375 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7376 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7377 msgid "Yes"
7378 msgstr "Так"
7379
7380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7381 msgid "Yes (none, 0)"
7382 msgstr ""
7383
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7385 msgid ""
7386 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7387 "Do you really want to shut down the interface?"
7388 msgstr ""
7389 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
7390 "вимкнути його?"
7391
7392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7393 msgid ""
7394 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7395 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7396 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7397 msgstr ""
7398 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
7399 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
7400 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
7401 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
7402
7403 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7404 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7405 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7406 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7407 msgid ""
7408 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7409 msgstr ""
7410 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
7411 "належним чином."
7412
7413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7414 msgid ""
7415 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7416 "interfaces!"
7417 msgstr ""
7418
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7420 msgid ""
7421 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7425 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7426 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
7427
7428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7429 msgid "ZRam Compression Streams"
7430 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7433 msgid "ZRam Settings"
7434 msgstr "Налаштування ZRam"
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7437 msgid "ZRam Size"
7438 msgstr "Розмір ZRam"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7441 msgid "any"
7442 msgstr "будь-який"
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7452 msgid "auto"
7453 msgstr "авто"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7456 msgid "automatic"
7457 msgstr "автоматично"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7460 msgid "baseT"
7461 msgstr "baseT"
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7464 msgid "bridged"
7465 msgstr "з'єд. мостом"
7466
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7469 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7472 msgid "create"
7473 msgstr "створити"
7474
7475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7476 msgid "create:"
7477 msgstr "створити:"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7510 msgid "dBm"
7511 msgstr "дБм"
7512
7513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7514 msgid "disable"
7515 msgstr "вимкнено"
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7523 msgid "disabled"
7524 msgstr "вимкнено"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7528 msgid "driver default"
7529 msgstr "типово для драйвера"
7530
7531 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7532 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7536 msgid "e.g: dump"
7537 msgstr ""
7538
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7543 msgid "expired"
7544 msgstr "минув"
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7547 msgid ""
7548 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7549 "abbr>-leases will be stored"
7550 msgstr ""
7551 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7552 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
7553
7554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7557 msgid "forward"
7558 msgstr "переспрямувати"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7561 msgid "full-duplex"
7562 msgstr "повний дуплекс"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7565 msgid "half-duplex"
7566 msgstr "напівдуплекс"
7567
7568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7569 msgid "hexadecimal encoded value"
7570 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
7571
7572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7573 msgid "hidden"
7574 msgstr "приховано"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7579 msgid "hybrid mode"
7580 msgstr "гібридний режим"
7581
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7583 msgid "if target is a network"
7584 msgstr "якщо ціль — мережа"
7585
7586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7587 msgid "ignore"
7588 msgstr "ігнорувати"
7589
7590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7593 msgid "input"
7594 msgstr "вхід"
7595
7596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7597 msgid "key between 8 and 63 characters"
7598 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
7599
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7601 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7602 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
7603
7604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7605 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7606 msgstr ""
7607 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
7608 "abbr>-файл"
7609
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7611 msgid "medium security"
7612 msgstr "середній рівень безпеки"
7613
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7615 msgid "minutes"
7616 msgstr "хв."
7617
7618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7619 msgid "netif_carrier_ok()"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7623 msgid "no"
7624 msgstr "ні"
7625
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7627 msgid "no link"
7628 msgstr "нема з'єднання"
7629
7630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7631 msgid "non-empty value"
7632 msgstr "непусте значення"
7633
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7635 msgid "none"
7636 msgstr "нічого"
7637
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7641 msgid "not present"
7642 msgstr "не присутній"
7643
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7647 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7648 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7649 msgid "off"
7650 msgstr "вимкнено"
7651
7652 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7653 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7654 msgid "on"
7655 msgstr "увімкнено"
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7658 msgid "open network"
7659 msgstr "відкрита мережа"
7660
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7663 msgid "output"
7664 msgstr "вихід"
7665
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7667 msgid "positive decimal value"
7668 msgstr "додатне десяткове значення"
7669
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7671 msgid "positive integer value"
7672 msgstr "додатне ціле значення"
7673
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7675 msgid "random"
7676 msgstr "випадковий"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7681 msgid "relay mode"
7682 msgstr "режим реле"
7683
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7685 msgid "routed"
7686 msgstr "спрямовано"
7687
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7690 msgid "sec"
7691 msgstr "с"
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7695 msgid "server mode"
7696 msgstr "режим сервера"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7699 msgid "sstpc Log-level"
7700 msgstr ""
7701
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7703 msgid "stateful-only"
7704 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7707 msgid "stateless"
7708 msgstr "БЕЗ збереження стану"
7709
7710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7711 msgid "stateless + stateful"
7712 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7715 msgid "strong security"
7716 msgstr "високий рівень безпеки"
7717
7718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7719 msgid "tagged"
7720 msgstr "позначено"
7721
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7723 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7724 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7725
7726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7727 msgid "unique value"
7728 msgstr "унікальне значення"
7729
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7731 msgid "unknown"
7732 msgstr "невідомий"
7733
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7739 msgid "unlimited"
7740 msgstr "необмежено"
7741
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7752 msgid "unspecified"
7753 msgstr "невизначено"
7754
7755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7756 msgid "unspecified -or- create:"
7757 msgstr "невизначено -або- створити:"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7760 msgid "untagged"
7761 msgstr "непозначено"
7762
7763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7766 msgid "valid IP address"
7767 msgstr "дійсна IP-адреса"
7768
7769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7770 msgid "valid IP address or prefix"
7771 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
7772
7773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7774 msgid "valid IPv4 CIDR"
7775 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
7776
7777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7779 msgid "valid IPv4 address"
7780 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
7781
7782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7783 msgid "valid IPv4 address or network"
7784 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7787 msgid "valid IPv4 address:port"
7788 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
7789
7790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7791 msgid "valid IPv4 network"
7792 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
7793
7794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7795 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7796 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
7797
7798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7799 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7800 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
7801
7802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7803 msgid "valid IPv6 CIDR"
7804 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
7805
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7808 msgid "valid IPv6 address"
7809 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7812 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7813 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
7814
7815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7816 msgid "valid IPv6 host id"
7817 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
7818
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7820 msgid "valid IPv6 network"
7821 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
7822
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7824 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7825 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7828 msgid "valid MAC address"
7829 msgstr "дійсна MAC-адреса"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7832 msgid "valid UCI identifier"
7833 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7836 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7837 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7841 msgid "valid address:port"
7842 msgstr "дійсна адреса:порт"
7843
7844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7846 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7847 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
7848
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7850 msgid "valid decimal value"
7851 msgstr "дійсне десяткове значення"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7854 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7855 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7858 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7859 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
7860
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7862 msgid "valid host:port"
7863 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
7864
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7870 msgid "valid hostname"
7871 msgstr "дійсне ім'я хоста"
7872
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7874 msgid "valid hostname or IP address"
7875 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
7876
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7878 msgid "valid integer value"
7879 msgstr "дійсне ціле значення"
7880
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7882 msgid "valid network in address/netmask notation"
7883 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
7884
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7886 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7887 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7888
7889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7891 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7892 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
7893
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7896 msgid "valid port value"
7897 msgstr "дійсне значення порту"
7898
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7900 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7901 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7904 msgid "value between %d and %d characters"
7905 msgstr "значення від %d до %d символів"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7908 msgid "value between %f and %f"
7909 msgstr "значення від %f до %f"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7912 msgid "value greater or equal to %f"
7913 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
7914
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7916 msgid "value smaller or equal to %f"
7917 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
7918
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7920 msgid "value with %d characters"
7921 msgstr "значення з %d симв."
7922
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7924 msgid "value with at least %d characters"
7925 msgstr "значення з принаймні %d символів"
7926
7927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7928 msgid "value with at most %d characters"
7929 msgstr "значення з не більше %d символів"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7932 msgid "weak security"
7933 msgstr "слабкий рівень безпеки"
7934
7935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7936 msgid "yes"
7937 msgstr "так"
7938
7939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7940 msgid "« Back"
7941 msgstr "« Назад"
7942
7943 #~ msgid "default-on (kernel)"
7944 #~ msgstr "default-on (ядро)"
7945
7946 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7947 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
7948
7949 #~ msgid "netdev (kernel)"
7950 #~ msgstr "netdev (ядро)"
7951
7952 #~ msgid "none (kernel)"
7953 #~ msgstr "none (ядро)"
7954
7955 #~ msgid "timer (kernel)"
7956 #~ msgstr "timer (ядро)"
7957
7958 #~ msgid "Enable/Disable"
7959 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
7960
7961 #~ msgid "No signal"
7962 #~ msgstr "Немає сигналу"
7963
7964 #~ msgid "Free"
7965 #~ msgstr "Вільно"
7966
7967 #~ msgid "Port %s"
7968 #~ msgstr "Порт %s"
7969
7970 #~ msgid "Switch Port Mask"
7971 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
7972
7973 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7974 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
7975
7976 #~ msgid "USB Device"
7977 #~ msgstr "USB-пристрій"
7978
7979 #~ msgid "USB Ports"
7980 #~ msgstr "USB-порт"
7981
7982 #~ msgid "Define a name for this network."
7983 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
7984
7985 #~ msgid "Bad address specified!"
7986 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
7987
7988 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7989 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
7990
7991 #~ msgid "Loading"
7992 #~ msgstr "Завантаження"
7993
7994 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7995 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
7996
7997 #~ msgid "Assign interfaces..."
7998 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
7999
8000 #~ msgid "MB/s"
8001 #~ msgstr "MБ/с"
8002
8003 #~ msgid "Network without interfaces."
8004 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
8005
8006 #~ msgid ""
8007 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8008 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8009 #~ msgstr ""
8010 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
8011 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
8012 #~ "інтерфейс."
8013
8014 #~ msgid "Realtime Connections"
8015 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
8016
8017 #~ msgid "Realtime Load"
8018 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
8019
8020 #~ msgid "Realtime Traffic"
8021 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
8022
8023 #~ msgid "Realtime Wireless"
8024 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
8025
8026 #~ msgid "Swap"
8027 #~ msgstr "Своп"
8028
8029 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
8030 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8031
8032 #~ msgid "There are no active leases."
8033 #~ msgstr "Активних оренд немає."
8034
8035 #~ msgid ""
8036 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8037 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
8038
8039 #~ msgid "dB"
8040 #~ msgstr "дБ"
8041
8042 #~ msgid "kB/s"
8043 #~ msgstr "КБ/с"
8044
8045 #~ msgid "kbit/s"
8046 #~ msgstr "Кбіт/с"