d064f08a0bc1457af94a68889347570d48a189b9
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
5 "Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3710
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3763
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1994
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
180 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 msgid ""
193 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
194 "order of the resolvfile"
195 msgstr ""
196 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
197 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
200 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
203 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
206 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
207 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-адреса"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
210 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
211 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
215 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
216 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
221 "(CIDR)"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
224 "(CIDR)"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
227 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
228 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
231 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
233
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr ""
237 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
238
239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
240 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
241 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
244 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
245 msgstr ""
246 "<abbr title=\"Media Access Control — управління доступом до носія\">MAC</"
247 "abbr>-адреса"
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
250 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
251 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
262 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
266 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
267 msgstr ""
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
270 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
271 msgstr ""
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
274 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
275 msgstr "<abbr title=\"Унікальний ідентифікатор DHCP\">DUID</abbr>"
276
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
278 msgid ""
279 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
280 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
281 msgstr ""
282 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
283 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
284
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
286 msgid ""
287 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
288 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
289 msgstr ""
290 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
291 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
292 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
295 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
296 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
297
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
299 msgid ""
300 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
301 "was empty before editing."
302 msgstr ""
303 "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
304 "потрібно вручну перезапустити служби cron."
305
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:420
307 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
308 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
309
310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
311 msgid "A directory with the same name already exists."
312 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
313
314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
315 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
316 msgstr ""
317 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
320 msgid "A43C + J43 + A43"
321 msgstr "A43C + J43 + A43"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
324 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
325 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
328 msgid "ADSL"
329 msgstr "ADSL"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
332 msgid "ANSI T1.413"
333 msgstr "ANSI T1.413"
334
335 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
339 msgid "APN"
340 msgstr ""
341 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
345 msgid "ARP"
346 msgstr "ARP"
347
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
349 msgid "ARP IP Targets"
350 msgstr "IP-об’єкти ARP"
351
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
353 msgid "ARP Interval"
354 msgstr "Інтервал ARP"
355
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
357 msgid "ARP Validation"
358 msgstr "Перевірка ARP"
359
360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
361 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
362 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
363
364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
365 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
366 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
367
368 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
369 msgid "ARP retry threshold"
370 msgstr "Поріг повторювання ARP"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
373 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
374 msgstr ""
375 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
376 "\">ATM</abbr>"
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
379 msgid "ATM Bridges"
380 msgstr "ATM-мости"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
384 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
385 msgstr ""
386 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
387 "Identifier\">VCI</abbr>)"
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
391 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
392 msgstr ""
393 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
394 "\">VPI</abbr>)"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
397 msgid ""
398 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
399 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
400 "to dial into the provider network."
401 msgstr ""
402 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
403 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
404 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
408 msgid "ATM device number"
409 msgstr "Номер ATM-пристрою"
410
411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
412 msgid "ATU-C System Vendor ID"
413 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
418 msgid "Absent Interface"
419 msgstr "Відсутній інтерфейс"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
422 msgid "Accept local"
423 msgstr "Прийняти локальні дані"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
426 msgid "Accept packets with local source addresses"
427 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
428
429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
430 msgid "Access Concentrator"
431 msgstr "Концентратор доступу"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
435 msgid "Access Point"
436 msgstr "Точка доступу"
437
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
439 msgid "Actions"
440 msgstr "Дії"
441
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
443 msgid "Active"
444 msgstr "Активний"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
447 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
448 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
449
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:209
451 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
452 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
453
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
455 msgid "Active Connections"
456 msgstr "Активні підключення"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:173
460 msgid "Active DHCP Leases"
461 msgstr "Активні оренди DHCP"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
465 msgid "Active DHCPv6 Leases"
466 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
467
468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
469 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
470 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
471
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3822
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
474 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
475 msgid "Ad-Hoc"
476 msgstr "Ad-Hoc"
477
478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
479 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
480 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
481
482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
483 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
484 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
485
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2209
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2210
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3195
491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
498 msgid "Add"
499 msgstr "Додати"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
502 msgid "Add ATM Bridge"
503 msgstr "Додати ATM-міст"
504
505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
506 msgid "Add IPv4 address…"
507 msgstr "Додати адресу IPv4…"
508
509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
510 msgid "Add IPv6 address…"
511 msgstr "Додати адресу IPv6…"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
514 msgid "Add LED action"
515 msgstr "Додати дію LED"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
518 msgid "Add VLAN"
519 msgstr "Додати VLAN"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
522 msgid "Add device configuration"
523 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
526 msgid "Add device configuration…"
527 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
528
529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
530 msgid "Add instance"
531 msgstr "Додати реалізацію"
532
533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
536 msgid "Add key"
537 msgstr "Додати ключ"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
540 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
541 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:453
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
545 msgid "Add new interface..."
546 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
547
548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
549 msgid "Add peer"
550 msgstr "Додати вузол"
551
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
553 msgid "Add to Blacklist"
554 msgstr "Додати до чорного списку"
555
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
557 msgid "Add to Whitelist"
558 msgstr "Додати до білого списку"
559
560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
561 msgid "Additional Hosts files"
562 msgstr "Додаткові файли hosts"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
565 msgid "Additional servers file"
566 msgstr "Додаткові файли servers"
567
568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
578 msgid "Address"
579 msgstr "Адреса"
580
581 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
582 msgid "Address to access local relay bridge"
583 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
586 msgid "Addresses"
587 msgstr "Адреси"
588
589 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
591 msgid "Administration"
592 msgstr "Адміністрування"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
602 msgid "Advanced Settings"
603 msgstr "Додаткові налаштування"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
606 msgid "Advanced device options"
607 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
610 msgid "Ageing time"
611 msgstr "Час старіння"
612
613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
614 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
615 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
616
617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
618 msgid "Aggregation Selection Logic"
619 msgstr "Логіка вибору агрегації"
620
621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
622 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
623 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
624
625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
626 msgid ""
627 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
628 "state changes (count, 2)"
629 msgstr ""
630 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
631 "ведених або зміною стану (count, 2)"
632
633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
634 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
635 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
636
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
638 msgid "Alert"
639 msgstr "Тривога"
640
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2984
642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
644 msgid "Alias Interface"
645 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
648 msgid "Alias of \"%s\""
649 msgstr "Псевдонім \"%s\""
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
652 msgid "All Servers"
653 msgstr "Усі сервери"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
656 msgid ""
657 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
658 "address"
659 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
660
661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
662 msgid "Allocate IP sequentially"
663 msgstr "Виділяти IP послідовно"
664
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
666 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
667 msgstr ""
668 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
669 "автентифікацію за допомогою пароля"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
672 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
673 msgstr ""
674 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
675 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
676 "abbr>"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1055
679 msgid "Allow all except listed"
680 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
681
682 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
683 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
684 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
685
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
687 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
688 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1054
691 msgid "Allow listed only"
692 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
695 msgid "Allow localhost"
696 msgstr "Дозволити локальний вузол"
697
698 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
699 msgid "Allow rebooting the device"
700 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
703 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
704 msgstr ""
705 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
706 "SSH"
707
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
709 msgid "Allow root logins with password"
710 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
711
712 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
713 msgid "Allow system feature probing"
714 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
717 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
718 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
719
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
721 msgid ""
722 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
723 msgstr ""
724 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
725 "наприклад, для RBL-послуг"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
728 msgid "Allowed IPs"
729 msgstr "Дозволено IP-адреси"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
732 msgid "Always"
733 msgstr "Завжди"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
736 msgid "Always off (kernel: none)"
737 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
740 msgid "Always on (kernel: default-on)"
741 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
744 msgid ""
745 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
746 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
747 msgstr ""
748 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
749 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
750 "802.11n-2009!"
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
753 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
754 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
755
756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
757 msgid "An error occurred while saving the form:"
758 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
759
760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
761 msgid "An optional, short description for this device"
762 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
763
764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
766 msgid "Annex"
767 msgstr "Annex"
768
769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
770 msgid "Annex A + L + M (all)"
771 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
774 msgid "Annex A G.992.1"
775 msgstr "Annex A G.992.1"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
778 msgid "Annex A G.992.2"
779 msgstr "Annex A G.992.2"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
782 msgid "Annex A G.992.3"
783 msgstr "Annex A G.992.3"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
786 msgid "Annex A G.992.5"
787 msgstr "Annex A G.992.5"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
790 msgid "Annex B (all)"
791 msgstr "Annex B (всі)"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
794 msgid "Annex B G.992.1"
795 msgstr "Annex B G.992.1"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
798 msgid "Annex B G.992.3"
799 msgstr "Annex B G.992.3"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
802 msgid "Annex B G.992.5"
803 msgstr "Annex B G.992.5"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
806 msgid "Annex J (all)"
807 msgstr "Annex J (всі)"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
810 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
811 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
814 msgid "Annex M (all)"
815 msgstr "Annex M (всі)"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
818 msgid "Annex M G.992.3"
819 msgstr "Annex M G.992.3"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
822 msgid "Annex M G.992.5"
823 msgstr "Annex M G.992.5"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
826 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
827 msgstr ""
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
830 msgid ""
831 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
832 "present."
833 msgstr ""
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
836 msgid ""
837 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
838 "regardless of local default route availability."
839 msgstr ""
840
841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
842 msgid ""
843 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
844 "default route is present."
845 msgstr ""
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
848 msgid "Announced DNS domains"
849 msgstr "Оголошено DNS-домени"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
852 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
853 msgstr ""
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1635
856 msgid "Anonymous Identity"
857 msgstr "Анонімна ідентифікація"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
860 msgid "Anonymous Mount"
861 msgstr "Анонімне монтування"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
864 msgid "Anonymous Swap"
865 msgstr "Анонімний своп"
866
867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
871 msgid "Any zone"
872 msgstr "Будь-яка зона"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
875 msgid "Apply backup?"
876 msgstr "Застосувати резервну копію?"
877
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4297
879 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
880 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
881
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
884 msgid "Apply unchecked"
885 msgstr "Застосувати без перевірки"
886
887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
888 msgid "Applying configuration changes… %ds"
889 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
890
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
892 msgid "Architecture"
893 msgstr "Архітектура"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
896 msgid ""
897 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
898 msgstr ""
899 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
900 "інтерфейсу"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
903 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
904 msgid ""
905 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
906 msgstr ""
907 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
908 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
912 msgid "Associated Stations"
913 msgstr "Пов'язані станції"
914
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
916 msgid "Associations"
917 msgstr "Асоціації"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
920 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
921 msgstr ""
922 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
923
924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
926 msgid "Auth Group"
927 msgstr "Група автентифікації"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
930 msgid "Authentication"
931 msgstr "Автентифікація"
932
933 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
934 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
935 msgid "Authentication Type"
936 msgstr "Тип автентифікації"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
939 msgid "Authoritative"
940 msgstr "Надійний"
941
942 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
943 msgid "Authorization Required"
944 msgstr "Потрібна авторизація"
945
946 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
947 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
948 msgid "Auto Refresh"
949 msgstr "Автоматичне оновлення"
950
951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
952 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
954 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
960 msgid "Automatic"
961 msgstr "Автоматично"
962
963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
965 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
966 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
967
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
969 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
970 msgstr ""
971 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
972
973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
974 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
975 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
976
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
978 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
979 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
982 msgid "Automount Filesystem"
983 msgstr "Автомонтування ФС"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
986 msgid "Automount Swap"
987 msgstr "Автомонтування своп"
988
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
990 msgid "Available"
991 msgstr "Доступно"
992
993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
1004 msgid "Average:"
1005 msgstr "Середнє значення:"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
1008 msgid "B43 + B43C"
1009 msgstr "B43 + B43C"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
1012 msgid "B43 + B43C + V43"
1013 msgstr "B43 + B43C + V43"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1016 msgid "BR / DMR / AFTR"
1017 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1024 msgid "BSSID"
1025 msgstr "BSSID"
1026
1027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1029 msgid "Back to Overview"
1030 msgstr "Повернутися до переліку"
1031
1032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1033 msgid "Back to configuration"
1034 msgstr "Повернутися до конфігурування"
1035
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1037 msgid "Backup"
1038 msgstr "Резервне копіювання"
1039
1040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1041 msgid "Backup / Flash Firmware"
1042 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:321
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1046 msgid "Backup file list"
1047 msgstr "Список файлів резервних копій"
1048
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:473
1051 msgid "Band"
1052 msgstr "Діапазон"
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
1055 msgid "Base device"
1056 msgstr "Базовий пристрій"
1057
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
1059 msgid "Beacon Interval"
1060 msgstr "Інтервал маяка"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1064 msgid ""
1065 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1066 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1067 "defined backup patterns."
1068 msgstr ""
1069 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1070 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1071 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1072
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
1074 msgid ""
1075 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
1076 "linux default)"
1077 msgstr ""
1078 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1079 "linux, рекомендовано)"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1085 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1086 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1089 msgid "Bind interface"
1090 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1096 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1097 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1100 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1101 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1102
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1106 msgid "Bitrate"
1107 msgstr "Швидкість потоку"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1110 msgid "Bogus NX Domain Override"
1111 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1112
1113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1114 msgid "Bonding Policy"
1115 msgstr "Політика зв'язування"
1116
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2990
1118 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1119 msgid "Bridge"
1120 msgstr "Міст"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:476
1123 msgctxt "MACVLAN mode"
1124 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1125 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:469
1129 msgid "Bridge VLAN filtering"
1130 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1131
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
1134 msgid "Bridge device"
1135 msgstr "Пристрій моста"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:396
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1139 msgid "Bridge port specific options"
1140 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:503
1143 msgid "Bridge ports"
1144 msgstr "Порти моста"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
1147 msgid "Bridge unit number"
1148 msgstr "Номер моста"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1151 msgid "Bring up empty bridge"
1152 msgstr "Піднімати порожній міст"
1153
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:563
1155 msgid "Bring up on boot"
1156 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:540
1159 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1160 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1161
1162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1163 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1164 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1165
1166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3820
1168 msgid "Browse…"
1169 msgstr "Огляд…"
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1172 msgid "Buffered"
1173 msgstr "Буферизовано"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1176 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1177 msgstr ""
1178 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1179
1180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1181 msgid "CLAT configuration failed"
1182 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1183
1184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1185 msgid "CPU usage (%)"
1186 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1187
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1189 msgid "Cached"
1190 msgstr "Кешовано"
1191
1192 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1194 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1195 msgid "Call failed"
1196 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1197
1198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
1199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3829
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1108
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1999
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:270
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1208 msgid "Cancel"
1209 msgstr "Скасувати"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1212 msgid "Category"
1213 msgstr "Категорія"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1216 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1217 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1220 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1221 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1224 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1225 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1228 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1229 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1233 msgid ""
1234 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1235 "`logread -f` during handshake for actual values"
1236 msgstr ""
1237 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1238 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
1242 msgid ""
1243 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1244 "Subject CN (exact match)"
1245 msgstr ""
1246 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1247 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
1251 msgid ""
1252 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1253 "Subject CN (suffix match)"
1254 msgstr ""
1255 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1256 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1260 msgid ""
1261 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1262 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1263 msgstr ""
1264 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1265 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1266
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1270 msgid "Chain"
1271 msgstr "Ланцюжок"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1274 msgid "Changes"
1275 msgstr "Зміни"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4332
1278 msgid "Changes have been reverted."
1279 msgstr "Зміни було скасовано."
1280
1281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1282 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1283 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1284
1285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1292 msgid "Channel"
1293 msgstr "Канал"
1294
1295 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1296 msgid "Channel Analysis"
1297 msgstr "Аналіз каналів"
1298
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1300 msgid "Channel Width"
1301 msgstr "Ширина каналу"
1302
1303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1304 msgid "Check filesystems before mount"
1305 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
1308 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1309 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1310
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1312 msgid "Checking archive…"
1313 msgstr "Перевірка архіву…"
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1317 msgid "Checking image…"
1318 msgstr "Перевірка образу…"
1319
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
1321 msgid "Choose mtdblock"
1322 msgstr "Виберіть mtdblock"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1326 msgid ""
1327 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1328 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1329 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1330 "interface to it."
1331 msgstr ""
1332 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1333 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1334 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1335 "неї інтерфейс."
1336
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
1338 msgid ""
1339 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1340 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1341 msgstr ""
1342 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1343 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
1346 msgid "Cipher"
1347 msgstr "Шифр"
1348
1349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1350 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1351 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1352
1353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1354 msgid ""
1355 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1356 "configuration files."
1357 msgstr ""
1358 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1359 "файлів конфігурації."
1360
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1362 msgid ""
1363 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1364 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1365 msgstr ""
1366 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1367 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1368
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3821
1370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:958
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
1372 msgid "Client"
1373 msgstr "Клієнт"
1374
1375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1377 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1378 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1379
1380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4066
1381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1383 msgid "Close"
1384 msgstr "Закрити"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
1387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1391 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1392 msgid ""
1393 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1394 "persist connection"
1395 msgstr ""
1396 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1397 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1398
1399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1400 msgid "Close list..."
1401 msgstr "Згорнути список..."
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2123
1406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1409 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1410 msgid "Collecting data..."
1411 msgstr "Збирання даних..."
1412
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1414 msgid "Command"
1415 msgstr "Команда"
1416
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1418 msgid "Command OK"
1419 msgstr "Команду виконано успішно"
1420
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1422 msgid "Command failed"
1423 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1424
1425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1426 msgid "Comment"
1427 msgstr "Примітка"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1430 msgid ""
1431 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1432 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1433 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1434 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1435 msgstr ""
1436 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1437 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1438 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1439 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1440
1441 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1442 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1445 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1446 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1447
1448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1450 msgid "Configuration"
1451 msgstr "Конфігурація"
1452
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
1454 msgid "Configuration changes applied."
1455 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1458 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1459 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1460
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1463 msgid "Configuration failed"
1464 msgstr "Помилка конфігурації"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1467 msgid ""
1468 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1469 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1470 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1471 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1472 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1473 "offered."
1474 msgstr ""
1475 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1476 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1477 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1478 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1479 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1480 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1481 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1482 "пропонуються."
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1485 msgid ""
1486 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1487 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1488 msgstr ""
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
1491 msgid ""
1492 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1493 "\">RA</abbr> service on this interface."
1494 msgstr ""
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
1497 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1498 msgstr ""
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1501 msgid ""
1502 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1503 msgstr ""
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1506 msgid "Configure…"
1507 msgstr "Налаштувати…"
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1510 msgid "Confirm disconnect"
1511 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1512
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1514 msgid "Confirmation"
1515 msgstr "Підтвердження"
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1519 msgid "Connected"
1520 msgstr "Підключено"
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1524 msgid "Connection attempt failed"
1525 msgstr "Невдала спроба підключення"
1526
1527 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1528 msgid "Connection attempt failed."
1529 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1532 msgid "Connection lost"
1533 msgstr "З'єднання втрачено"
1534
1535 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1536 msgid "Connections"
1537 msgstr "Підключення"
1538
1539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1540 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1541 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1542
1543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1544 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1545 msgstr ""
1546 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1547
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1551 msgid "Contents have been saved."
1552 msgstr "Вміст збережено."
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:387
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:421
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:766
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
1559 msgid "Continue"
1560 msgstr "Продовжити"
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
1563 msgid ""
1564 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1565 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1566 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1567 msgstr ""
1568 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1569 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1570 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1571 "мережі."
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1574 msgid "Country"
1575 msgstr "Країна"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:916
1578 msgid "Country Code"
1579 msgstr "Код країни"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1582 msgid "Coverage cell density"
1583 msgstr "Щільність елементів покриття"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:568
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1989
1587 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1588 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
1591 msgid "Create interface"
1592 msgstr "Створити інтерфейс"
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1595 msgid "Critical"
1596 msgstr "Критична ситуація"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1599 msgid "Cron Log Level"
1600 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:557
1603 msgid "Current power"
1604 msgstr "Поточна"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1612 msgid "Custom Interface"
1613 msgstr "Інтерфейс користувача"
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
1616 msgid ""
1617 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1618 "this, perform a factory-reset first."
1619 msgstr ""
1620 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1621 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1622 "початкового стану."
1623
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1625 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1626 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1627
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1629 msgid ""
1630 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1631 "\">LED</abbr>s if possible."
1632 msgstr ""
1633 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1634 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:719
1637 msgid "DAD transmits"
1638 msgstr "DAD передає"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
1641 msgid "DAE-Client"
1642 msgstr "Клієнт DAE"
1643
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1645 msgid "DAE-Port"
1646 msgstr "Порт DAE"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
1649 msgid "DAE-Secret"
1650 msgstr "Секрет DAE"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
1653 msgid "DHCP Server"
1654 msgstr "Сервер DHCP"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1657 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1658 msgid "DHCP and DNS"
1659 msgstr "DHCP та DNS"
1660
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1664 msgid "DHCP client"
1665 msgstr "Клієнт DHCP"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1668 msgid "DHCP-Options"
1669 msgstr "Параметри DHCP"
1670
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1673 msgid "DHCPv6 client"
1674 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
1677 msgid "DHCPv6-Service"
1678 msgstr "Служба DHCPv6"
1679
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1685 msgid "DNS"
1686 msgstr "DNS"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1689 msgid "DNS forwardings"
1690 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1693 msgid "DNS search domains"
1694 msgstr "Домени пошуку DNS"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1697 msgid "DNS weight"
1698 msgstr "Вага DNS"
1699
1700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1701 msgid "DNS-Label / FQDN"
1702 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1705 msgid "DNSSEC"
1706 msgstr "DNSSEC"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1709 msgid "DNSSEC check unsigned"
1710 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1711
1712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1713 msgid "DPD Idle Timeout"
1714 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1715
1716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1717 msgid "DS-Lite AFTR address"
1718 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1722 msgid "DSL"
1723 msgstr "DSL"
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1726 msgid "DSL Status"
1727 msgstr "Стан DSL"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
1730 msgid "DSL line mode"
1731 msgstr "Режим лінії DSL"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1734 msgid "DTIM Interval"
1735 msgstr ""
1736 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1737 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
1741 msgid "DUID"
1742 msgstr "DUID"
1743
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1745 msgid "Data Rate"
1746 msgstr "Швидк. передавання"
1747
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1750 msgid "Debug"
1751 msgstr "Зневаджування"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1756 msgid "Default %d"
1757 msgstr "Типово %d"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
1760 msgid "Default router"
1761 msgstr ""
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1764 msgid "Default state"
1765 msgstr "Типовий стан"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
1768 msgid ""
1769 "Define additional DHCP options, for example "
1770 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1771 "servers to clients."
1772 msgstr ""
1773 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1774 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1775 "сервери для клієнтів."
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
1778 msgid ""
1779 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1780 "but for outgoing frames"
1781 msgstr ""
1782 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1783 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1784
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1786 msgid ""
1787 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1788 "priority on incoming frames"
1789 msgstr ""
1790 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1791 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1792
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1794 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1795 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1796
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2262
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2687
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2691
1800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3179
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2891
1802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1804 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1805 msgid "Delete"
1806 msgstr "Видалити"
1807
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1810 msgid "Delete key"
1811 msgstr "Видалити ключ"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
1814 msgid "Delete request failed: %s"
1815 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1816
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
1818 msgid "Delete this network"
1819 msgstr "Видалити цю мережу"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1127
1822 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1823 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1828 msgid "Description"
1829 msgstr "Опис"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2887
1832 msgid "Deselect"
1833 msgstr "Скасувати вибір"
1834
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1836 msgid "Design"
1837 msgstr "Стиль"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
1840 msgid "Designated master"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1845 msgid "Destination"
1846 msgstr "Призначення"
1847
1848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1849 msgid "Destination port"
1850 msgstr "Порт призначення"
1851
1852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1854 msgid "Destination zone"
1855 msgstr "Зона призначення"
1856
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1090
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1871 msgid "Device"
1872 msgstr "Пристрій"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
1875 msgid "Device Configuration"
1876 msgstr "Конфігурація пристрою"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1879 msgid "Device is not active"
1880 msgstr "Пристрій не є активним"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
1884 msgid "Device is restarting…"
1885 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:480
1888 msgid "Device name"
1889 msgstr "Назва пристрою"
1890
1891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1892 msgid "Device not managed by ModemManager."
1893 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1355
1896 msgid "Device not present"
1897 msgstr "Пристрій відсутній"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
1900 msgid "Device type"
1901 msgstr "Тип пристрою"
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
1904 msgid "Device unreachable!"
1905 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1906
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1908 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1909 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1212
1912 msgid "Devices"
1913 msgstr "Пристрої"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1916 msgid "Diagnostics"
1917 msgstr "Діагностика"
1918
1919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:102
1920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:94
1921 msgid "Dial number"
1922 msgstr "Набір номера"
1923
1924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
1925 msgid "Directory"
1926 msgstr "Каталог"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
1930 msgid "Disable"
1931 msgstr "Вимкнути"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
1934 msgid ""
1935 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1936 "this interface."
1937 msgstr ""
1938 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1939 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1940
1941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1943 msgid "Disable DNS lookups"
1944 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1947 msgid "Disable Encryption"
1948 msgstr "Вимкнути шифрування"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
1951 msgid "Disable Inactivity Polling"
1952 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1955 msgid "Disable this network"
1956 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:920
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
1963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
1964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1969 msgid "Disabled"
1970 msgstr "Вимкнено"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
1973 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1974 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1975
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1977 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1978 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:689
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1984 msgid "Disconnect"
1985 msgstr "Від'єднати"
1986
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1989 msgid "Disconnection attempt failed"
1990 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1993 msgid "Disconnection attempt failed."
1994 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1995
1996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2886
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3328
1999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1725
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:328
2002 msgid "Dismiss"
2003 msgstr "Закрити"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
2006 msgid "Distance Optimization"
2007 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
2010 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2011 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
2014 msgid ""
2015 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2016 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
2017 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
2018 "firewalls"
2019 msgstr ""
2020 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2021 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2022 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2023 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2024 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2027 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
2028 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2034 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2035 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
2038 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
2039 msgstr ""
2040 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2041 "імен"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
2044 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
2045 msgstr ""
2046 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2047 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
2050 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:208
2054 msgctxt "VLAN port state"
2055 msgid "Do not participate"
2056 msgstr "Не бере участі"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
2059 msgid ""
2060 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2061 "packets."
2062 msgstr ""
2063
2064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2065 msgid "Do not send a hostname"
2066 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2067
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2069 msgid ""
2070 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2071 "abbr> messages on this interface."
2072 msgstr ""
2073
2074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2075 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2076 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2077
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2079 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2080 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2081
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2083 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2084 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2085
2086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
2087 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2088 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
2091 msgid "Domain required"
2092 msgstr "Потрібен домен"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2095 msgid "Domain whitelist"
2096 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2100 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2101 msgid "Don't Fragment"
2102 msgstr "Не фрагментувати"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
2105 msgid ""
2106 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
2107 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
2108 msgstr ""
2109 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2110 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2111 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2112
2113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2114 msgid "Down"
2115 msgstr "Вниз"
2116
2117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
2118 msgid "Down Delay"
2119 msgstr "Затримка вимкнення"
2120
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:364
2122 msgid "Download backup"
2123 msgstr "Завантажити резервну копію"
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
2126 msgid "Download mtdblock"
2127 msgstr "Завантажити mtdblock"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2130 msgid "Downstream SNR offset"
2131 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2132
2133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2645
2134 msgid "Drag to reorder"
2135 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
2138 msgid "Drop Duplicate Frames"
2139 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2142 msgid "Dropbear Instance"
2143 msgstr "Реалізація Dropbear"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2146 msgid ""
2147 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2148 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2149 msgstr ""
2150 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2151 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2152
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2155 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2156 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2159 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2160 msgstr ""
2161 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2162 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2165 msgid "Dynamic tunnel"
2166 msgstr "Динамічний тунель"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
2169 msgid ""
2170 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2171 "having static leases will be served."
2172 msgstr ""
2173 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2174 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2175
2176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2177 msgid "EA-bits length"
2178 msgstr "Довжина EA-бітів"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2181 msgid "EAP-Method"
2182 msgstr "Метод EAP"
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2665
2185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2668
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
2187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:868
2191 msgid "Edit"
2192 msgstr "Редагувати"
2193
2194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2195 msgid ""
2196 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2197 "reload the page."
2198 msgstr ""
2199 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2200 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
2203 msgid "Edit this network"
2204 msgstr "Редагувати цю мережу"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2207 msgid "Edit wireless network"
2208 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:497
2211 msgid "Egress QoS mapping"
2212 msgstr "Відображення виходу QoS"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:216
2215 msgctxt "VLAN port state"
2216 msgid "Egress tagged"
2217 msgstr "Вихід позначено"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:212
2220 msgctxt "VLAN port state"
2221 msgid "Egress untagged"
2222 msgstr "Вихід непозначено"
2223
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2225 msgid "Emergency"
2226 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2227
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:863
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
2230 msgid "Enable"
2231 msgstr "Увімкнути"
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2234 msgid ""
2235 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2236 "snooping"
2237 msgstr ""
2238 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2239 "\">IGMP</abbr>"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2242 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2243 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:773
2246 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
2252 msgid "Enable DNS lookups"
2253 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
2256 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2257 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2258
2259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2260 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2261 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:709
2264 msgid "Enable IPv6"
2265 msgstr "Увімкнути IPv6"
2266
2267 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:90
2268 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2269 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2276 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2277 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2278 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2281 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2282 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:743
2285 msgid "Enable MAC address learning"
2286 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2287
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2289 msgid "Enable NTP client"
2290 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2293 msgid "Enable Single DES"
2294 msgstr "Увімкнути Single DES"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2297 msgid "Enable TFTP server"
2298 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
2301 msgid "Enable VLAN filterering"
2302 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2305 msgid "Enable VLAN functionality"
2306 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
2309 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2310 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
2313 msgid ""
2314 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2315 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
2318 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2319 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2322 msgid "Enable learning and aging"
2323 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2326 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2327 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2330 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2331 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:765
2334 msgid "Enable multicast fast leave"
2335 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2336
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:583
2338 msgid "Enable multicast querier"
2339 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2342 msgid "Enable multicast support"
2343 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
2346 msgid ""
2347 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2348 msgstr ""
2349 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2350 "швидкість мережі."
2351
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:659
2353 msgid "Enable promiscious mode"
2354 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscious) режим"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2357 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2358 msgid "Enable rx checksum"
2359 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2360
2361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2365 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2366 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2367
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2371 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2372 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
2375 msgid "Enable this network"
2376 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2380 msgid "Enable tx checksum"
2381 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2384 msgid "Enable unicast flooding"
2385 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2386
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2390 msgid "Enabled"
2391 msgstr "Увімкнено"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:574
2394 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2395 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
2398 msgid ""
2399 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2400 "Domain"
2401 msgstr ""
2402 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2403 "домену мобільності"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:554
2406 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2407 msgstr ""
2408 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2409
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2411 msgid "Encapsulation limit"
2412 msgstr "Межа інкапсуляції"
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2416 msgid "Encapsulation mode"
2417 msgstr "Режим інкапсуляції"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
2423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2424 msgid "Encryption"
2425 msgstr "Шифрування"
2426
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2428 msgid "Endpoint Host"
2429 msgstr "Кінцевий вузол"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2432 msgid "Endpoint Port"
2433 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:731
2436 msgid "Enforce IGMPv1"
2437 msgstr "Примусово IGMPv1"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2440 msgid "Enforce IGMPv2"
2441 msgstr "Примусово IGMPv2"
2442
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2444 msgid "Enforce IGMPv3"
2445 msgstr "Примусово IGMPv3"
2446
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:738
2448 msgid "Enforce MLD version 1"
2449 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:739
2452 msgid "Enforce MLD version 2"
2453 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2454
2455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2456 msgid "Enter custom value"
2457 msgstr "Введіть власне значення"
2458
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2460 msgid "Enter custom values"
2461 msgstr "Введіть власні значення"
2462
2463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2464 msgid "Erasing..."
2465 msgstr "Видалення..."
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2473 msgid "Error"
2474 msgstr "Помилка"
2475
2476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2477 msgid "Errored seconds (ES)"
2478 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3003
2481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2482 msgid "Ethernet Adapter"
2483 msgstr "Ethernet-адаптер"
2484
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
2486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2487 msgid "Ethernet Switch"
2488 msgstr "Ethernet-комутатор"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2491 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2492 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2495 msgid "Every second (fast, 1)"
2496 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2499 msgid "Exclude interfaces"
2500 msgstr "Виключити інтерфейси"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:408
2503 msgid "Existing device"
2504 msgstr "Існуючий пристрій"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2507 msgid "Expand hosts"
2508 msgstr "Розширення вузлів"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
2511 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2512 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2515 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2516 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:17
2519 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2520 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2521
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:44
2523 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2524 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2525
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2535 msgid "Expecting: %s"
2536 msgstr "Очікується: %s"
2537
2538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2539 msgid "Expecting: non-empty value"
2540 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2541
2542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2543 msgid "Expires"
2544 msgstr "Збігає за"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
2547 msgid ""
2548 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2549 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2550
2551 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2552 msgid "External"
2553 msgstr "Зовнішнє"
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
2556 msgid "External R0 Key Holder List"
2557 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
2560 msgid "External R1 Key Holder List"
2561 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2564 msgid "External system log server"
2565 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2566
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2568 msgid "External system log server port"
2569 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2570
2571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2572 msgid "External system log server protocol"
2573 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2576 msgid "Extra SSH command options"
2577 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2578
2579 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2580 msgid "Extra pppd options"
2581 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2582
2583 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2584 msgid "Extra sstpc options"
2585 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
2588 msgid "FT over DS"
2589 msgstr "FT через DS"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2592 msgid "FT over the Air"
2593 msgstr "FT через повітря"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1493
2596 msgid "FT protocol"
2597 msgstr "Протокол FT"
2598
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2600 msgid "Failed to change the system password."
2601 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
2604 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2605 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2606
2607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2608 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2609 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2610
2611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
2612 msgid "File"
2613 msgstr "Файл"
2614
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
2616 msgid "File not accessible"
2617 msgstr "Файл недоступний"
2618
2619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2830
2620 msgid "Filename"
2621 msgstr "Ім'я файлу"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2624 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2625 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2629 msgid "Filesystem"
2630 msgstr "Файлова система"
2631
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2633 msgid "Filter private"
2634 msgstr "Фільтрувати приватні"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2637 msgid "Filter useless"
2638 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2639
2640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2641 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2642 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2645 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2646 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2647
2648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2649 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2650 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2654 msgid "Finalizing failed"
2655 msgstr "Завершення не вдалося"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2658 msgid ""
2659 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2660 "with defaults based on what was detected"
2661 msgstr ""
2662 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2663 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2666 msgid "Find and join network"
2667 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2668
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2670 msgid "Finish"
2671 msgstr "Готово"
2672
2673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2674 msgid "Firewall"
2675 msgstr "Брандмауер"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2678 msgid "Firewall Mark"
2679 msgstr "Позначка брандмауера"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:470
2682 msgid "Firewall Settings"
2683 msgstr "Налаштування брандмауера"
2684
2685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2686 msgid "Firewall Status"
2687 msgstr "Стан брандмауера"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
2690 msgid "Firmware File"
2691 msgstr "Файл мікропрограми"
2692
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2694 msgid "Firmware Version"
2695 msgstr "Версія мікропрограми"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2698 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2699 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2700
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
2703 msgid "Flash image..."
2704 msgstr "Прошити образ..."
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
2707 msgid "Flash image?"
2708 msgstr "Прошити образ?"
2709
2710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2711 msgid "Flash new firmware image"
2712 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2713
2714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:354
2715 msgid "Flash operations"
2716 msgstr "Операції прошивання"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2720 msgid "Flashing…"
2721 msgstr "Прошиваємо…"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2724 msgid "Force"
2725 msgstr "Примусово"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2728 msgid "Force 40MHz mode"
2729 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2732 msgid "Force CCMP (AES)"
2733 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
2736 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2737 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2740 msgid "Force IGMP version"
2741 msgstr "Примусова версія IGMP"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
2744 msgid "Force MLD version"
2745 msgstr "Примусова версія MLD"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2748 msgid "Force TKIP"
2749 msgstr "Примусово TKIP"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
2752 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2753 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
2756 msgid "Force link"
2757 msgstr "Примусове з'єднання"
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2760 msgid ""
2761 "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image "
2762 "format check fails. Use only if you are sure that the firmware is correct "
2763 "and meant for your device!"
2764 msgstr ""
2765
2766 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2767 msgid "Force use of NAT-T"
2768 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2769
2770 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2771 msgid "Form token mismatch"
2772 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
2775 msgid ""
2776 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2777 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2778 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2779 "interface and downstream interfaces."
2780 msgstr ""
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
2783 msgid ""
2784 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2785 "messages received on the designated master interface to downstream "
2786 "interfaces."
2787 msgstr ""
2788
2789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2790 msgid "Forward DHCP traffic"
2791 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
2794 msgid ""
2795 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2796 "downstream interfaces."
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2800 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2801 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2804 msgid "Forward broadcast traffic"
2805 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
2808 msgid "Forward delay"
2809 msgstr "Затримка перенаправлення"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
2812 msgid "Forward mesh peer traffic"
2813 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
2816 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
2820 msgid "Forwarding mode"
2821 msgstr "Режим переспрямовування"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
2824 msgid "Fragmentation Threshold"
2825 msgstr "Поріг фрагментації"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2828 msgid ""
2829 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2830 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2831 msgstr ""
2832 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2833 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2838 msgid "GHz"
2839 msgstr "ГГц"
2840
2841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2843 msgid "GPRS only"
2844 msgstr "Тільки GPRS"
2845
2846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2847 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2848 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2851 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2852 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2855 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2856 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2857
2858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2859 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2860 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2863 msgid "Gateway"
2864 msgstr "Шлюз"
2865
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2867 msgid "Gateway Ports"
2868 msgstr "Порти шлюзу"
2869
2870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2872 msgid "Gateway address is invalid"
2873 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2880 msgid "General Settings"
2881 msgstr "Загальні налаштування"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2887 msgid "General Setup"
2888 msgstr "Загальні налаштування"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:394
2891 msgid "General device options"
2892 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2893
2894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2895 msgid "Generate Config"
2896 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2899 msgid "Generate Key"
2900 msgstr "Згенерувати ключ"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
2903 msgid "Generate PMK locally"
2904 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2905
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2907 msgid "Generate archive"
2908 msgstr "Cтворити архів"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2911 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2912 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2913
2914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2915 msgid "Global Settings"
2916 msgstr "Загальні параметри"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
2919 msgid "Global network options"
2920 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2921
2922 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2923 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2924 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2926 msgid "Go to password configuration..."
2927 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2928
2929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3361
2931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2933 msgid "Go to relevant configuration page"
2934 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2937 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2938 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2939
2940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2941 msgid "Grant access to DHCP status display"
2942 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2945 msgid "Grant access to DSL status display"
2946 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2947
2948 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2949 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2950 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2951
2952 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2953 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2954 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2957 msgid "Grant access to SSH configuration"
2958 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2959
2960 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2961 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2962 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2965 msgid "Grant access to crontab configuration"
2966 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2967
2968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:69
2969 msgid "Grant access to firewall status"
2970 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2971
2972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2973 msgid "Grant access to flash operations"
2974 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2975
2976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:95
2977 msgid "Grant access to main status display"
2978 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2981 msgid "Grant access to mmcli"
2982 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2983
2984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2985 msgid "Grant access to mount configuration"
2986 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2987
2988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2989 msgid "Grant access to network configuration"
2990 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2993 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2994 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2995
2996 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2997 msgid "Grant access to network status information"
2998 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2999
3000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3001 msgid "Grant access to process status"
3002 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3003
3004 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3005 msgid "Grant access to realtime statistics"
3006 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3007
3008 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
3009 msgid "Grant access to startup configuration"
3010 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3011
3012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3013 msgid "Grant access to system configuration"
3014 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3015
3016 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3017 msgid "Grant access to system logs"
3018 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3019
3020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
3022 msgid "Grant access to the system route status"
3023 msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
3024
3025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:129
3026 msgid "Grant access to wireless status display"
3027 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
3028
3029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3030 msgid "Group Password"
3031 msgstr "Пароль групи"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3034 msgid "Guest"
3035 msgstr "Гість"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3038 msgid "HE.net password"
3039 msgstr "Пароль HE.net"
3040
3041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3042 msgid "HE.net username"
3043 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3044
3045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3046 msgid "Hang Up"
3047 msgstr "Призупинити"
3048
3049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3050 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3051 msgstr ""
3052 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3053 "abbr>)"
3054
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3056 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3057 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3060 msgid "Hello interval"
3061 msgstr "Інтервал привітання"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3064 msgid ""
3065 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3066 "the timezone."
3067 msgstr ""
3068 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3069 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
3072 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3073 msgstr ""
3074 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3075 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3076
3077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3079 msgid "Hide empty chains"
3080 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
3083 msgid "High"
3084 msgstr "Висока"
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
3088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:125
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3090 msgid "Host"
3091 msgstr "Вузол"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
3094 msgid "Host entries"
3095 msgstr "Записи вузлів"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3098 msgid "Host expiry timeout"
3099 msgstr "Тайм-аут вузла"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
3102 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3103 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3106 msgid "Host-Uniq tag content"
3107 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
3112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:86
3114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3115 msgid "Hostname"
3116 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
3117
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3119 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3120 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
3123 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
3124 msgid "Hostnames"
3125 msgstr "Імена вузлів"
3126
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3128 msgid "Human-readable counters"
3129 msgstr ""
3130
3131 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3132 msgid "Hybrid"
3133 msgstr "Гібрид"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3137 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3138 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3139
3140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
3141 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3142 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3143
3144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3145 msgid "IKE DH Group"
3146 msgstr "Група IKE DH"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3149 msgid "IP Addresses"
3150 msgstr "IP-адреси"
3151
3152 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3153 msgid "IP Protocol"
3154 msgstr "IP-протокол"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
3157 msgid "IP Type"
3158 msgstr "Тип IP"
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
3161 msgid "IP address"
3162 msgstr "IP-адреса"
3163
3164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3166 msgid "IP address is invalid"
3167 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3171 msgid "IP address is missing"
3172 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3182 msgid "IPv4"
3183 msgstr "IPv4"
3184
3185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3186 msgid "IPv4 Firewall"
3187 msgstr "Брандмауер IPv4"
3188
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3190 msgid "IPv4 Upstream"
3191 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3192
3193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
3195 msgid "IPv4 address"
3196 msgstr "Адреса IPv4"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3199 msgid "IPv4 assignment length"
3200 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3203 msgid "IPv4 broadcast"
3204 msgstr "Широкомовний IPv4"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3207 msgid "IPv4 gateway"
3208 msgstr "Шлюз IPv4"
3209
3210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
3212 msgid "IPv4 netmask"
3213 msgstr "Маска мережі IPv4"
3214
3215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3216 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3217 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
3220 msgid "IPv4 only"
3221 msgstr "Лише IPv4"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3224 msgid "IPv4 prefix"
3225 msgstr "Префікс IPv4"
3226
3227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3229 msgid "IPv4 prefix length"
3230 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3231
3232 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3233 msgid "IPv4+IPv6"
3234 msgstr "IPv4+IPv6"
3235
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3239 msgid "IPv4-Address"
3240 msgstr "Адреса IPv4"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3243 msgid "IPv4-Gateway"
3244 msgstr "Шлюз IPv4"
3245
3246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3248 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3249 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3250
3251 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
3252 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3253 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3267 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3268 msgid "IPv6"
3269 msgstr "IPv6"
3270
3271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3272 msgid "IPv6 Firewall"
3273 msgstr "Брандмауер IPv6"
3274
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:714
3276 msgid "IPv6 MTU"
3277 msgstr "IPv6 MTU"
3278
3279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3280 msgid "IPv6 Neighbours"
3281 msgstr "Сусіди IPv6"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
3284 msgid "IPv6 RA Settings"
3285 msgstr ""
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
3288 msgid "IPv6 Settings"
3289 msgstr "Налаштування IPv6"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
3292 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3293 msgstr ""
3294 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3295 "префікс IPv6"
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3298 msgid "IPv6 Upstream"
3299 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3300
3301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3302 msgid "IPv6 address"
3303 msgstr "Адреса IPv6"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
3306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3307 msgid "IPv6 assignment hint"
3308 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
3311 msgid "IPv6 assignment length"
3312 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3313
3314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3315 msgid "IPv6 gateway"
3316 msgstr "Шлюз IPv6"
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3319 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3320 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3321
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
3323 msgid "IPv6 only"
3324 msgstr "Лише IPv6"
3325
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3327 msgid "IPv6 preference"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3332 msgid "IPv6 prefix"
3333 msgstr "Префікс IPv6"
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3336 msgid "IPv6 prefix filter"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3341 msgid "IPv6 prefix length"
3342 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3343
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3346 msgid "IPv6 routed prefix"
3347 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
3350 msgid "IPv6 suffix"
3351 msgstr "Суфікс IPv6"
3352
3353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3354 msgid "IPv6 support"
3355 msgstr "Підтримка IPv6"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3360 msgid "IPv6-Address"
3361 msgstr "Адреса IPv6"
3362
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3364 msgid "IPv6-PD"
3365 msgstr "IPv6-PD"
3366
3367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3369 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3370 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3371
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3374 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3375 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3376
3377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3379 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3380 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1632
3383 msgid "Identity"
3384 msgstr "Ідентифікація EAP"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3387 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3388 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3391 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3392 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3393
3394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3395 msgid "If checked, encryption is disabled"
3396 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
3399 msgid ""
3400 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3401 "classes."
3402 msgstr ""
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3406 msgid ""
3407 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3408 msgstr ""
3409 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3410 "пристрою"
3411
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3414 msgid ""
3415 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3416 "device node"
3417 msgstr ""
3418 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3419 "вузла пристрою"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
3422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
3424 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3425 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3426
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
3428 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3429 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3430 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3431 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3434 msgid ""
3435 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3436 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3437 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3438 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3439 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3440 msgstr ""
3441 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3442 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3443 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3444 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3445 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3446 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3447
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3449 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3450 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3451
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
3453 msgid "Ignore interface"
3454 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3457 msgid "Ignore resolve file"
3458 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
3461 msgid "Image"
3462 msgstr "Образ"
3463
3464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3465 msgid "In"
3466 msgstr "Вх."
3467
3468 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3469 msgid ""
3470 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3471 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3472 msgstr ""
3473 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3474 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3475 "попередньої сторінки."
3476
3477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3478 msgid "In seconds"
3479 msgstr "В секундах"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3485 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3486 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3487 msgid "Inactivity timeout"
3488 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3491 msgid "Inbound:"
3492 msgstr "Вхідний:"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3498 msgid "Incoming checksum"
3499 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3505 msgid "Incoming key"
3506 msgstr "Вхідний ключ"
3507
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3512 msgid "Incoming serialization"
3513 msgstr "Вхідна серіалізація"
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3516 msgid "Info"
3517 msgstr "Інформація"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3520 msgid "Information"
3521 msgstr "Інформація"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
3524 msgid "Ingress QoS mapping"
3525 msgstr ""
3526
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3529 msgid "Initialization failure"
3530 msgstr "Помилка ініціалізації"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3533 msgid "Initscript"
3534 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3537 msgid "Initscripts"
3538 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
3541 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3542 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3545 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3546 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
3549 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3550 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3551
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3553 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3554 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3557 msgid "Install protocol extensions..."
3558 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
3561 msgid ""
3562 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3563 "BSSID <code>%h</code>."
3564 msgstr ""
3565 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3566 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3567
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3569 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3570 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
3574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3576 msgid "Interface"
3577 msgstr "Інтерфейс"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
3580 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3584 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3585 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
3588 msgid "Interface Configuration"
3589 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3590
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3593 msgid "Interface has %d pending changes"
3594 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3597 msgid "Interface is disabled"
3598 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3599
3600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3601 msgid "Interface is marked for deletion"
3602 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3603
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3605 msgid "Interface is reconnecting..."
3606 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3611 msgid "Interface is shutting down..."
3612 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3615 msgid "Interface is starting..."
3616 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3619 msgid "Interface is stopping..."
3620 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
3623 msgid "Interface name"
3624 msgstr "Назва інтерфейсу"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3628 msgid "Interface not present or not connected yet."
3629 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
3633 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3634 msgid "Interfaces"
3635 msgstr "Інтерфейси"
3636
3637 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3638 msgid "Internal"
3639 msgstr "Внутрішній"
3640
3641 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3642 msgid "Internal Server Error"
3643 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3646 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3647 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3650 msgid ""
3651 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3652 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3653 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
3657 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3662 msgid "Invalid"
3663 msgstr "Неприпустимо"
3664
3665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3667 msgid "Invalid Base64 key string"
3668 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3672 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3673 msgstr ""
3674
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3677 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3678 msgstr ""
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3681 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3682 msgstr ""
3683 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3684 "і %d."
3685
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3687 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3688 msgstr ""
3689 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3690
3691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3692 msgid "Invalid argument"
3693 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3696 msgid ""
3697 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3698 "supports one and only one bearer."
3699 msgstr ""
3700 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3701 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3702
3703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3704 msgid "Invalid command"
3705 msgstr "Неприпустима команда"
3706
3707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3708 msgid "Invalid hexadecimal value"
3709 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3710
3711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3712 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3713 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
3716 msgid "Isolate Clients"
3717 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3718
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3720 msgid ""
3721 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3722 "flash memory, please verify the image file!"
3723 msgstr ""
3724 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3725 "Перевірте файл образу!"
3726
3727 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3728 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3729 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3730 msgid "JavaScript required!"
3731 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1783
3734 msgid "Join Network"
3735 msgstr "Підключитися до мережі"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1717
3738 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3739 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1993
3742 msgid "Joining Network: %q"
3743 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3744
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3746 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3747 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3748
3749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3751 msgid "Kernel Log"
3752 msgstr "Журнал ядра"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3755 msgid "Kernel Version"
3756 msgstr "Версія ядра"
3757
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3759 msgid "Key"
3760 msgstr "Ключ"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
3767 msgid "Key #%d"
3768 msgstr "Ключ #%d"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3774 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3775 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3776
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3781 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3782 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3785 msgid "Kill"
3786 msgstr "Знищити"
3787
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3790 msgid "L2TP"
3791 msgstr "L2TP"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3794 msgid "L2TP Server"
3795 msgstr "Сервер L2TP"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3798 msgid "LACPDU Packets"
3799 msgstr "Пакети LACPDU"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3806 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3807 msgid "LCP echo failure threshold"
3808 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3815 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3816 msgid "LCP echo interval"
3817 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3820 msgid "LED Configuration"
3821 msgstr "Конфігурація LED"
3822
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
3824 msgid "LLC"
3825 msgstr "LLC"
3826
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3829 msgid "Label"
3830 msgstr "Мітка"
3831
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3833 msgid "Language"
3834 msgstr "Мова"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3837 msgid "Language and Style"
3838 msgstr "Мова та стиль"
3839
3840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
3841 msgid "Last member interval"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3845 msgid "Latency"
3846 msgstr "Затримка"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3849 msgid "Leaf"
3850 msgstr "Лист"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3853 msgid "Learn"
3854 msgstr ""
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
3857 msgid "Learn routes"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:667
3862 msgid "Lease time"
3863 msgstr "Час оренди"
3864
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
3869 msgid "Lease time remaining"
3870 msgstr "Час оренди, що лишився"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3873 msgid "Leasefile"
3874 msgstr "Файл оренд"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3879 msgid "Leave empty to autodetect"
3880 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3886 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3887 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
3890 msgid ""
3891 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3892 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3893 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3894 msgstr ""
3895 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
3896 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
3897 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
3898 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
3899
3900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
3901 msgid "Legend:"
3902 msgstr "Легенда:"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3905 msgid "Limit"
3906 msgstr "Межа"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3909 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3910 msgstr ""
3911 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3914 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3915 msgstr ""
3916 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3919 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3920 msgstr "Затухання лінії"
3921
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3923 msgid "Line Mode"
3924 msgstr "Режим лінії"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3927 msgid "Line State"
3928 msgstr "Стан лінії"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3931 msgid "Line Uptime"
3932 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3935 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3936 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3939 msgid "Link Monitoring"
3940 msgstr "Моніторинг з'єднань"
3941
3942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3943 msgid "Link On"
3944 msgstr "З'єднання встановлено"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3947 msgid ""
3948 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3949 "requests to"
3950 msgstr ""
3951 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3952 "переспрямовування запитів"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
3955 msgid ""
3956 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3957 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3958 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3959 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3960 "Association."
3961 msgstr ""
3962 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3963 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3964 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3965 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3966 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3967 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3968 "асоціації домену мобільності."
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
3971 msgid ""
3972 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3973 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3974 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3975 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3976 "PMK-R1 keys."
3977 msgstr ""
3978 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3979 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3980 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3981 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3982 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3983 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3984 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3985 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3986 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3987
3988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3989 msgid "List of SSH key files for auth"
3990 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3993 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3994 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3997 msgid "List of domains to force to an IP address."
3998 msgstr ""
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4001 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
4002 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
4005 msgid "Listen Interfaces"
4006 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4009 msgid "Listen Port"
4010 msgstr "Порти прослуховування"
4011
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4013 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4014 msgstr ""
4015 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4016 "всіх"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
4019 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
4020 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4023 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4024 msgid "Load"
4025 msgstr "Навантаження"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4028 msgid "Load Average"
4029 msgstr "Середнє навантаження"
4030
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
4032 msgid "Loading directory contents…"
4033 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4036 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4038 msgid "Loading view…"
4039 msgstr "Завантаження подання…"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
4042 msgid "Local"
4043 msgstr ""
4044
4045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4046 msgid "Local IP address"
4047 msgstr "Локальна IP-адреса"
4048
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4051 msgid "Local IP address is invalid"
4052 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4053
4054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4055 msgid "Local IP address to assign"
4056 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4060 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4064 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4065 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4066 msgid "Local IPv4 address"
4067 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
4070 msgid "Local IPv6 DNS server"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4078 msgid "Local IPv6 address"
4079 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4080
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
4082 msgid "Local Service Only"
4083 msgstr "Тільки локальна служба"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4086 msgid "Local Startup"
4087 msgstr "Локальний запуск"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4091 msgid "Local Time"
4092 msgstr "Місцевий час"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
4095 msgid "Local ULA"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
4099 msgid "Local domain"
4100 msgstr "Локальний домен"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
4103 msgid ""
4104 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
4105 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
4106 msgstr ""
4107 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4108 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4109 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
4112 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
4113 msgstr ""
4114 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4115 "hosts"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
4118 msgid "Local server"
4119 msgstr "Локальний сервер"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
4122 msgid ""
4123 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
4124 "available"
4125 msgstr ""
4126 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
4127 "кілька IP-адрес"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
4130 msgid "Localise queries"
4131 msgstr "Локалізувати запити"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4134 msgid "Lock to BSSID"
4135 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4136
4137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4138 msgid "Log output level"
4139 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4140
4141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4142 msgid "Log queries"
4143 msgstr "Журнал запитів"
4144
4145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4146 msgid "Logging"
4147 msgstr "Журналювання"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4151 msgid ""
4152 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4153 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4154 msgstr ""
4155
4156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4158 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4159 msgstr ""
4160
4161 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4162 msgid "Login"
4163 msgstr "Увійти"
4164
4165 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4166 msgid "Logout"
4167 msgstr "Вийти"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:666
4170 msgid "Loose filtering"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4174 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4175 msgstr ""
4176 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4177 "abbr>)"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
4180 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4181 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4185 msgid "MAC"
4186 msgstr "MAC"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
4189 msgid "MAC Address"
4190 msgstr ""
4191
4192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
4193 msgid "MAC Address For The Actor"
4194 msgstr "MAC-адреса для актора"
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:405
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1370
4198 msgid "MAC VLAN"
4199 msgstr ""
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
4202 msgid "MAC address"
4203 msgstr ""
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2116
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
4212 msgid "MAC-Address"
4213 msgstr "MAC-адреса"
4214
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1050
4216 msgid "MAC-Address Filter"
4217 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
4220 msgid "MAC-Filter"
4221 msgstr "MAC-фільтр"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1057
4224 msgid "MAC-List"
4225 msgstr "MAC-список"
4226
4227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4229 msgid "MAP / LW4over6"
4230 msgstr "MAP / LW4over6"
4231
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4234 msgid "MAP rule is invalid"
4235 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
4238 msgid "MD5"
4239 msgstr "MD5"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4243 msgid "MHz"
4244 msgstr " МГц"
4245
4246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
4247 msgid "MII"
4248 msgstr "MII"
4249
4250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
4251 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4252 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
4255 msgid "MII Interval"
4256 msgstr "Інтервал MII"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:616
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
4261 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4263 msgid "MTU"
4264 msgstr "MTU"
4265
4266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4267 msgid ""
4268 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4269 "below:"
4270 msgstr ""
4271 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4272 "команди:"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:110
4275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
4276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4281 msgid "Manual"
4282 msgstr "Вручну"
4283
4284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3820
4285 msgid "Master"
4286 msgstr "Master"
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4289 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4290 msgstr ""
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4293 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4294 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
4297 msgid "Maximum age"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4301 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4302 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
4305 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
4306 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
4309 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
4310 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
4313 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
4314 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4319 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4320 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
4323 msgid "Maximum number of leased addresses."
4324 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4325
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:578
4327 msgid "Maximum snooping table size"
4328 msgstr ""
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:799
4331 msgid ""
4332 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4333 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4334 msgstr ""
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
4337 msgid "Maximum transmit power"
4338 msgstr "Максимальна потужність"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4351 msgid "Mbit/s"
4352 msgstr "Мбіт/с"
4353
4354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4355 msgid "Medium"
4356 msgstr "Середня"
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4359 msgid "Memory"
4360 msgstr "Пам'ять"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4363 msgid "Memory usage (%)"
4364 msgstr "Використання пам'яті, %"
4365
4366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3823
4367 msgid "Mesh"
4368 msgstr "Mesh"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4371 msgid "Mesh ID"
4372 msgstr "Mesh ID"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4375 msgid "Mesh Id"
4376 msgstr "Mesh Id"
4377
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4379 msgid "Method not found"
4380 msgstr "Метод не знайдено"
4381
4382 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4383 msgid "Method of link monitoring"
4384 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4385
4386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
4387 msgid "Method to determine link status"
4388 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4389
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
4391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
4392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
4393 msgid "Metric"
4394 msgstr "Метрика"
4395
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4397 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4398 msgstr ""
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4401 msgid "Minimum ARP validity time"
4402 msgstr ""
4403
4404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
4405 msgid "Minimum Number of Links"
4406 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4407
4408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
4409 msgid ""
4410 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4411 "Prevents ARP cache thrashing."
4412 msgstr ""
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
4415 msgid ""
4416 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4417 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4418 msgstr ""
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4421 msgid "Mirror monitor port"
4422 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4425 msgid "Mirror source port"
4426 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4427
4428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4429 msgid "Mobile Data"
4430 msgstr "Мобільні дані"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
4433 msgid "Mobility Domain"
4434 msgstr "Домен мобільності"
4435
4436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:473
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:464
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4445 msgid "Mode"
4446 msgstr "Режим"
4447
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4449 msgid "Model"
4450 msgstr "Модель"
4451
4452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4453 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4454 msgstr "Триває злам носія модема."
4455
4456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4457 msgid ""
4458 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4459 "minutes."
4460 msgstr ""
4461
4462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4463 msgid "Modem default"
4464 msgstr "Типові налаштування модема"
4465
4466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4467 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4471 msgid "Modem device"
4472 msgstr "Модем"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4475 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4476 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4477
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4480 msgid "Modem information query failed"
4481 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4482
4483 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
4484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
4485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:95
4486 msgid "Modem init timeout"
4487 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4488
4489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4490 msgid "Modem is disabled."
4491 msgstr "Модем вимкнено."
4492
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4494 msgid "ModemManager"
4495 msgstr "Менеджер модему"
4496
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3824
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1044
4499 msgid "Monitor"
4500 msgstr "Диспетчер"
4501
4502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4503 msgid "More Characters"
4504 msgstr "Більше символів"
4505
4506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2529
4507 msgid "More…"
4508 msgstr "Докладніше…"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4511 msgid "Mount Point"
4512 msgstr "Точка монтування"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4516 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4517 msgid "Mount Points"
4518 msgstr "Точки монтування"
4519
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4521 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4522 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4523
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4525 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4526 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4527
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4529 msgid ""
4530 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4531 "filesystem"
4532 msgstr ""
4533 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4534 "файлову систему"
4535
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4537 msgid "Mount attached devices"
4538 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4539
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4541 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4542 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4543
4544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4545 msgid "Mount options"
4546 msgstr "Опції монтування"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4549 msgid "Mount point"
4550 msgstr "Точка монтування"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4553 msgid "Mount swap not specifically configured"
4554 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4557 msgid "Mounted file systems"
4558 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4559
4560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4561 msgid "Move down"
4562 msgstr "Вниз"
4563
4564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4565 msgid "Move up"
4566 msgstr "Вгору"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4572 msgid "Multicast"
4573 msgstr "Мультикаст"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:755
4576 msgid "Multicast routing"
4577 msgstr ""
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:761
4580 msgid "Multicast to unicast"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4584 msgid "NAS ID"
4585 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4586
4587 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4588 msgid "NAT-T Mode"
4589 msgstr "Режим NAT-T"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4592 msgid "NAT64 Prefix"
4593 msgstr "Префікс NAT64"
4594
4595 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4596 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4597 msgid "NCM"
4598 msgstr "NCM"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4601 msgid "NDP-Proxy slave"
4602 msgstr ""
4603
4604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4605 msgid "NT Domain"
4606 msgstr "Домен NT"
4607
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4609 msgid "NTP server candidates"
4610 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4611
4612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2567
4613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3806
4614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4617 msgid "Name"
4618 msgstr "Назва"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
4621 msgid "Name of the new network"
4622 msgstr "Назва нової мережі"
4623
4624 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4625 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4626 msgid "Navigation"
4627 msgstr "Навігація"
4628
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
4630 msgid "Neighbour cache validity"
4631 msgstr ""
4632
4633 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2115
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
4641 msgid "Network"
4642 msgstr "Мережа"
4643
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
4645 msgid "Network SSID"
4646 msgstr "Мережевий SSID"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4649 msgid "Network Utilities"
4650 msgstr "Мережеві утиліти"
4651
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4653 msgid "Network boot image"
4654 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
4657 msgid "Network bridge configuration migration"
4658 msgstr ""
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
4662 msgid "Network device"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4666 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4667 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4668
4669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4671 msgid "Network device is not present"
4672 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
4675 msgid "Network ifname configuration migration"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4680 msgid "Network interface"
4681 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
4684 msgid "Never"
4685 msgstr ""
4686
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1122
4688 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4689 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1073
4692 msgid "New interface name…"
4693 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4694
4695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4696 msgid "Next »"
4697 msgstr "Наступний »"
4698
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
4700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4702 msgid "No"
4703 msgstr "Немає"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
4706 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4707 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4708
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4710 msgid "No Data"
4711 msgstr "Немає даних"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
4714 msgid "No Encryption"
4715 msgstr "Без шифрування"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4718 msgid "No Host Routes"
4719 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4720
4721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4722 msgid "No NAT-T"
4723 msgstr "Немає NAT-T"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4726 msgid "No RX signal"
4727 msgstr "Сигналу RX немає"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4730 msgid "No client associated"
4731 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4732
4733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4734 msgid "No data received"
4735 msgstr "Жодних даних не отримано"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:730
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4739 msgid "No enforcement"
4740 msgstr ""
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
4743 msgid "No entries in this directory"
4744 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4747 msgid "No files found"
4748 msgstr "Файли не знайдено"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4754 msgid "No host route"
4755 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4761 msgid "No information available"
4762 msgstr "Інформація відсутня"
4763
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4766 msgid "No matching prefix delegation"
4767 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4771 msgid "No more slaves available"
4772 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4775 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4776 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4779 msgid "No negative cache"
4780 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4781
4782 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4783 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4784 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4785 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4786 msgid "No password set!"
4787 msgstr "Пароль не встановлено!"
4788
4789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4790 msgid "No peers defined yet"
4791 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4792
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4795 msgid "No public keys present yet."
4796 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4797
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4799 msgid "No rules in this chain."
4800 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4801
4802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4803 msgid "No validation or filtering"
4804 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
4808 msgid "No zone assigned"
4809 msgstr "Зону не призначено"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4816 msgid "Noise"
4817 msgstr "Шум"
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4820 msgid "Noise Margin (SNR)"
4821 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4822
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4824 msgid "Noise:"
4825 msgstr "Шум:"
4826
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4828 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4829 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4832 msgid "Non-wildcard"
4833 msgstr "Без шаблону заміни"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:101
4838 msgid "None"
4839 msgstr "Жоден"
4840
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4843 msgid "Normal"
4844 msgstr "Нормальна"
4845
4846 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4847 msgid "Not Found"
4848 msgstr "Не знайдено"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4851 msgid "Not associated"
4852 msgstr "Не пов'язано"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4855 msgid "Not connected"
4856 msgstr "Не підключено"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4863 msgid "Not present"
4864 msgstr "Не існує"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4867 msgid "Not started on boot"
4868 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4869
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4871 msgid "Not supported"
4872 msgstr "Не підтримується"
4873
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
4875 msgid ""
4876 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4877 "have problems"
4878 msgstr ""
4879 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
4880 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4883 msgid "Notes"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4887 msgid "Notice"
4888 msgstr "Зауваження"
4889
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4891 msgid "Nslookup"
4892 msgstr "DNS-запит"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4895 msgid "Number of IGMP membership reports"
4896 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4899 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4900 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4903 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4904 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
4905
4906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4907 msgid "Obfuscated Group Password"
4908 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4911 msgid "Obfuscated Password"
4912 msgstr "Заплутаний пароль"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
4915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
4916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4922 msgid "Obtain IPv6-Address"
4923 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4924
4925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4927 msgid "Off"
4928 msgstr "Вимк."
4929
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4931 msgid "Off-State Delay"
4932 msgstr "Затримка Off-State"
4933
4934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4935 msgid "On"
4936 msgstr "Увімк."
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4939 msgid "On-Link route"
4940 msgstr "Маршрут On-Link"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4943 msgid "On-State Delay"
4944 msgstr "Затримка On-State"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
4947 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4948 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4949
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
4951 msgid "One of the following: %s"
4952 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4953
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4956 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4957 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4958
4959 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4960 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4961 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4962
4963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4965 msgid "One or more required fields have no value!"
4966 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
4969 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4973 msgid ""
4974 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4975 msgstr ""
4976 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
4977 "працює (failure, 2)"
4978
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
4980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4981 msgid "Open list..."
4982 msgstr "Відкрити список..."
4983
4984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4985 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4986 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4987 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4988
4989 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4990 msgid "OpenFortivpn"
4991 msgstr "OpenFortivpn"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:712
4994 msgid ""
4995 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4996 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4997 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
4998 msgstr ""
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5001 msgid ""
5002 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5003 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5004 msgstr ""
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5007 msgid ""
5008 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5009 "otherwise disable service."
5010 msgstr ""
5011
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:906
5013 msgid "Operating frequency"
5014 msgstr "Робоча частота"
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
5018 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5019 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5020
5021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5022 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5023 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5024
5025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
5026 msgid "Option changed"
5027 msgstr "Опцію змінено"
5028
5029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5030 msgid "Option removed"
5031 msgstr "Опцію видалено"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
5034 msgid "Optional"
5035 msgstr "Необов'язково"
5036
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5038 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5039 msgstr ""
5040
5041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5042 msgid ""
5043 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5044 "starting with <code>0x</code>."
5045 msgstr ""
5046 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5047 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5048
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
5050 msgid ""
5051 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5052 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5053 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5054 "for the interface."
5055 msgstr ""
5056 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5057 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5058 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5059 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5060
5061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5062 msgid ""
5063 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5064 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5065 msgstr ""
5066 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5067 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5068 "квантової стійкості."
5069
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5071 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5072 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5073
5074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5075 msgid "Optional. Description of peer."
5076 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5077
5078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5079 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5080 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5081
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5083 msgid ""
5084 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5085 "interface."
5086 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5087
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5089 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5090 msgstr ""
5091 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5092 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5093
5094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5095 msgid "Optional. Port of peer."
5096 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5097
5098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5099 msgid ""
5100 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5101 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5102 msgstr ""
5103 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5104 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5105 "25."
5106
5107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5108 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5109 msgstr ""
5110 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5111 "пакетів."
5112
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5114 msgid "Options"
5115 msgstr "Опції"
5116
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5118 msgid "Options:"
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
5122 msgid "Other:"
5123 msgstr "Інше:"
5124
5125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5126 msgid "Out"
5127 msgstr "Вих."
5128
5129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
5130 msgid "Outbound:"
5131 msgstr "Вихідний:"
5132
5133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5137 msgid "Outgoing checksum"
5138 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5144 msgid "Outgoing key"
5145 msgstr "Вихідний ключ"
5146
5147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5151 msgid "Outgoing serialization"
5152 msgstr "Вихідна серіалізація"
5153
5154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5155 msgid "Output Interface"
5156 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5157
5158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5160 msgid "Output zone"
5161 msgstr "Вихідна зона"
5162
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5164 msgid "Overlap"
5165 msgstr "Перекриття"
5166
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
5168 msgid "Override IPv4 routing table"
5169 msgstr ""
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
5172 msgid "Override IPv6 routing table"
5173 msgstr ""
5174
5175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5179 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5180 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:121
5181 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5187 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:99
5188 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5189 msgid "Override MTU"
5190 msgstr "Перевизначити MTU"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5195 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5197 msgid "Override TOS"
5198 msgstr "Перевизначити TOS"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5207 msgid "Override TTL"
5208 msgstr "Перевизначити TTL"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1118
5211 msgid "Override default interface name"
5212 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5213
5214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5215 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5216 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
5219 msgid ""
5220 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5221 "subnet that is served."
5222 msgstr ""
5223 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5224 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5225
5226 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5227 msgid "Override the table used for internal routes"
5228 msgstr ""
5229 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5230
5231 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5232 msgid "Overview"
5233 msgstr "Огляд"
5234
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2740
5236 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5237 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5238
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5240 msgid "Owner"
5241 msgstr "Власник"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
5244 msgid "PAP/CHAP (both)"
5245 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:99
5248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
5250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5255 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:83
5256 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5257 msgid "PAP/CHAP password"
5258 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:97
5261 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:104
5262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5268 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:78
5269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5270 msgid "PAP/CHAP username"
5271 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
5274 msgid "PDP Type"
5275 msgstr "Тип PDP"
5276
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5278 msgid "PID"
5279 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5280
5281 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
5282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:95
5283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
5284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:69
5285 msgid "PIN"
5286 msgstr ""
5287 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5288 "номер\">>PIN</abbr>"
5289
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5292 msgid "PIN code rejected"
5293 msgstr "PIN-код відхилено"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5296 msgid "PMK R1 Push"
5297 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5298
5299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5301 msgid "PPP"
5302 msgstr "PPP"
5303
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5305 msgid "PPPoA Encapsulation"
5306 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5307
5308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5309 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5310 msgid "PPPoATM"
5311 msgstr "PPPoATM"
5312
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5315 msgid "PPPoE"
5316 msgstr "PPPoE"
5317
5318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5319 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5320 msgid "PPPoSSH"
5321 msgstr "PPPoSSH"
5322
5323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5325 msgid "PPtP"
5326 msgstr "PPtP"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5329 msgid "PSID offset"
5330 msgstr "Зсув PSID"
5331
5332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5333 msgid "PSID-bits length"
5334 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5337 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5338 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5341 msgid "Packet Steering"
5342 msgstr "Керування пакетами"
5343
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5345 msgid "Packets"
5346 msgstr "Пакети"
5347
5348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
5349 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5350 msgstr ""
5351 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
5355 msgid "Part of zone %q"
5356 msgstr "Частина зони %q"
5357
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:477
5359 msgctxt "MACVLAN mode"
5360 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5361 msgstr ""
5362
5363 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5368 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5369 msgid "Password"
5370 msgstr "Пароль"
5371
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5373 msgid "Password authentication"
5374 msgstr "Автентифікація за паролем"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
5377 msgid "Password of Private Key"
5378 msgstr "Пароль закритого ключа"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
5381 msgid "Password of inner Private Key"
5382 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5388 msgid "Password strength"
5389 msgstr "Надійність пароля"
5390
5391 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5392 msgid "Password2"
5393 msgstr "Пароль2"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5396 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5397 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
5400 msgid "Path to CA-Certificate"
5401 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5404 msgid "Path to Client-Certificate"
5405 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
5408 msgid "Path to Private Key"
5409 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5412 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5413 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
5416 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5417 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
5420 msgid "Path to inner Private Key"
5421 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5422
5423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5424 msgid "Paused"
5425 msgstr "Призупинено"
5426
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
5438 msgid "Peak:"
5439 msgstr "Пік:"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5442 msgid "Peer IP address to assign"
5443 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:649
5446 msgid "Peer MAC address"
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5451 msgid "Peer address is missing"
5452 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:630
5455 msgid "Peer device name"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5459 msgid "Peers"
5460 msgstr "Вузли"
5461
5462 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5463 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5464 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5470 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5471 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5472
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5474 msgid "Perform reboot"
5475 msgstr "Виконати перезавантаження"
5476
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5478 msgid "Perform reset"
5479 msgstr "Виконати відновлення"
5480
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5482 msgid "Permission denied"
5483 msgstr "Дозволу не надано"
5484
5485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5486 msgid "Persistent Keep Alive"
5487 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5488
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
5490 msgid "Phy Rate:"
5491 msgstr "Фізична швидкість:"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:467
5494 msgid "Physical Settings"
5495 msgstr "Фізичні параметри"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5500 msgid "Ping"
5501 msgstr "Ехо-запит"
5502
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5509 msgid "Pkts."
5510 msgstr "пакетів"
5511
5512 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5513 msgid "Please enter your username and password."
5514 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3789
5517 msgid "Please select the file to upload."
5518 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5519
5520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5521 msgid "Policy"
5522 msgstr "Політика"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5525 msgid "Port"
5526 msgstr "Порт"
5527
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5529 msgid "Port isolation"
5530 msgstr ""
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5533 msgid "Port status:"
5534 msgstr "Стан порту:"
5535
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495
5537 msgid "Potential negation of: %s"
5538 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5539
5540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5541 msgid "Power Management Mode"
5542 msgstr "Режим керування живленням"
5543
5544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5545 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5546 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5547
5548 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5549 msgid "Prefer LTE"
5550 msgstr "Переважно LTE"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5553 msgid "Prefer UMTS"
5554 msgstr "Переважно UMTS"
5555
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5557 msgid "Prefix Delegated"
5558 msgstr "Делеговано префікс"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5561 msgid "Preshared Key"
5562 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5563
5564 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5570 msgid ""
5571 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5572 "ignore failures"
5573 msgstr ""
5574 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5575 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
5578 msgid "Prevent listening on these interfaces."
5579 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
5582 msgid "Prevents client-to-client communication"
5583 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
5586 msgid "Primary Slave"
5587 msgstr "Первинний ведений"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:220
5590 msgctxt "VLAN port state"
5591 msgid "Primary VLAN ID"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
5595 msgid ""
5596 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5597 "better than current slave (better, 1)"
5598 msgstr ""
5599 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5600 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
5603 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5604 msgstr ""
5605 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5606 "0)"
5607
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:544
5609 msgid "Priority"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:475
5613 msgctxt "MACVLAN mode"
5614 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5615 msgstr ""
5616
5617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5618 msgid "Private Key"
5619 msgstr "Приватний ключ"
5620
5621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5623 msgid "Processes"
5624 msgstr "Процеси"
5625
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5627 msgid "Prot."
5628 msgstr "Прот."
5629
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1087
5633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:168
5636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5637 msgid "Protocol"
5638 msgstr "Протокол"
5639
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5641 msgid "Provide NTP server"
5642 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
5645 msgid ""
5646 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5647 "and requests."
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5651 msgid "Provide new network"
5652 msgstr "Укажіть нову мережу"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043
5655 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5656 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5659 msgid "Public Key"
5660 msgstr "Відкритий ключ"
5661
5662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5663 msgid ""
5664 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5665 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5666 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5667 "code> file into the input field."
5668 msgstr ""
5669 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5670 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5671 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5672 "<code>.pub</code> у поле введення."
5673
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5675 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5676 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5677
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5679 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5680 msgid "QMI Cellular"
5681 msgstr "Стільниковий QMI"
5682
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5684 msgid "Quality"
5685 msgstr "Якість"
5686
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5688 msgid ""
5689 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5690 "servers"
5691 msgstr ""
5692 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5693 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5694
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
5696 msgid "Query interval"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
5700 msgid "Query response interval"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
5704 msgid "R0 Key Lifetime"
5705 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
5708 msgid "R1 Key Holder"
5709 msgstr "Власник ключа R1"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5712 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5713 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5716 msgid "RSSI threshold for joining"
5717 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5718
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:933
5720 msgid "RTS/CTS Threshold"
5721 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5725 msgid "RX"
5726 msgstr "Одержано"
5727
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5729 msgid "RX Rate"
5730 msgstr "Швидкість приймання"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
5733 msgid "RX Rate / TX Rate"
5734 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
5737 msgid "Radius-Accounting-Port"
5738 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
5741 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5742 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
5745 msgid "Radius-Accounting-Server"
5746 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
5749 msgid "Radius-Authentication-Port"
5750 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
5753 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5754 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1362
5757 msgid "Radius-Authentication-Server"
5758 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5761 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5762 msgstr ""
5763 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5764 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5767 msgid ""
5768 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5769 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5770 msgstr ""
5771 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5772 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5773 "abbr>-сервера"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
5776 msgid "Really switch protocol?"
5777 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5780 msgid "Realtime Graphs"
5781 msgstr "Графіки у реальному часі"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
5784 msgid "Reassociation Deadline"
5785 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5788 msgid "Rebind protection"
5789 msgstr "Захист від переприв'язки"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5793 msgid "Reboot"
5794 msgstr "Перезавантаження"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5800 msgid "Rebooting…"
5801 msgstr "Перезавантаження…"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5804 msgid "Reboots the operating system of your device"
5805 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5808 msgid "Receive"
5809 msgstr "Приймання"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5812 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5813 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:492
5816 msgid "Reconnect this interface"
5817 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5820 msgid "References"
5821 msgstr "Посилання"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5824 msgid "Refreshing"
5825 msgstr "Поновлюється"
5826
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5829 msgid "Relay"
5830 msgstr "Ретранслятор"
5831
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5834 msgid "Relay Bridge"
5835 msgstr "Міст-ретранслятор"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5838 msgid "Relay between networks"
5839 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5843 msgid "Relay bridge"
5844 msgstr "Міст-ретранслятор"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5849 msgid "Remote IPv4 address"
5850 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5855 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5856 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5859 msgid "Remote IPv6 address"
5860 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5864 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5865 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
5868 msgid "Remove"
5869 msgstr "Видалити"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5872 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
5876 msgid "Replace wireless configuration"
5877 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5880 msgid "Request IPv6-address"
5881 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5884 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5885 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5888 msgid "Request timeout"
5889 msgstr "Час очікування запиту минув"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5895 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5896 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5897
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5902 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5903 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
5906 msgid "Required"
5907 msgstr "Вимагається"
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5910 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5911 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5914 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5915 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5916
5917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5918 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5919 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5920
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5922 msgid ""
5923 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5924 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5925 "routes through the tunnel."
5926 msgstr ""
5927 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5928 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5929 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
5934 msgid "Requires hostapd"
5935 msgstr "Потребує hostapd"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1285
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1286
5939 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5940 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
5944 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5945 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1287
5948 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5949 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
5953 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5954 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
5958 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5959 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5962 msgid ""
5963 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5964 "come from unsigned domains"
5965 msgstr ""
5966 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5967 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1294
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5975 msgid "Requires wpa-supplicant"
5976 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
5980 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5981 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
5985 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5986 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
5989 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5990 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1295
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1296
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5995 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5996 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
6000 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6001 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
6004 msgid "Reselection policy for primary slave"
6005 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6008 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6013 msgid "Reset"
6014 msgstr "Скинути"
6015
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6017 msgid "Reset Counters"
6018 msgstr "Скинути лічильники"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
6021 msgid "Reset to defaults"
6022 msgstr "Відновити початковий стан"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
6025 msgid "Resolv and Hosts Files"
6026 msgstr "Файли resolv і hosts"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
6029 msgid "Resolve file"
6030 msgstr "Файл resolv"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6033 msgid "Resource not found"
6034 msgstr "Ресурс не знайдено"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6039 msgid "Restart"
6040 msgstr "Перезавантажити"
6041
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6043 msgid "Restart Firewall"
6044 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
6047 msgid "Restart radio interface"
6048 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
6051 msgid "Restore"
6052 msgstr "Відновлення"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:380
6055 msgid "Restore backup"
6056 msgstr "Відновити з резервної копії"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6060 msgid "Reveal/hide password"
6061 msgstr "Показати/приховати пароль"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:663
6064 msgid "Reverse path filter"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
6068 msgid "Revert"
6069 msgstr "Скасувати"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4159
6072 msgid "Revert changes"
6073 msgstr "Скасувати зміни"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4341
6076 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6077 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4321
6080 msgid "Reverting configuration…"
6081 msgstr "Відкат конфігурації…"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
6084 msgid "Robustness"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6088 msgid "Root directory for files served via TFTP"
6089 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6092 msgid "Root preparation"
6093 msgstr "Підготовка Root"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6096 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6097 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6100 msgid "Route Allowed IPs"
6101 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
6104 msgid "Route table"
6105 msgstr "Таблиця маршрутів"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
6108 msgid "Route type"
6109 msgstr "Тип маршруту"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
6112 msgid ""
6113 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6114 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6118 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6119 msgid "Router Password"
6120 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6124 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
6125 msgid "Routes"
6126 msgstr "Маршрути"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6129 msgid ""
6130 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6131 "can be reached."
6132 msgstr ""
6133 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6134 "вузла або мережі."
6135
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6137 msgid "Rule"
6138 msgstr "Правило"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6141 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6142 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6145 msgid "Run filesystem check"
6146 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6147
6148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6149 msgid "Runtime error"
6150 msgstr "Помилка виконання"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
6153 msgid "SHA256"
6154 msgstr "SHA256"
6155
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6158 msgid "SNR"
6159 msgstr "SNR"
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6162 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6163 msgid "SSH Access"
6164 msgstr "SSH-доступ"
6165
6166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6167 msgid "SSH server address"
6168 msgstr "Адреса сервера SSH"
6169
6170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6171 msgid "SSH server port"
6172 msgstr "Порт сервера SSH"
6173
6174 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6175 msgid "SSH username"
6176 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6177
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6179 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6180 msgid "SSH-Keys"
6181 msgstr "SSH-ключі"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6188 msgid "SSID"
6189 msgstr "SSID"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6192 msgid "SSTP"
6193 msgstr "SSTP"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6196 msgid "SSTP Server"
6197 msgstr "Сервер SSTP"
6198
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6200 msgid "SWAP"
6201 msgstr "SWAP"
6202
6203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2891
6204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6210 msgid "Save"
6211 msgstr "Зберегти"
6212
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4070
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6216 msgid "Save & Apply"
6217 msgstr "Зберегти і застосувати"
6218
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6220 msgid "Save error"
6221 msgstr "Помилка збереження"
6222
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6224 msgid "Save mtdblock"
6225 msgstr "Зберегти mtdblock"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
6228 msgid "Save mtdblock contents"
6229 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6230
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
6232 msgid "Scan"
6233 msgstr "Сканувати"
6234
6235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
6236 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6237 msgid "Scheduled Tasks"
6238 msgstr "Заплановані завдання"
6239
6240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4054
6241 msgid "Section added"
6242 msgstr "Секцію додано"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6245 msgid "Section removed"
6246 msgstr "Секцію видалено"
6247
6248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6249 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6250 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2781
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2946
6255 msgid "Select file…"
6256 msgstr "Виберіть файл…"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
6259 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6260 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
6263 msgid ""
6264 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6265 "messages advertising this device as IPv6 router."
6266 msgstr ""
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
6269 msgid "Send ICMP redirects"
6270 msgstr ""
6271
6272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
6273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6277 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6278 msgid ""
6279 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6280 "conjunction with failure threshold"
6281 msgstr ""
6282 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6283 "в поєднанні з порогом помилок"
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6286 msgid "Send the hostname of this device"
6287 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
6290 msgid "Server Settings"
6291 msgstr "Налаштування сервера"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6294 msgid "Service Name"
6295 msgstr "Назва сервісу"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6298 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6299 msgid "Service Type"
6300 msgstr "Тип сервісу"
6301
6302 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6303 msgid "Services"
6304 msgstr "Сервіси"
6305
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6307 msgid "Session expired"
6308 msgstr "Час сеансу минув"
6309
6310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:117
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:166
6312 msgid "Set Static"
6313 msgstr "Встановити статичним"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6316 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1203
6320 msgid ""
6321 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6322 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6323 msgstr ""
6324 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6325 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6326
6327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
6328 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6329 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6330
6331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
6332 msgid ""
6333 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6334 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6335 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6336 msgstr ""
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6339 msgid ""
6340 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6341 "proxying."
6342 msgstr ""
6343
6344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
6345 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6346 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6347
6348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
6349 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6350 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6351
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6353 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6355 msgid "Setting PLMN failed"
6356 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6357
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6360 msgid "Setting operation mode failed"
6361 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6362
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
6365 msgid "Setup DHCP Server"
6366 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6367
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
6369 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6373 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6374 msgstr ""
6375 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6376 "\">SES</abbr>)"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6380 msgid "Short GI"
6381 msgstr "Short GI"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
6384 msgid "Short Preamble"
6385 msgstr "Коротка преамбула"
6386
6387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6388 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6389 msgid "Show current backup file list"
6390 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6391
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6393 msgid "Show empty chains"
6394 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6395
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6398 msgid "Show raw counters"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
6402 msgid "Shutdown this interface"
6403 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6404
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6415 msgid "Signal"
6416 msgstr "Сигнал"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
6419 msgid "Signal / Noise"
6420 msgstr "Сигнал / шум"
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6423 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6424 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6427 msgid "Signal Refresh Rate"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
6431 msgid "Signal:"
6432 msgstr "Сигнал:"
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
6436 msgid "Size"
6437 msgstr "Розмір"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
6440 msgid "Size of DNS query cache"
6441 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6442
6443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6444 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6445 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6446
6447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6449 msgid "Skip"
6450 msgstr "Пропустити"
6451
6452 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6453 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6454 msgid "Skip to content"
6455 msgstr "Перейти до вмісту"
6456
6457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6459 msgid "Skip to navigation"
6460 msgstr "Перейти до навігації"
6461
6462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
6463 msgid "Slave Interfaces"
6464 msgstr "Ведені інтерфейси"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6468 msgid "Software VLAN"
6469 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6470
6471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6472 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6473 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6474
6475 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6476 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6477 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6478
6479 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6480 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6481 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
6484 msgid ""
6485 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6486 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6487 "instructions."
6488 msgstr ""
6489 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6490 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6491 "конкретного пристрою."
6492
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6496 msgid "Source"
6497 msgstr "Джерело"
6498
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6500 msgid "Source Address"
6501 msgstr "Адреса джерела"
6502
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6505 msgid "Source interface"
6506 msgstr "Інтерфейс джерела"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6509 msgid ""
6510 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6511 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6512 msgstr ""
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
6515 msgid ""
6516 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6517 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6518 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
6522 msgid ""
6523 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6524 "dropped or delivered"
6525 msgstr ""
6526 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6527 "або доставити"
6528
6529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
6530 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6531 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6532
6533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
6534 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6535 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6536
6537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
6538 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6539 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6540
6541 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
6542 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6543 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6544
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6546 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6547 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
6550 msgid ""
6551 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6552 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6553 "stateful DHCPv6."
6554 msgstr ""
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
6557 msgid ""
6558 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6559 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6560 msgstr ""
6561 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6562 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6563
6564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6565 msgid ""
6566 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6567 "to be dead"
6568 msgstr ""
6569 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6570 "вважається, що вузли \"мертві\""
6571
6572 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6573 msgid ""
6574 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6575 "dead"
6576 msgstr ""
6577 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6578 "\"мертві\""
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
6581 msgid ""
6582 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6583 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6584 "be reduced by the driver."
6585 msgstr ""
6586 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6587 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6588 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6589
6590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6591 msgid ""
6592 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6593 "carrier"
6594 msgstr ""
6595 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6596 "затвердженням носія (carrier on)"
6597
6598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
6599 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6600 msgstr ""
6601 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6602
6603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6604 msgid ""
6605 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6606 "failover event in 200ms intervals"
6607 msgstr ""
6608 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6609 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6610
6611 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
6612 msgid ""
6613 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6614 "the next one"
6615 msgstr ""
6616
6617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
6618 msgid ""
6619 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6620 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
6624 msgid ""
6625 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6626 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
6630 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
6634 msgid ""
6635 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6636 "LACPDU packets"
6637 msgstr ""
6638
6639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
6640 msgid ""
6641 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6642 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
6646 msgid "Specifies the system priority"
6647 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6648
6649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
6650 msgid ""
6651 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6652 "link failure detection"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
6656 msgid ""
6657 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6658 "link recovery detection"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:530
6662 msgid ""
6663 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6664 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6665 "wireless settings."
6666 msgstr ""
6667
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
6669 msgid ""
6670 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6671 "traffic should be filtered for link monitoring"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
6675 msgid ""
6676 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6677 "address at enslavement"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
6681 msgid ""
6682 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6683 "netif_carrier_ok()"
6684 msgstr ""
6685
6686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6687 msgid ""
6688 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6689 msgstr ""
6690
6691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6692 msgid ""
6693 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6697 msgid ""
6698 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6699 "slave while it is available"
6700 msgstr ""
6701
6702 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6703 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6704 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6705 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6706 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6707
6708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6709 msgid ""
6710 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6711 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6712 "<code>00..FF</code> (optional)."
6713 msgstr ""
6714
6715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6716 msgid ""
6717 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6718 "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
6719 "<code>00..FF</code> (optional)."
6720 msgstr ""
6721
6722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6726 msgid ""
6727 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6728 "default (64) (optional)."
6729 msgstr ""
6730 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6731 "від типового (64) (необов'язково)."
6732
6733 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6736 msgid ""
6737 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6738 "default (64)."
6739 msgstr ""
6740 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6741 "від типового (64)."
6742
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6745 msgid ""
6746 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6747 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6748 "FF</code> (optional)."
6749 msgstr ""
6750
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6755 msgid ""
6756 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6757 "bytes) (optional)."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6761 msgid ""
6762 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6763 "bytes)."
6764 msgstr ""
6765 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6766 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
6769 msgid "Specify the secret encryption key here."
6770 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
6773 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6774 msgstr ""
6775
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:657
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6778 msgid "Start"
6779 msgstr "Запустити"
6780
6781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6782 msgid "Start WPS"
6783 msgstr "Запустити WPS"
6784
6785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6786 msgid "Start priority"
6787 msgstr "Стартовий пріоритет"
6788
6789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
6790 msgid "Start refresh"
6791 msgstr "Запустити оновлення"
6792
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4274
6794 msgid "Starting configuration apply…"
6795 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6796
6797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6799 msgid "Starting wireless scan..."
6800 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6801
6802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6803 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6804 msgid "Startup"
6805 msgstr "Запуск"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6808 msgid "Static IPv4 Routes"
6809 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6812 msgid "Static IPv6 Routes"
6813 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6814
6815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
6816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
6817 msgid "Static Lease"
6818 msgstr "Статична оренда"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6821 msgid "Static Leases"
6822 msgstr "Статичні оренди"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6825 msgid "Static Routes"
6826 msgstr "Статичні маршрути"
6827
6828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6831 msgid "Static address"
6832 msgstr "Статична адреса"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6835 msgid ""
6836 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6837 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6838 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6839 msgstr ""
6840 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6841 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6842 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6843 "орендою."
6844
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
6846 msgid "Station inactivity limit"
6847 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6848
6849 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
6852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6853 msgid "Status"
6854 msgstr "Стан"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6858 msgid "Stop"
6859 msgstr "Зупинити"
6860
6861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6862 msgid "Stop WPS"
6863 msgstr "Зупинити WPS"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6867 msgid "Stop refresh"
6868 msgstr "Зупинити оновлення"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6871 msgid "Strict filtering"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6875 msgid "Strict order"
6876 msgstr "Строгий порядок"
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6879 msgid "Strong"
6880 msgstr "Висока"
6881
6882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
6884 msgid "Submit"
6885 msgstr "Надіслати"
6886
6887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6888 msgid "Suppress logging"
6889 msgstr "Блокувати журналювання"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6892 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6893 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6894
6895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6896 msgid "Swap free"
6897 msgstr "Вільно свопу"
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6900 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6901 msgid "Switch"
6902 msgstr "Комутатор"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6905 msgid "Switch %q"
6906 msgstr "Комутатор %q"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6909 msgid ""
6910 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6911 msgstr ""
6912 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6913 "неправильними."
6914
6915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2997
6916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6917 msgid "Switch VLAN"
6918 msgstr "VLAN комутатора"
6919
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2994
6921 msgid "Switch port"
6922 msgstr ""
6923
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
6925 msgid "Switch protocol"
6926 msgstr "Протокол комутатора"
6927
6928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6931 msgid "Switch to CIDR list notation"
6932 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6933
6934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
6935 msgid "Symbolic link"
6936 msgstr "Символічне посилання"
6937
6938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6939 msgid "Sync with NTP-Server"
6940 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6941
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6943 msgid "Sync with browser"
6944 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6945
6946 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6949 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6950 msgid "System"
6951 msgstr "Система"
6952
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6954 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6955 msgid "System Log"
6956 msgstr "Системний журнал"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6959 msgid "System Priority"
6960 msgstr "Пріоритет системи"
6961
6962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6963 msgid "System Properties"
6964 msgstr "Властивості системи"
6965
6966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6967 msgid "System log buffer size"
6968 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6969
6970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6971 msgid "TCP:"
6972 msgstr "TCP:"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6975 msgid "TFTP Settings"
6976 msgstr "Налаштування TFTP"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6979 msgid "TFTP server root"
6980 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6984 msgid "TX"
6985 msgstr "Передано"
6986
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6988 msgid "TX Rate"
6989 msgstr "Швидкість передавання"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:654
6992 msgid "TX queue length"
6993 msgstr ""
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
6997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6998 msgid "Table"
6999 msgstr "Таблиця"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
7005 msgid "Target"
7006 msgstr "Ціль"
7007
7008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7009 msgid "Target network"
7010 msgstr "Цільова мережа"
7011
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7013 msgid "Terminate"
7014 msgstr "Завершити"
7015
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
7017 msgid ""
7018 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7019 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7020 "Minimum is 1280 bytes."
7021 msgstr ""
7022
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
7024 msgid ""
7025 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7026 "addresses are available via DHCPv6."
7027 msgstr ""
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7030 msgid ""
7031 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7032 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7033 msgstr ""
7034
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7036 msgid ""
7037 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7038 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7039 msgstr ""
7040
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7042 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7043 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
7046 msgid ""
7047 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7048 "weight specified here"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7052 msgid ""
7053 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7054 "username instead of the user ID!"
7055 msgstr ""
7056 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7057 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7058
7059 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7060 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7061 msgstr ""
7062
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7066 msgid ""
7067 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7068 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7069
7070 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7071 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7072 msgstr ""
7073
7074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7076 msgid ""
7077 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7082 msgid ""
7083 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7084 msgstr ""
7085 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7086 "code>"
7087
7088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:917
7089 msgid "The VLAN ID must be unique"
7090 msgstr ""
7091
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
7093 msgid ""
7094 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7095 "code> and <code>_</code>"
7096 msgstr ""
7097 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7098 "<code>_</code>"
7099
7100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7101 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7102 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7103
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
7105 msgid ""
7106 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7107 "network"
7108 msgstr ""
7109
7110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4150
7111 msgid ""
7112 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7113 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7114 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7115 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7116 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7117 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7118 "state."
7119 msgstr ""
7120 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7121 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7122 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7123 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7124 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7125 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7126
7127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7129 msgid ""
7130 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7131 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7132 msgstr ""
7133 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7134 "<code>/dev/sda1</code>)"
7135
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:487
7137 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7138 msgstr ""
7139
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:381
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
7142 msgid ""
7143 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7144 "properly."
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:760
7148 msgid ""
7149 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7150 "properly."
7151 msgstr ""
7152 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7153 "бездротового зв'язку."
7154
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
7156 msgid ""
7157 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7158 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7159 "'Continue' below to start the flash procedure."
7160 msgstr ""
7161 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7162 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7163 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7166 msgid "The following rules are currently active on this system."
7167 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7168
7169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7170 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7171 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7172
7173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7174 msgid "The given SSH public key has already been added."
7175 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7176
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7178 msgid ""
7179 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7180 "ECDSA keys."
7181 msgstr ""
7182 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7183 "або ECDSA."
7184
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1076
7186 msgid "The interface name is already used"
7187 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7188
7189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
7190 msgid "The interface name is too long"
7191 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7192
7193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7195 msgid ""
7196 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7197 "addresses."
7198 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7199
7200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7202 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7203 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
7206 msgid "The local IPv4 address"
7207 msgstr ""
7208
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7211 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7213 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7214 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7215
7216 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
7217 msgid "The local IPv4 netmask"
7218 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7223 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7224 msgstr ""
7225
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:611
7227 msgid ""
7228 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7229 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7230 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7231 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7232 "detect the loss of the last member of a group"
7233 msgstr ""
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:597
7236 msgid ""
7237 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7238 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7239 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7240 "host responses are spread out over a larger interval"
7241 msgstr ""
7242
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
7244 msgid ""
7245 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7246 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7247 msgstr ""
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
7250 msgid "The network name is already used"
7251 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7254 msgid ""
7255 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7256 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7257 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7258 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7259 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7260 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7261 msgstr ""
7262 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7263 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7264 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7265 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7266 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7267 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7268 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7269 "мережі."
7270
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7272 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7277 msgid "The reboot command failed with code %d"
7278 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7279
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7281 msgid "The restore command failed with code %d"
7282 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:587
7285 msgid ""
7286 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7287 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7288 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7289 msgstr ""
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7292 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7293 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7294
7295 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7296 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7297 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7298
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7300 msgid ""
7301 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7302 "when finished."
7303 msgstr ""
7304 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7305 "перезавантажиться."
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:289
7308 msgid ""
7309 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7310 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7311 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7312 "settings."
7313 msgstr ""
7314 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7315 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7316 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7317 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7318
7319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7320 msgid ""
7321 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7322 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7323 msgstr ""
7324 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7325 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7326
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7328 msgid "The system password has been successfully changed."
7329 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7330
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
7332 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7333 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7334
7335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7336 msgid ""
7337 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7338 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7339 "\"Cancel\" to abort the operation."
7340 msgstr ""
7341 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7342 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7343 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7344
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7346 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7347 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7348
7349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7350 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7351 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7352
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
7354 msgid ""
7355 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7356 "you choose the generic image format for your platform."
7357 msgstr ""
7358 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7359 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7360
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
7363 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:121
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:170
7370 msgid "There are no active leases"
7371 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7372
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4289
7374 msgid "There are no changes to apply"
7375 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7376
7377 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7378 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7379 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7380 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7381 msgid ""
7382 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7383 "protect the web interface."
7384 msgstr ""
7385 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7386 "інтерфейс."
7387
7388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7389 msgid "This IPv4 address of the relay"
7390 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7393 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7394 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7395
7396 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7397 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7398 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7401 msgid ""
7402 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7403 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7404 "Name System\">DNS</abbr> servers."
7405 msgstr ""
7406 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
7407 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
7408 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
7409
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7412 msgid ""
7413 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7414 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7415 "configurations are automatically preserved."
7416 msgstr ""
7417 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7418 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7419 "зберігаються автоматично."
7420
7421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7422 msgid ""
7423 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7424 "password if no update key has been configured"
7425 msgstr ""
7426 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7427 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7428
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7430 msgid ""
7431 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7432 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7433 msgstr ""
7434 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7435 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7436
7437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7438 msgid ""
7439 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7440 "ends with <code>...:2/64</code>"
7441 msgstr ""
7442 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7443 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7444
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
7446 msgid ""
7447 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7448 "abbr> in the local network"
7449 msgstr ""
7450 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7451 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7454 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7455 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7458 msgid ""
7459 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7460 msgstr ""
7461 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7462 "клієнтами"
7463
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7465 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7466 msgstr ""
7467 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7468 "завдання."
7469
7470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7471 msgid ""
7472 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7473 msgstr ""
7474 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7475 "брокером"
7476
7477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7478 msgid ""
7479 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7480 "their status."
7481 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7482
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
7485 msgid ""
7486 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7487 msgstr ""
7488 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7489 "інстальовано."
7490
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2230
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2536
7493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7495 msgid "This section contains no values yet"
7496 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7497
7498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7499 msgid "Time Synchronization"
7500 msgstr "Синхронізація часу"
7501
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:694
7503 msgid "Time in milliseconds"
7504 msgstr ""
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:563
7507 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7508 msgstr ""
7509
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
7511 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7512 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7513
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7515 msgid "Timed-out"
7516 msgstr "Тайм-аут"
7517
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
7519 msgid "Timeout in seconds"
7520 msgstr ""
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:549
7523 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7524 msgstr ""
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:568
7527 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7531 msgid "Timezone"
7532 msgstr "Часовий пояс"
7533
7534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7535 msgid "To login…"
7536 msgstr "До входу…"
7537
7538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
7539 msgid ""
7540 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7541 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7542 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7543 msgstr ""
7544 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7545 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7546 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7547 "SquashFS)."
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7550 msgid "Tone"
7551 msgstr "Тоновий"
7552
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7554 msgid "Total Available"
7555 msgstr "Усього доступно"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7560 msgid "Traceroute"
7561 msgstr "Трасування"
7562
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7565 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7566 msgid "Traffic"
7567 msgstr "Трафік"
7568
7569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7571 msgid "Traffic Class"
7572 msgstr "Клас трафіку"
7573
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7575 msgid "Transfer"
7576 msgstr "Передано"
7577
7578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7579 msgid "Transmit"
7580 msgstr "Передавання"
7581
7582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
7583 msgid "Transmit Hash Policy"
7584 msgstr "Політика передачі хешу"
7585
7586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7587 msgid "Trigger"
7588 msgstr "Тригер"
7589
7590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7591 msgid "Trigger Mode"
7592 msgstr "Режим запуску"
7593
7594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7595 msgid "Tunnel ID"
7596 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7597
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3000
7599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7600 msgid "Tunnel Interface"
7601 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7602
7603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7606 msgid "Tunnel Link"
7607 msgstr "Посилання тунелю"
7608
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1367
7610 msgid "Tunnel device"
7611 msgstr ""
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7614 msgid "Tx-Power"
7615 msgstr "Потужність передавача"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
7619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7621 msgid "Type"
7622 msgstr "Тип"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
7625 msgid "UDP:"
7626 msgstr "UDP:"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7629 msgid "UMTS only"
7630 msgstr "Тільки UMTS"
7631
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7634 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7635 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7639 msgid "UUID"
7640 msgstr "UUID"
7641
7642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7646 msgid "Unable to determine device name"
7647 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7648
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7651 msgid "Unable to determine external IP address"
7652 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7653
7654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7656 msgid "Unable to determine upstream interface"
7657 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7658
7659 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7660 msgid "Unable to dispatch"
7661 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7662
7663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7665 msgid "Unable to load log data:"
7666 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7667
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7671 msgid "Unable to obtain client ID"
7672 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7673
7674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7675 msgid "Unable to obtain mount information"
7676 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7677
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7679 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7680 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7683 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7684 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7685
7686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7688 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7689 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7690
7691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7693 msgid "Unable to resolve peer host name"
7694 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7695
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7697 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7698 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7699
7700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7703 msgid "Unable to save contents: %s"
7704 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7705
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7707 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7708 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7709
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7711 msgid "Unexpected reply data format"
7712 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7713
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
7715 msgid ""
7716 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7717 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7718 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7719 "generated at first install."
7720 msgstr ""
7721
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
7723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7725 msgid "Unknown"
7726 msgstr "Невідомо"
7727
7728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7729 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7730 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2409
7733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7734 msgid "Unknown error (%s)"
7735 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7736
7737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7738 msgid "Unknown error code"
7739 msgstr "Невідомий код помилки"
7740
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2097
7742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7744 msgid "Unmanaged"
7745 msgstr "Некерований"
7746
7747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7749 msgid "Unmount"
7750 msgstr "Демонтувати"
7751
7752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7753 msgid "Unnamed key"
7754 msgstr "Ключ без назви"
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
7757 msgid "Unsaved Changes"
7758 msgstr "Незбережені зміни"
7759
7760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7761 msgid "Unspecified error"
7762 msgstr "Невизначена помилка"
7763
7764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7766 msgid "Unsupported MAP type"
7767 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7768
7769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7771 msgid "Unsupported modem"
7772 msgstr "Непідтримуваний модем"
7773
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7775 msgid "Unsupported protocol type."
7776 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7777
7778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7779 msgid "Up"
7780 msgstr "Вгору"
7781
7782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
7783 msgid "Up Delay"
7784 msgstr "Затримка підняття"
7785
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3881
7787 msgid "Upload"
7788 msgstr "Відвантажити"
7789
7790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
7791 msgid ""
7792 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7793 msgstr ""
7794 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7795 "мікропрограму."
7796
7797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
7800 msgid "Upload archive..."
7801 msgstr "Відвантажити архів…"
7802
7803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2835
7804 msgid "Upload file"
7805 msgstr "Відвантажити файл"
7806
7807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
7808 msgid "Upload file…"
7809 msgstr "Відвантажити файл…"
7810
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2757
7812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3869
7813 msgid "Upload request failed: %s"
7814 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7815
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3788
7817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3842
7818 msgid "Uploading file…"
7819 msgstr "Відвантаження файлу…"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
7822 msgid ""
7823 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7824 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7825 "restarted to apply the updated configuration."
7826 msgstr ""
7827 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7828 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7829 "застосування оновленої конфігурації."
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:382
7832 msgid ""
7833 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7834 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7835 msgstr ""
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
7838 msgid ""
7839 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7840 "will be restarted to apply the updated configuration."
7841 msgstr ""
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7845 msgid "Uptime"
7846 msgstr "Час безперервної роботи"
7847
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7849 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7850 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7851
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7853 msgid "Use DHCP advertised servers"
7854 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7855
7856 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7857 msgid "Use DHCP gateway"
7858 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7859
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
7861 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7863 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7864 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:589
7867 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7868 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7869
7870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7872 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7876 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7877 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7878
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7883 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7884 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7885
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7887 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7888 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7889
7890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7891 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7895 msgid ""
7896 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7897 "(encap2+3)"
7898 msgstr ""
7899
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7901 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7902 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7903
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7905 msgid "Use as root filesystem (/)"
7906 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7907
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7909 msgid "Use broadcast flag"
7910 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
7913 msgid "Use builtin IPv6-management"
7914 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7915
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
7917 msgid "Use custom DNS servers"
7918 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7919
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7921 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
7923 msgid "Use default gateway"
7924 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7925
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
7927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7928 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:115
7929 msgid "Use gateway metric"
7930 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7931
7932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7933 msgid "Use legacy MAP"
7934 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7937 msgid ""
7938 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7939 "instead of RFC7597"
7940 msgstr ""
7941
7942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7943 msgid "Use routing table"
7944 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
7947 msgid "Use system certificates"
7948 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
7951 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7952 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7955 msgid ""
7956 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7957 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7958 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7959 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7960 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7961 msgstr ""
7962 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7963 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7964 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7965 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7966 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7967 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7968 "abbr>."
7969
7970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7971 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7972 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
7973
7974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7975 msgid ""
7976 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7977 msgstr ""
7978
7979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7981 msgid "Used"
7982 msgstr "Використано"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1433
7985 msgid "Used Key Slot"
7986 msgstr "Використовується слот ключа"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
7989 msgid ""
7990 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7991 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7992 msgstr ""
7993 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
7994 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
7995 "WPA(2)-PSK."
7996
7997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
7998 msgid "User Group"
7999 msgstr "Користувацька група"
8000
8001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8002 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8003 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8004
8005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8006 msgid "User key (PEM encoded)"
8007 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8008
8009 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8010 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8011 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8013 msgid "Username"
8014 msgstr "Ім'я користувача"
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
8017 msgid "VC-Mux"
8018 msgstr "VC-Mux"
8019
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
8021 msgid "VDSL"
8022 msgstr "VDSL"
8023
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:474
8025 msgctxt "MACVLAN mode"
8026 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8027 msgstr ""
8028
8029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:404
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
8031 msgid "VLAN (802.1ad)"
8032 msgstr ""
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:403
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1358
8036 msgid "VLAN (802.1q)"
8037 msgstr ""
8038
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:453
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:898
8041 msgid "VLAN ID"
8042 msgstr ""
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8045 msgid "VLANs on %q"
8046 msgstr "VLAN на %q"
8047
8048 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8049 msgid "VPN"
8050 msgstr "VPN"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8053 msgid "VPN Local address"
8054 msgstr "Локальна адреса VPN"
8055
8056 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8057 msgid "VPN Local port"
8058 msgstr "Локальний порт VPN"
8059
8060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8061 msgid "VPN Protocol"
8062 msgstr "VPN-протокол"
8063
8064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8067 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8068 msgid "VPN Server"
8069 msgstr "VPN-сервер"
8070
8071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8073 msgid "VPN Server port"
8074 msgstr "Порт VPN-сервера"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8078 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8079 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8080
8081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8083 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8084 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8085
8086 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8087 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8088 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8089
8090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8091 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8092 msgid "VXLAN network identifier"
8093 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8096 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8097 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
8101 msgid ""
8102 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8103 "the \"ca-bundle\" package"
8104 msgstr ""
8105 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8106 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8107
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8109 msgid "Validation for all slaves"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
8113 msgid "Validation only for active slave"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8117 msgid "Validation only for backup slaves"
8118 msgstr ""
8119
8120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8121 msgid "Value must not be empty"
8122 msgstr "Значення не може бути порожнім"
8123
8124 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8125 msgid "Vendor"
8126 msgstr "Постачальник"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8129 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8130 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8133 msgid "Verifying the uploaded image file."
8134 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8135
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8137 msgid "Very High"
8138 msgstr "Дуже висока"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:406
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1373
8142 msgid "Virtual Ethernet"
8143 msgstr ""
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8146 msgid "Virtual dynamic interface"
8147 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1071
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
8151 msgid "WDS"
8152 msgstr "WDS"
8153
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
8156 msgid "WEP Open System"
8157 msgstr "Відкрита система WEP"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
8161 msgid "WEP Shared Key"
8162 msgstr "Спільний ключ WEP"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8165 msgid "WEP passphrase"
8166 msgstr "Парольна фраза WEP"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8169 msgid "WMM Mode"
8170 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1978
8173 msgid "WPA passphrase"
8174 msgstr "Парольна фраза WPA"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
8177 msgid ""
8178 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8179 "and ad-hoc mode) to be installed."
8180 msgstr ""
8181 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8182 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8183
8184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8185 msgid "WPS status"
8186 msgstr "Статус WPS"
8187
8188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8189 msgid "Waiting for device..."
8190 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8191
8192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8194 msgid "Warning"
8195 msgstr "Застереження"
8196
8197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8198 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8199 msgstr ""
8200 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8201
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8203 msgid "Weak"
8204 msgstr "Слабка"
8205
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
8207 msgid ""
8208 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8209 "preference value are considered first when allocating subnets."
8210 msgstr ""
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
8213 msgid ""
8214 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8215 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8216 "key options."
8217 msgstr ""
8218 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8219 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8220 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8221
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
8223 msgid ""
8224 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8225 "802.11a/802.11g rates."
8226 msgstr ""
8227 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8228 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8231 msgid ""
8232 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8233 "may be significantly reduced."
8234 msgstr ""
8235 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8236 "ефірного часу може значно зменшитися."
8237
8238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:491
8240 msgid "Width"
8241 msgstr "Ширина"
8242
8243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8245 msgid "WireGuard VPN"
8246 msgstr "WireGuard VPN"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8251 msgid "Wireless"
8252 msgstr "Бездротові мережі"
8253
8254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2987
8255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8256 msgid "Wireless Adapter"
8257 msgstr "Бездротовий адаптер"
8258
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2966
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4232
8261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8263 msgid "Wireless Network"
8264 msgstr "Бездротова мережа"
8265
8266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
8267 msgid "Wireless Overview"
8268 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8269
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
8271 msgid "Wireless Security"
8272 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
8275 msgid "Wireless configuration migration"
8276 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8281 msgid "Wireless is disabled"
8282 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8287 msgid "Wireless is not associated"
8288 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8291 msgid "Wireless network is disabled"
8292 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8295 msgid "Wireless network is enabled"
8296 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
8299 msgid "Write received DNS requests to syslog"
8300 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8301
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8303 msgid "Write system log to file"
8304 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8305
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8307 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8308 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8309
8310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3702
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
8313 msgid "Yes"
8314 msgstr "Так"
8315
8316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8317 msgid "Yes (none, 0)"
8318 msgstr "Так (none, 0)"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8321 msgid ""
8322 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8323 "Do you really want to shut down the interface?"
8324 msgstr ""
8325 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8326 "вимкнути його?"
8327
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8329 msgid ""
8330 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8331 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8332 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8333 msgstr ""
8334 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8335 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8336 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8337 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8338
8339 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8340 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8341 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8342 msgid ""
8343 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8344 msgstr ""
8345 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8346 "належним чином."
8347
8348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
8349 msgid ""
8350 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8351 "interfaces!"
8352 msgstr ""
8353
8354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
8355 msgid ""
8356 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8357 msgstr ""
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8360 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8361 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8362
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8364 msgid "ZRam Settings"
8365 msgstr "Налаштування ZRam"
8366
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8368 msgid "ZRam Size"
8369 msgstr "Розмір ZRam"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8372 msgid "any"
8373 msgstr "будь-який"
8374
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
8379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8383 msgid "auto"
8384 msgstr "авто"
8385
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
8388 msgid "automatic"
8389 msgstr "автоматично"
8390
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8392 msgid "baseT"
8393 msgstr "baseT"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
8396 msgid "bridged"
8397 msgstr "з'єд. мостом"
8398
8399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8401 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8404 msgid "create"
8405 msgstr "створити"
8406
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8408 msgid "create:"
8409 msgstr "створити:"
8410
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
8430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
8437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8444 msgid "dBm"
8445 msgstr "дБм"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1053
8448 msgid "disable"
8449 msgstr "вимкнено"
8450
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:753
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8458 msgid "disabled"
8459 msgstr "вимкнено"
8460
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:543
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8463 msgid "driver default"
8464 msgstr "типово для драйвера"
8465
8466 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8467 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8468 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8471 msgid "e.g: dump"
8472 msgstr "напр.: падіння"
8473
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:100
8477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:139
8478 msgid "expired"
8479 msgstr "минув"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8482 msgid ""
8483 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
8484 "abbr>-leases will be stored"
8485 msgstr ""
8486 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8487 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
8490 msgid "forced"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8496 msgid "forward"
8497 msgstr "переспрямувати"
8498
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8500 msgid "full-duplex"
8501 msgstr "повний дуплекс"
8502
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8504 msgid "half-duplex"
8505 msgstr "напівдуплекс"
8506
8507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572
8508 msgid "hexadecimal encoded value"
8509 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1775
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8513 msgid "hidden"
8514 msgstr "приховано"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
8519 msgid "hybrid mode"
8520 msgstr "гібридний режим"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
8523 msgid "if target is a network"
8524 msgstr "якщо ціль — мережа"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8527 msgid "ignore"
8528 msgstr "ігнорувати"
8529
8530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8532 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8533 msgid "input"
8534 msgstr "вхід"
8535
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
8537 msgid "key between 8 and 63 characters"
8538 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8539
8540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8541 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8542 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8543
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8545 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
8546 msgstr ""
8547 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
8548 "abbr>-файл"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
8551 msgid "managed config (M)"
8552 msgstr ""
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
8555 msgid "medium security"
8556 msgstr "середній рівень безпеки"
8557
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
8559 msgid "minutes"
8560 msgstr "хв."
8561
8562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8563 msgid "mobile home agent (H)"
8564 msgstr ""
8565
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
8567 msgid "netif_carrier_ok()"
8568 msgstr "netif_carrier_ok()"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8571 msgid "no"
8572 msgstr "ні"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8575 msgid "no link"
8576 msgstr "нема з'єднання"
8577
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8579 msgid "non-empty value"
8580 msgstr "непусте значення"
8581
8582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3032
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
8584 msgid "none"
8585 msgstr "нічого"
8586
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8590 msgid "not present"
8591 msgstr "не присутній"
8592
8593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8596 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8597 msgid "off"
8598 msgstr "вимкнено"
8599
8600 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8601 msgid "on"
8602 msgstr "увімкнено"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
8605 msgid "on available prefix"
8606 msgstr ""
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8609 msgid "open network"
8610 msgstr "відкрита мережа"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
8613 msgid "other config (O)"
8614 msgstr ""
8615
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8618 msgid "output"
8619 msgstr "вихід"
8620
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8622 msgid "positive decimal value"
8623 msgstr "додатне десяткове значення"
8624
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8626 msgid "positive integer value"
8627 msgstr "додатне ціле значення"
8628
8629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8630 msgid "random"
8631 msgstr "випадковий"
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
8636 msgid "relay mode"
8637 msgstr "режим реле"
8638
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
8640 msgid "routed"
8641 msgstr "спрямовано"
8642
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
8645 msgid "sec"
8646 msgstr "с"
8647
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:755
8649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8650 msgid "server mode"
8651 msgstr "режим сервера"
8652
8653 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8654 msgid "sstpc Log-level"
8655 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1354
8658 msgid "strong security"
8659 msgstr "високий рівень безпеки"
8660
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8662 msgid "tagged"
8663 msgstr "позначено"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1487
8666 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8667 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8668
8669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
8670 msgid "unique value"
8671 msgstr "унікальне значення"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1422
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:558
8676 msgid "unknown"
8677 msgstr "невідомо"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
8682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:98
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
8684 msgid "unlimited"
8685 msgstr "необмежено"
8686
8687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3397
8688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8697 msgid "unspecified"
8698 msgstr "невизначено"
8699
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8701 msgid "unspecified -or- create:"
8702 msgstr "невизначено -або- створити:"
8703
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8705 msgid "untagged"
8706 msgstr "непозначено"
8707
8708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8711 msgid "valid IP address"
8712 msgstr "дійсна IP-адреса"
8713
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8715 msgid "valid IP address or prefix"
8716 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8717
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8719 msgid "valid IPv4 CIDR"
8720 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
8724 msgid "valid IPv4 address"
8725 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8726
8727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8728 msgid "valid IPv4 address or network"
8729 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8730
8731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
8732 msgid "valid IPv4 address:port"
8733 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8734
8735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8736 msgid "valid IPv4 network"
8737 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8738
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8740 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8741 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8742
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8744 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8745 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8746
8747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8748 msgid "valid IPv6 CIDR"
8749 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8750
8751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
8753 msgid "valid IPv6 address"
8754 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8755
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8757 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8758 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8759
8760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8761 msgid "valid IPv6 host id"
8762 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8763
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8765 msgid "valid IPv6 network"
8766 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8767
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8769 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8770 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8771
8772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343
8773 msgid "valid MAC address"
8774 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8775
8776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414
8777 msgid "valid UCI identifier"
8778 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8779
8780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365
8781 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8782 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8783
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
8786 msgid "valid address:port"
8787 msgstr "дійсна адреса:порт"
8788
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540
8791 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8792 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8795 msgid "valid decimal value"
8796 msgstr "дійсне десяткове значення"
8797
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
8799 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8800 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396
8803 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8804 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371
8807 msgid "valid host:port"
8808 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8809
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
8812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
8815 msgid "valid hostname"
8816 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8817
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348
8819 msgid "valid hostname or IP address"
8820 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8821
8822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8823 msgid "valid integer value"
8824 msgstr "дійсне ціле значення"
8825
8826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8827 msgid "valid network in address/netmask notation"
8828 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8829
8830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511
8831 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8832 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8833
8834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8836 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8837 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8838
8839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
8841 msgid "valid port value"
8842 msgstr "дійсне значення порту"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
8845 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8846 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
8849 msgid "value between %d and %d characters"
8850 msgstr "значення від %d до %d символів"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
8853 msgid "value between %f and %f"
8854 msgstr "значення від %f до %f"
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423
8857 msgid "value greater or equal to %f"
8858 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427
8861 msgid "value smaller or equal to %f"
8862 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
8865 msgid "value with %d characters"
8866 msgstr "значення з %d симв."
8867
8868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443
8869 msgid "value with at least %d characters"
8870 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8871
8872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
8873 msgid "value with at most %d characters"
8874 msgstr "значення з не більше %d символів"
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
8877 msgid "weak security"
8878 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8881 msgid "yes"
8882 msgstr "так"
8883
8884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8885 msgid "« Back"
8886 msgstr "« Назад"
8887
8888 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
8889 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
8890
8891 #~ msgid "Announced DNS servers"
8892 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
8893
8894 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8895 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
8896
8897 #~ msgid "Default is on."
8898 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
8899
8900 #~ msgid "Override MAC address"
8901 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
8902
8903 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8904 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
8905
8906 #~ msgid "stateful-only"
8907 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
8908
8909 #~ msgid "stateless"
8910 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
8911
8912 #~ msgid "stateless + stateful"
8913 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8914
8915 #~ msgid "Bridge interfaces"
8916 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
8917
8918 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8919 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
8920
8921 #~ msgid "Force upgrade"
8922 #~ msgstr "Примусове оновлення"
8923
8924 #~ msgid ""
8925 #~ "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8926 #~ "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant "
8927 #~ "for your device!"
8928 #~ msgstr ""
8929 #~ "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його "
8930 #~ "формату, виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви "
8931 #~ "впевнені, що мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
8932
8933 #~ msgid "Always announce default router"
8934 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
8935
8936 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8937 #~ msgstr ""
8938 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
8939 #~ "публічного префікса."
8940
8941 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8942 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8943
8944 #~ msgid "NDP-Proxy"
8945 #~ msgstr "NDP-проксі"
8946
8947 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8948 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
8949
8950 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8951 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
8952
8953 #~ msgid "Default Route"
8954 #~ msgstr "Типовий маршрут"
8955
8956 #~ msgid "Default gateway"
8957 #~ msgstr "Типовий шлюз"
8958
8959 #~ msgid "Gateway metric"
8960 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
8961
8962 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8963 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
8964
8965 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8966 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
8967
8968 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
8969 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
8970
8971 #~ msgid "Profile"
8972 #~ msgstr "Профіль"
8973
8974 #~ msgid ""
8975 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
8976 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
8977 #~ msgstr ""
8978 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
8979 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
8980
8981 #~ msgid "default-on (kernel)"
8982 #~ msgstr "default-on (ядро)"
8983
8984 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8985 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
8986
8987 #~ msgid "netdev (kernel)"
8988 #~ msgstr "netdev (ядро)"
8989
8990 #~ msgid "none (kernel)"
8991 #~ msgstr "none (ядро)"
8992
8993 #~ msgid "timer (kernel)"
8994 #~ msgstr "timer (ядро)"
8995
8996 #~ msgid "Enable/Disable"
8997 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
8998
8999 #~ msgid "No signal"
9000 #~ msgstr "Немає сигналу"
9001
9002 #~ msgid "Free"
9003 #~ msgstr "Вільно"
9004
9005 #~ msgid "Port %s"
9006 #~ msgstr "Порт %s"
9007
9008 #~ msgid "Switch Port Mask"
9009 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9010
9011 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9012 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9013
9014 #~ msgid "USB Device"
9015 #~ msgstr "USB-пристрій"
9016
9017 #~ msgid "USB Ports"
9018 #~ msgstr "USB-порт"
9019
9020 #~ msgid "Define a name for this network."
9021 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9022
9023 #~ msgid "Bad address specified!"
9024 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9025
9026 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9027 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9028
9029 #~ msgid "Loading"
9030 #~ msgstr "Завантаження"
9031
9032 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9033 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9034
9035 #~ msgid "Assign interfaces..."
9036 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9037
9038 #~ msgid "MB/s"
9039 #~ msgstr "MБ/с"
9040
9041 #~ msgid "Network without interfaces."
9042 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9043
9044 #~ msgid ""
9045 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9046 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9047 #~ msgstr ""
9048 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9049 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9050 #~ "інтерфейс."
9051
9052 #~ msgid "Realtime Connections"
9053 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9054
9055 #~ msgid "Realtime Load"
9056 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9057
9058 #~ msgid "Realtime Traffic"
9059 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9060
9061 #~ msgid "Realtime Wireless"
9062 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9063
9064 #~ msgid "Swap"
9065 #~ msgstr "Своп"
9066
9067 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9068 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9069
9070 #~ msgid "There are no active leases."
9071 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9072
9073 #~ msgid ""
9074 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9075 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
9076
9077 #~ msgid "dB"
9078 #~ msgstr "дБ"
9079
9080 #~ msgid "kB/s"
9081 #~ msgstr "КБ/с"
9082
9083 #~ msgid "kbit/s"
9084 #~ msgstr "Кбіт/с"