c9c705e9496f2a2e909aef6a800f27ce20e46d48
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:35+0000\n"
5 "Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
13 "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 3.11\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d біт"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d неприпустимі поля"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
47 msgid "(empty)"
48 msgstr "(пусто)"
49
50 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
53 msgid "(no interfaces attached)"
54 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
57 msgid "-- Additional Field --"
58 msgstr "-- Додаткові поля --"
59
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
67 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
68 msgid "-- Please choose --"
69 msgstr "-- Оберіть --"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 msgid "-- custom --"
76 msgstr "-- нетипово --"
77
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- відповідно мітці --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
85 msgid "-- match by uuid --"
86 msgstr "-- відповідно UUID --"
87
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr "-- виберіть --"
93
94 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr ""
123 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr ""
152 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
153 "послуг\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
159 "запиту"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
162 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 msgstr ""
164 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
165 "сервера"
166
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
168 msgid ""
169 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
170 "order of the resolvfile"
171 msgstr ""
172 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
173 "сервери буде опитано в порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
176 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177 msgstr ""
178 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
179 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
191 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
192 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
193
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 msgid ""
196 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "(CIDR)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
200 "(CIDR)"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr ""
213 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
220 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
223 "abbr>-адреса"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
226 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
227 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
232 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
233 msgstr ""
234 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
235 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
238 msgid ""
239 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
240 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
241 msgstr ""
242 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
243 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
244 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
245
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
247 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
248 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
249
250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
251 msgid ""
252 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
253 "was empty before editing."
254 msgstr ""
255 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
256 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
257
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
259 msgid "A directory with the same name already exists."
260 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
261
262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
263 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
264 msgstr ""
265 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
268 msgid "A43C + J43 + A43"
269 msgstr "A43C + J43 + A43"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
272 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
273 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
276 msgid "ADSL"
277 msgstr "ADSL"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
280 msgid "ANSI T1.413"
281 msgstr "ANSI T1.413"
282
283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
287 msgid "APN"
288 msgstr ""
289 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
292 msgid "ARP"
293 msgstr "ARP"
294
295 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
296 msgid "ARP retry threshold"
297 msgstr "Поріг повторювання ARP"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
301 msgstr ""
302 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
303 "\">ATM</abbr>"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
306 msgid "ATM Bridges"
307 msgstr "ATM-мости"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
311 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
312 msgstr ""
313 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
314 "Identifier\">VCI</abbr>)"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
318 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
319 msgstr ""
320 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
321 "\">VPI</abbr>)"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
324 msgid ""
325 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
326 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
327 "to dial into the provider network."
328 msgstr ""
329 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
330 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
331 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
332
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
335 msgid "ATM device number"
336 msgstr "Номер ATM-пристрою"
337
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
339 msgid "ATU-C System Vendor ID"
340 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
341
342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
345 msgid "Absent Interface"
346 msgstr "Відсутній інтерфейс"
347
348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
349 msgid "Access Concentrator"
350 msgstr "Концентратор доступу"
351
352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
354 msgid "Access Point"
355 msgstr "Точка доступу"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
359 msgid "Actions"
360 msgstr "Дії"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
363 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
364 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
367 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
368 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
369
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
371 msgid "Active Connections"
372 msgstr "Активні підключення"
373
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
376 msgid "Active DHCP Leases"
377 msgstr "Активні оренди DHCP"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
381 msgid "Active DHCPv6 Leases"
382 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
386 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
387 msgid "Ad-Hoc"
388 msgstr "Ad-Hoc"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
395 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
396 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
402 msgid "Add"
403 msgstr "Додати"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
406 msgid "Add ATM Bridge"
407 msgstr "Додати ATM-міст"
408
409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
410 msgid "Add IPv4 address…"
411 msgstr "Додати адресу IPv4…"
412
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
414 msgid "Add IPv6 address…"
415 msgstr "Додати адресу IPv6…"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
418 msgid "Add LED action"
419 msgstr "Додати дію LED"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
422 msgid "Add VLAN"
423 msgstr "Додати VLAN"
424
425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
426 msgid "Add instance"
427 msgstr "Додати реалізацію"
428
429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
432 msgid "Add key"
433 msgstr "Додати ключ"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
436 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
437 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
441 msgid "Add new interface..."
442 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
443
444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
445 msgid "Add peer"
446 msgstr "Додати вузол"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
449 msgid "Additional Hosts files"
450 msgstr "Додаткові файли hosts"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
453 msgid "Additional servers file"
454 msgstr "Додаткові файли servers"
455
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
466 msgid "Address"
467 msgstr "Адреса"
468
469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
470 msgid "Address to access local relay bridge"
471 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
472
473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
474 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
475 msgid "Administration"
476 msgstr "Адміністрування"
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
486 msgid "Advanced Settings"
487 msgstr "Додаткові параметри"
488
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
490 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
491 msgstr "Сукупна потужність передавача"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
494 msgid "Alert"
495 msgstr "Тривога"
496
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
500 msgid "Alias Interface"
501 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
504 msgid "Alias of \"%s\""
505 msgstr "Псевдонім \"%s\""
506
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
508 msgid "All Servers"
509 msgstr "Усі сервери"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
512 msgid ""
513 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
514 "address"
515 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
518 msgid "Allocate IP sequentially"
519 msgstr "Виділяти IP послідовно"
520
521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
522 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
523 msgstr ""
524 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
525 "перевірку пароля"
526
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
528 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
529 msgstr ""
530 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
531 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
532 "abbr>"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
535 msgid "Allow all except listed"
536 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
537
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
539 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
540 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
541
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
543 msgid "Allow listed only"
544 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
547 msgid "Allow localhost"
548 msgstr "Дозволити локальний вузол"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
551 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
552 msgstr ""
553 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
554 "SSH"
555
556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
557 msgid "Allow root logins with password"
558 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
559
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
561 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
562 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
565 msgid ""
566 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
567 msgstr ""
568 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
569 "наприклад, для RBL-послуг"
570
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
572 msgid "Allowed IPs"
573 msgstr "Дозволено IP-адреси"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
580 msgid ""
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 msgstr ""
584 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
585 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
586 "802.11n-2009!"
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
590 msgid "Annex"
591 msgstr "Annex"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
594 msgid "Annex A + L + M (all)"
595 msgstr "Annex A + L + M (all)"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
598 msgid "Annex A G.992.1"
599 msgstr "Annex A G.992.1"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
602 msgid "Annex A G.992.2"
603 msgstr "Annex A G.992.2"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
606 msgid "Annex A G.992.3"
607 msgstr "Annex A G.992.3"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
610 msgid "Annex A G.992.5"
611 msgstr "Annex A G.992.5"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
614 msgid "Annex B (all)"
615 msgstr "Annex B (all)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
618 msgid "Annex B G.992.1"
619 msgstr "Annex B G.992.1"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
622 msgid "Annex B G.992.3"
623 msgstr "Annex B G.992.3"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
626 msgid "Annex B G.992.5"
627 msgstr "Annex B G.992.5"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
630 msgid "Annex J (all)"
631 msgstr "Annex J (all)"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
634 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
635 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
638 msgid "Annex M (all)"
639 msgstr "Annex M (all)"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
642 msgid "Annex M G.992.3"
643 msgstr "Annex M G.992.3"
644
645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
646 msgid "Annex M G.992.5"
647 msgstr "Annex M G.992.5"
648
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
650 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
651 msgstr ""
652 "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного публічного "
653 "префікса."
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
656 msgid "Announced DNS domains"
657 msgstr "Оголошено DNS-домени"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
660 msgid "Announced DNS servers"
661 msgstr "Оголошено DNS-сервери"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
664 msgid "Anonymous Identity"
665 msgstr "Анонімна ідентифікація"
666
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
668 msgid "Anonymous Mount"
669 msgstr "Анонімне монтування"
670
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
672 msgid "Anonymous Swap"
673 msgstr "Анонімний своп"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
679 msgid "Any zone"
680 msgstr "Будь-яка зона"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
683 msgid "Apply backup?"
684 msgstr "Застосувати резервну копію?"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
687 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
688 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
689
690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
692 msgid "Apply unchecked"
693 msgstr "Застосувати без перевірки"
694
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
696 msgid "Applying configuration changes… %ds"
697 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
698
699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
700 msgid "Architecture"
701 msgstr "Архітектура"
702
703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
705 msgid ""
706 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
707 msgstr ""
708 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
709 "інтерфейсу"
710
711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
712 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
713 msgid ""
714 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
715 msgstr ""
716 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
717 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
718
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
721 msgid "Associated Stations"
722 msgstr "Приєднано станції"
723
724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
725 msgid "Associations"
726 msgstr "З'єднань"
727
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
729 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
730 msgstr ""
731 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
732
733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
734 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
735 msgid "Auth Group"
736 msgstr "Група автентифікації"
737
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
739 msgid "Authentication"
740 msgstr "Автентифікація"
741
742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
743 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
744 msgid "Authentication Type"
745 msgstr "Тип автентифікації"
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
748 msgid "Authoritative"
749 msgstr "Надійний"
750
751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
752 msgid "Authorization Required"
753 msgstr "Потрібна авторизація"
754
755 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
756 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
761 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
762 msgid "Auto Refresh"
763 msgstr "Автоматичне оновлення"
764
765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
768 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
774 msgid "Automatic"
775 msgstr "Автоматично"
776
777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
778 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
779 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
780 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
783 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
784 msgstr ""
785 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
786
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
788 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
789 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
792 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
793 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
794
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
796 msgid "Automount Filesystem"
797 msgstr "Автомонтування ФС"
798
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
800 msgid "Automount Swap"
801 msgstr "Автомонтування своп"
802
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
804 msgid "Available"
805 msgstr "Доступно"
806
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
818 msgid "Average:"
819 msgstr "Середнє значення:"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
822 msgid "B43 + B43C"
823 msgstr "B43 + B43C"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
826 msgid "B43 + B43C + V43"
827 msgstr "B43 + B43C + V43"
828
829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
830 msgid "BR / DMR / AFTR"
831 msgstr "BR / DMR / AFTR"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
837 msgid "BSSID"
838 msgstr "BSSID"
839
840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
842 msgid "Back to Overview"
843 msgstr "Повернутися до переліку"
844
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
846 msgid "Back to configuration"
847 msgstr "Повернутися до конфігурації"
848
849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
850 msgid "Backup"
851 msgstr "Резервне копіювання"
852
853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
854 msgid "Backup / Flash Firmware"
855 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
856
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
859 msgid "Backup file list"
860 msgstr "Список файлів резервних копій"
861
862 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
864 msgid "Band"
865 msgstr "Діапазон"
866
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
868 msgid "Beacon Interval"
869 msgstr "Інтервал маяка"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
873 msgid ""
874 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
875 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
876 "defined backup patterns."
877 msgstr ""
878 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
879 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
880 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
883 msgid ""
884 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
885 "linux default)"
886 msgstr ""
887 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
888 "linux, рекомендовано)"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
891 msgid "Bind interface"
892 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
895 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
896 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
901 msgid "Bitrate"
902 msgstr "Швидкість потоку"
903
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
905 msgid "Bogus NX Domain Override"
906 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
907
908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
910 msgid "Bridge"
911 msgstr "Міст"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
915 msgid "Bridge interfaces"
916 msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
919 msgid "Bridge unit number"
920 msgstr "Номер моста"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
923 msgid "Bring up on boot"
924 msgstr "Піднімати при завантаженні"
925
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
928 msgid "Browse…"
929 msgstr "Огляд…"
930
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
932 msgid "Buffered"
933 msgstr "Буферизовано"
934
935 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
936 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
937 msgstr ""
938 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
939
940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
941 msgid "CLAT configuration failed"
942 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
943
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
945 msgid "CPU usage (%)"
946 msgstr "Завантаження ЦП, %"
947
948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
949 msgid "Cached"
950 msgstr "Кешовано"
951
952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
954 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
956 msgid "Call failed"
957 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
958
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
969 msgid "Cancel"
970 msgstr "Скасувати"
971
972 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
973 msgid "Category"
974 msgstr "Категорія"
975
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
977 msgid "Certificate constraint (Domain)"
978 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
979
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
981 msgid "Certificate constraint (SAN)"
982 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
985 msgid "Certificate constraint (Subject)"
986 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
989 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
990 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
994 msgid ""
995 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
996 "`logread -f` during handshake for actual values"
997 msgstr ""
998 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
999 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
1003 msgid ""
1004 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1005 "Subject CN (exact match)"
1006 msgstr ""
1007 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1008 "CN суб’єкта (точний збіг)"
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1012 msgid ""
1013 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1014 "Subject CN (suffix match)"
1015 msgstr ""
1016 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1017 "CN суб’єкта (збіг суфікса)"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1021 msgid ""
1022 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1023 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1024 msgstr ""
1025 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1026 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1031 msgid "Chain"
1032 msgstr "Ланцюжок"
1033
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1035 msgid "Changes"
1036 msgstr "Зміни"
1037
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1039 msgid "Changes have been reverted."
1040 msgstr "Зміни було скасовано."
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1043 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1044 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1045
1046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1052 msgid "Channel"
1053 msgstr "Канал"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1056 msgid "Check filesystems before mount"
1057 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1060 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1061 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1064 msgid "Checking archive…"
1065 msgstr "Перевірка архіву…"
1066
1067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1069 msgid "Checking image…"
1070 msgstr "Перевірка образу…"
1071
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1073 msgid "Choose mtdblock"
1074 msgstr "Виберіть mtdblock"
1075
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1078 msgid ""
1079 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1080 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1081 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1082 "interface to it."
1083 msgstr ""
1084 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1085 "Виберіть <em>не визначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, "
1086 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити "
1087 "до неї інтерфейс."
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1090 msgid ""
1091 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1092 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1093 msgstr ""
1094 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1095 "або заповніть поле <em>створити</em>, щоб визначити нову мережу."
1096
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1098 msgid "Cipher"
1099 msgstr "Шифр"
1100
1101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1102 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1103 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1104
1105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1106 msgid ""
1107 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1108 "configuration files."
1109 msgstr ""
1110 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1111 "файлів конфігурації."
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1114 msgid ""
1115 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1116 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1117 msgstr ""
1118 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1119 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1120
1121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1124 msgid "Client"
1125 msgstr "Клієнт"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1129 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1130 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1134 msgid "Close"
1135 msgstr "Закрити"
1136
1137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1142 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1143 msgid ""
1144 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1145 "persist connection"
1146 msgstr ""
1147 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1148 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1149
1150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1151 msgid "Close list..."
1152 msgstr "Згорнути список..."
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1160 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1161 msgid "Collecting data..."
1162 msgstr "Збирання даних..."
1163
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1165 msgid "Command"
1166 msgstr "Команда"
1167
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1169 msgid "Command OK"
1170 msgstr "Команду виконано успішно"
1171
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1173 msgid "Command failed"
1174 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1175
1176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1177 msgid "Comment"
1178 msgstr "Примітка"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1181 msgid ""
1182 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1183 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1184 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1185 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1186 msgstr ""
1187 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1188 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1189 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1190 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1191
1192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1194 msgid "Configuration"
1195 msgstr "Конфігурація"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1198 msgid "Configuration changes applied."
1199 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1202 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1203 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1204
1205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1207 msgid "Configuration failed"
1208 msgstr "Помилка конфігурації"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1211 msgid "Confirm disconnect"
1212 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1213
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1215 msgid "Confirmation"
1216 msgstr "Підтвердження"
1217
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1220 msgid "Connected"
1221 msgstr "Підключено"
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1225 msgid "Connection attempt failed"
1226 msgstr "Невдала спроба підключення"
1227
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1229 msgid "Connection lost"
1230 msgstr "З'єднання втрачено"
1231
1232 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1233 msgid "Connections"
1234 msgstr "Підключення"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1239 msgid "Contents have been saved."
1240 msgstr "Вміст збережено."
1241
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1245 msgid "Continue"
1246 msgstr "Продовжити"
1247
1248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1249 msgid ""
1250 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1251 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1252 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1253 msgstr ""
1254 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1255 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1256 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1257 "мережі."
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1260 msgid "Country"
1261 msgstr "Країна"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1264 msgid "Country Code"
1265 msgstr "Код країни"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1269 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1270 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1273 msgid "Create interface"
1274 msgstr "Створити інтерфейс"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1278 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1279 msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1282 msgid "Critical"
1283 msgstr "Критична ситуація"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1286 msgid "Cron Log Level"
1287 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1290 msgid "Current power"
1291 msgstr "Поточна потужність"
1292
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1299 msgid "Custom Interface"
1300 msgstr "Інтерфейс користувача"
1301
1302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1303 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1304 msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1307 msgid ""
1308 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1309 "this, perform a factory-reset first."
1310 msgstr ""
1311 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1312 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1313 "початкового стану."
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1316 msgid ""
1317 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1318 "\">LED</abbr>s if possible."
1319 msgstr ""
1320 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1321 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1322
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1324 msgid "DAE-Client"
1325 msgstr "Клієнт DAE"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1328 msgid "DAE-Port"
1329 msgstr "Порт DAE"
1330
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1332 msgid "DAE-Secret"
1333 msgstr "Секрет DAE"
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1336 msgid "DHCP Server"
1337 msgstr "Сервер DHCP"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1340 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1341 msgid "DHCP and DNS"
1342 msgstr "DHCP та DNS"
1343
1344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1347 msgid "DHCP client"
1348 msgstr "Клієнт DHCP"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1351 msgid "DHCP-Options"
1352 msgstr "Параметри DHCP"
1353
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1356 msgid "DHCPv6 client"
1357 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1360 msgid "DHCPv6-Mode"
1361 msgstr "Режим DHCPv6"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1364 msgid "DHCPv6-Service"
1365 msgstr "Служба DHCPv6"
1366
1367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1372 msgid "DNS"
1373 msgstr "DNS"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1376 msgid "DNS forwardings"
1377 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1378
1379 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1380 msgid "DNS-Label / FQDN"
1381 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1382
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1384 msgid "DNSSEC"
1385 msgstr "DNSSEC"
1386
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1388 msgid "DNSSEC check unsigned"
1389 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1390
1391 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1392 msgid "DPD Idle Timeout"
1393 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1394
1395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1396 msgid "DS-Lite AFTR address"
1397 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1401 msgid "DSL"
1402 msgstr "DSL"
1403
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1405 msgid "DSL Status"
1406 msgstr "Стан DSL"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1409 msgid "DSL line mode"
1410 msgstr "Режим лінії DSL"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1413 msgid "DTIM Interval"
1414 msgstr ""
1415 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1416 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1420 msgid "DUID"
1421 msgstr "DUID"
1422
1423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1424 msgid "Data Rate"
1425 msgstr "Швидк. передавання"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1429 msgid "Debug"
1430 msgstr "Зневаджування"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1435 msgid "Default %d"
1436 msgstr "Типово %d"
1437
1438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1439 msgid "Default Route"
1440 msgstr "Типовий маршрут"
1441
1442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1450 msgid "Default gateway"
1451 msgstr "Типовий шлюз"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1454 msgid "Default is stateless + stateful"
1455 msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1458 msgid "Default state"
1459 msgstr "Типовий стан"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1462 msgid ""
1463 "Define additional DHCP options, for example "
1464 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1465 "servers to clients."
1466 msgstr ""
1467 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1468 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1469 "сервери для клієнтів."
1470
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1479 msgid "Delete"
1480 msgstr "Видалити"
1481
1482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1484 msgid "Delete key"
1485 msgstr "Видалити ключ"
1486
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1488 msgid "Delete request failed: %s"
1489 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1492 msgid "Delete this network"
1493 msgstr "Видалити цю мережу"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1496 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1497 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1501 msgid "Description"
1502 msgstr "Опис"
1503
1504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1505 msgid "Deselect"
1506 msgstr "Скасувати вибір"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1509 msgid "Design"
1510 msgstr "Стиль"
1511
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1514 msgid "Destination"
1515 msgstr "Призначення"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1519 msgid "Destination zone"
1520 msgstr "Зона призначення"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1533 msgid "Device"
1534 msgstr "Пристрій"
1535
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1537 msgid "Device Configuration"
1538 msgstr "Конфігурація пристрою"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1541 msgid "Device is not active"
1542 msgstr "Пристрій не є активним"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1546 msgid "Device is restarting…"
1547 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1548
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1550 msgid "Device unreachable!"
1551 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1552
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1554 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1555 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1558 msgid "Diagnostics"
1559 msgstr "Діагностика"
1560
1561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1563 msgid "Dial number"
1564 msgstr "Набір номера"
1565
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1567 msgid "Directory"
1568 msgstr "Каталог"
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1572 msgid "Disable"
1573 msgstr "Вимкнути"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1576 msgid ""
1577 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1578 "this interface."
1579 msgstr ""
1580 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1581 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1585 msgid "Disable DNS lookups"
1586 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1589 msgid "Disable Encryption"
1590 msgstr "Вимкнути шифрування"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1593 msgid "Disable Inactivity Polling"
1594 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1597 msgid "Disable this network"
1598 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1602 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1609 msgid "Disabled"
1610 msgstr "Вимкнено"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1613 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1614 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1617 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1618 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1625 msgid "Disconnect"
1626 msgstr "Від’єднати"
1627
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1630 msgid "Disconnection attempt failed"
1631 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1632
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1639 msgid "Dismiss"
1640 msgstr "Закрити"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1643 msgid "Distance Optimization"
1644 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1647 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1648 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1651 msgid ""
1652 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1653 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1654 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1655 "firewalls"
1656 msgstr ""
1657 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1658 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1659 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1660 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1661 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1664 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1665 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1668 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1669 msgstr ""
1670 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
1671 "імен"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1674 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1675 msgstr ""
1676 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
1677 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1680 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1681 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
1682
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1684 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1685 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
1686
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1688 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1689 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1692 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1693 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
1694
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1696 msgid "Domain required"
1697 msgstr "Потрібен домен"
1698
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1700 msgid "Domain whitelist"
1701 msgstr "\"Білий список\" доменів"
1702
1703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1704 msgid "Don't Fragment"
1705 msgstr "Не фрагментувати"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1708 msgid ""
1709 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1710 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1711 msgstr ""
1712 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
1713 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
1714 "імен\">DNS</abbr>-імені"
1715
1716 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1717 msgid "Down"
1718 msgstr "Вниз"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1721 msgid "Download backup"
1722 msgstr "Завантажити резервну копію"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1725 msgid "Download mtdblock"
1726 msgstr "Завантажити mtdblock"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1729 msgid "Downstream SNR offset"
1730 msgstr "Низхідний зсув SNR"
1731
1732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1733 msgid "Drag to reorder"
1734 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1737 msgid "Dropbear Instance"
1738 msgstr "Реалізація Dropbear"
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1741 msgid ""
1742 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1743 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1744 msgstr ""
1745 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
1746 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
1747
1748 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1750 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1751 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1754 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1755 msgstr ""
1756 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1757 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
1758
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1760 msgid "Dynamic tunnel"
1761 msgstr "Динамічний тунель"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1764 msgid ""
1765 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1766 "having static leases will be served."
1767 msgstr ""
1768 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
1769 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
1770
1771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1772 msgid "EA-bits length"
1773 msgstr "Довжина EA-бітів"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1776 msgid "EAP-Method"
1777 msgstr "Метод EAP"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1786 msgid "Edit"
1787 msgstr "Редагувати"
1788
1789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1790 msgid ""
1791 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1792 "reload the page."
1793 msgstr ""
1794 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
1795 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1798 msgid "Edit this network"
1799 msgstr "Редагувати цю мережу"
1800
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1802 msgid "Edit wireless network"
1803 msgstr "Редагування бездротової мережі"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1806 msgid "Emergency"
1807 msgstr "Надзвичайна ситуація"
1808
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1811 msgid "Enable"
1812 msgstr "Увімкнути"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1815 msgid ""
1816 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1817 "snooping"
1818 msgstr ""
1819 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1820 "\">IGMP</abbr>"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1823 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1824 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1825
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1829 msgid "Enable DNS lookups"
1830 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1833 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1834 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
1835
1836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1837 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1838 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
1839
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1846 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1847 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1850 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1851 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
1852
1853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1854 msgid "Enable NTP client"
1855 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
1856
1857 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1858 msgid "Enable Single DES"
1859 msgstr "Увімкнути Single DES"
1860
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1862 msgid "Enable TFTP server"
1863 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1866 msgid "Enable VLAN functionality"
1867 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1870 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1871 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1872
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1874 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1875 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1878 msgid "Enable learning and aging"
1879 msgstr "Увімкнути learning та aging"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1882 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1883 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1886 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1887 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
1888
1889 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1890 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1891 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1894 msgid "Enable this network"
1895 msgstr "Увімкнути цю мережу"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1898 msgid "Enable/Disable"
1899 msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1904 msgid "Enabled"
1905 msgstr "Увімкнено"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1908 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1909 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1912 msgid ""
1913 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1914 "Domain"
1915 msgstr ""
1916 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
1917 "домену мобільності"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1920 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1921 msgstr ""
1922 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1925 msgid "Encapsulation limit"
1926 msgstr "Межа інкапсуляції"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1930 msgid "Encapsulation mode"
1931 msgstr "Режим інкапсуляції"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1938 msgid "Encryption"
1939 msgstr "Шифрування"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1942 msgid "Endpoint Host"
1943 msgstr "Кінцевий вузол"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1946 msgid "Endpoint Port"
1947 msgstr "Порт кінцевого вузла"
1948
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1950 msgid "Enter custom value"
1951 msgstr "Введіть власне значення"
1952
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1954 msgid "Enter custom values"
1955 msgstr "Введіть власні значення"
1956
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1958 msgid "Erasing..."
1959 msgstr "Видалення..."
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1967 msgid "Error"
1968 msgstr "Помилка"
1969
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1971 msgid "Errored seconds (ES)"
1972 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
1973
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1976 msgid "Ethernet Adapter"
1977 msgstr "Ethernet-адаптер"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1981 msgid "Ethernet Switch"
1982 msgstr "Ethernet-комутатор"
1983
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1985 msgid "Exclude interfaces"
1986 msgstr "Виключити інтерфейси"
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1989 msgid "Expand hosts"
1990 msgstr "Розширення вузлів"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1993 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1994 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2004 msgid "Expecting: %s"
2005 msgstr "Очікується: %s"
2006
2007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2008 msgid "Expires"
2009 msgstr "Збігає за"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2012 msgid ""
2013 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2014 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2015
2016 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2017 msgid "External"
2018 msgstr "Зовнішнє"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2021 msgid "External R0 Key Holder List"
2022 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2025 msgid "External R1 Key Holder List"
2026 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2027
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2029 msgid "External system log server"
2030 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2031
2032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2033 msgid "External system log server port"
2034 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2037 msgid "External system log server protocol"
2038 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2039
2040 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2041 msgid "Extra SSH command options"
2042 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2045 msgid "FT over DS"
2046 msgstr "FT через DS"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2049 msgid "FT over the Air"
2050 msgstr "FT через повітря"
2051
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2053 msgid "FT protocol"
2054 msgstr "Протокол FT"
2055
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2057 msgid "Failed to change the system password."
2058 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2061 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2062 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2065 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2066 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2067
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2069 msgid "File"
2070 msgstr "Файл"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2073 msgid "File not accessible"
2074 msgstr "Файл недоступний"
2075
2076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2077 msgid "Filename"
2078 msgstr "Ім'я файлу"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2081 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2082 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2083
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2086 msgid "Filesystem"
2087 msgstr "Файлова система"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2090 msgid "Filter private"
2091 msgstr "Фільтрувати приватні"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2094 msgid "Filter useless"
2095 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2099 msgid "Finalizing failed"
2100 msgstr "Завершення не вдалося"
2101
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2103 msgid ""
2104 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2105 "with defaults based on what was detected"
2106 msgstr ""
2107 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі підключено і замінити "
2108 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2111 msgid "Find and join network"
2112 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2113
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2115 msgid "Finish"
2116 msgstr "Готово"
2117
2118 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2119 msgid "Firewall"
2120 msgstr "Брандмауер"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2123 msgid "Firewall Mark"
2124 msgstr "Позначка брандмауера"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2127 msgid "Firewall Settings"
2128 msgstr "Налаштування брандмауера"
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2131 msgid "Firewall Status"
2132 msgstr "Стан брандмауера"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2135 msgid "Firmware File"
2136 msgstr "Файл мікропрограми"
2137
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2139 msgid "Firmware Version"
2140 msgstr "Версія мікропрограми"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2143 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2144 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2148 msgid "Flash image..."
2149 msgstr "Прошити образ..."
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2152 msgid "Flash image?"
2153 msgstr "Прошити образ?"
2154
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2156 msgid "Flash new firmware image"
2157 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2160 msgid "Flash operations"
2161 msgstr "Операції прошивання"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2165 msgid "Flashing…"
2166 msgstr "Прошиваємо…"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2169 msgid "Force"
2170 msgstr "Примусово"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2173 msgid "Force 40MHz mode"
2174 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2177 msgid "Force CCMP (AES)"
2178 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2181 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2182 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2185 msgid "Force TKIP"
2186 msgstr "Примусово TKIP"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2189 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2190 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2193 msgid "Force link"
2194 msgstr "Примусове з'єднання"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2197 msgid "Force upgrade"
2198 msgstr "Примусове оновлення"
2199
2200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2201 msgid "Force use of NAT-T"
2202 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2203
2204 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2205 msgid "Form token mismatch"
2206 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2209 msgid "Forward DHCP traffic"
2210 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2211
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2213 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2214 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2215
2216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2217 msgid "Forward broadcast traffic"
2218 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2221 msgid "Forward mesh peer traffic"
2222 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2225 msgid "Forwarding mode"
2226 msgstr "Режим переспрямовування"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2229 msgid "Fragmentation Threshold"
2230 msgstr "Поріг фрагментації"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2233 msgid ""
2234 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2235 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2236 msgstr ""
2237 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2238 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2243 msgid "GHz"
2244 msgstr "ГГц"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2248 msgid "GPRS only"
2249 msgstr "Тільки GPRS"
2250
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2252 msgid "Gateway"
2253 msgstr "Шлюз"
2254
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2256 msgid "Gateway Ports"
2257 msgstr "Порти шлюзу"
2258
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2261 msgid "Gateway address is invalid"
2262 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2263
2264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2265 msgid "Gateway metric"
2266 msgstr "Метрика шлюзу"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2273 msgid "General Settings"
2274 msgstr "Загальні параметри"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2280 msgid "General Setup"
2281 msgstr "Загальні налаштування"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2284 msgid "Generate Config"
2285 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2288 msgid "Generate PMK locally"
2289 msgstr "Генерувати PMK локально"
2290
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2292 msgid "Generate archive"
2293 msgstr "Cтворити архів"
2294
2295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2296 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2297 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2298
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2300 msgid "Global Settings"
2301 msgstr "Загальні параметри"
2302
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2304 msgid "Global network options"
2305 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2306
2307 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2309 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2310 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2311 msgid "Go to password configuration..."
2312 msgstr "Перейти до конфігурації пароля..."
2313
2314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2318 msgid "Go to relevant configuration page"
2319 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурації"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2322 msgid "Group Password"
2323 msgstr "Пароль групи"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2326 msgid "Guest"
2327 msgstr "Гість"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2330 msgid "HE.net password"
2331 msgstr "Пароль HE.net"
2332
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2334 msgid "HE.net username"
2335 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
2336
2337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2338 msgid "Hang Up"
2339 msgstr "Призупинити"
2340
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2342 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2343 msgstr ""
2344 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
2345 "abbr>)"
2346
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2348 msgid ""
2349 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2350 "the timezone."
2351 msgstr ""
2352 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
2353 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2356 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2357 msgstr ""
2358 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
2359 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
2360
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2363 msgid "Hide empty chains"
2364 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2370 msgid "Host"
2371 msgstr "Вузол"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2374 msgid "Host entries"
2375 msgstr "Записи вузлів"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2378 msgid "Host expiry timeout"
2379 msgstr "Тайм-аут вузла"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2382 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2383 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2386 msgid "Host-Uniq tag content"
2387 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2395 msgid "Hostname"
2396 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
2397
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2399 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2400 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2403 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2404 msgid "Hostnames"
2405 msgstr "Імена вузлів"
2406
2407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2408 msgid "Hybrid"
2409 msgstr "Гібрид"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2412 msgid "IKE DH Group"
2413 msgstr "Група IKE DH"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2416 msgid "IP Addresses"
2417 msgstr "IP-адреси"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2420 msgid "IP Protocol"
2421 msgstr "IP-протокол"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2424 msgid "IP Type"
2425 msgstr "Тип IP"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2428 msgid "IP address"
2429 msgstr "IP-адреса"
2430
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2433 msgid "IP address is invalid"
2434 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
2435
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2438 msgid "IP address is missing"
2439 msgstr "Відсутня IP-адреса"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2448 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2449 msgid "IPv4"
2450 msgstr "IPv4"
2451
2452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2453 msgid "IPv4 Firewall"
2454 msgstr "Брандмауер IPv4"
2455
2456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2457 msgid "IPv4 Upstream"
2458 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2461 msgid "IPv4 address"
2462 msgstr "Адреса IPv4"
2463
2464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2465 msgid "IPv4 assignment length"
2466 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2469 msgid "IPv4 broadcast"
2470 msgstr "Широкомовний IPv4"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2473 msgid "IPv4 gateway"
2474 msgstr "Шлюз IPv4"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2477 msgid "IPv4 netmask"
2478 msgstr "Маска мережі IPv4"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2481 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2482 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2485 msgid "IPv4 only"
2486 msgstr "Лише IPv4"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2489 msgid "IPv4 prefix"
2490 msgstr "Префікс IPv4"
2491
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2494 msgid "IPv4 prefix length"
2495 msgstr "Довжина префікса IPv4"
2496
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2498 msgid "IPv4+IPv6"
2499 msgstr "IPv4+IPv6"
2500
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2504 msgid "IPv4-Address"
2505 msgstr "Адреса IPv4"
2506
2507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2508 msgid "IPv4-Gateway"
2509 msgstr "Шлюз IPv4"
2510
2511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2512 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2513 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2514 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2517 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2518 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
2519
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2533 msgid "IPv6"
2534 msgstr "IPv6"
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2537 msgid "IPv6 Firewall"
2538 msgstr "Брандмауер IPv6"
2539
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2541 msgid "IPv6 Neighbours"
2542 msgstr "Сусіди IPv6"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2545 msgid "IPv6 Settings"
2546 msgstr "Налаштування IPv6"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2549 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2550 msgstr ""
2551 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
2552 "префікс IPv6"
2553
2554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2555 msgid "IPv6 Upstream"
2556 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2559 msgid "IPv6 address"
2560 msgstr "Адреса IPv6"
2561
2562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2563 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2564 msgid "IPv6 assignment hint"
2565 msgstr "Натяк призначення IPv6"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2568 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2569 msgid "IPv6 assignment length"
2570 msgstr "Довжина призначення IPv6"
2571
2572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2573 msgid "IPv6 gateway"
2574 msgstr "Шлюз IPv6"
2575
2576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2577 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2578 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2581 msgid "IPv6 only"
2582 msgstr "Лише IPv6"
2583
2584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2586 msgid "IPv6 prefix"
2587 msgstr "Префікс IPv6"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2591 msgid "IPv6 prefix length"
2592 msgstr "Довжина префікса IPv6"
2593
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2596 msgid "IPv6 routed prefix"
2597 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2600 msgid "IPv6 suffix"
2601 msgstr "Суфікс IPv6"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2606 msgid "IPv6-Address"
2607 msgstr "Адреса IPv6"
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2610 msgid "IPv6-PD"
2611 msgstr "IPv6-PD"
2612
2613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2615 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2616 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
2617
2618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2620 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2621 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
2622
2623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2625 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2626 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
2627
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2629 msgid "Identity"
2630 msgstr "Ідентифікація EAP"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2633 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2634 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2637 msgid "If checked, encryption is disabled"
2638 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
2639
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2642 msgid ""
2643 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2644 msgstr ""
2645 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
2646 "пристрою"
2647
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2650 msgid ""
2651 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2652 "device node"
2653 msgstr ""
2654 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
2655 "вузла пристрою"
2656
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2658 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2666 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2667 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2673 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2674 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2675 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
2676
2677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2678 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2686 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2687 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2688 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2691 msgid ""
2692 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2693 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2694 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2695 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2696 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2697 msgstr ""
2698 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
2699 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
2700 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2701 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
2702 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
2703 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2706 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2707 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2710 msgid "Ignore interface"
2711 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2714 msgid "Ignore resolve file"
2715 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
2716
2717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2718 msgid "Image"
2719 msgstr "Образ"
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2722 msgid "In"
2723 msgstr "Вх."
2724
2725 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2726 msgid ""
2727 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2728 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2729 msgstr ""
2730 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
2731 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
2732 "попередньої сторінки."
2733
2734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2739 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2740 msgid "Inactivity timeout"
2741 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2744 msgid "Inbound:"
2745 msgstr "Вхідний:"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2748 msgid "Info"
2749 msgstr "Інформація"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2752 msgid "Information"
2753 msgstr "Інформація"
2754
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2757 msgid "Initialization failure"
2758 msgstr "Помилка ініціалізації"
2759
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2761 msgid "Initscript"
2762 msgstr "Скрипт ініціалізації"
2763
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2765 msgid "Initscripts"
2766 msgstr "Скрипти ініціалізації"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2769 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2770 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2773 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2774 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2777 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2778 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2781 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2782 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2785 msgid "Install protocol extensions..."
2786 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2789 msgid ""
2790 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2791 "BSSID <code>%h</code>."
2792 msgstr ""
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2802 msgid "Interface"
2803 msgstr "Інтерфейс"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2806 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2807 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2810 msgid "Interface Configuration"
2811 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2815 msgid "Interface has %d pending changes"
2816 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2819 msgid "Interface is disabled"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2823 msgid "Interface is marked for deletion"
2824 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
2825
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2827 msgid "Interface is reconnecting..."
2828 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
2829
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2833 msgid "Interface is shutting down..."
2834 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2837 msgid "Interface is starting..."
2838 msgstr "Інтерфейс запускається…"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2841 msgid "Interface is stopping..."
2842 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2845 msgid "Interface name"
2846 msgstr "Назва інтерфейсу"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2850 msgid "Interface not present or not connected yet."
2851 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2855 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2856 msgid "Interfaces"
2857 msgstr "Інтерфейси"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2860 msgid "Internal"
2861 msgstr "Внутрішній"
2862
2863 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2864 msgid "Internal Server Error"
2865 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
2866
2867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2869 msgid "Invalid"
2870 msgstr "Неприпустимо"
2871
2872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2873 msgid "Invalid Base64 key string"
2874 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2877 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2878 msgstr ""
2879 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
2880 "і %d."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2883 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2884 msgstr ""
2885 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
2886
2887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2888 msgid "Invalid argument"
2889 msgstr "Неприпустимий аргумент"
2890
2891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2892 msgid "Invalid command"
2893 msgstr "Неприпустима команда"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2896 msgid "Invalid hexadecimal value"
2897 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
2898
2899 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2900 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2901 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
2902
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2904 msgid "Isolate Clients"
2905 msgstr "Ізолювати клієнтів"
2906
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2908 msgid ""
2909 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2910 "flash memory, please verify the image file!"
2911 msgstr ""
2912 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
2913 "Перевірте файл образу!"
2914
2915 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2916 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2917 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2918 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2919 msgid "JavaScript required!"
2920 msgstr "Потрібен JavaScript!"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2923 msgid "Join Network"
2924 msgstr "Підключитися до мережі"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2927 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2928 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2931 msgid "Joining Network: %q"
2932 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
2933
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2935 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2936 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
2937
2938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2940 msgid "Kernel Log"
2941 msgstr "Журнал ядра"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2944 msgid "Kernel Version"
2945 msgstr "Версія ядра"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2948 msgid "Key"
2949 msgstr "Ключ"
2950
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2956 msgid "Key #%d"
2957 msgstr "Ключ #%d"
2958
2959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2960 msgid "Kill"
2961 msgstr "Знищити"
2962
2963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2965 msgid "L2TP"
2966 msgstr "L2TP"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2969 msgid "L2TP Server"
2970 msgstr "Сервер L2TP"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2977 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2978 msgid "LCP echo failure threshold"
2979 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
2980
2981 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2987 msgid "LCP echo interval"
2988 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
2989
2990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2991 msgid "LED Configuration"
2992 msgstr "Конфігурація LED"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2995 msgid "LLC"
2996 msgstr "LLC"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
3000 msgid "Label"
3001 msgstr "Мітка"
3002
3003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
3004 msgid "Language"
3005 msgstr "Мова"
3006
3007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
3008 msgid "Language and Style"
3009 msgstr "Мова та стиль"
3010
3011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3012 msgid "Latency"
3013 msgstr "Затримка"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3016 msgid "Leaf"
3017 msgstr "Лист"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3021 msgid "Lease time"
3022 msgstr "Час оренди"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3028 msgid "Lease time remaining"
3029 msgstr "Час оренди, що лишився"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3032 msgid "Leasefile"
3033 msgstr "Файл оренд"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3038 msgid "Leave empty to autodetect"
3039 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3045 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3046 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3047
3048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3049 msgid "Legend:"
3050 msgstr "Легенда:"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3053 msgid "Limit"
3054 msgstr "Межа"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3057 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3058 msgstr ""
3059 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3062 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3063 msgstr ""
3064 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3065
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3067 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3068 msgstr "Затухання лінії"
3069
3070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3071 msgid "Line Mode"
3072 msgstr "Режим лінії"
3073
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3075 msgid "Line State"
3076 msgstr "Стан лінії"
3077
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3079 msgid "Line Uptime"
3080 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3083 msgid "Link On"
3084 msgstr "Зв'язок встановлено"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3087 msgid ""
3088 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3089 "requests to"
3090 msgstr ""
3091 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3092 "переспрямовування запитів"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3095 msgid ""
3096 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3097 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3098 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3099 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3100 "Association."
3101 msgstr ""
3102 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3103 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3104 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3105 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3106 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3107 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3108 "асоціації домену мобільності."
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3111 msgid ""
3112 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3113 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3114 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3115 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3116 "PMK-R1 keys."
3117 msgstr ""
3118 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3119 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3120 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3121 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3122 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3123 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3124 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3125 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3126 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3127
3128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3129 msgid "List of SSH key files for auth"
3130 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3133 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3134 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3137 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3138 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3141 msgid "Listen Interfaces"
3142 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3145 msgid "Listen Port"
3146 msgstr "Порти прослуховування"
3147
3148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3149 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3150 msgstr ""
3151 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>не визначено</em> – на "
3152 "всіх"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3155 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3156 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
3157
3158 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3159 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3160 msgid "Load"
3161 msgstr "Навантаження"
3162
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3164 msgid "Load Average"
3165 msgstr "Середнє навантаження"
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3168 msgid "Loading directory contents…"
3169 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
3170
3171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3172 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3174 msgid "Loading view…"
3175 msgstr "Завантаження подання…"
3176
3177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3179 msgid "Local IP address is invalid"
3180 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
3181
3182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3183 msgid "Local IP address to assign"
3184 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3191 msgid "Local IPv4 address"
3192 msgstr "Локальна адреса IPv4"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3196 msgid "Local IPv6 address"
3197 msgstr "Локальна адреса IPv6"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3200 msgid "Local Service Only"
3201 msgstr "Тільки локальна служба"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3204 msgid "Local Startup"
3205 msgstr "Локальний запуск"
3206
3207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3209 msgid "Local Time"
3210 msgstr "Місцевий час"
3211
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3213 msgid "Local domain"
3214 msgstr "Локальний домен"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3217 msgid ""
3218 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3219 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3220 msgstr ""
3221 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
3222 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
3223 "файлу hosts (/etc/hosts)"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3226 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3227 msgstr ""
3228 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
3229 "hosts"
3230
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3232 msgid "Local server"
3233 msgstr "Локальний сервер"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3236 msgid ""
3237 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3238 "available"
3239 msgstr ""
3240 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
3241 "кілька IP-адрес"
3242
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3244 msgid "Localise queries"
3245 msgstr "Локалізувати запити"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3248 msgid "Lock to BSSID"
3249 msgstr ""
3250
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3252 msgid "Log output level"
3253 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3256 msgid "Log queries"
3257 msgstr "Журнал запитів"
3258
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3260 msgid "Logging"
3261 msgstr "Журналювання"
3262
3263 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3264 msgid "Login"
3265 msgstr "Увійти"
3266
3267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3268 msgid "Logout"
3269 msgstr "Вийти"
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3272 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3273 msgstr ""
3274 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3275 "abbr>)"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3278 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3279 msgstr "Найнижча орендована адреса."
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3283 msgid "MAC"
3284 msgstr "MAC"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3293 msgid "MAC-Address"
3294 msgstr "MAC-адреса"
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3297 msgid "MAC-Address Filter"
3298 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3301 msgid "MAC-Filter"
3302 msgstr "MAC-фільтр"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3305 msgid "MAC-List"
3306 msgstr "MAC-список"
3307
3308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3310 msgid "MAP / LW4over6"
3311 msgstr "MAP / LW4over6"
3312
3313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3315 msgid "MAP rule is invalid"
3316 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
3317
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3321 msgid "MBit/s"
3322 msgstr "Мбіт/с"
3323
3324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3325 msgid "MD5"
3326 msgstr "MD5"
3327
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3329 msgid "MHz"
3330 msgstr " МГц"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3335 msgid "MTU"
3336 msgstr "MTU"
3337
3338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3339 msgid ""
3340 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3341 "below:"
3342 msgstr ""
3343 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
3344 "команди:"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3353 msgid "Manual"
3354 msgstr "Вручну"
3355
3356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3358 msgid "Master"
3359 msgstr "Master"
3360
3361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3362 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3363 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3366 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3367 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3370 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3371 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3374 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3375 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3378 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3379 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3382 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3383 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3384 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3385 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3388 msgid "Maximum number of leased addresses."
3389 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3392 msgid "Maximum transmit power"
3393 msgstr "Максимальна потужність передавача"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3402 msgid "Mbit/s"
3403 msgstr "Мбіт/с"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3406 msgid "Medium"
3407 msgstr "Середня"
3408
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3410 msgid "Memory"
3411 msgstr "Пам'ять"
3412
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3414 msgid "Memory usage (%)"
3415 msgstr "Використання пам'яті, %"
3416
3417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3418 msgid "Mesh"
3419 msgstr "Mesh"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3422 msgid "Mesh ID"
3423 msgstr "Mesh ID"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3426 msgid "Mesh Id"
3427 msgstr "Mesh Id"
3428
3429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3430 msgid "Method not found"
3431 msgstr "Метод не знайдено"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3437 msgid "Metric"
3438 msgstr "Метрика"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3441 msgid "Mirror monitor port"
3442 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3445 msgid "Mirror source port"
3446 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
3447
3448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3449 msgid "Mobile Data"
3450 msgstr "Мобільні дані"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3453 msgid "Mobility Domain"
3454 msgstr "Домен мобільності"
3455
3456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3463 msgid "Mode"
3464 msgstr "Режим"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3467 msgid "Model"
3468 msgstr "Модель"
3469
3470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3471 msgid "Modem default"
3472 msgstr "Типові налаштування модема"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3475 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3478 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3479 msgid "Modem device"
3480 msgstr "Модем"
3481
3482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3484 msgid "Modem information query failed"
3485 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3488 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3490 msgid "Modem init timeout"
3491 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3494 msgid "ModemManager"
3495 msgstr "Менеджер модему"
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3499 msgid "Monitor"
3500 msgstr "Диспетчер"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3503 msgid "More Characters"
3504 msgstr "Більше символів"
3505
3506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3507 msgid "More…"
3508 msgstr "Докладніше…"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3511 msgid "Mount Point"
3512 msgstr "Точка монтування"
3513
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3517 msgid "Mount Points"
3518 msgstr "Точки монтування"
3519
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3521 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3522 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3525 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3526 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3529 msgid ""
3530 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3531 "filesystem"
3532 msgstr ""
3533 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде прикріплено "
3534 "файлову систему"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3537 msgid "Mount attached devices"
3538 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3541 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3542 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3545 msgid "Mount options"
3546 msgstr "Опції монтування"
3547
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3549 msgid "Mount point"
3550 msgstr "Точка монтування"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3553 msgid "Mount swap not specifically configured"
3554 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
3555
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3557 msgid "Mounted file systems"
3558 msgstr "Змонтовано файлові системи"
3559
3560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3561 msgid "Move down"
3562 msgstr "Вниз"
3563
3564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3565 msgid "Move up"
3566 msgstr "Вгору"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3569 msgid "NAS ID"
3570 msgstr "Ідентифікатор NAS"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3573 msgid "NAT-T Mode"
3574 msgstr "Режим NAT-T"
3575
3576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3577 msgid "NAT64 Prefix"
3578 msgstr "Префікс NAT64"
3579
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3582 msgid "NCM"
3583 msgstr "NCM"
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3586 msgid "NDP-Proxy"
3587 msgstr "NDP-проксі"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3590 msgid "NT Domain"
3591 msgstr "Домен NT"
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3594 msgid "NTP server candidates"
3595 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
3596
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3602 msgid "Name"
3603 msgstr "Назва"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3606 msgid "Name of the new network"
3607 msgstr "Назва нової мережі"
3608
3609 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3610 msgid "Navigation"
3611 msgstr "Навігація"
3612
3613 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3621 msgid "Network"
3622 msgstr "Мережа"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3625 msgid "Network Utilities"
3626 msgstr "Мережеві утиліти"
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3629 msgid "Network boot image"
3630 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
3631
3632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3634 msgid "Network device is not present"
3635 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
3636
3637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3638 msgid "New interface name…"
3639 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
3640
3641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3642 msgid "Next »"
3643 msgstr "Наступний »"
3644
3645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3647 msgid "No"
3648 msgstr "Немає"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3651 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3652 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3655 msgid "No Encryption"
3656 msgstr "Без шифрування"
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3659 msgid "No Host Routes"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3663 msgid "No NAT-T"
3664 msgstr "Немає NAT-T"
3665
3666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3667 msgid "No data received"
3668 msgstr "Жодних даних не отримано"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3671 msgid "No entries in this directory"
3672 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
3673
3674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3675 msgid "No files found"
3676 msgstr "Файли не знайдено"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3682 msgid "No information available"
3683 msgstr "Інформація відсутня"
3684
3685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3687 msgid "No matching prefix delegation"
3688 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3691 msgid "No negative cache"
3692 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
3693
3694 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3695 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3697 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3698 msgid "No password set!"
3699 msgstr "Пароль не встановлено!"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3702 msgid "No peers defined yet"
3703 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3707 msgid "No public keys present yet."
3708 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3711 msgid "No rules in this chain."
3712 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3715 msgid "No signal"
3716 msgstr "Немає сигналу"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3720 msgid "No zone assigned"
3721 msgstr "Зону не призначено"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3727 msgid "Noise"
3728 msgstr "Шум"
3729
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3731 msgid "Noise Margin (SNR)"
3732 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3735 msgid "Noise:"
3736 msgstr "Шум:"
3737
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3739 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3740 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
3741
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3743 msgid "Non-wildcard"
3744 msgstr "Без шаблону заміни"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3748 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3749 msgid "None"
3750 msgstr "Жоден"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3753 msgid "Normal"
3754 msgstr "Нормальний"
3755
3756 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3757 msgid "Not Found"
3758 msgstr "Не знайдено"
3759
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3761 msgid "Not connected"
3762 msgstr "Не підключено"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3769 msgid "Not present"
3770 msgstr "Не існує"
3771
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3773 msgid "Not started on boot"
3774 msgstr "Не запущено під час завантаження"
3775
3776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3777 msgid "Not supported"
3778 msgstr "Не підтримується"
3779
3780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3781 msgid "Notice"
3782 msgstr "Зауваження"
3783
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3785 msgid "Nslookup"
3786 msgstr "DNS-запит"
3787
3788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3789 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3790 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
3791
3792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3793 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3794 msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3797 msgid "Obfuscated Group Password"
3798 msgstr "Обфусований груповий пароль"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3801 msgid "Obfuscated Password"
3802 msgstr "Обфусований пароль"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3805 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3811 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3812 msgid "Obtain IPv6-Address"
3813 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3816 msgid "Off"
3817 msgstr "Вимк."
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3820 msgid "Off-State Delay"
3821 msgstr "Затримка Off-State"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3824 msgid "On"
3825 msgstr "Увімк."
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3828 msgid "On-Link route"
3829 msgstr "Маршрут On-Link"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3832 msgid "On-State Delay"
3833 msgstr "Затримка On-State"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3836 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3837 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
3838
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3840 msgid "One of the following: %s"
3841 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
3842
3843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3845 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3846 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
3847
3848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3849 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3850 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
3851
3852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3854 msgid "One or more required fields have no value!"
3855 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
3856
3857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3859 msgid "Open list..."
3860 msgstr "Відкрити список..."
3861
3862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3864 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3865 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3866
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3868 msgid "Operating frequency"
3869 msgstr "Робоча частота"
3870
3871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3872 msgid "Option changed"
3873 msgstr "Опцію змінено"
3874
3875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3876 msgid "Option removed"
3877 msgstr "Опцію видалено"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3881 msgid "Optional"
3882 msgstr "Необов'язково"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3885 msgid ""
3886 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3887 "starting with <code>0x</code>."
3888 msgstr ""
3889 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
3890 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
3891
3892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3893 msgid ""
3894 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3895 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3896 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3897 "for the interface."
3898 msgstr ""
3899 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
3900 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
3901 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
3902 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
3903
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3905 msgid ""
3906 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3907 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3908 msgstr ""
3909 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
3910 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
3911 "квантової стійкості."
3912
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3914 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3915 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
3916
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3918 msgid "Optional. Description of peer."
3919 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
3920
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3922 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3923 msgstr ""
3924
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3926 msgid ""
3927 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3928 "interface."
3929 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
3930
3931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3932 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3933 msgstr ""
3934 "Необов'язково. Максимальний блок передаваних даних тунельного інтерфейсу."
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3937 msgid "Optional. Port of peer."
3938 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
3939
3940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3941 msgid ""
3942 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3943 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3944 msgstr ""
3945 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
3946 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
3947 "25."
3948
3949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3950 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3951 msgstr ""
3952 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
3953 "пакетів."
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3956 msgid "Options"
3957 msgstr "Опції"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3960 msgid "Other:"
3961 msgstr "Інше:"
3962
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3964 msgid "Out"
3965 msgstr "Вих."
3966
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3968 msgid "Outbound:"
3969 msgstr "Вихідний:"
3970
3971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3972 msgid "Output Interface"
3973 msgstr "Вихідний інтерфейс"
3974
3975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3977 msgid "Output zone"
3978 msgstr "Вихідна зона"
3979
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3984 msgid "Override MAC address"
3985 msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
3986
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3989 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3993 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4000 msgid "Override MTU"
4001 msgstr "Перевизначити MTU"
4002
4003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4004 msgid "Override TOS"
4005 msgstr "Перевизначити TOS"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4008 msgid "Override TTL"
4009 msgstr "Перевизначити TTL"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
4012 msgid "Override default interface name"
4013 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4016 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4017 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4020 msgid ""
4021 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4022 "subnet that is served."
4023 msgstr ""
4024 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
4025 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
4026
4027 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4028 msgid "Override the table used for internal routes"
4029 msgstr ""
4030 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4033 msgid "Overview"
4034 msgstr "Огляд"
4035
4036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4037 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4038 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4041 msgid "Owner"
4042 msgstr "Власник"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4045 msgid "PAP/CHAP (both)"
4046 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4050 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4056 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4057 msgid "PAP/CHAP password"
4058 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4061 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4068 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4069 msgid "PAP/CHAP username"
4070 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
4071
4072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4073 msgid "PDP Type"
4074 msgstr "Тип PDP"
4075
4076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4077 msgid "PID"
4078 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4084 msgid "PIN"
4085 msgstr ""
4086 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
4087 "номер\">>PIN</abbr>"
4088
4089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4091 msgid "PIN code rejected"
4092 msgstr "PIN-код відхилено"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4095 msgid "PMK R1 Push"
4096 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
4097
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4100 msgid "PPP"
4101 msgstr "PPP"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4104 msgid "PPPoA Encapsulation"
4105 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
4106
4107 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4109 msgid "PPPoATM"
4110 msgstr "PPPoATM"
4111
4112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4114 msgid "PPPoE"
4115 msgstr "PPPoE"
4116
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4119 msgid "PPPoSSH"
4120 msgstr "PPPoSSH"
4121
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4124 msgid "PPtP"
4125 msgstr "PPtP"
4126
4127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4128 msgid "PSID offset"
4129 msgstr "Зсув PSID"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4132 msgid "PSID-bits length"
4133 msgstr "Довжина PSID у бітах"
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4136 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4137 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4140 msgid "Packets"
4141 msgstr "Пакети"
4142
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4145 msgid "Part of zone %q"
4146 msgstr "Частина зони %q"
4147
4148 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4152 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4153 msgid "Password"
4154 msgstr "Пароль"
4155
4156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4157 msgid "Password authentication"
4158 msgstr "Автентифікація за паролем"
4159
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4161 msgid "Password of Private Key"
4162 msgstr "Пароль закритого ключа"
4163
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4165 msgid "Password of inner Private Key"
4166 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
4167
4168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4172 msgid "Password strength"
4173 msgstr "Надійність пароля"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4176 msgid "Password2"
4177 msgstr "Пароль2"
4178
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4180 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4181 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4184 msgid "Path to CA-Certificate"
4185 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4188 msgid "Path to Client-Certificate"
4189 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4192 msgid "Path to Private Key"
4193 msgstr "Шлях до закритого ключа"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4196 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4197 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4200 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4201 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4204 msgid "Path to inner Private Key"
4205 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4218 msgid "Peak:"
4219 msgstr "Пік:"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4222 msgid "Peer IP address to assign"
4223 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
4224
4225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4227 msgid "Peer address is missing"
4228 msgstr "Відсутня адреса вузла"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4231 msgid "Peers"
4232 msgstr "Вузли"
4233
4234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4235 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4236 msgstr "Цілковита пряма секретність"
4237
4238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4239 msgid "Perform reboot"
4240 msgstr "Виконати перезавантаження"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4243 msgid "Perform reset"
4244 msgstr "Виконати відновлення"
4245
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4247 msgid "Permission denied"
4248 msgstr "Дозволу не надано"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4251 msgid "Persistent Keep Alive"
4252 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
4253
4254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4255 msgid "Phy Rate:"
4256 msgstr "Фізична швидкість:"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4259 msgid "Physical Settings"
4260 msgstr "Фізичні параметри"
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4265 msgid "Ping"
4266 msgstr "Ехо-запит"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4274 msgid "Pkts."
4275 msgstr "пакетів"
4276
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4278 msgid "Please enter your username and password."
4279 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
4280
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4282 msgid "Please select the file to upload."
4283 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
4284
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4286 msgid "Policy"
4287 msgstr "Політика"
4288
4289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4290 msgid "Port"
4291 msgstr "Порт"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4294 msgid "Port status:"
4295 msgstr "Стан порту:"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4298 msgid "Potential negation of: %s"
4299 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
4300
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4302 msgid "Power Management Mode"
4303 msgstr "Режим керування живленням"
4304
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4306 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4307 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4310 msgid "Prefer LTE"
4311 msgstr "Переважно LTE"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4314 msgid "Prefer UMTS"
4315 msgstr "Переважно UMTS"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4318 msgid "Prefix Delegated"
4319 msgstr "Делеговано префікс"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4322 msgid "Preshared Key"
4323 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4329 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4330 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4331 msgid ""
4332 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4333 "ignore failures"
4334 msgstr ""
4335 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
4336 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4339 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4340 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4343 msgid "Prevents client-to-client communication"
4344 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4347 msgid "Private Key"
4348 msgstr "Приватний ключ"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4351 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4352 msgid "Processes"
4353 msgstr "Процеси"
4354
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4356 msgid "Profile"
4357 msgstr "Профіль"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4360 msgid "Prot."
4361 msgstr "Прот."
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4368 msgid "Protocol"
4369 msgstr "Протокол"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4372 msgid "Provide NTP server"
4373 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4376 msgid "Provide new network"
4377 msgstr "Укажіть нову мережу"
4378
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4380 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4381 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4384 msgid "Public Key"
4385 msgstr "Відкритий ключ"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4388 msgid ""
4389 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4390 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4391 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4392 "code> file into the input field."
4393 msgstr ""
4394 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
4395 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
4396 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
4397 "<code>.pub</code> у поле введення."
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4400 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4401 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
4402
4403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4404 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4405 msgid "QMI Cellular"
4406 msgstr "Стільниковий QMI"
4407
4408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4409 msgid "Quality"
4410 msgstr "Якість"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4413 msgid ""
4414 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4415 "servers"
4416 msgstr ""
4417 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
4418 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4421 msgid "R0 Key Lifetime"
4422 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4425 msgid "R1 Key Holder"
4426 msgstr "Власник ключа R1"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4429 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4430 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4433 msgid "RSSI threshold for joining"
4434 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4437 msgid "RTS/CTS Threshold"
4438 msgstr "Поріг RTS/CTS"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4442 msgid "RX"
4443 msgstr "Одержано"
4444
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4446 msgid "RX Rate"
4447 msgstr "Швидкість приймання"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4450 msgid "RX Rate / TX Rate"
4451 msgstr "Швидкість прийм./перед."
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4454 msgid "Radius-Accounting-Port"
4455 msgstr "Порт Radius-Accounting"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4458 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4459 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4462 msgid "Radius-Accounting-Server"
4463 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4466 msgid "Radius-Authentication-Port"
4467 msgstr "Порт Radius-Authentication"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4470 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4471 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4474 msgid "Radius-Authentication-Server"
4475 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4478 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4479 msgstr ""
4480 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
4481 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4484 msgid ""
4485 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4486 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4487 msgstr ""
4488 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
4489 "Configuration Protocol — Протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</"
4490 "abbr>-сервера"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4493 msgid "Really switch protocol?"
4494 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
4495
4496 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4497 msgid "Realtime Graphs"
4498 msgstr "Графіки у реальному часі"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4501 msgid "Reassociation Deadline"
4502 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4505 msgid "Rebind protection"
4506 msgstr "Захист від переприв'язки"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4510 msgid "Reboot"
4511 msgstr "Перезавантаження"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4517 msgid "Rebooting…"
4518 msgstr "Перезавантаження…"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4521 msgid "Reboots the operating system of your device"
4522 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4525 msgid "Receive"
4526 msgstr "Приймання"
4527
4528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4529 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4530 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4533 msgid "Reconnect this interface"
4534 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
4535
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4537 msgid "References"
4538 msgstr "Посилання"
4539
4540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4541 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4542 msgid "Relay"
4543 msgstr "Ретранслятор"
4544
4545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4547 msgid "Relay Bridge"
4548 msgstr "Міст-ретранслятор"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4551 msgid "Relay between networks"
4552 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
4553
4554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4555 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4556 msgid "Relay bridge"
4557 msgstr "Міст-ретранслятор"
4558
4559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4561 msgid "Remote IPv4 address"
4562 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4565 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4566 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4569 msgid "Remove"
4570 msgstr "Видалити"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4573 msgid "Replace wireless configuration"
4574 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4577 msgid "Request IPv6-address"
4578 msgstr "Запит IPv6-адреси"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4581 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4582 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
4583
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4585 msgid "Request timeout"
4586 msgstr "Час очікування запиту минув"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4589 msgid "Required"
4590 msgstr "Вимагається"
4591
4592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4593 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4594 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4597 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4598 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
4599
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4601 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4602 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
4603
4604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4605 msgid ""
4606 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4607 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4608 "routes through the tunnel."
4609 msgstr ""
4610 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
4611 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
4612 "мережі маршрутів вузла через тунель."
4613
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4617 msgid "Requires hostapd"
4618 msgstr "Потребує hostapd"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4622 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4623 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4626 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4627 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4631 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4632 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4635 msgid ""
4636 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4637 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4638 msgstr ""
4639 "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
4640 ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4643 msgid ""
4644 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4645 "come from unsigned domains"
4646 msgstr ""
4647 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
4648 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4656 msgid "Requires wpa-supplicant"
4657 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4661 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4662 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
4663
4664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4665 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4666 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4671 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4672 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4675 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4679 msgid "Reset"
4680 msgstr "Скинути"
4681
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4683 msgid "Reset Counters"
4684 msgstr "Скинути лічильники"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4687 msgid "Reset to defaults"
4688 msgstr "Відновити початковий стан"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4691 msgid "Resolv and Hosts Files"
4692 msgstr "Файли resolv і hosts"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4695 msgid "Resolve file"
4696 msgstr "Файл resolv"
4697
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4699 msgid "Resource not found"
4700 msgstr "Ресурс не знайдено"
4701
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4706 msgid "Restart"
4707 msgstr "Перезавантажити"
4708
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4710 msgid "Restart Firewall"
4711 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4714 msgid "Restart radio interface"
4715 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
4716
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4718 msgid "Restore"
4719 msgstr "Відновлення"
4720
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4722 msgid "Restore backup"
4723 msgstr "Відновити з резервної копії"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4727 msgid "Reveal/hide password"
4728 msgstr "Показати/приховати пароль"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4731 msgid "Revert"
4732 msgstr "Скасувати"
4733
4734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4735 msgid "Revert changes"
4736 msgstr "Скасувати зміни"
4737
4738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4739 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4740 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4743 msgid "Reverting configuration…"
4744 msgstr "Відкат конфігурації…"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4747 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4748 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4751 msgid "Root preparation"
4752 msgstr "Підготовка Root"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4755 msgid "Route Allowed IPs"
4756 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4759 msgid "Route table"
4760 msgstr "Таблиця маршрутів"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4763 msgid "Route type"
4764 msgstr "Тип маршруту"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4767 msgid "Router Advertisement-Service"
4768 msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4772 msgid "Router Password"
4773 msgstr "Пароль маршрутизатора"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4777 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4778 msgid "Routes"
4779 msgstr "Маршрути"
4780
4781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4782 msgid ""
4783 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4784 "can be reached."
4785 msgstr ""
4786 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
4787 "вузла або мережі."
4788
4789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4790 msgid "Rule"
4791 msgstr "Правило"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4794 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4795 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
4796
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4798 msgid "Run filesystem check"
4799 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
4800
4801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4802 msgid "Runtime error"
4803 msgstr "Помилка виконання"
4804
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4806 msgid "SHA256"
4807 msgstr "SHA256"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4811 msgid "SNR"
4812 msgstr "SNR"
4813
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4816 msgid "SSH Access"
4817 msgstr "SSH-доступ"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4820 msgid "SSH server address"
4821 msgstr "Адреса сервера SSH"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4824 msgid "SSH server port"
4825 msgstr "Порт сервера SSH"
4826
4827 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4828 msgid "SSH username"
4829 msgstr "Ім'я користувача SSH"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4833 msgid "SSH-Keys"
4834 msgstr "SSH-ключі"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4840 msgid "SSID"
4841 msgstr "SSID"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4844 msgid "SWAP"
4845 msgstr "SWAP"
4846
4847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4854 msgid "Save"
4855 msgstr "Зберегти"
4856
4857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4860 msgid "Save & Apply"
4861 msgstr "Зберегти і застосувати"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4864 msgid "Save mtdblock"
4865 msgstr "Зберегти mtdblock"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4868 msgid "Save mtdblock contents"
4869 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4872 msgid "Scan"
4873 msgstr "Сканувати"
4874
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4876 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4877 msgid "Scheduled Tasks"
4878 msgstr "Заплановані завдання"
4879
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4881 msgid "Section added"
4882 msgstr "Секцію додано"
4883
4884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4885 msgid "Section removed"
4886 msgstr "Секцію видалено"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4889 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4890 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
4891
4892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4893 msgid ""
4894 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4895 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4896 "your device!"
4897 msgstr ""
4898 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
4899 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
4900 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
4901
4902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4905 msgid "Select file…"
4906 msgstr "Виберіть файл…"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4913 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4914 msgid ""
4915 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4916 "conjunction with failure threshold"
4917 msgstr ""
4918 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
4919 "в поєднанні з порогом помилок"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4922 msgid "Server Settings"
4923 msgstr "Налаштування сервера"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4926 msgid "Service Name"
4927 msgstr "Назва сервісу"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4931 msgid "Service Type"
4932 msgstr "Тип сервісу"
4933
4934 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4935 msgid "Services"
4936 msgstr "Сервіси"
4937
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4939 msgid "Session expired"
4940 msgstr "Час сеансу минув"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4943 msgid "Set VPN as Default Route"
4944 msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4947 msgid ""
4948 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4949 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4950 msgstr ""
4951 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
4952 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
4953
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4955 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4956 msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
4957
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4960 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4961 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4962 msgid "Setting PLMN failed"
4963 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
4964
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4967 msgid "Setting operation mode failed"
4968 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4972 msgid "Setup DHCP Server"
4973 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
4974
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4976 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4977 msgstr ""
4978 "Секунди з великою кількістю помилок помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
4979 "Seconds\">SES</abbr>)"
4980
4981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4982 msgid "Short GI"
4983 msgstr "Short GI"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4986 msgid "Short Preamble"
4987 msgstr "Коротка преамбула"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4991 msgid "Show current backup file list"
4992 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
4993
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4995 msgid "Show empty chains"
4996 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
4997
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4999 msgid "Shutdown this interface"
5000 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5010 msgid "Signal"
5011 msgstr "Сигнал"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
5014 msgid "Signal / Noise"
5015 msgstr "Сигнал / шум"
5016
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5018 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5019 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5022 msgid "Signal:"
5023 msgstr "Сигнал:"
5024
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5027 msgid "Size"
5028 msgstr "Розмір"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5031 msgid "Size of DNS query cache"
5032 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
5033
5034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5035 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5036 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
5037
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5040 msgid "Skip"
5041 msgstr "Пропустити"
5042
5043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5044 msgid "Skip to content"
5045 msgstr "Перейти до вмісту"
5046
5047 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5048 msgid "Skip to navigation"
5049 msgstr "Перейти до навігації"
5050
5051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5053 msgid "Software VLAN"
5054 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
5055
5056 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5057 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5058 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
5059
5060 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5061 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5062 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
5063
5064 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5065 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5066 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5069 msgid ""
5070 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5071 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5072 "instructions."
5073 msgstr ""
5074 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
5075 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
5076 "конкретного пристрою."
5077
5078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5081 msgid "Source"
5082 msgstr "Джерело"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5085 msgid "Source Address"
5086 msgstr "Адреса джерела"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5089 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5090 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднаний пристрій"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5093 msgid ""
5094 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5095 "to be dead"
5096 msgstr ""
5097 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
5098 "вважається, що вузли \"мертві\""
5099
5100 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5101 msgid ""
5102 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5103 "dead"
5104 msgstr ""
5105 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
5106 "\"мертві\""
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5109 msgid ""
5110 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5111 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5112 "be reduced by the driver."
5113 msgstr ""
5114 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
5115 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та його використання, "
5116 "реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
5117
5118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5119 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5120 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
5121
5122 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5123 msgid ""
5124 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5125 "default (64)."
5126 msgstr ""
5127 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
5128 "від типового (64)."
5129
5130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5131 msgid ""
5132 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5133 "bytes)."
5134 msgstr ""
5135 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit — максимальний блок передавання), "
5136 "відмінний від типового (1280 байт)."
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5139 msgid "Specify the secret encryption key here."
5140 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5145 msgid "Start"
5146 msgstr "Запустити"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5149 msgid "Start priority"
5150 msgstr "Стартовий пріоритет"
5151
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5153 msgid "Start refresh"
5154 msgstr ""
5155
5156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5157 msgid "Starting configuration apply…"
5158 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5161 msgid "Starting wireless scan..."
5162 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
5163
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5166 msgid "Startup"
5167 msgstr "Запуск"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5170 msgid "Static IPv4 Routes"
5171 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5174 msgid "Static IPv6 Routes"
5175 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5178 msgid "Static Leases"
5179 msgstr "Статичні оренди"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5182 msgid "Static Routes"
5183 msgstr "Статичні маршрути"
5184
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5188 msgid "Static address"
5189 msgstr "Статична адреса"
5190
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5192 msgid ""
5193 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5194 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5195 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5196 msgstr ""
5197 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
5198 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
5199 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
5200 "орендою."
5201
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5203 msgid "Station inactivity limit"
5204 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
5205
5206 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5210 msgid "Status"
5211 msgstr "Стан"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5216 msgid "Stop"
5217 msgstr "Зупинити"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5221 msgid "Stop refresh"
5222 msgstr ""
5223
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5225 msgid "Strict order"
5226 msgstr "Строгий порядок"
5227
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5229 msgid "Strong"
5230 msgstr "Висока"
5231
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5234 msgid "Submit"
5235 msgstr "Надіслати"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5238 msgid "Suppress logging"
5239 msgstr "Блокувати журналювання"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5242 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5243 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5246 msgid "Swap free"
5247 msgstr "Вільно свопу"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5250 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5251 msgid "Switch"
5252 msgstr "Комутатор"
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5255 msgid "Switch %q"
5256 msgstr "Комутатор %q"
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5259 msgid ""
5260 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5261 msgstr ""
5262 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
5263 "неправильними."
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5267 msgid "Switch VLAN"
5268 msgstr "VLAN комутатора"
5269
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5271 msgid "Switch protocol"
5272 msgstr "Протокол комутатора"
5273
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5277 msgid "Switch to CIDR list notation"
5278 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
5279
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5281 msgid "Symbolic link"
5282 msgstr "Символічне посилання"
5283
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5285 msgid "Sync with NTP-Server"
5286 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5289 msgid "Sync with browser"
5290 msgstr "Синхронізувати з браузером"
5291
5292 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5295 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5296 msgid "System"
5297 msgstr "Система"
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5300 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5301 msgid "System Log"
5302 msgstr "Системний журнал"
5303
5304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5305 msgid "System Properties"
5306 msgstr "Властивості системи"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5309 msgid "System log buffer size"
5310 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5313 msgid "TCP:"
5314 msgstr "TCP:"
5315
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5317 msgid "TFTP Settings"
5318 msgstr "Налаштування TFTP"
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5321 msgid "TFTP server root"
5322 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5326 msgid "TX"
5327 msgstr "Передано"
5328
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5330 msgid "TX Rate"
5331 msgstr "Швидкість передавання"
5332
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5336 msgid "Table"
5337 msgstr "Таблиця"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5343 msgid "Target"
5344 msgstr "Ціль"
5345
5346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5347 msgid "Target network"
5348 msgstr "Цільова мережа"
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5351 msgid "Terminate"
5352 msgstr "Завершити"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5355 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5356 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5359 msgid ""
5360 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5361 "username instead of the user ID!"
5362 msgstr ""
5363 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
5364 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5367 msgid ""
5368 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5369 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
5370
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5373 msgid ""
5374 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5375 msgstr ""
5376 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
5377 "code>"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5380 msgid ""
5381 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5382 "code> and <code>_</code>"
5383 msgstr ""
5384 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
5385 "<code>_</code>"
5386
5387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5388 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5389 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
5390
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5392 msgid ""
5393 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5394 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5395 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5396 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5397 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5398 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5399 "state."
5400 msgstr ""
5401 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
5402 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
5403 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
5404 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
5405 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
5406 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5410 msgid ""
5411 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5412 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5413 msgstr ""
5414 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
5415 "<code>/dev/sda1</code>)"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5418 msgid ""
5419 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5420 "properly."
5421 msgstr ""
5422 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
5423 "бездротового зв'язку."
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5426 msgid ""
5427 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5428 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5429 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5430 msgstr ""
5431 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
5432 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
5433 "Натисніть \"Продовжити\", щоб розпочати процедуру прошивання."
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5436 msgid "The following rules are currently active on this system."
5437 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5440 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5441 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5444 msgid "The given SSH public key has already been added."
5445 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5448 msgid ""
5449 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5450 "ECDSA keys."
5451 msgstr ""
5452 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
5453 "або ECDSA."
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5456 msgid "The interface name is already used"
5457 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5460 msgid "The interface name is too long"
5461 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5465 msgid ""
5466 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5467 "addresses."
5468 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
5469
5470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5472 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5473 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5476 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5477 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
5478
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5480 msgid "The network name is already used"
5481 msgstr "Назва мережі вже використовується"
5482
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5484 msgid ""
5485 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5486 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5487 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5488 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5489 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5490 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5491 msgstr ""
5492 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
5493 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
5494 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
5495 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
5496 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
5497 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
5498 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
5499 "мережі."
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5503 msgid "The reboot command failed with code %d"
5504 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5507 msgid "The restore command failed with code %d"
5508 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
5509
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5511 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5512 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
5513
5514 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5515 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5516 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
5517
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5519 msgid ""
5520 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5521 "when finished."
5522 msgstr ""
5523 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
5524 "перезавантажиться."
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5527 msgid ""
5528 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5529 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5530 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5531 "settings."
5532 msgstr ""
5533 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
5534 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
5535 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
5536 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5539 msgid ""
5540 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5541 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5542 msgstr ""
5543 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
5544 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5547 msgid "The system password has been successfully changed."
5548 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5551 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5552 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5555 msgid ""
5556 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5557 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5558 "\"Cancel\" to abort the operation."
5559 msgstr ""
5560 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
5561 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
5562 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
5563
5564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5565 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5566 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
5567
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5569 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5570 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5573 msgid ""
5574 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5575 "you choose the generic image format for your platform."
5576 msgstr ""
5577 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
5578 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5584 msgid "There are no active leases"
5585 msgstr "Немає жодних активних оренд"
5586
5587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5588 msgid "There are no changes to apply"
5589 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
5590
5591 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5592 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5594 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5595 msgid ""
5596 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5597 "protect the web interface and enable SSH."
5598 msgstr ""
5599 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
5600 "інтерфейс і увімкнути SSH."
5601
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5603 msgid "This IPv4 address of the relay"
5604 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5607 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5608 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
5609
5610 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5611 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5612 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5615 msgid ""
5616 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5617 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5618 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5619 msgstr ""
5620 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
5621 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
5622 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
5623
5624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5626 msgid ""
5627 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5628 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5629 "configurations are automatically preserved."
5630 msgstr ""
5631 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
5632 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
5633 "зберігаються автоматично."
5634
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5636 msgid ""
5637 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5638 "password if no update key has been configured"
5639 msgstr ""
5640 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
5641 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5644 msgid ""
5645 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5646 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5647 msgstr ""
5648 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
5649 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5652 msgid ""
5653 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5654 "ends with <code>...:2/64</code>"
5655 msgstr ""
5656 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
5657 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5660 msgid ""
5661 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5662 "abbr> in the local network"
5663 msgstr ""
5664 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
5665 "динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5668 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5669 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5672 msgid ""
5673 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5674 msgstr ""
5675 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
5676 "клієнтами"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5679 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5680 msgstr ""
5681 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
5682 "завдання."
5683
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5685 msgid ""
5686 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5687 msgstr ""
5688 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
5689 "брокером"
5690
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5692 msgid ""
5693 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5694 "their status."
5695 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5699 msgid ""
5700 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5701 msgstr ""
5702 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
5703 "інстальовано."
5704
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5709 msgid "This section contains no values yet"
5710 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
5711
5712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5713 msgid "Time Synchronization"
5714 msgstr "Синхронізація часу"
5715
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5717 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5718 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5721 msgid "Timezone"
5722 msgstr "Часовий пояс"
5723
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5725 msgid "To login…"
5726 msgstr "До входу…"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5729 msgid ""
5730 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5731 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5732 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5733 msgstr ""
5734 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
5735 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
5736 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
5737 "SquashFS)."
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5740 msgid "Tone"
5741 msgstr "Тоновий"
5742
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5744 msgid "Total Available"
5745 msgstr "Усього доступно"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5750 msgid "Traceroute"
5751 msgstr "Трасування"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5755 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5756 msgid "Traffic"
5757 msgstr "Трафік"
5758
5759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5760 msgid "Transfer"
5761 msgstr "Передано"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5764 msgid "Transmit"
5765 msgstr "Передавання"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5768 msgid "Trigger"
5769 msgstr "Тригер"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5772 msgid "Trigger Mode"
5773 msgstr "Режим запуску"
5774
5775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5776 msgid "Tunnel ID"
5777 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
5778
5779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5780 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5781 msgid "Tunnel Interface"
5782 msgstr "Інтерфейс тунелю"
5783
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5787 msgid "Tunnel Link"
5788 msgstr "Посилання тунелю"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5791 msgid "Tx-Power"
5792 msgstr "Потужність передавача"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5797 msgid "Type"
5798 msgstr "Тип"
5799
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5801 msgid "UDP:"
5802 msgstr "UDP:"
5803
5804 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5805 msgid "UMTS only"
5806 msgstr "Тільки UMTS"
5807
5808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5810 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5811 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5815 msgid "UUID"
5816 msgstr "UUID"
5817
5818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5822 msgid "Unable to determine device name"
5823 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
5824
5825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5827 msgid "Unable to determine external IP address"
5828 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
5829
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5832 msgid "Unable to determine upstream interface"
5833 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
5834
5835 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5836 msgid "Unable to dispatch"
5837 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
5838
5839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5841 msgid "Unable to load log data:"
5842 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
5843
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5846 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5848 msgid "Unable to obtain client ID"
5849 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5852 msgid "Unable to obtain mount information"
5853 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
5854
5855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5856 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5857 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
5858
5859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5860 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5861 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
5862
5863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5865 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5866 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
5867
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5869 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5870 msgid "Unable to resolve peer host name"
5871 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
5872
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5874 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5875 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
5876
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5880 msgid "Unable to save contents: %s"
5881 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
5882
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5884 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5885 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5888 msgid "Unexpected reply data format"
5889 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5893 msgid "Unknown"
5894 msgstr "Невідомо"
5895
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5898 msgid "Unknown error (%s)"
5899 msgstr "Невідома помилка (%s)"
5900
5901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5902 msgid "Unknown error code"
5903 msgstr "Невідомий код помилки"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5908 msgid "Unmanaged"
5909 msgstr "Некерований"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5913 msgid "Unmount"
5914 msgstr "Демонтувати"
5915
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5918 msgid "Unnamed key"
5919 msgstr "Ключ без назви"
5920
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5922 msgid "Unsaved Changes"
5923 msgstr "Незбережені зміни"
5924
5925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5926 msgid "Unspecified error"
5927 msgstr "Невизначена помилка"
5928
5929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5931 msgid "Unsupported MAP type"
5932 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
5933
5934 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5936 msgid "Unsupported modem"
5937 msgstr "Непідтримуваний модем"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5940 msgid "Unsupported protocol type."
5941 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
5942
5943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5944 msgid "Up"
5945 msgstr "Вгору"
5946
5947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5948 msgid "Upload"
5949 msgstr "Відвантажити"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5952 msgid ""
5953 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5954 msgstr ""
5955 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
5956 "мікропрограму."
5957
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5961 msgid "Upload archive..."
5962 msgstr "Відвантажити архів…"
5963
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5965 msgid "Upload file"
5966 msgstr "Відвантажити файл"
5967
5968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5969 msgid "Upload file…"
5970 msgstr "Відвантажити файл…"
5971
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5974 msgid "Upload request failed: %s"
5975 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5979 msgid "Uploading file…"
5980 msgstr "Відвантаження файлу…"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5983 msgid ""
5984 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5985 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5986 "restarted to apply the updated configuration."
5987 msgstr ""
5988 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
5989 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
5990 "застосування оновленої конфігурації."
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5994 msgid "Uptime"
5995 msgstr "Час безперервної роботи"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5998 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5999 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
6000
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6002 msgid "Use DHCP advertised servers"
6003 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6006 msgid "Use DHCP gateway"
6007 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6010 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6012 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6018 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6019 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6020 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
6023 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6024 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
6025
6026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6032 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6033 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6039 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6040 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
6041
6042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6043 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6044 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
6045
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6047 msgid "Use as root filesystem (/)"
6048 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
6049
6050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6051 msgid "Use broadcast flag"
6052 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
6053
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6055 msgid "Use builtin IPv6-management"
6056 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6069 msgid "Use custom DNS servers"
6070 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6080 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6081 msgid "Use default gateway"
6082 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
6083
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6101 msgid "Use gateway metric"
6102 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
6103
6104 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6105 msgid "Use routing table"
6106 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6109 msgid "Use system certificates"
6110 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6113 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6114 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6117 msgid ""
6118 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6119 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6120 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6121 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6122 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6123 msgstr ""
6124 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
6125 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
6126 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
6127 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
6128 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
6129 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
6130 "abbr>."
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6134 msgid "Used"
6135 msgstr "Використано"
6136
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6138 msgid "Used Key Slot"
6139 msgstr "Використовується слот ключа"
6140
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6142 msgid ""
6143 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6144 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6145 msgstr ""
6146 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
6147 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
6148 "WPA(2)-PSK."
6149
6150 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6151 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6152 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6155 msgid "User key (PEM encoded)"
6156 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
6157
6158 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6161 msgid "Username"
6162 msgstr "Ім'я користувача"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6165 msgid "VC-Mux"
6166 msgstr "VC-Mux"
6167
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6169 msgid "VDSL"
6170 msgstr "VDSL"
6171
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6173 msgid "VLANs on %q"
6174 msgstr "VLAN на %q"
6175
6176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6177 msgid "VPN"
6178 msgstr "VPN"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6181 msgid "VPN Local address"
6182 msgstr "Локальна адреса VPN"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6185 msgid "VPN Local port"
6186 msgstr "Локальний порт VPN"
6187
6188 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6191 msgid "VPN Server"
6192 msgstr "VPN-сервер"
6193
6194 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6195 msgid "VPN Server port"
6196 msgstr "Порт VPN-сервера"
6197
6198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6199 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6200 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
6201
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6204 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6205 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
6206
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6209 msgid ""
6210 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6211 "the \"ca-bundle\" package"
6212 msgstr ""
6213 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
6214 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
6215
6216 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6217 msgid "Vendor"
6218 msgstr "Постачальник"
6219
6220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6221 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6222 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
6223
6224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6225 msgid "Verifying the uploaded image file."
6226 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6229 msgid "Virtual dynamic interface"
6230 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6234 msgid "WDS"
6235 msgstr "WDS"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6238 msgid "WEP Open System"
6239 msgstr "Відкрита система WEP"
6240
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6242 msgid "WEP Shared Key"
6243 msgstr "Спільний ключ WEP"
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6246 msgid "WEP passphrase"
6247 msgstr "Парольна фраза WEP"
6248
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6250 msgid "WMM Mode"
6251 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6254 msgid "WPA passphrase"
6255 msgstr "Парольна фраза WPA"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6258 msgid ""
6259 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6260 "and ad-hoc mode) to be installed."
6261 msgstr ""
6262 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
6263 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
6264
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6266 msgid "Waiting for device..."
6267 msgstr "Очікуємо пристрій..."
6268
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6271 msgid "Warning"
6272 msgstr "Застереження"
6273
6274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6275 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6276 msgstr ""
6277 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
6278
6279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6280 msgid "Weak"
6281 msgstr "Слабка"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6284 msgid ""
6285 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6286 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6287 "key options."
6288 msgstr ""
6289 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
6290 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
6291 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
6292
6293 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6295 msgid "Width"
6296 msgstr "Ширина"
6297
6298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6300 msgid "WireGuard VPN"
6301 msgstr "WireGuard VPN"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6306 msgid "Wireless"
6307 msgstr "Бездротові мережі"
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6311 msgid "Wireless Adapter"
6312 msgstr "Бездротовий адаптер"
6313
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6318 msgid "Wireless Network"
6319 msgstr "Бездротова мережа"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6322 msgid "Wireless Overview"
6323 msgstr "Огляд бездротових мереж"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6326 msgid "Wireless Security"
6327 msgstr "Безпека бездротової мережі"
6328
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6330 msgid "Wireless configuration migration"
6331 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6336 msgid "Wireless is disabled"
6337 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6342 msgid "Wireless is not associated"
6343 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6346 msgid "Wireless network is disabled"
6347 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6350 msgid "Wireless network is enabled"
6351 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6354 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6355 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
6356
6357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6358 msgid "Write system log to file"
6359 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6363 msgid "Yes"
6364 msgstr "Так"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6367 msgid ""
6368 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6369 "Do you really want to shut down the interface?"
6370 msgstr ""
6371 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
6372 "вимкнути його?"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6375 msgid ""
6376 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6377 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6378 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6379 msgstr ""
6380 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
6381 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
6382 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
6383 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
6384
6385 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6386 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6387 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6388 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6389 msgid ""
6390 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6391 msgstr ""
6392 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
6393 "належним чином."
6394
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6396 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6397 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
6398
6399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6400 msgid "ZRam Compression Streams"
6401 msgstr "Потоки стиснення ZRam"
6402
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6404 msgid "ZRam Settings"
6405 msgstr "Налаштування ZRam"
6406
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6408 msgid "ZRam Size"
6409 msgstr "Розмір ZRam"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6412 msgid "any"
6413 msgstr "будь-який"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6419 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6421 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6423 msgid "auto"
6424 msgstr "авто"
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6427 msgid "automatic"
6428 msgstr "автоматично"
6429
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6431 msgid "baseT"
6432 msgstr "baseT"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6435 msgid "bridged"
6436 msgstr "з'єд. мостом"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6443 msgid "create"
6444 msgstr "створити"
6445
6446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6447 msgid "create:"
6448 msgstr "створити:"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6478 msgid "dBm"
6479 msgstr "дБм"
6480
6481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6482 msgid "default-on (kernel)"
6483 msgstr ""
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6486 msgid "disable"
6487 msgstr "вимкнено"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6495 msgid "disabled"
6496 msgstr "вимкнено"
6497
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6500 msgid "driver default"
6501 msgstr "типово для драйвера"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6507 msgid "expired"
6508 msgstr "минув"
6509
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6511 msgid ""
6512 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6513 "abbr>-leases will be stored"
6514 msgstr ""
6515 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6516 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
6517
6518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6521 msgid "forward"
6522 msgstr "переспрямувати"
6523
6524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6525 msgid "full-duplex"
6526 msgstr "повний дуплекс"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6529 msgid "half-duplex"
6530 msgstr "напівдуплекс"
6531
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6533 msgid "heartbeat (kernel)"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6537 msgid "hexadecimal encoded value"
6538 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6541 msgid "hidden"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6547 msgid "hybrid mode"
6548 msgstr "гібридний режим"
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6551 msgid "if target is a network"
6552 msgstr "якщо ціль — мережа"
6553
6554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6555 msgid "ignore"
6556 msgstr "ігнорувати"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6561 msgid "input"
6562 msgstr "вхід"
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6565 msgid "key between 8 and 63 characters"
6566 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6569 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6570 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6573 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6574 msgstr ""
6575 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
6576 "abbr>-файл"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6579 msgid "medium security"
6580 msgstr "середній рівень безпеки"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6583 msgid "minutes"
6584 msgstr "хв."
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6587 msgid "netdev (kernel)"
6588 msgstr ""
6589
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6591 msgid "no"
6592 msgstr "ні"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6595 msgid "no link"
6596 msgstr "нема з'єднання"
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6599 msgid "non-empty value"
6600 msgstr "непусте значення"
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6603 msgid "none"
6604 msgstr "нічого"
6605
6606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6607 msgid "none (kernel)"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6613 msgid "not present"
6614 msgstr "не присутній"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6619 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6620 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6621 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6622 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6623 msgid "off"
6624 msgstr "вимкнено"
6625
6626 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6627 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6629 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6630 msgid "on"
6631 msgstr "увімкнено"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6634 msgid "open network"
6635 msgstr "відкрита мережа"
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6639 msgid "output"
6640 msgstr "вихід"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6643 msgid "positive decimal value"
6644 msgstr "додатне десяткове значення"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6647 msgid "positive integer value"
6648 msgstr "додатне ціле значення"
6649
6650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6651 msgid "random"
6652 msgstr "випадковий"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6657 msgid "relay mode"
6658 msgstr "режим реле"
6659
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6661 msgid "routed"
6662 msgstr "спрямовано"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6666 msgid "sec"
6667 msgstr "с"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6671 msgid "server mode"
6672 msgstr "режим сервера"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6675 msgid "stateful-only"
6676 msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6679 msgid "stateless"
6680 msgstr "БЕЗ збереження стану"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6683 msgid "stateless + stateful"
6684 msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6687 msgid "strong security"
6688 msgstr "високий рівень безпеки"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6691 msgid "tagged"
6692 msgstr "позначено"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6695 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6696 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6697
6698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6699 msgid "timer (kernel)"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6703 msgid "unique value"
6704 msgstr "унікальне значення"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6707 msgid "unknown"
6708 msgstr "невідомий"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6715 msgid "unlimited"
6716 msgstr "необмежено"
6717
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6728 msgid "unspecified"
6729 msgstr "невизначено"
6730
6731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6732 msgid "unspecified -or- create:"
6733 msgstr "не визначено -або- створити:"
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6736 msgid "untagged"
6737 msgstr "не позначено"
6738
6739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6741 msgid "valid IP address"
6742 msgstr "дійсна IP-адреса"
6743
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6745 msgid "valid IP address or prefix"
6746 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
6747
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6749 msgid "valid IPv4 CIDR"
6750 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6754 msgid "valid IPv4 address"
6755 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
6756
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6758 msgid "valid IPv4 address or network"
6759 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
6760
6761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6762 msgid "valid IPv4 address:port"
6763 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
6764
6765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6766 msgid "valid IPv4 network"
6767 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
6768
6769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6770 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6771 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6774 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6775 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
6776
6777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6778 msgid "valid IPv6 CIDR"
6779 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
6780
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6783 msgid "valid IPv6 address"
6784 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
6785
6786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6787 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6788 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
6789
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6791 msgid "valid IPv6 host id"
6792 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
6793
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6795 msgid "valid IPv6 network"
6796 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6799 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6800 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6803 msgid "valid MAC address"
6804 msgstr "дійсна MAC-адреса"
6805
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6807 msgid "valid UCI identifier"
6808 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
6809
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6811 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6812 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
6813
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6816 msgid "valid address:port"
6817 msgstr "дійсна адреса:порт"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6821 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6822 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
6823
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6825 msgid "valid decimal value"
6826 msgstr "дійсне десяткове значення"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6829 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6830 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
6831
6832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6833 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6834 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
6835
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6837 msgid "valid host:port"
6838 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
6839
6840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6845 msgid "valid hostname"
6846 msgstr "дійсне ім'я хоста"
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6849 msgid "valid hostname or IP address"
6850 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
6851
6852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6853 msgid "valid integer value"
6854 msgstr "дійсне ціле значення"
6855
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6857 msgid "valid network in address/netmask notation"
6858 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6861 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6862 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6863
6864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6866 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6867 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
6868
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6871 msgid "valid port value"
6872 msgstr "дійсне значення порту"
6873
6874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6875 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6876 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
6877
6878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6879 msgid "value between %d and %d characters"
6880 msgstr "значення від %d до %d символів"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6883 msgid "value between %f and %f"
6884 msgstr "значення від %f до %f"
6885
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6887 msgid "value greater or equal to %f"
6888 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6891 msgid "value smaller or equal to %f"
6892 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
6893
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6895 msgid "value with %d characters"
6896 msgstr "значення з %d симв."
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6899 msgid "value with at least %d characters"
6900 msgstr "значення з принаймні %d символів"
6901
6902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6903 msgid "value with at most %d characters"
6904 msgstr "значення з не більше %d символів"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6907 msgid "weak security"
6908 msgstr "слабкий рівень безпеки"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6911 msgid "yes"
6912 msgstr "так"
6913
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6915 msgid "« Back"
6916 msgstr "« Назад"
6917
6918 #~ msgid "Free"
6919 #~ msgstr "Вільно"
6920
6921 #~ msgid "Port %s"
6922 #~ msgstr "Порт %s"
6923
6924 #~ msgid "Switch Port Mask"
6925 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
6926
6927 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6928 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
6929
6930 #~ msgid "USB Device"
6931 #~ msgstr "USB-пристрій"
6932
6933 #~ msgid "USB Ports"
6934 #~ msgstr "USB-порт"
6935
6936 #~ msgid "Define a name for this network."
6937 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
6938
6939 #~ msgid "Bad address specified!"
6940 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
6941
6942 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6943 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
6944
6945 #~ msgid "Loading"
6946 #~ msgstr "Завантаження"
6947
6948 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6949 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
6950
6951 #~ msgid "Assign interfaces..."
6952 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
6953
6954 #~ msgid "MB/s"
6955 #~ msgstr "MБ/с"
6956
6957 #~ msgid "Network without interfaces."
6958 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
6959
6960 #~ msgid ""
6961 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6962 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6963 #~ msgstr ""
6964 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
6965 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
6966 #~ "інтерфейс."
6967
6968 #~ msgid "Realtime Connections"
6969 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
6970
6971 #~ msgid "Realtime Load"
6972 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
6973
6974 #~ msgid "Realtime Traffic"
6975 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
6976
6977 #~ msgid "Realtime Wireless"
6978 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
6979
6980 #~ msgid "Swap"
6981 #~ msgstr "Своп"
6982
6983 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6984 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
6985
6986 #~ msgid "There are no active leases."
6987 #~ msgstr "Активних оренд немає."
6988
6989 #~ msgid ""
6990 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6991 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
6992
6993 #~ msgid "dB"
6994 #~ msgstr "дБ"
6995
6996 #~ msgid "kB/s"
6997 #~ msgstr "КБ/с"
6998
6999 #~ msgid "kbit/s"
7000 #~ msgstr "Кбіт/с"