luci-mod-network: update dhcp and dns labels and descriptions
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2021-05-14 02:32+0000\n"
5 "Last-Translator: Никита Сластихин <slastikhin.nikita@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f дБ"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
21 msgid "%d Bit"
22 msgstr "%d біт"
23
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
27
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
31
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
39
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
46 msgid "(empty)"
47 msgstr "(пусто)"
48
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
54
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
58
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3773
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:784
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1022
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1023
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1996
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
74 msgid "-- custom --"
75 msgstr "-- нетипово --"
76
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
86
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
92
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
95 msgid "0"
96 msgstr "0"
97
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
100 msgstr ""
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "1"
106 msgstr "1"
107
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
111
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
115
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
118 msgid "2"
119 msgstr "2"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "3"
124 msgstr "3"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "4"
129 msgstr "4"
130
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
134
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
139
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
146 msgstr ""
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
180 msgid "DNS query port"
181 msgstr ""
182 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
183 "запиту"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
186 msgid "DNS server port"
187 msgstr ""
188 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
189 "сервера"
190
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
192 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
193 msgstr ""
194 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
195 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr ""
200 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
201 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
202
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
205 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-шлюз"
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
209 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
210 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
211
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
213 msgid ""
214 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
215 "(CIDR)"
216 msgstr ""
217 "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-адреса або мережа "
218 "(CIDR)"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:47
221 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
222 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-шлюз"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:626
225 msgid "IPv6 suffix (hex)"
226 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
227
228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
229 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
230 msgstr ""
231 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
234 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
235 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
238 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
239 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
247 msgstr ""
248
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
250 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
251 msgstr ""
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
254 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
255 msgstr ""
256
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
258 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
259 msgstr ""
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
262 msgid "Max. DHCP leases"
263 msgstr ""
264 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
265 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
268 msgid "Max. EDNS0 packet size"
269 msgstr ""
270 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
271 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
272 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
273
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
275 msgid "Max. concurrent queries"
276 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
277
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
279 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
280 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
281
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2741
283 msgid "A directory with the same name already exists."
284 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
285
286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2671
287 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
288 msgstr ""
289 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
292 msgid "A43C + J43 + A43"
293 msgstr "A43C + J43 + A43"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
296 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
297 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
300 msgid "ADSL"
301 msgstr "ADSL"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
304 msgid "ANSI T1.413"
305 msgstr "ANSI T1.413"
306
307 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
311 msgid "APN"
312 msgstr ""
313 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
317 msgid "ARP"
318 msgstr "ARP"
319
320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
321 msgid "ARP IP Targets"
322 msgstr "IP-об’єкти ARP"
323
324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
325 msgid "ARP Interval"
326 msgstr "Інтервал ARP"
327
328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
329 msgid "ARP Validation"
330 msgstr "Перевірка ARP"
331
332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
333 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
334 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
335
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
337 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
338 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
339
340 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
341 msgid "ARP retry threshold"
342 msgstr "Поріг повторювання ARP"
343
344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
345 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
346 msgstr ""
347 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
348 "\">ATM</abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
351 msgid "ATM Bridges"
352 msgstr "ATM-мости"
353
354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
356 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
357 msgstr ""
358 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
359 "Identifier\">VCI</abbr>)"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
363 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
364 msgstr ""
365 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
366 "\">VPI</abbr>)"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
369 msgid ""
370 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
371 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
372 "to dial into the provider network."
373 msgstr ""
374 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
375 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
376 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
377
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
380 msgid "ATM device number"
381 msgstr "Номер ATM-пристрою"
382
383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
384 msgid "ATU-C System Vendor ID"
385 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
386
387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:544
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
390 msgid "Absent Interface"
391 msgstr "Відсутній інтерфейс"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
394 msgid "Accept local"
395 msgstr "Прийняти локальні дані"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
398 msgid "Accept packets with local source addresses"
399 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
400
401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
402 msgid "Access Concentrator"
403 msgstr "Концентратор доступу"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
407 msgid "Access Point"
408 msgstr "Точка доступу"
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:386
411 msgid "Actions"
412 msgstr "Дії"
413
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
415 msgid "Active"
416 msgstr "Активний"
417
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
419 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
420 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
421
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
423 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Rules"
424 msgstr ""
425
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
427 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
428 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-маршрути"
429
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:264
431 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Rules"
432 msgstr ""
433
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
435 msgid "Active Connections"
436 msgstr "Активні підключення"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
440 msgid "Active DHCP Leases"
441 msgstr "Активні оренди DHCP"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
445 msgid "Active DHCPv6 Leases"
446 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
447
448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
449 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
450 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
451
452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
454 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
455 msgid "Ad-Hoc"
456 msgstr "Ad-Hoc"
457
458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
459 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
460 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
461
462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
463 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
464 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
465
466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2192
467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2195
468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2208
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2216
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3205
471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
478 msgid "Add"
479 msgstr "Додати"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
482 msgid "Add ATM Bridge"
483 msgstr "Додати ATM-міст"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
486 msgid "Add IPv4 address…"
487 msgstr "Додати адресу IPv4…"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
490 msgid "Add IPv6 address…"
491 msgstr "Додати адресу IPv6…"
492
493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
494 msgid "Add LED action"
495 msgstr "Додати дію LED"
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
498 msgid "Add VLAN"
499 msgstr "Додати VLAN"
500
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
502 msgid "Add device configuration"
503 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1227
506 msgid "Add device configuration…"
507 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
508
509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
510 msgid "Add instance"
511 msgstr "Додати реалізацію"
512
513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
516 msgid "Add key"
517 msgstr "Додати ключ"
518
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
520 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
521 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
522
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
525 msgid "Add new interface..."
526 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
527
528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
529 msgid "Add peer"
530 msgstr "Додати вузол"
531
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
533 msgid "Add to Blacklist"
534 msgstr "Додати до чорного списку"
535
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:331
537 msgid "Add to Whitelist"
538 msgstr "Додати до білого списку"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
541 msgid "Additional hosts files"
542 msgstr "Додаткові файли hosts"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
545 msgid "Additional servers file"
546 msgstr "Додаткові файли servers"
547
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
558 msgid "Address"
559 msgstr "Адреса"
560
561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
562 msgid "Address to access local relay bridge"
563 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
566 msgid "Addresses"
567 msgstr "Адреси"
568
569 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
570 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
571 msgid "Administration"
572 msgstr "Адміністрування"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
582 msgid "Advanced Settings"
583 msgstr "Додаткові налаштування"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
586 msgid "Advanced device options"
587 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
590 msgid "Ageing time"
591 msgstr "Час старіння"
592
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
594 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
595 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
596
597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
598 msgid "Aggregation Selection Logic"
599 msgstr "Логіка вибору агрегації"
600
601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
602 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
603 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
604
605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
606 msgid ""
607 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
608 "state changes (count, 2)"
609 msgstr ""
610 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
611 "ведених або зміною стану (count, 2)"
612
613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
614 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
615 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
616
617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
618 msgid "Alert"
619 msgstr "Тривога"
620
621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2985
622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
624 msgid "Alias Interface"
625 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
628 msgid "Alias of \"%s\""
629 msgstr "Псевдонім \"%s\""
630
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
632 msgid "All servers"
633 msgstr "Усі сервери"
634
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
636 msgid ""
637 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
638 "address."
639 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
640
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
642 msgid "Allocate IPs sequentially"
643 msgstr "Виділяти IP послідовно"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
646 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
647 msgstr ""
648 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
649 "автентифікацію за допомогою пароля"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
652 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
653 msgstr ""
654 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
655 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
656 "abbr>"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
659 msgid "Allow all except listed"
660 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
661
662 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
663 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
664 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
667 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
668 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
671 msgid "Allow listed only"
672 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
675 msgid "Allow localhost"
676 msgstr "Дозволити локальний вузол"
677
678 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:164
679 msgid "Allow rebooting the device"
680 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
683 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
684 msgstr ""
685 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
686 "SSH"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
689 msgid "Allow root logins with password"
690 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
691
692 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
693 msgid "Allow system feature probing"
694 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
697 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
698 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
701 msgid ""
702 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
703 "e.g. for RBL services."
704 msgstr ""
705 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
706 "наприклад, для RBL-послуг"
707
708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
709 msgid "Allowed IPs"
710 msgstr "Дозволено IP-адреси"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
713 msgid "Always"
714 msgstr "Завжди"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
717 msgid "Always off (kernel: none)"
718 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
719
720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
721 msgid "Always on (kernel: default-on)"
722 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
723
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
725 msgid ""
726 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
727 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
728 msgstr ""
729 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
730 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
731 "802.11n-2009!"
732
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
734 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
735 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
736
737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
738 msgid "An error occurred while saving the form:"
739 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
742 msgid "An optional, short description for this device"
743 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
747 msgid "Annex"
748 msgstr "Annex"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
751 msgid "Annex A + L + M (all)"
752 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
755 msgid "Annex A G.992.1"
756 msgstr "Annex A G.992.1"
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1455
759 msgid "Annex A G.992.2"
760 msgstr "Annex A G.992.2"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
763 msgid "Annex A G.992.3"
764 msgstr "Annex A G.992.3"
765
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
767 msgid "Annex A G.992.5"
768 msgstr "Annex A G.992.5"
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
771 msgid "Annex B (all)"
772 msgstr "Annex B (всі)"
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
775 msgid "Annex B G.992.1"
776 msgstr "Annex B G.992.1"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1451
779 msgid "Annex B G.992.3"
780 msgstr "Annex B G.992.3"
781
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1452
783 msgid "Annex B G.992.5"
784 msgstr "Annex B G.992.5"
785
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1448
787 msgid "Annex J (all)"
788 msgstr "Annex J (всі)"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
791 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
792 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1449
795 msgid "Annex M (all)"
796 msgstr "Annex M (всі)"
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
799 msgid "Annex M G.992.3"
800 msgstr "Annex M G.992.3"
801
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
803 msgid "Annex M G.992.5"
804 msgstr "Annex M G.992.5"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
807 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
811 msgid ""
812 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
813 "present."
814 msgstr ""
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
817 msgid ""
818 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
819 "regardless of local default route availability."
820 msgstr ""
821
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
823 msgid ""
824 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
825 "default route is present."
826 msgstr ""
827
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
829 msgid "Announced DNS domains"
830 msgstr "Оголошено DNS-домени"
831
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
833 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
834 msgstr ""
835
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
837 msgid "Anonymous Identity"
838 msgstr "Анонімна ідентифікація"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
841 msgid "Anonymous Mount"
842 msgstr "Анонімне монтування"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
845 msgid "Anonymous Swap"
846 msgstr "Анонімний своп"
847
848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
852 msgid "Any zone"
853 msgstr "Будь-яка зона"
854
855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
856 msgid "Apply backup?"
857 msgstr "Застосувати резервну копію?"
858
859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
860 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
861 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
862
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2182
864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
865 msgid "Apply unchecked"
866 msgstr "Застосувати без перевірки"
867
868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4238
869 msgid "Applying configuration changes… %ds"
870 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
871
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
873 msgid "Architecture"
874 msgstr "Архітектура"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
877 msgid ""
878 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
879 msgstr ""
880 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
881 "інтерфейсу"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
884 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
885 msgid ""
886 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
887 msgstr ""
888 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
889 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2159
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
893 msgid "Associated Stations"
894 msgstr "Пов'язані станції"
895
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:145
897 msgid "Associations"
898 msgstr "Асоціації"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
901 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
902 msgstr ""
903 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
904
905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
907 msgid "Auth Group"
908 msgstr "Група автентифікації"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
911 msgid "Authentication"
912 msgstr "Автентифікація"
913
914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
915 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
916 msgid "Authentication Type"
917 msgstr "Тип автентифікації"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
920 msgid "Authoritative"
921 msgstr "Надійний"
922
923 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
924 msgid "Authorization Required"
925 msgstr "Потрібна авторизація"
926
927 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
928 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
929 msgid "Auto Refresh"
930 msgstr "Автоматичне оновлення"
931
932 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:117
933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:109
936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
941 msgid "Automatic"
942 msgstr "Автоматично"
943
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
945 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
946 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
947 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
950 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
951 msgstr ""
952 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
955 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
956 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
959 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
960 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
961
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
963 msgid "Automount Filesystem"
964 msgstr "Автомонтування ФС"
965
966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
967 msgid "Automount Swap"
968 msgstr "Автомонтування своп"
969
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
971 msgid "Available"
972 msgstr "Доступно"
973
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
985 msgid "Average:"
986 msgstr "Середнє значення:"
987
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
989 msgid "B43 + B43C"
990 msgstr "B43 + B43C"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
993 msgid "B43 + B43C + V43"
994 msgstr "B43 + B43C + V43"
995
996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
997 msgid "BR / DMR / AFTR"
998 msgstr "BR / DMR / AFTR"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:143
1005 msgid "BSSID"
1006 msgstr "BSSID"
1007
1008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1010 msgid "Back to Overview"
1011 msgstr "Повернутися до переліку"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1014 msgid "Back to configuration"
1015 msgstr "Повернутися до конфігурування"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1018 msgid "Backup"
1019 msgstr "Резервне копіювання"
1020
1021 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
1022 msgid "Backup / Flash Firmware"
1023 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1024
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:349
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1027 msgid "Backup file list"
1028 msgstr "Список файлів резервних копій"
1029
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1032 msgid "Band"
1033 msgstr "Діапазон"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1036 msgid "Base device"
1037 msgstr "Базовий пристрій"
1038
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1040 msgid "Beacon Interval"
1041 msgstr "Інтервал маяка"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:350
1044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1045 msgid ""
1046 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1047 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1048 "defined backup patterns."
1049 msgstr ""
1050 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1051 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1052 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1053
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
1055 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1056 msgstr ""
1057 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1058 "linux, рекомендовано)"
1059
1060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1065 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1066 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1067 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1068 msgid "Bind interface"
1069 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1070
1071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1074 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1075 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1078 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1079 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1080 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1081
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
1085 msgid "Bitrate"
1086 msgstr "Швидкість потоку"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
1089 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
1090 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1093 msgid "Bonding Policy"
1094 msgstr "Політика зв'язування"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2991
1097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1098 msgid "Bridge"
1099 msgstr "Міст"
1100
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1102 msgctxt "MACVLAN mode"
1103 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1104 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1108 msgid "Bridge VLAN filtering"
1109 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1110
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
1113 msgid "Bridge device"
1114 msgstr "Пристрій моста"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1118 msgid "Bridge port specific options"
1119 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1122 msgid "Bridge ports"
1123 msgstr "Порти моста"
1124
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1126 msgid "Bridge unit number"
1127 msgstr "Номер моста"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1130 msgid "Bring up empty bridge"
1131 msgstr "Піднімати порожній міст"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1134 msgid "Bring up on boot"
1135 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1138 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1139 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1140
1141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1142 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1143 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1144
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3822
1147 msgid "Browse…"
1148 msgstr "Огляд…"
1149
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1151 msgid "Buffered"
1152 msgstr "Буферизовано"
1153
1154 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1155 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1156 msgstr ""
1157 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1158
1159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1160 msgid "CLAT configuration failed"
1161 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1162
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1164 msgid "CPU usage (%)"
1165 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1168 msgid "Cached"
1169 msgstr "Кешовано"
1170
1171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1173 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1174 msgid "Call failed"
1175 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1176
1177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2924
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2033
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:293
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1187 msgid "Cancel"
1188 msgstr "Скасувати"
1189
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1191 msgid "Category"
1192 msgstr "Категорія"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1195 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1196 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1199 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1200 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1203 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1204 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1207 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1208 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
1212 msgid ""
1213 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1214 "`logread -f` during handshake for actual values"
1215 msgstr ""
1216 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1217 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
1221 msgid ""
1222 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1223 "Subject CN (exact match)"
1224 msgstr ""
1225 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1226 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
1230 msgid ""
1231 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1232 "Subject CN (suffix match)"
1233 msgstr ""
1234 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1235 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
1238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1239 msgid ""
1240 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1241 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1242 msgstr ""
1243 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1244 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1249 msgid "Chain"
1250 msgstr "Ланцюжок"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1253 msgid "Changes"
1254 msgstr "Зміни"
1255
1256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4334
1257 msgid "Changes have been reverted."
1258 msgstr "Зміни було скасовано."
1259
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1261 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1262 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1263
1264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
1271 msgid "Channel"
1272 msgstr "Канал"
1273
1274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
1275 msgid "Channel Analysis"
1276 msgstr "Аналіз каналів"
1277
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1279 msgid "Channel Width"
1280 msgstr "Ширина каналу"
1281
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1283 msgid "Check filesystems before mount"
1284 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1285
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
1287 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1288 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1291 msgid "Checking archive…"
1292 msgstr "Перевірка архіву…"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1296 msgid "Checking image…"
1297 msgstr "Перевірка образу…"
1298
1299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:425
1300 msgid "Choose mtdblock"
1301 msgstr "Виберіть mtdblock"
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1305 msgid ""
1306 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1307 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1308 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1309 "interface to it."
1310 msgstr ""
1311 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1312 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1313 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1314 "неї інтерфейс."
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1317 msgid ""
1318 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1319 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1320 msgstr ""
1321 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1322 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1221
1325 msgid "Cipher"
1326 msgstr "Шифр"
1327
1328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1329 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1330 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1331
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1333 msgid ""
1334 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1335 "configuration files."
1336 msgstr ""
1337 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1338 "файлів конфігурації."
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
1341 msgid ""
1342 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1343 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1344 msgstr ""
1345 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1346 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1347
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
1351 msgid "Client"
1352 msgstr "Клієнт"
1353
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1356 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1357 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4068
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1362 msgid "Close"
1363 msgstr "Закрити"
1364
1365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
1366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1370 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1371 msgid ""
1372 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1373 "persist connection"
1374 msgstr ""
1375 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1376 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1377
1378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1379 msgid "Close list..."
1380 msgstr "Згорнути список..."
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:43
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2157
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1388 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1389 msgid "Collecting data..."
1390 msgstr "Збирання даних..."
1391
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1393 msgid "Command"
1394 msgstr "Команда"
1395
1396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1397 msgid "Command OK"
1398 msgstr "Команду виконано успішно"
1399
1400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1401 msgid "Command failed"
1402 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1403
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1405 msgid "Comment"
1406 msgstr "Примітка"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1409 msgid ""
1410 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1411 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1412 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1413 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1414 msgstr ""
1415 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1416 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1417 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1418 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1419
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1424 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1425 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1426
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4051
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
1429 msgid "Configuration"
1430 msgstr "Конфігурація"
1431
1432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1433 msgid "Configuration changes applied."
1434 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4151
1437 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1438 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1439
1440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1442 msgid "Configuration failed"
1443 msgstr "Помилка конфігурації"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1446 msgid ""
1447 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1448 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1449 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1450 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1451 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1452 "offered."
1453 msgstr ""
1454 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1455 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1456 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1457 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1458 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1459 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1460 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1461 "пропонуються."
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1464 msgid ""
1465 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1466 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1467 msgstr ""
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1470 msgid ""
1471 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1472 "\">RA</abbr> service on this interface."
1473 msgstr ""
1474
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1476 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
1480 msgid ""
1481 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1482 msgstr ""
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
1485 msgid "Configure…"
1486 msgstr "Налаштувати…"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1489 msgid "Confirm disconnect"
1490 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1493 msgid "Confirmation"
1494 msgstr "Підтвердження"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1500 msgid "Connected"
1501 msgstr "Підключено"
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1505 msgid "Connection attempt failed"
1506 msgstr "Невдала спроба підключення"
1507
1508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1509 msgid "Connection attempt failed."
1510 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1511
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1513 msgid "Connection lost"
1514 msgstr "З'єднання втрачено"
1515
1516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
1517 msgid "Connections"
1518 msgstr "Підключення"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1521 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1522 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1523
1524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1525 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1526 msgstr ""
1527 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1528
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1532 msgid "Contents have been saved."
1533 msgstr "Вміст збережено."
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:267
1540 msgid "Continue"
1541 msgstr "Продовжити"
1542
1543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
1544 msgid ""
1545 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1546 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1547 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1548 msgstr ""
1549 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1550 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1551 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1552 "мережі."
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1555 msgid "Country"
1556 msgstr "Країна"
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1559 msgid "Country Code"
1560 msgstr "Код країни"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1563 msgid "Coverage cell density"
1564 msgstr "Щільність елементів покриття"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2023
1568 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1569 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
1572 msgid "Create interface"
1573 msgstr "Створити інтерфейс"
1574
1575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
1576 msgid "Critical"
1577 msgstr "Критична ситуація"
1578
1579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
1580 msgid "Cron Log Level"
1581 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1584 msgid "Current power"
1585 msgstr "Поточна"
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:569
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:571
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1593 msgid "Custom Interface"
1594 msgstr "Інтерфейс користувача"
1595
1596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
1597 msgid ""
1598 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1599 "this, perform a factory-reset first."
1600 msgstr ""
1601 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1602 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1603 "початкового стану."
1604
1605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1606 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1607 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1610 msgid ""
1611 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1612 "\">LED</abbr>s if possible."
1613 msgstr ""
1614 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1615 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1618 msgid "DAD transmits"
1619 msgstr "DAD передає"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1622 msgid "DAE-Client"
1623 msgstr "Клієнт DAE"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1626 msgid "DAE-Port"
1627 msgstr "Порт DAE"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
1630 msgid "DAE-Secret"
1631 msgstr "Секрет DAE"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1634 msgid "DHCP Server"
1635 msgstr "Сервер DHCP"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
1638 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1639 msgid "DHCP and DNS"
1640 msgstr "DHCP та DNS"
1641
1642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2100
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1645 msgid "DHCP client"
1646 msgstr "Клієнт DHCP"
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1649 msgid "DHCP-Options"
1650 msgstr "Параметри DHCP"
1651
1652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1654 msgid "DHCPv6 client"
1655 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
1658 msgid "DHCPv6-Service"
1659 msgstr "Служба DHCPv6"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1666 msgid "DNS"
1667 msgstr "DNS"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1670 msgid "DNS forwardings"
1671 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1674 msgid "DNS search domains"
1675 msgstr "Домени пошуку DNS"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1678 msgid "DNS weight"
1679 msgstr "Вага DNS"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1682 msgid "DNS-Label / FQDN"
1683 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1686 msgid "DNSSEC"
1687 msgstr "DNSSEC"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
1690 msgid "DNSSEC check unsigned"
1691 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1692
1693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1694 msgid "DPD Idle Timeout"
1695 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1696
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1698 msgid "DS-Lite AFTR address"
1699 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1703 msgid "DSL"
1704 msgstr "DSL"
1705
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1707 msgid "DSL Status"
1708 msgstr "Стан DSL"
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1475
1711 msgid "DSL line mode"
1712 msgstr "Режим лінії DSL"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1715 msgid "DTIM Interval"
1716 msgstr ""
1717 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1718 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
1722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1723 msgid "DUID"
1724 msgstr "DUID"
1725
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1727 msgid "Data Rate"
1728 msgstr "Швидк. передавання"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
1732 msgid "Debug"
1733 msgstr "Зневаджування"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1738 msgid "Default %d"
1739 msgstr "Типово %d"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1742 msgid "Default router"
1743 msgstr ""
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1746 msgid "Default state"
1747 msgstr "Типовий стан"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1750 msgid ""
1751 "Define additional DHCP options, for example "
1752 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1753 "servers to clients."
1754 msgstr ""
1755 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1756 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1757 "сервери для клієнтів."
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1760 msgid ""
1761 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1762 "but for outgoing frames"
1763 msgstr ""
1764 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1765 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1768 msgid ""
1769 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1770 "priority on incoming frames"
1771 msgstr ""
1772 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1773 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
1776 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1777 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1778
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2272
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2697
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2701
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3189
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2893
1784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1787 msgid "Delete"
1788 msgstr "Видалити"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1792 msgid "Delete key"
1793 msgstr "Видалити ключ"
1794
1795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
1796 msgid "Delete request failed: %s"
1797 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1800 msgid "Delete this network"
1801 msgstr "Видалити цю мережу"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
1804 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1805 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
1809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
1810 msgid "Description"
1811 msgstr "Опис"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2889
1814 msgid "Deselect"
1815 msgstr "Скасувати вибір"
1816
1817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:222
1818 msgid "Design"
1819 msgstr "Стиль"
1820
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1822 msgid "Designated master"
1823 msgstr ""
1824
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1827 msgid "Destination"
1828 msgstr "Призначення"
1829
1830 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1831 msgid "Destination port"
1832 msgstr "Порт призначення"
1833
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1836 msgid "Destination zone"
1837 msgstr "Зона призначення"
1838
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1102
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1853 msgid "Device"
1854 msgstr "Пристрій"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1857 msgid "Device Configuration"
1858 msgstr "Конфігурація пристрою"
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1861 msgid "Device is not active"
1862 msgstr "Пристрій не є активним"
1863
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1866 msgid "Device is restarting…"
1867 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1868
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1870 msgid "Device name"
1871 msgstr "Назва пристрою"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1874 msgid "Device not managed by ModemManager."
1875 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1359
1878 msgid "Device not present"
1879 msgstr "Пристрій відсутній"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1882 msgid "Device type"
1883 msgstr "Тип пристрою"
1884
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
1886 msgid "Device unreachable!"
1887 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1890 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1891 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1224
1894 msgid "Devices"
1895 msgstr "Пристрої"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1898 msgid "Diagnostics"
1899 msgstr "Діагностика"
1900
1901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
1902 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
1903 msgid "Dial number"
1904 msgstr "Набір номера"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
1907 msgid "Directory"
1908 msgstr "Каталог"
1909
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1913 msgid "Disable"
1914 msgstr "Вимкнути"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1917 msgid ""
1918 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1919 "this interface."
1920 msgstr ""
1921 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1922 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1926 msgid "Disable DNS lookups"
1927 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1928
1929 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1930 msgid "Disable Encryption"
1931 msgstr "Вимкнути шифрування"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1171
1934 msgid "Disable Inactivity Polling"
1935 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1938 msgid "Disable this network"
1939 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
1942 msgid "Disable this route"
1943 msgstr ""
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
1950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
1951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1956 msgid "Disabled"
1957 msgstr "Вимкнено"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1185
1960 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1961 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1964 msgid "Discard upstream RFC1918 responses."
1965 msgstr "Відкидати висхідні RFC1918-відповіді"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:332
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:347
1971 msgid "Disconnect"
1972 msgstr "Від'єднати"
1973
1974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1976 msgid "Disconnection attempt failed"
1977 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1978
1979 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1980 msgid "Disconnection attempt failed."
1981 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2896
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3330
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4157
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
1989 msgid "Dismiss"
1990 msgstr "Закрити"
1991
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1993 msgid "Distance Optimization"
1994 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1997 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1998 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
2001 msgid ""
2002 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2003 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2004 "forwarder."
2005 msgstr ""
2006 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2007 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2008 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2009 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2010 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
2013 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2014 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2018 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2020 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2021 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2024 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2025 msgstr ""
2026 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2027 "імен"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
2030 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2031 msgstr ""
2032 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2033 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2036 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2037 msgstr ""
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2040 msgctxt "VLAN port state"
2041 msgid "Do not participate"
2042 msgstr "Не бере участі"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
2045 msgid ""
2046 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2047 "packets."
2048 msgstr ""
2049
2050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2051 msgid "Do not send a hostname"
2052 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2055 msgid ""
2056 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2057 "abbr> messages on this interface."
2058 msgstr ""
2059
2060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
2061 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2062 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2065 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2066 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2069 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2070 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
2073 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2074 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
2077 msgid "Domain required"
2078 msgstr "Потрібен домен"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
2081 msgid "Domain whitelist"
2082 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2087 msgid "Don't Fragment"
2088 msgstr "Не фрагментувати"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
2091 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2092 msgstr ""
2093 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2094 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2095 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2096
2097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2098 msgid "Down"
2099 msgstr "Вниз"
2100
2101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2102 msgid "Down Delay"
2103 msgstr "Затримка вимкнення"
2104
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
2106 msgid "Download backup"
2107 msgstr "Завантажити резервну копію"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
2110 msgid "Download mtdblock"
2111 msgstr "Завантажити mtdblock"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
2114 msgid "Downstream SNR offset"
2115 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2116
2117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2655
2118 msgid "Drag to reorder"
2119 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2122 msgid "Drop Duplicate Frames"
2123 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2126 msgid "Dropbear Instance"
2127 msgstr "Реалізація Dropbear"
2128
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2130 msgid ""
2131 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2132 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2133 msgstr ""
2134 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2135 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2136
2137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2139 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2140 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2143 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2144 msgstr ""
2145 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2146 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2147
2148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2149 msgid "Dynamic tunnel"
2150 msgstr "Динамічний тунель"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2153 msgid ""
2154 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2155 "having static leases will be served."
2156 msgstr ""
2157 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2158 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2159
2160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2161 msgid "EA-bits length"
2162 msgstr "Довжина EA-бітів"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2165 msgid "EAP-Method"
2166 msgstr "Метод EAP"
2167
2168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2675
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2678
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3052
2171 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2175 msgid "Edit"
2176 msgstr "Редагувати"
2177
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2179 msgid ""
2180 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2181 "reload the page."
2182 msgstr ""
2183 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2184 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2187 msgid "Edit this network"
2188 msgstr "Редагувати цю мережу"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2191 msgid "Edit wireless network"
2192 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2195 msgid "Egress QoS mapping"
2196 msgstr "Відображення виходу QoS"
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2199 msgctxt "VLAN port state"
2200 msgid "Egress tagged"
2201 msgstr "Вихід позначено"
2202
2203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2204 msgctxt "VLAN port state"
2205 msgid "Egress untagged"
2206 msgstr "Вихід непозначено"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:179
2209 msgid "Emergency"
2210 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2214 msgid "Enable"
2215 msgstr "Увімкнути"
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2218 msgid ""
2219 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2220 "snooping"
2221 msgstr ""
2222 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2223 "\">IGMP</abbr>"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2226 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2227 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2230 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2236 msgid "Enable DNS lookups"
2237 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2240 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2241 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2242
2243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2244 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2245 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2248 msgid "Enable IPv6"
2249 msgstr "Увімкнути IPv6"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:98
2252 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2253 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2254
2255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2261 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2262 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2265 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2266 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2269 msgid "Enable MAC address learning"
2270 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:242
2273 msgid "Enable NTP client"
2274 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2275
2276 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2277 msgid "Enable Single DES"
2278 msgstr "Увімкнути Single DES"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2281 msgid "Enable TFTP server"
2282 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2285 msgid "Enable VLAN filtering"
2286 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2289 msgid "Enable VLAN functionality"
2290 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
2293 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2294 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2297 msgid ""
2298 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2299 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2300
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
2302 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2303 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2306 msgid "Enable learning and aging"
2307 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2310 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2311 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2314 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2315 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2318 msgid "Enable multicast fast leave"
2319 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2322 msgid "Enable multicast querier"
2323 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2326 msgid "Enable multicast support"
2327 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
2330 msgid ""
2331 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2332 msgstr ""
2333 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2334 "швидкість мережі."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2337 msgid "Enable promiscuous mode"
2338 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2339
2340 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2342 msgid "Enable rx checksum"
2343 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2349 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2350 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2351
2352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2354 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2355 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2356 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2357
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2359 msgid "Enable this network"
2360 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2361
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2364 msgid "Enable tx checksum"
2365 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2368 msgid "Enable unicast flooding"
2369 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2370
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2374 msgid "Enabled"
2375 msgstr "Увімкнено"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2378 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2379 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1504
2382 msgid ""
2383 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2384 "Domain"
2385 msgstr ""
2386 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2387 "домену мобільності"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2390 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2391 msgstr ""
2392 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2395 msgid "Encapsulation limit"
2396 msgstr "Межа інкапсуляції"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2400 msgid "Encapsulation mode"
2401 msgstr "Режим інкапсуляції"
2402
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1190
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1737
2407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:144
2408 msgid "Encryption"
2409 msgstr "Шифрування"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
2412 msgid "Endpoint Host"
2413 msgstr "Кінцевий вузол"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
2416 msgid "Endpoint Port"
2417 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2418
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2420 msgid "Enforce IGMPv1"
2421 msgstr "Примусово IGMPv1"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2424 msgid "Enforce IGMPv2"
2425 msgstr "Примусово IGMPv2"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2428 msgid "Enforce IGMPv3"
2429 msgstr "Примусово IGMPv3"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2432 msgid "Enforce MLD version 1"
2433 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2434
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2436 msgid "Enforce MLD version 2"
2437 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2438
2439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2440 msgid "Enter custom value"
2441 msgstr "Введіть власне значення"
2442
2443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2444 msgid "Enter custom values"
2445 msgstr "Введіть власні значення"
2446
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2448 msgid "Erasing..."
2449 msgstr "Видалення..."
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2457 msgid "Error"
2458 msgstr "Помилка"
2459
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2461 msgid "Errored seconds (ES)"
2462 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2463
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3004
2465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2466 msgid "Ethernet Adapter"
2467 msgstr "Ethernet-адаптер"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
2470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2471 msgid "Ethernet Switch"
2472 msgstr "Ethernet-комутатор"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2475 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2476 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2477
2478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2479 msgid "Every second (fast, 1)"
2480 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2481
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
2483 msgid "Exclude interfaces"
2484 msgstr "Виключити інтерфейси"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2487 msgid "Existing device"
2488 msgstr "Існуючий пристрій"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
2491 msgid "Expand hosts"
2492 msgstr "Розширення вузлів"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
2495 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2496 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2497
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2499 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2500 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2503 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2504 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2507 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2508 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2509
2510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
2520 msgid "Expecting: %s"
2521 msgstr "Очікується: %s"
2522
2523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2524 msgid "Expecting: non-empty value"
2525 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2528 msgid "Expires"
2529 msgstr "Збігає за"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2532 msgid ""
2533 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2534 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2535
2536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2537 msgid "External"
2538 msgstr "Зовнішнє"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
2541 msgid "External R0 Key Holder List"
2542 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2545 msgid "External R1 Key Holder List"
2546 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2547
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:153
2549 msgid "External system log server"
2550 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2551
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:158
2553 msgid "External system log server port"
2554 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
2557 msgid "External system log server protocol"
2558 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2559
2560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2561 msgid "Extra SSH command options"
2562 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2563
2564 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2565 msgid "Extra pppd options"
2566 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2569 msgid "Extra sstpc options"
2570 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1529
2573 msgid "FT over DS"
2574 msgstr "FT через DS"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1530
2577 msgid "FT over the Air"
2578 msgstr "FT через повітря"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
2581 msgid "FT protocol"
2582 msgstr "Протокол FT"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2585 msgid "Failed to change the system password."
2586 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2587
2588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4145
2589 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2590 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2591
2592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2593 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2594 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2595
2596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
2597 msgid "File"
2598 msgstr "Файл"
2599
2600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2641
2601 msgid "File not accessible"
2602 msgstr "Файл недоступний"
2603
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2832
2605 msgid "Filename"
2606 msgstr "Ім'я файлу"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2609 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2610 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2611
2612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2614 msgid "Filesystem"
2615 msgstr "Файлова система"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2618 msgid "Filter private"
2619 msgstr "Фільтрувати приватні"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2622 msgid "Filter useless"
2623 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2626 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2627 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2630 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2631 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2634 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2635 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2636
2637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2639 msgid "Finalizing failed"
2640 msgstr "Завершення не вдалося"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2643 msgid ""
2644 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2645 "with defaults based on what was detected"
2646 msgstr ""
2647 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2648 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2651 msgid "Find and join network"
2652 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2653
2654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2655 msgid "Finish"
2656 msgstr "Готово"
2657
2658 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2659 msgid "Firewall"
2660 msgstr "Брандмауер"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
2663 msgid "Firewall Mark"
2664 msgstr "Позначка брандмауера"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2667 msgid "Firewall Settings"
2668 msgstr "Налаштування брандмауера"
2669
2670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2671 msgid "Firewall Status"
2672 msgstr "Стан брандмауера"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2675 msgid "Firmware File"
2676 msgstr "Файл мікропрограми"
2677
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2679 msgid "Firmware Version"
2680 msgstr "Версія мікропрограми"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2683 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2684 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
2688 msgid "Flash image..."
2689 msgstr "Прошити образ..."
2690
2691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2692 msgid "Flash image?"
2693 msgstr "Прошити образ?"
2694
2695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
2696 msgid "Flash new firmware image"
2697 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2698
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2700 msgid "Flash operations"
2701 msgstr "Операції прошивання"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:315
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2705 msgid "Flashing…"
2706 msgstr "Прошиваємо…"
2707
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2709 msgid "Force"
2710 msgstr "Примусово"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2713 msgid "Force 40MHz mode"
2714 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
2717 msgid "Force CCMP (AES)"
2718 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2721 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2722 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2725 msgid "Force IGMP version"
2726 msgstr "Примусова версія IGMP"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2729 msgid "Force MLD version"
2730 msgstr "Примусова версія MLD"
2731
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2733 msgid "Force TKIP"
2734 msgstr "Примусово TKIP"
2735
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2737 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2738 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
2741 msgid "Force link"
2742 msgstr "Примусове з'єднання"
2743
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2745 msgid "Force upgrade"
2746 msgstr "Примусове оновлення"
2747
2748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2749 msgid "Force use of NAT-T"
2750 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2751
2752 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2753 msgid "Form token mismatch"
2754 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2757 msgid ""
2758 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2759 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2760 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2761 "interface and downstream interfaces."
2762 msgstr ""
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2765 msgid ""
2766 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2767 "messages received on the designated master interface to downstream "
2768 "interfaces."
2769 msgstr ""
2770
2771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2772 msgid "Forward DHCP traffic"
2773 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2776 msgid ""
2777 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2778 "downstream interfaces."
2779 msgstr ""
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2782 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2783 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2786 msgid "Forward broadcast traffic"
2787 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2790 msgid "Forward delay"
2791 msgstr "Затримка перенаправлення"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2794 msgid "Forward mesh peer traffic"
2795 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2798 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2799 msgstr ""
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2802 msgid "Forwarding mode"
2803 msgstr "Режим переспрямовування"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2806 msgid "Fragmentation Threshold"
2807 msgstr "Поріг фрагментації"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
2810 msgid ""
2811 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2812 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2813 msgstr ""
2814 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2815 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
2820 msgid "GHz"
2821 msgstr "ГГц"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2825 msgid "GPRS only"
2826 msgstr "Тільки GPRS"
2827
2828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2829 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2830 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2833 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2834 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2835
2836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2837 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2838 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2841 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2842 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2843
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2845 msgid "Gateway"
2846 msgstr "Шлюз"
2847
2848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2849 msgid "Gateway Ports"
2850 msgstr "Порти шлюзу"
2851
2852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2854 msgid "Gateway address is invalid"
2855 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2862 msgid "General Settings"
2863 msgstr "Загальні налаштування"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2869 msgid "General Setup"
2870 msgstr "Загальні налаштування"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2873 msgid "General device options"
2874 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2875
2876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2877 msgid "Generate Config"
2878 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2879
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2881 msgid "Generate Key"
2882 msgstr "Згенерувати ключ"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2885 msgid "Generate PMK locally"
2886 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2889 msgid "Generate archive"
2890 msgstr "Cтворити архів"
2891
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2893 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2894 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2897 msgid "Global Settings"
2898 msgstr "Загальні параметри"
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
2901 msgid "Global network options"
2902 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2903
2904 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2905 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2906 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2908 msgid "Go to password configuration..."
2909 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2910
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2597
2912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3371
2913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2915 msgid "Go to relevant configuration page"
2916 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
2919 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2920 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:115
2923 msgid "Grant access to DHCP status display"
2924 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DHCP"
2925
2926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:124
2927 msgid "Grant access to DSL status display"
2928 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2931 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2932 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2935 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2936 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
2937
2938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2939 msgid "Grant access to SSH configuration"
2940 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
2941
2942 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2943 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2944 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
2945
2946 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2947 msgid "Grant access to crontab configuration"
2948 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
2951 msgid "Grant access to firewall status"
2952 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:117
2955 msgid "Grant access to flash operations"
2956 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:96
2959 msgid "Grant access to main status display"
2960 msgstr "Надати доступ до відображення основного статусу"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2963 msgid "Grant access to mmcli"
2964 msgstr "Надати доступ до mmcli"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:85
2967 msgid "Grant access to mount configuration"
2968 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2971 msgid "Grant access to network configuration"
2972 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
2975 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2976 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
2977
2978 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2979 msgid "Grant access to network status information"
2980 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
2981
2982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2983 msgid "Grant access to process status"
2984 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
2985
2986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2987 msgid "Grant access to realtime statistics"
2988 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
2989
2990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2991 msgid "Grant access to routing status"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2995 msgid "Grant access to startup configuration"
2996 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
2997
2998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2999 msgid "Grant access to system configuration"
3000 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3001
3002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3003 msgid "Grant access to system logs"
3004 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3007 msgid "Grant access to wireless channel status"
3008 msgstr ""
3009
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:133
3011 msgid "Grant access to wireless status display"
3012 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротової мережі"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3015 msgid "Group Password"
3016 msgstr "Пароль групи"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3019 msgid "Guest"
3020 msgstr "Гість"
3021
3022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3023 msgid "HE.net password"
3024 msgstr "Пароль HE.net"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3027 msgid "HE.net username"
3028 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3029
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3031 msgid "Hang Up"
3032 msgstr "Призупинити"
3033
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3035 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3036 msgstr ""
3037 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3038 "abbr>)"
3039
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3041 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3042 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3045 msgid "Hello interval"
3046 msgstr "Інтервал привітання"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
3049 msgid ""
3050 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3051 "the timezone."
3052 msgstr ""
3053 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3054 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
3057 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3058 msgstr ""
3059 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3060 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3064 msgid "Hide empty chains"
3065 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3068 msgid "High"
3069 msgstr "Висока"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:230
3075 msgid "Host"
3076 msgstr "Вузол"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3079 msgid "Host expiry timeout"
3080 msgstr "Тайм-аут вузла"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
3083 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
3084 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> вузла або мережа"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3087 msgid "Host-Uniq tag content"
3088 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3096 msgid "Hostname"
3097 msgstr "Назва (ім'я) вузла"
3098
3099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3100 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3101 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3104 msgid "Hostnames"
3105 msgstr "Імена вузлів"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
3108 msgid ""
3109 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3110 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3111 "useful to rebind an FQDN."
3112 msgstr ""
3113
3114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3115 msgid "Human-readable counters"
3116 msgstr ""
3117
3118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3119 msgid "Hybrid"
3120 msgstr "Гібрид"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3123 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3124 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3125 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3126
3127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3128 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3129 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3130
3131 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3132 msgid "IKE DH Group"
3133 msgstr "Група IKE DH"
3134
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3136 msgid "IP Addresses"
3137 msgstr "IP-адреси"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3140 msgid "IP Protocol"
3141 msgstr "IP-протокол"
3142
3143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:123
3144 msgid "IP Type"
3145 msgstr "Тип IP"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
3148 msgid "IP address"
3149 msgstr "IP-адреса"
3150
3151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3153 msgid "IP address is invalid"
3154 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3158 msgid "IP address is missing"
3159 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3169 msgid "IPv4"
3170 msgstr "IPv4"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3173 msgid "IPv4 Firewall"
3174 msgstr "Брандмауер IPv4"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:247
3177 msgid "IPv4 Routing"
3178 msgstr ""
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3181 msgid "IPv4 Upstream"
3182 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3183
3184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:585
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3190 msgid "IPv4 address"
3191 msgstr "Адреса IPv4"
3192
3193 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3194 msgid "IPv4 assignment length"
3195 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3196
3197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3198 msgid "IPv4 broadcast"
3199 msgstr "Широкомовний IPv4"
3200
3201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3203 msgid "IPv4 gateway"
3204 msgstr "Шлюз IPv4"
3205
3206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3208 msgid "IPv4 netmask"
3209 msgstr "Маска мережі IPv4"
3210
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
3212 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3213 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
3216 msgid "IPv4 only"
3217 msgstr "Лише IPv4"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3220 msgid "IPv4 prefix"
3221 msgstr "Префікс IPv4"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3224 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3225 msgid "IPv4 prefix length"
3226 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3227
3228 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3229 msgid "IPv4+IPv6"
3230 msgstr "IPv4+IPv6"
3231
3232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3234 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3235 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
3238 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3239 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3254 msgid "IPv6"
3255 msgstr "IPv6"
3256
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3258 msgid "IPv6 Firewall"
3259 msgstr "Брандмауер IPv6"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3262 msgid "IPv6 MTU"
3263 msgstr "IPv6 MTU"
3264
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
3266 msgid "IPv6 Neighbours"
3267 msgstr "Сусіди IPv6"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3270 msgid "IPv6 RA Settings"
3271 msgstr ""
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
3274 msgid "IPv6 Routing"
3275 msgstr ""
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3278 msgid "IPv6 Settings"
3279 msgstr "Налаштування IPv6"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
3282 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3283 msgstr ""
3284 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3285 "префікс IPv6"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3288 msgid "IPv6 Upstream"
3289 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3290
3291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3295 msgid "IPv6 address"
3296 msgstr "Адреса IPv6"
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
3299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3300 msgid "IPv6 assignment hint"
3301 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
3304 msgid "IPv6 assignment length"
3305 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3306
3307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3308 msgid "IPv6 gateway"
3309 msgstr "Шлюз IPv6"
3310
3311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
3312 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3313 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3316 msgid "IPv6 only"
3317 msgstr "Лише IPv6"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
3320 msgid "IPv6 preference"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3325 msgid "IPv6 prefix"
3326 msgstr "Префікс IPv6"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3329 msgid "IPv6 prefix filter"
3330 msgstr ""
3331
3332 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3334 msgid "IPv6 prefix length"
3335 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3339 msgid "IPv6 routed prefix"
3340 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3341
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
3343 msgid "IPv6 suffix"
3344 msgstr "Суфікс IPv6"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3347 msgid "IPv6 support"
3348 msgstr "Підтримка IPv6"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3351 msgid "IPv6-PD"
3352 msgstr "IPv6-PD"
3353
3354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3356 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3357 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3358
3359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3361 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3362 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3363
3364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3366 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3367 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
3370 msgid "Identity"
3371 msgstr "Ідентифікація EAP"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3374 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3375 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3376
3377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3378 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3379 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3380
3381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3382 msgid "If checked, encryption is disabled"
3383 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3386 msgid ""
3387 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3388 "classes."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3393 msgid ""
3394 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3395 msgstr ""
3396 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3397 "пристрою"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3401 msgid ""
3402 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3403 "device node"
3404 msgstr ""
3405 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3406 "вузла пристрою"
3407
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3409 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3410 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:119
3411 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3412 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3413
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
3415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:130
3417 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3418 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3419
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3421 msgid ""
3422 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3423 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3424 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3425 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3426 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3427 msgstr ""
3428 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3429 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3430 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3431 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3432 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3433 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3434
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3436 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3437 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3440 msgid "Ignore interface"
3441 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
3444 msgid "Ignore resolv file"
3445 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3446
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:445
3448 msgid "Image"
3449 msgstr "Образ"
3450
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:271
3452 msgid "Image check failed:"
3453 msgstr ""
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3456 msgid "In"
3457 msgstr "Вх."
3458
3459 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3460 msgid ""
3461 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3462 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3463 msgstr ""
3464 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3465 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3466 "попередньої сторінки."
3467
3468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
3469 msgid "In seconds"
3470 msgstr "В секундах"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:153
3473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3477 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3478 msgid "Inactivity timeout"
3479 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3480
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3482 msgid "Inbound:"
3483 msgstr "Вхідний:"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
3486 msgid ""
3487 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3488 "installed_packages.txt"
3489 msgstr ""
3490
3491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3495 msgid "Incoming checksum"
3496 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3502 msgid "Incoming key"
3503 msgstr "Вхідний ключ"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3509 msgid "Incoming serialization"
3510 msgstr "Вхідна серіалізація"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3513 msgid "Info"
3514 msgstr "Інформація"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3517 msgid "Information"
3518 msgstr "Інформація"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3521 msgid "Ingress QoS mapping"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3526 msgid "Initialization failure"
3527 msgstr "Помилка ініціалізації"
3528
3529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3530 msgid "Initscript"
3531 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3532
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3534 msgid "Initscripts"
3535 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1650
3538 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3539 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
3542 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3543 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1644
3546 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3547 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
3550 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3551 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3554 msgid "Install protocol extensions..."
3555 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
3558 msgid ""
3559 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3560 "BSSID <code>%h</code>."
3561 msgstr ""
3562 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3563 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3564
3565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3566 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3567 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
3570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3573 msgid "Interface"
3574 msgstr "Інтерфейс"
3575
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3577 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3578 msgstr ""
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3581 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3582 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3585 msgid "Interface Configuration"
3586 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3587
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3590 msgid "Interface has %d pending changes"
3591 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3594 msgid "Interface is disabled"
3595 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3598 msgid "Interface is marked for deletion"
3599 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3602 msgid "Interface is reconnecting..."
3603 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3604
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3608 msgid "Interface is shutting down..."
3609 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3612 msgid "Interface is starting..."
3613 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3614
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3616 msgid "Interface is stopping..."
3617 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
3620 msgid "Interface name"
3621 msgstr "Назва інтерфейсу"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3625 msgid "Interface not present or not connected yet."
3626 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3627
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3630 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3631 msgid "Interfaces"
3632 msgstr "Інтерфейси"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3635 msgid "Internal"
3636 msgstr "Внутрішній"
3637
3638 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3639 msgid "Internal Server Error"
3640 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3641
3642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3643 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3644 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3647 msgid ""
3648 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3649 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3650 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3654 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3655 msgstr ""
3656
3657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3659 msgid "Invalid"
3660 msgstr "Неприпустимо"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:71
3666 msgid "Invalid APN provided"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3671 msgid "Invalid Base64 key string"
3672 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3676 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3677 msgstr ""
3678
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3681 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3682 msgstr ""
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3685 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3686 msgstr ""
3687 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3688 "і %d."
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3691 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3692 msgstr ""
3693 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3694
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3696 msgid "Invalid argument"
3697 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3698
3699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3700 msgid ""
3701 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3702 "supports one and only one bearer."
3703 msgstr ""
3704 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3705 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3706
3707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3708 msgid "Invalid command"
3709 msgstr "Неприпустима команда"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
3712 msgid "Invalid hexadecimal value"
3713 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3714
3715 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3716 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3717 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
3720 msgid "Isolate Clients"
3721 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3724 msgid ""
3725 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3726 "flash memory, please verify the image file!"
3727 msgstr ""
3728 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3729 "Перевірте файл образу!"
3730
3731 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3733 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3734 msgid "JavaScript required!"
3735 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
3738 msgid "Join Network"
3739 msgstr "Підключитися до мережі"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
3742 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3743 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2027
3746 msgid "Joining Network: %q"
3747 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3750 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3751 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3755 msgid "Kernel Log"
3756 msgstr "Журнал ядра"
3757
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3759 msgid "Kernel Version"
3760 msgstr "Версія ядра"
3761
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3763 msgid "Key"
3764 msgstr "Ключ"
3765
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
3771 msgid "Key #%d"
3772 msgstr "Ключ #%d"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3778 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3779 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3780
3781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3785 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3786 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3787
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3789 msgid "Kill"
3790 msgstr "Знищити"
3791
3792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3794 msgid "L2TP"
3795 msgstr "L2TP"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3798 msgid "L2TP Server"
3799 msgstr "Сервер L2TP"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3802 msgid "LACPDU Packets"
3803 msgstr "Пакети LACPDU"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3810 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3811 msgid "LCP echo failure threshold"
3812 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3813
3814 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3820 msgid "LCP echo interval"
3821 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3824 msgid "LED Configuration"
3825 msgstr "Конфігурація LED"
3826
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
3828 msgid "LLC"
3829 msgstr "LLC"
3830
3831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3833 msgid "Label"
3834 msgstr "Мітка"
3835
3836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:211
3837 msgid "Language"
3838 msgstr "Мова"
3839
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3841 msgid "Language and Style"
3842 msgstr "Мова та стиль"
3843
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
3845 msgid "Last member interval"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3849 msgid "Latency"
3850 msgstr "Затримка"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3853 msgid "Leaf"
3854 msgstr "Лист"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3857 msgid "Learn"
3858 msgstr ""
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
3861 msgid "Learn routes"
3862 msgstr ""
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
3866 msgid "Lease time"
3867 msgstr "Час оренди"
3868
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
3873 msgid "Lease time remaining"
3874 msgstr "Час оренди, що лишився"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3877 msgid "Lease file"
3878 msgstr "Файл оренд"
3879
3880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3883 msgid "Leave empty to autodetect"
3884 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
3885
3886 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3888 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3890 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3891 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
3894 msgid ""
3895 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
3896 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
3897 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
3898 msgstr ""
3899 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
3900 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
3901 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
3902 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
3903
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
3905 msgid "Legend:"
3906 msgstr "Легенда:"
3907
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
3909 msgid "Limit"
3910 msgstr "Межа"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
3913 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
3914 msgstr ""
3915 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
3918 msgid ""
3919 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
3920 "explicitly."
3921 msgstr ""
3922 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
3923
3924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3925 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3926 msgstr "Затухання лінії"
3927
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3929 msgid "Line Mode"
3930 msgstr "Режим лінії"
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3933 msgid "Line State"
3934 msgstr "Стан лінії"
3935
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3937 msgid "Line Uptime"
3938 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
3941 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3942 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
3943
3944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3945 msgid "Link Monitoring"
3946 msgstr "Моніторинг з'єднань"
3947
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3949 msgid "Link On"
3950 msgstr "З'єднання встановлено"
3951
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
3953 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
3954 msgstr ""
3955 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
3956 "переспрямовування запитів"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
3959 msgid ""
3960 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3961 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3962 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3963 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3964 "Association."
3965 msgstr ""
3966 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3967 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
3968 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3969 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
3970 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
3971 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
3972 "асоціації домену мобільності."
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
3975 msgid ""
3976 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3977 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3978 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3979 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3980 "PMK-R1 keys."
3981 msgstr ""
3982 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
3983 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
3984 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
3985 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
3986 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
3987 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
3988 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
3989 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
3990 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
3991
3992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3993 msgid "List of SSH key files for auth"
3994 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
3997 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
3998 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
3999
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4001 msgid "List of domains to force to an IP address."
4002 msgstr ""
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
4005 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4006 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
4009 msgid "Listen interfaces"
4010 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4011
4012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4013 msgid "Listen Port"
4014 msgstr "Порти прослуховування"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4017 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4018 msgstr ""
4019 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4020 "всіх"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
4023 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4024 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:100
4027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4028 msgid "Load"
4029 msgstr "Навантаження"
4030
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4032 msgid "Load Average"
4033 msgstr "Середнє навантаження"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2959
4036 msgid "Loading directory contents…"
4037 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1949
4040 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4042 msgid "Loading view…"
4043 msgstr "Завантаження подання…"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4046 msgid "Local"
4047 msgstr ""
4048
4049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4050 msgid "Local IP address"
4051 msgstr "Локальна IP-адреса"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4055 msgid "Local IP address is invalid"
4056 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4059 msgid "Local IP address to assign"
4060 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4069 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4070 msgid "Local IPv4 address"
4071 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
4074 msgid "Local IPv6 DNS server"
4075 msgstr ""
4076
4077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4082 msgid "Local IPv6 address"
4083 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
4086 msgid "Local service only"
4087 msgstr "Тільки локальна служба"
4088
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4090 msgid "Local Startup"
4091 msgstr "Локальний запуск"
4092
4093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
4095 msgid "Local Time"
4096 msgstr "Місцевий час"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
4099 msgid "Local ULA"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4103 msgid "Local domain"
4104 msgstr "Локальний домен"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
4107 msgid ""
4108 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4109 "files only."
4110 msgstr ""
4111 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4112 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4113 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
4116 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4117 msgstr ""
4118 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4119 "hosts"
4120
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
4122 msgid "Local server"
4123 msgstr "Локальний сервер"
4124
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4126 msgid ""
4127 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
4128 "received if multiple IPs are available."
4129 msgstr ""
4130 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
4131 "кілька IP-адрес"
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
4134 msgid "Localise queries"
4135 msgstr "Локалізувати запити"
4136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2019
4138 msgid "Lock to BSSID"
4139 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
4142 msgid "Log output level"
4143 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
4146 msgid "Log queries"
4147 msgstr "Журнал запитів"
4148
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
4150 msgid "Logging"
4151 msgstr "Журналювання"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4155 msgid ""
4156 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4157 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4158 msgstr ""
4159
4160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4162 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4163 msgstr ""
4164
4165 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4166 msgid "Login"
4167 msgstr "Увійти"
4168
4169 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4170 msgid "Logout"
4171 msgstr "Вийти"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4174 msgid "Loose filtering"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4178 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4179 msgstr ""
4180 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4181 "abbr>)"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4184 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4185 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4189 msgid "MAC"
4190 msgstr "MAC"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4193 msgid "MAC Address"
4194 msgstr ""
4195
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4197 msgid "MAC Address Filter"
4198 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4199
4200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4201 msgid "MAC Address For The Actor"
4202 msgstr "MAC-адреса для актора"
4203
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1374
4206 msgid "MAC VLAN"
4207 msgstr ""
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
4212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:229
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4218 msgid "MAC address"
4219 msgstr "MAC-адреса"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4222 msgid "MAC-Filter"
4223 msgstr "MAC-фільтр"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4226 msgid "MAC-List"
4227 msgstr "MAC-список"
4228
4229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4231 msgid "MAP / LW4over6"
4232 msgstr "MAP / LW4over6"
4233
4234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4236 msgid "MAP rule is invalid"
4237 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4238
4239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4240 msgid "MD5"
4241 msgstr "MD5"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4245 msgid "MHz"
4246 msgstr " МГц"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4249 msgid "MII"
4250 msgstr "MII"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4253 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4254 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4257 msgid "MII Interval"
4258 msgstr "Інтервал MII"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4263 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4265 msgid "MTU"
4266 msgstr "MTU"
4267
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4269 msgid ""
4270 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4271 "below:"
4272 msgstr ""
4273 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4274 "команди:"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
4277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
4278 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4283 msgid "Manual"
4284 msgstr "Вручну"
4285
4286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3862
4287 msgid "Master"
4288 msgstr "Master"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4291 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4292 msgstr ""
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4295 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4296 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4299 msgid "Maximum age"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1180
4303 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4304 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
4307 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4308 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4311 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4312 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4315 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4316 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4317
4318 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4321 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4322 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4325 msgid "Maximum number of leased addresses."
4326 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4329 msgid "Maximum snooping table size"
4330 msgstr ""
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4333 msgid ""
4334 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4335 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4336 msgstr ""
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4339 msgid "Maximum transmit power"
4340 msgstr "Максимальна потужність"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4353 msgid "Mbit/s"
4354 msgstr "Мбіт/с"
4355
4356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4357 msgid "Medium"
4358 msgstr "Середня"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4361 msgid "Memory"
4362 msgstr "Пам'ять"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4365 msgid "Memory usage (%)"
4366 msgstr "Використання пам'яті, %"
4367
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
4369 msgid "Mesh"
4370 msgstr "Mesh"
4371
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4373 msgid "Mesh ID"
4374 msgstr "Mesh ID"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4377 msgid "Mesh Id"
4378 msgstr "Mesh Id"
4379
4380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4381 msgid "Method not found"
4382 msgstr "Метод не знайдено"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4385 msgid "Method of link monitoring"
4386 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4389 msgid "Method to determine link status"
4390 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4391
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:51
4393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4395 msgid "Metric"
4396 msgstr "Метрика"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4399 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4403 msgid "Minimum ARP validity time"
4404 msgstr ""
4405
4406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4407 msgid "Minimum Number of Links"
4408 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4411 msgid ""
4412 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4413 "Prevents ARP cache thrashing."
4414 msgstr ""
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4417 msgid ""
4418 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4419 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
4423 msgid "Mirror monitor port"
4424 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
4427 msgid "Mirror source port"
4428 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4429
4430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4431 msgid "Mobile Data"
4432 msgstr "Мобільні дані"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
4435 msgid "Mobility Domain"
4436 msgstr "Домен мобільності"
4437
4438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4447 msgid "Mode"
4448 msgstr "Режим"
4449
4450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4451 msgid "Model"
4452 msgstr "Модель"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4455 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4456 msgstr "Триває злам носія модема."
4457
4458 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4459 msgid ""
4460 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4461 "minutes."
4462 msgstr ""
4463
4464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4465 msgid "Modem default"
4466 msgstr "Типові налаштування модема"
4467
4468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4469 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4472 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4473 msgid "Modem device"
4474 msgstr "Модем"
4475
4476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4477 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4478 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4479
4480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4482 msgid "Modem information query failed"
4483 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:123
4486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
4487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:103
4488 msgid "Modem init timeout"
4489 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4490
4491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4492 msgid "Modem is disabled."
4493 msgstr "Модем вимкнено."
4494
4495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4496 msgid "ModemManager"
4497 msgstr "Менеджер модему"
4498
4499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4501 msgid "Monitor"
4502 msgstr "Диспетчер"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4505 msgid "More Characters"
4506 msgstr "Більше символів"
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2539
4509 msgid "More…"
4510 msgstr "Докладніше…"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4513 msgid "Mount Point"
4514 msgstr "Точка монтування"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4518 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4519 msgid "Mount Points"
4520 msgstr "Точки монтування"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4523 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4524 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4527 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4528 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4529
4530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4531 msgid ""
4532 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4533 "filesystem"
4534 msgstr ""
4535 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4536 "файлову систему"
4537
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4539 msgid "Mount attached devices"
4540 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4543 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4544 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4547 msgid "Mount options"
4548 msgstr "Опції монтування"
4549
4550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4551 msgid "Mount point"
4552 msgstr "Точка монтування"
4553
4554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4555 msgid "Mount swap not specifically configured"
4556 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4559 msgid "Mounted file systems"
4560 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4561
4562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4563 msgid "Move down"
4564 msgstr "Вниз"
4565
4566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4567 msgid "Move up"
4568 msgstr "Вгору"
4569
4570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4574 msgid "Multicast"
4575 msgstr "Мультикаст"
4576
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4578 msgid "Multicast routing"
4579 msgstr ""
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4582 msgid "Multicast to unicast"
4583 msgstr ""
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4586 msgid "NAS ID"
4587 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4590 msgid "NAT-T Mode"
4591 msgstr "Режим NAT-T"
4592
4593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4594 msgid "NAT64 Prefix"
4595 msgstr "Префікс NAT64"
4596
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4599 msgid "NCM"
4600 msgstr "NCM"
4601
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
4603 msgid "NDP-Proxy slave"
4604 msgstr ""
4605
4606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4607 msgid "NT Domain"
4608 msgstr "Домен NT"
4609
4610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:276
4611 msgid "NTP server candidates"
4612 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2577
4615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
4616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1082
4618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4619 msgid "Name"
4620 msgstr "Назва"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
4623 msgid "Name of the new network"
4624 msgstr "Назва нової мережі"
4625
4626 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4627 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4628 msgid "Navigation"
4629 msgstr "Навігація"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4632 msgid "Neighbour cache validity"
4633 msgstr ""
4634
4635 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:228
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4643 msgid "Network"
4644 msgstr "Мережа"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
4647 msgid "Network SSID"
4648 msgstr "Мережевий SSID"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4651 msgid "Network Utilities"
4652 msgstr "Мережеві утиліти"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
4655 msgid "Network boot image"
4656 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4659 msgid "Network bridge configuration migration"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1380
4664 msgid "Network device"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4668 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4669 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4670
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4673 msgid "Network device is not present"
4674 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4675
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4677 msgid "Network ifname configuration migration"
4678 msgstr ""
4679
4680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4682 msgid "Network interface"
4683 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4684
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4686 msgid "Never"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
4690 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4691 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4692
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4694 msgid "New interface name…"
4695 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4696
4697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4698 msgid "Next »"
4699 msgstr "Наступний »"
4700
4701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
4702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4704 msgid "No"
4705 msgstr "Немає"
4706
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4708 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4709 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4710
4711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:196
4712 msgid "No Data"
4713 msgstr "Немає даних"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1383
4716 msgid "No Encryption"
4717 msgstr "Без шифрування"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4720 msgid "No Host Routes"
4721 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4724 msgid "No NAT-T"
4725 msgstr "Немає NAT-T"
4726
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4728 msgid "No RX signal"
4729 msgstr "Сигналу RX немає"
4730
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4732 msgid "No client associated"
4733 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4736 msgid "No data received"
4737 msgstr "Жодних даних не отримано"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4741 msgid "No enforcement"
4742 msgstr ""
4743
4744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2899
4745 msgid "No entries in this directory"
4746 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4747
4748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4749 msgid "No files found"
4750 msgstr "Файли не знайдено"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4756 msgid "No host route"
4757 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:358
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4763 msgid "No information available"
4764 msgstr "Інформація відсутня"
4765
4766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4768 msgid "No matching prefix delegation"
4769 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4773 msgid "No more slaves available"
4774 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4775
4776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4777 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4778 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
4781 msgid "No negative cache"
4782 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
4783
4784 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4785 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4786 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
4787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4788 msgid "No password set!"
4789 msgstr "Пароль не встановлено!"
4790
4791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4792 msgid "No peers defined yet"
4793 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
4794
4795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4797 msgid "No public keys present yet."
4798 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
4799
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
4801 msgid "No rules in this chain."
4802 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
4803
4804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
4805 msgid "No validation or filtering"
4806 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
4810 msgid "No zone assigned"
4811 msgstr "Зону не призначено"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
4817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
4818 msgid "Noise"
4819 msgstr "Шум"
4820
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4822 msgid "Noise Margin (SNR)"
4823 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
4824
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
4826 msgid "Noise:"
4827 msgstr "Шум:"
4828
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
4830 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4831 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
4834 msgid "Non-wildcard"
4835 msgstr "Без шаблону заміни"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
4840 msgid "None"
4841 msgstr "Жоден"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4845 msgid "Normal"
4846 msgstr "Нормальна"
4847
4848 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4849 msgid "Not Found"
4850 msgstr "Не знайдено"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4853 msgid "Not associated"
4854 msgstr "Не пов'язано"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4857 msgid "Not connected"
4858 msgstr "Не підключено"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
4865 msgid "Not present"
4866 msgstr "Не існує"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4869 msgid "Not started on boot"
4870 msgstr "Не запущено під час завантаження"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4873 msgid "Not supported"
4874 msgstr "Не підтримується"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1679
4877 msgid ""
4878 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
4879 "have problems"
4880 msgstr ""
4881 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
4882 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
4885 msgid "Notes"
4886 msgstr ""
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
4889 msgid "Notice"
4890 msgstr "Зауваження"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4893 msgid "Nslookup"
4894 msgstr "DNS-запит"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
4897 msgid "Number of IGMP membership reports"
4898 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4901 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
4902 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
4905 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4906 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4909 msgid "Obfuscated Group Password"
4910 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4913 msgid "Obfuscated Password"
4914 msgstr "Заплутаний пароль"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:115
4917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
4918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
4920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4923 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4924 msgid "Obtain IPv6 address"
4925 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
4926
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
4929 msgid "Off"
4930 msgstr "Вимк."
4931
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4933 msgid "Off-State Delay"
4934 msgstr "Затримка Off-State"
4935
4936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4937 msgid "On"
4938 msgstr "Увімк."
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
4941 msgid "On-Link route"
4942 msgstr "Маршрут On-Link"
4943
4944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4945 msgid "On-State Delay"
4946 msgstr "Затримка On-State"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
4949 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
4950 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
4951
4952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
4953 msgid "One of the following: %s"
4954 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
4955
4956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4958 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4959 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
4960
4961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4962 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4963 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
4964
4965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4967 msgid "One or more required fields have no value!"
4968 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
4971 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
4972 msgstr ""
4973
4974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
4975 msgid ""
4976 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4977 msgstr ""
4978 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
4979 "працює (failure, 2)"
4980
4981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
4982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4983 msgid "Open list..."
4984 msgstr "Відкрити список..."
4985
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4988 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4989 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4992 msgid "OpenFortivpn"
4993 msgstr "OpenFortivpn"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
4996 msgid ""
4997 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
4998 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
4999 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5000 msgstr ""
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5003 msgid ""
5004 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5005 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5009 msgid ""
5010 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5011 "otherwise disable service."
5012 msgstr ""
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5015 msgid "Operating frequency"
5016 msgstr "Робоча частота"
5017
5018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1974
5019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3722
5020 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5021 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5022
5023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1987
5024 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5025 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5026
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4060
5028 msgid "Option changed"
5029 msgstr "Опцію змінено"
5030
5031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4062
5032 msgid "Option removed"
5033 msgstr "Опцію видалено"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
5036 msgid "Optional"
5037 msgstr "Необов'язково"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5040 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
5044 msgid ""
5045 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5046 "starting with <code>0x</code>."
5047 msgstr ""
5048 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5049 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
5052 msgid ""
5053 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5054 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5055 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5056 "for the interface."
5057 msgstr ""
5058 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5059 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5060 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5061 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5062
5063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5064 msgid ""
5065 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5066 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5067 msgstr ""
5068 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5069 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5070 "квантової стійкості."
5071
5072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
5073 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5074 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5075
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5077 msgid "Optional. Description of peer."
5078 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5079
5080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
5081 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5082 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5083
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:156
5085 msgid ""
5086 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5087 "interface."
5088 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5089
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
5091 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5092 msgstr ""
5093 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5094 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5095
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:160
5097 msgid "Optional. Port of peer."
5098 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5099
5100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5101 msgid ""
5102 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5103 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5104 msgstr ""
5105 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5106 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5107 "25."
5108
5109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
5110 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5111 msgstr ""
5112 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5113 "пакетів."
5114
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5116 msgid "Options"
5117 msgstr "Опції"
5118
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5120 msgid "Options:"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5124 msgid "Other:"
5125 msgstr "Інше:"
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5128 msgid "Out"
5129 msgstr "Вих."
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5132 msgid "Outbound:"
5133 msgstr "Вихідний:"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5139 msgid "Outgoing checksum"
5140 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5141
5142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5143 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5146 msgid "Outgoing key"
5147 msgstr "Вихідний ключ"
5148
5149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5151 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5153 msgid "Outgoing serialization"
5154 msgstr "Вихідна серіалізація"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5157 msgid "Output Interface"
5158 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5159
5160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5162 msgid "Output zone"
5163 msgstr "Вихідна зона"
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5166 msgid "Overlap"
5167 msgstr "Перекриття"
5168
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5170 msgid "Override IPv4 routing table"
5171 msgstr ""
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
5174 msgid "Override IPv6 routing table"
5175 msgstr ""
5176
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5181 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
5183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5189 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:107
5190 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5191 msgid "Override MTU"
5192 msgstr "Перевизначити MTU"
5193
5194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5199 msgid "Override TOS"
5200 msgstr "Перевизначити TOS"
5201
5202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5206 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5207 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5208 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5209 msgid "Override TTL"
5210 msgstr "Перевизначити TTL"
5211
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
5213 msgid "Override default interface name"
5214 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5215
5216 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5217 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5218 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5219
5220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5221 msgid ""
5222 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5223 "subnet that is served."
5224 msgstr ""
5225 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5226 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5227
5228 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5229 msgid "Override the table used for internal routes"
5230 msgstr ""
5231 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5232
5233 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5234 msgid "Overview"
5235 msgstr "Огляд"
5236
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2742
5238 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5239 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5240
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5242 msgid "Owner"
5243 msgstr "Власник"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
5246 msgid "PAP/CHAP (both)"
5247 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
5250 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
5251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
5252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5257 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:91
5258 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5259 msgid "PAP/CHAP password"
5260 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5270 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
5271 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5272 msgid "PAP/CHAP username"
5273 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5274
5275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:111
5276 msgid "PDP Type"
5277 msgstr "Тип PDP"
5278
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5280 msgid "PID"
5281 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:103
5284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
5285 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:95
5286 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:76
5287 msgid "PIN"
5288 msgstr ""
5289 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5290 "номер\">>PIN</abbr>"
5291
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5294 msgid "PIN code rejected"
5295 msgstr "PIN-код відхилено"
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
5298 msgid "PMK R1 Push"
5299 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5300
5301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5303 msgid "PPP"
5304 msgstr "PPP"
5305
5306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5307 msgid "PPPoA Encapsulation"
5308 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5309
5310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5312 msgid "PPPoATM"
5313 msgstr "PPPoATM"
5314
5315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5317 msgid "PPPoE"
5318 msgstr "PPPoE"
5319
5320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5322 msgid "PPPoSSH"
5323 msgstr "PPPoSSH"
5324
5325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5327 msgid "PPtP"
5328 msgstr "PPtP"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5331 msgid "PSID offset"
5332 msgstr "Зсув PSID"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5335 msgid "PSID-bits length"
5336 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5339 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5340 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
5343 msgid "Packet Steering"
5344 msgstr "Керування пакетами"
5345
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5347 msgid "Packets"
5348 msgstr "Пакети"
5349
5350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5351 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5352 msgstr ""
5353 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
5357 msgid "Part of zone %q"
5358 msgstr "Частина зони %q"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5361 msgctxt "MACVLAN mode"
5362 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5363 msgstr ""
5364
5365 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5371 msgid "Password"
5372 msgstr "Пароль"
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5375 msgid "Password authentication"
5376 msgstr "Автентифікація за паролем"
5377
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
5379 msgid "Password of Private Key"
5380 msgstr "Пароль закритого ключа"
5381
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5383 msgid "Password of inner Private Key"
5384 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5385
5386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5390 msgid "Password strength"
5391 msgstr "Надійність пароля"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5394 msgid "Password2"
5395 msgstr "Пароль2"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5398 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5399 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
5402 msgid "Path to CA-Certificate"
5403 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
5406 msgid "Path to Client-Certificate"
5407 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5410 msgid "Path to Private Key"
5411 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
5414 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5415 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
5418 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5419 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5420
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
5422 msgid "Path to inner Private Key"
5423 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5424
5425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2732
5426 msgid "Paused"
5427 msgstr "Призупинено"
5428
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5440 msgid "Peak:"
5441 msgstr "Пік:"
5442
5443 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5444 msgid "Peer IP address to assign"
5445 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5448 msgid "Peer MAC address"
5449 msgstr ""
5450
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5453 msgid "Peer address is missing"
5454 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5457 msgid "Peer device name"
5458 msgstr ""
5459
5460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
5461 msgid "Peers"
5462 msgstr "Вузли"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5465 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5466 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5467
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5472 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5473 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5476 msgid "Perform reboot"
5477 msgstr "Виконати перезавантаження"
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5480 msgid "Perform reset"
5481 msgstr "Виконати відновлення"
5482
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5484 msgid "Permission denied"
5485 msgstr "Дозволу не надано"
5486
5487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:164
5488 msgid "Persistent Keep Alive"
5489 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5490
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5492 msgid "Phy Rate:"
5493 msgstr "Фізична швидкість:"
5494
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5496 msgid "Physical Settings"
5497 msgstr "Фізичні параметри"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5502 msgid "Ping"
5503 msgstr "Ехо-запит"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5511 msgid "Pkts."
5512 msgstr "пакетів"
5513
5514 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5515 msgid "Please enter your username and password."
5516 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5517
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3791
5519 msgid "Please select the file to upload."
5520 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5521
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5523 msgid "Policy"
5524 msgstr "Політика"
5525
5526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5527 msgid "Port"
5528 msgstr "Порт"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5531 msgid "Port isolation"
5532 msgstr ""
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
5535 msgid "Port status:"
5536 msgstr "Стан порту:"
5537
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:496
5539 msgid "Potential negation of: %s"
5540 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5541
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5543 msgid "Power Management Mode"
5544 msgstr "Режим керування живленням"
5545
5546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5547 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5548 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5551 msgid "Prefer LTE"
5552 msgstr "Переважно LTE"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5555 msgid "Prefer UMTS"
5556 msgstr "Переважно UMTS"
5557
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5559 msgid "Prefix Delegated"
5560 msgstr "Делеговано префікс"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
5563 msgid "Preshared Key"
5564 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5571 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5572 msgid ""
5573 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5574 "ignore failures"
5575 msgstr ""
5576 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5577 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
5580 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
5581 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
5582
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
5584 msgid "Prevents client-to-client communication"
5585 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5586
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5588 msgid "Primary Slave"
5589 msgstr "Первинний ведений"
5590
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5592 msgctxt "VLAN port state"
5593 msgid "Primary VLAN ID"
5594 msgstr ""
5595
5596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5597 msgid ""
5598 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5599 "better than current slave (better, 1)"
5600 msgstr ""
5601 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5602 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5603
5604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5605 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5606 msgstr ""
5607 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5608 "0)"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5613 msgid "Priority"
5614 msgstr ""
5615
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5617 msgctxt "MACVLAN mode"
5618 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5619 msgstr ""
5620
5621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5622 msgid "Private Key"
5623 msgstr "Приватний ключ"
5624
5625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
5627 msgid "Processes"
5628 msgstr "Процеси"
5629
5630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5631 msgid "Prot."
5632 msgstr "Прот."
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1099
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5641 msgid "Protocol"
5642 msgstr "Протокол"
5643
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:267
5645 msgid "Provide NTP server"
5646 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5649 msgid ""
5650 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5651 "and requests."
5652 msgstr ""
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5655 msgid "Provide new network"
5656 msgstr "Укажіть нову мережу"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5659 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5660 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5663 msgid "Public Key"
5664 msgstr "Відкритий ключ"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5667 msgid ""
5668 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5669 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5670 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5671 "code> file into the input field."
5672 msgstr ""
5673 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5674 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5675 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5676 "<code>.pub</code> у поле введення."
5677
5678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5679 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5680 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5681
5682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5684 msgid "QMI Cellular"
5685 msgstr "Стільниковий QMI"
5686
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
5688 msgid "Quality"
5689 msgstr "Якість"
5690
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5692 msgid "Query all available upstream resolvers."
5693 msgstr ""
5694 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5695 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5698 msgid "Query interval"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5702 msgid "Query response interval"
5703 msgstr ""
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
5706 msgid "R0 Key Lifetime"
5707 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1544
5710 msgid "R1 Key Holder"
5711 msgstr "Власник ключа R1"
5712
5713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5714 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5715 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5718 msgid "RSSI threshold for joining"
5719 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
5722 msgid "RTS/CTS Threshold"
5723 msgstr "Поріг RTS/CTS"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5727 msgid "RX"
5728 msgstr "Одержано"
5729
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5731 msgid "RX Rate"
5732 msgstr "Швидкість приймання"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
5735 msgid "RX Rate / TX Rate"
5736 msgstr "Швидкість прийм./перед."
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
5739 msgid "Radius-Accounting-Port"
5740 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
5743 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5744 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
5747 msgid "Radius-Accounting-Server"
5748 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5749
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
5751 msgid "Radius-Authentication-Port"
5752 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1406
5755 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5756 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
5759 msgid "Radius-Authentication-Server"
5760 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5761
5762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
5763 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5764 msgstr ""
5765 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
5766 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5769 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
5770 msgstr ""
5771 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
5772 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
5773 "abbr>-сервера"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
5776 msgid "Really switch protocol?"
5777 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
5778
5779 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:88
5780 msgid "Realtime Graphs"
5781 msgstr "Графіки у реальному часі"
5782
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
5784 msgid "Reassociation Deadline"
5785 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5788 msgid "Rebind protection"
5789 msgstr "Захист від переприв'язки"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5793 msgid "Reboot"
5794 msgstr "Перезавантаження"
5795
5796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5800 msgid "Rebooting…"
5801 msgstr "Перезавантаження…"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5804 msgid "Reboots the operating system of your device"
5805 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5808 msgid "Receive"
5809 msgstr "Приймання"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5812 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5813 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
5816 msgid "Reconnect this interface"
5817 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5820 msgid "References"
5821 msgstr "Посилання"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2726
5824 msgid "Refreshing"
5825 msgstr "Поновлюється"
5826
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5828 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5829 msgid "Relay"
5830 msgstr "Ретранслятор"
5831
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5834 msgid "Relay Bridge"
5835 msgstr "Міст-ретранслятор"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5838 msgid "Relay between networks"
5839 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5842 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5843 msgid "Relay bridge"
5844 msgstr "Міст-ретранслятор"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5848 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5849 msgid "Remote IPv4 address"
5850 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5854 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5855 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5856 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
5857
5858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5859 msgid "Remote IPv6 address"
5860 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
5861
5862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5864 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5865 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5868 msgid "Remove"
5869 msgstr "Видалити"
5870
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
5872 msgid "Remove related device settings from the configuration"
5873 msgstr ""
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1995
5876 msgid "Replace wireless configuration"
5877 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
5878
5879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5880 msgid "Request IPv6-address"
5881 msgstr "Запит IPv6-адреси"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5884 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5885 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
5886
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5888 msgid "Request timeout"
5889 msgstr "Час очікування запиту минув"
5890
5891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
5892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
5895 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5896 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
5897
5898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
5899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
5900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
5901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
5902 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5903 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1682
5906 msgid "Required"
5907 msgstr "Вимагається"
5908
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5910 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5911 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5914 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5915 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
5916
5917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
5918 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5919 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
5920
5921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
5922 msgid ""
5923 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5924 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5925 "routes through the tunnel."
5926 msgstr ""
5927 "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
5928 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
5929 "мережі маршрутів вузла через тунель."
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
5934 msgid "Requires hostapd"
5935 msgstr "Потребує hostapd"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
5939 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5940 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5944 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5945 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
5948 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5949 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
5953 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5954 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
5958 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5959 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5962 msgid ""
5963 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
5964 "DNSSEC."
5965 msgstr ""
5966 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
5967 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
5970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
5975 msgid "Requires wpa-supplicant"
5976 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
5980 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5981 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
5985 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5986 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
5987
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
5989 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5990 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
5995 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5996 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6000 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6001 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6004 msgid "Reselection policy for primary slave"
6005 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6006
6007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2204
6008 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6010 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
6013 msgid "Reset"
6014 msgstr "Скинути"
6015
6016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6017 msgid "Reset Counters"
6018 msgstr "Скинути лічильники"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:402
6021 msgid "Reset to defaults"
6022 msgstr "Відновити початковий стан"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
6025 msgid "Resolv and Hosts Files"
6026 msgstr "Файли resolv і hosts"
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
6029 msgid "Resolv file"
6030 msgstr "Файл resolv"
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6033 msgid "Resource not found"
6034 msgstr "Ресурс не знайдено"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6039 msgid "Restart"
6040 msgstr "Перезавантажити"
6041
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6043 msgid "Restart Firewall"
6044 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6045
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6047 msgid "Restart radio interface"
6048 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
6051 msgid "Restore"
6052 msgstr "Відновлення"
6053
6054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6055 msgid "Restore backup"
6056 msgstr "Відновити з резервної копії"
6057
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
6059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
6060 msgid "Reveal/hide password"
6061 msgstr "Показати/приховати пароль"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6064 msgid "Reverse path filter"
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
6068 msgid "Revert"
6069 msgstr "Скасувати"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4161
6072 msgid "Revert changes"
6073 msgstr "Скасувати зміни"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4343
6076 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6077 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6078
6079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4323
6080 msgid "Reverting configuration…"
6081 msgstr "Відкат конфігурації…"
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6084 msgid "Robustness"
6085 msgstr ""
6086
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
6088 msgid "Root directory for files served via TFTP."
6089 msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6092 msgid "Root preparation"
6093 msgstr "Підготовка Root"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6096 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6097 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6098
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
6100 msgid "Route Allowed IPs"
6101 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:78
6104 msgid "Route table"
6105 msgstr "Таблиця маршрутів"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:65
6108 msgid "Route type"
6109 msgstr "Тип маршруту"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6112 msgid ""
6113 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6114 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6115 msgstr ""
6116
6117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6118 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6119 msgid "Router Password"
6120 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6121
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6123 msgid "Routes"
6124 msgstr "Маршрути"
6125
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
6127 msgid ""
6128 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
6129 "can be reached."
6130 msgstr ""
6131 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6132 "вузла або мережі."
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6136 msgid "Routing"
6137 msgstr ""
6138
6139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6142 msgid "Rule"
6143 msgstr "Правило"
6144
6145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6146 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6147 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6148
6149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6150 msgid "Run filesystem check"
6151 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2365
6154 msgid "Runtime error"
6155 msgstr "Помилка виконання"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6158 msgid "SHA256"
6159 msgstr "SHA256"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
6163 msgid "SNR"
6164 msgstr "SNR"
6165
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6167 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6168 msgid "SSH Access"
6169 msgstr "SSH-доступ"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6172 msgid "SSH server address"
6173 msgstr "Адреса сервера SSH"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6176 msgid "SSH server port"
6177 msgstr "Порт сервера SSH"
6178
6179 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6180 msgid "SSH username"
6181 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6184 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6185 msgid "SSH-Keys"
6186 msgstr "SSH-ключі"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
6193 msgid "SSID"
6194 msgstr "SSID"
6195
6196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6197 msgid "SSTP"
6198 msgstr "SSTP"
6199
6200 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6201 msgid "SSTP Server"
6202 msgstr "Сервер SSTP"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6205 msgid "SWAP"
6206 msgstr "SWAP"
6207
6208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2901
6209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2199
6210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:461
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6215 msgid "Save"
6216 msgstr "Зберегти"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
6219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6221 msgid "Save & Apply"
6222 msgstr "Зберегти і застосувати"
6223
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
6225 msgid "Save error"
6226 msgstr "Помилка збереження"
6227
6228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
6229 msgid "Save mtdblock"
6230 msgstr "Зберегти mtdblock"
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
6233 msgid "Save mtdblock contents"
6234 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6237 msgid "Scan"
6238 msgstr "Сканувати"
6239
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6241 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
6242 msgid "Scheduled Tasks"
6243 msgstr "Заплановані завдання"
6244
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4056
6246 msgid "Section added"
6247 msgstr "Секцію додано"
6248
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4058
6250 msgid "Section removed"
6251 msgstr "Секцію видалено"
6252
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6254 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6255 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6256
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
6258 msgid ""
6259 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6260 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6261 "your device!"
6262 msgstr ""
6263 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6264 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6265 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2783
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2948
6270 msgid "Select file…"
6271 msgstr "Виберіть файл…"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6274 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6275 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6278 msgid ""
6279 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6280 "messages advertising this device as IPv6 router."
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6284 msgid "Send ICMP redirects"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:140
6288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6292 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6293 msgid ""
6294 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6295 "conjunction with failure threshold"
6296 msgstr ""
6297 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6298 "в поєднанні з порогом помилок"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6301 msgid "Send the hostname of this device"
6302 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6305 msgid "Service Name"
6306 msgstr "Назва сервісу"
6307
6308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6310 msgid "Service Type"
6311 msgstr "Тип сервісу"
6312
6313 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6314 msgid "Services"
6315 msgstr "Сервіси"
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2669
6318 msgid "Session expired"
6319 msgstr "Час сеансу минув"
6320
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6323 msgid "Set Static"
6324 msgstr "Встановити статичним"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
6327 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6328 msgstr ""
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1215
6331 msgid ""
6332 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6333 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6334 msgstr ""
6335 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6336 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6337
6338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6339 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6340 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6343 msgid ""
6344 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6345 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6346 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6347 msgstr ""
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6350 msgid ""
6351 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6352 "proxying."
6353 msgstr ""
6354
6355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6356 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6357 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6360 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6361 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6362
6363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6366 msgid "Setting PLMN failed"
6367 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6368
6369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6371 msgid "Setting operation mode failed"
6372 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6376 msgid "Setup DHCP Server"
6377 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
6380 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6381 msgstr ""
6382
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6384 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6385 msgstr ""
6386 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6387 "\">SES</abbr>)"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6391 msgid "Short GI"
6392 msgstr "Short GI"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6395 msgid "Short Preamble"
6396 msgstr "Коротка преамбула"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:468
6399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6400 msgid "Show current backup file list"
6401 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6402
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6404 msgid "Show empty chains"
6405 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6406
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6409 msgid "Show raw counters"
6410 msgstr ""
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6413 msgid "Shutdown this interface"
6414 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
6425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6426 msgid "Signal"
6427 msgstr "Сигнал"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6430 msgid "Signal / Noise"
6431 msgstr "Сигнал / шум"
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6434 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6435 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6436
6437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:133
6438 msgid "Signal Refresh Rate"
6439 msgstr ""
6440
6441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6442 msgid "Signal:"
6443 msgstr "Сигнал:"
6444
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3809
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6447 msgid "Size"
6448 msgstr "Розмір"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
6451 msgid "Size of DNS query cache"
6452 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6453
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6455 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6456 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6457
6458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6460 msgid "Skip"
6461 msgstr "Пропустити"
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:256
6464 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6468 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6469 msgid "Skip to content"
6470 msgstr "Перейти до вмісту"
6471
6472 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6473 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6474 msgid "Skip to navigation"
6475 msgstr "Перейти до навігації"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6478 msgid "Slave Interfaces"
6479 msgstr "Ведені інтерфейси"
6480
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6483 msgid "Software VLAN"
6484 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6485
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6487 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6488 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6489
6490 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6491 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6492 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6493
6494 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6495 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6496 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6497
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
6499 msgid ""
6500 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6501 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6502 "instructions."
6503 msgstr ""
6504 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6505 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6506 "конкретного пристрою."
6507
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6511 msgid "Source"
6512 msgstr "Джерело"
6513
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:89
6515 msgid "Source Address"
6516 msgstr "Адреса джерела"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6519 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6520 msgid "Source interface"
6521 msgstr "Інтерфейс джерела"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
6524 msgid ""
6525 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6526 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
6530 msgid ""
6531 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6532 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6533 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6537 msgid ""
6538 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6539 "dropped or delivered"
6540 msgstr ""
6541 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6542 "або доставити"
6543
6544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6545 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6546 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6547
6548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6549 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6550 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6551
6552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6553 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6554 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6557 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6558 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6559
6560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6561 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6562 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6563
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6565 msgid ""
6566 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6567 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6568 "stateful DHCPv6."
6569 msgstr ""
6570
6571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6572 msgid ""
6573 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6574 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6575 msgstr ""
6576 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6577 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6578
6579 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6580 msgid ""
6581 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6582 "to be dead"
6583 msgstr ""
6584 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6585 "вважається, що вузли \"мертві\""
6586
6587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6588 msgid ""
6589 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6590 "dead"
6591 msgstr ""
6592 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6593 "\"мертві\""
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6596 msgid ""
6597 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6598 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6599 "be reduced by the driver."
6600 msgstr ""
6601 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6602 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6603 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6604
6605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6606 msgid ""
6607 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6608 "carrier"
6609 msgstr ""
6610 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6611 "затвердженням носія (carrier on)"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6614 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6615 msgstr ""
6616 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6617
6618 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6619 msgid ""
6620 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6621 "failover event in 200ms intervals"
6622 msgstr ""
6623 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6624 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6625
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6627 msgid ""
6628 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6629 "the next one"
6630 msgstr ""
6631
6632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6633 msgid ""
6634 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6635 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6636 msgstr ""
6637
6638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6639 msgid ""
6640 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6641 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6645 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6649 msgid ""
6650 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6651 "LACPDU packets"
6652 msgstr ""
6653
6654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6655 msgid ""
6656 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6657 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6661 msgid "Specifies the system priority"
6662 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6663
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6665 msgid ""
6666 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6667 "link failure detection"
6668 msgstr ""
6669
6670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6671 msgid ""
6672 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6673 "link recovery detection"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6677 msgid ""
6678 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6679 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6680 "wireless settings."
6681 msgstr ""
6682
6683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6684 msgid ""
6685 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6686 "traffic should be filtered for link monitoring"
6687 msgstr ""
6688
6689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6690 msgid ""
6691 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6692 "address at enslavement"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6696 msgid ""
6697 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6698 "netif_carrier_ok()"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6702 msgid ""
6703 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6707 msgid ""
6708 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6712 msgid ""
6713 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6714 "slave while it is available"
6715 msgstr ""
6716
6717 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6718 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6719 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6720 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6721 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
6722
6723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6725 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
6726 msgid ""
6727 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
6728 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6729 "<code>00..FF</code> (optional)."
6730 msgstr ""
6731
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6735 msgid ""
6736 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6737 "default (64) (optional)."
6738 msgstr ""
6739 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6740 "від типового (64) (необов'язково)."
6741
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6743 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6745 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6746 msgid ""
6747 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6748 "default (64)."
6749 msgstr ""
6750 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
6751 "від типового (64)."
6752
6753 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
6754 msgid ""
6755 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
6756 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
6757 "FF</code> (optional)."
6758 msgstr ""
6759
6760 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6764 msgid ""
6765 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6766 "bytes) (optional)."
6767 msgstr ""
6768
6769 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6770 msgid ""
6771 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6772 "bytes)."
6773 msgstr ""
6774 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6775 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
6778 msgid "Specify the secret encryption key here."
6779 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
6782 msgid "Stale neighbour cache timeout"
6783 msgstr ""
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
6786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6787 msgid "Start"
6788 msgstr "Запустити"
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:134
6791 msgid "Start WPS"
6792 msgstr "Запустити WPS"
6793
6794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6795 msgid "Start priority"
6796 msgstr "Стартовий пріоритет"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
6799 msgid "Start refresh"
6800 msgstr "Запустити оновлення"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
6803 msgid "Starting configuration apply…"
6804 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
6808 msgid "Starting wireless scan..."
6809 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
6810
6811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6812 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6813 msgid "Startup"
6814 msgstr "Запуск"
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6817 msgid "Static IPv4 Routes"
6818 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6821 msgid "Static IPv6 Routes"
6822 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
6823
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
6826 msgid "Static Lease"
6827 msgstr "Статична оренда"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
6830 msgid "Static Leases"
6831 msgstr "Статичні оренди"
6832
6833 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:66
6834 msgid "Static Routes"
6835 msgstr "Статичні маршрути"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2099
6838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6840 msgid "Static address"
6841 msgstr "Статична адреса"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
6844 msgid ""
6845 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6846 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6847 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6848 msgstr ""
6849 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
6850 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
6851 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
6852 "орендою."
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
6855 msgid "Station inactivity limit"
6856 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
6857
6858 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
6861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6862 msgid "Status"
6863 msgstr "Стан"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6867 msgid "Stop"
6868 msgstr "Зупинити"
6869
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:129
6871 msgid "Stop WPS"
6872 msgstr "Зупинити WPS"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
6876 msgid "Stop refresh"
6877 msgstr "Зупинити оновлення"
6878
6879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
6880 msgid "Strict filtering"
6881 msgstr ""
6882
6883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6884 msgid "Strict order"
6885 msgstr "Строгий порядок"
6886
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6888 msgid "Strong"
6889 msgstr "Висока"
6890
6891 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2037
6893 msgid "Submit"
6894 msgstr "Надіслати"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6897 msgid "Suppress logging"
6898 msgstr "Блокувати журналювання"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
6901 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
6902 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
6903
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
6905 msgid "Swap free"
6906 msgstr "Вільно свопу"
6907
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6909 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6910 msgid "Switch"
6911 msgstr "Комутатор"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6914 msgid "Switch %q"
6915 msgstr "Комутатор %q"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6918 msgid ""
6919 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6920 msgstr ""
6921 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
6922 "неправильними."
6923
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
6925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6926 msgid "Switch VLAN"
6927 msgstr "VLAN комутатора"
6928
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
6930 msgid "Switch port"
6931 msgstr ""
6932
6933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
6934 msgid "Switch protocol"
6935 msgstr "Протокол комутатора"
6936
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6940 msgid "Switch to CIDR list notation"
6941 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
6944 msgid "Symbolic link"
6945 msgstr "Символічне посилання"
6946
6947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6948 msgid "Sync with NTP-Server"
6949 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
6950
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6952 msgid "Sync with browser"
6953 msgstr "Синхронізувати з браузером"
6954
6955 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6958 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6959 msgid "System"
6960 msgstr "Система"
6961
6962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6964 msgid "System Log"
6965 msgstr "Системний журнал"
6966
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
6968 msgid "System Priority"
6969 msgstr "Пріоритет системи"
6970
6971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6972 msgid "System Properties"
6973 msgstr "Властивості системи"
6974
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:148
6976 msgid "System log buffer size"
6977 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
6980 msgid "TCP:"
6981 msgstr "TCP:"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6984 msgid "TFTP Settings"
6985 msgstr "Налаштування TFTP"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
6988 msgid "TFTP server root"
6989 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6993 msgid "TX"
6994 msgstr "Передано"
6995
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6997 msgid "TX Rate"
6998 msgstr "Швидкість передавання"
6999
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7001 msgid "TX queue length"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7007 msgid "Table"
7008 msgstr "Таблиця"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7014 msgid "Target"
7015 msgstr "Ціль"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7018 msgid "Target network"
7019 msgstr "Цільова мережа"
7020
7021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7022 msgid "Terminate"
7023 msgstr "Завершити"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7026 msgid ""
7027 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7028 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7029 "Minimum is 1280 bytes."
7030 msgstr ""
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7033 msgid ""
7034 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7035 "addresses are available via DHCPv6."
7036 msgstr ""
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7039 msgid ""
7040 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7041 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7042 msgstr ""
7043
7044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7045 msgid ""
7046 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7047 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7048 msgstr ""
7049
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7051 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7052 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7053
7054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
7055 msgid ""
7056 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7057 "weight specified here"
7058 msgstr ""
7059
7060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7061 msgid ""
7062 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7063 "username instead of the user ID!"
7064 msgstr ""
7065 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7066 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7069 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7070 msgstr ""
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
7073 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7074 msgstr ""
7075
7076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7077 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7078 msgstr ""
7079
7080 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7082 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7083 msgid ""
7084 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7085 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7086
7087 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7088 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7089 msgstr ""
7090
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7093 msgid ""
7094 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7095 msgstr ""
7096
7097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7099 msgid ""
7100 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7101 msgstr ""
7102 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7103 "code>"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:221
7106 msgid ""
7107 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7108 "pool"
7109 msgstr ""
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7112 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7116 msgid "The VLAN ID must be unique"
7117 msgstr ""
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1997
7120 msgid ""
7121 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7122 "code> and <code>_</code>"
7123 msgstr ""
7124 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7125 "<code>_</code>"
7126
7127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7128 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7129 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1991
7132 msgid ""
7133 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7134 "network"
7135 msgstr ""
7136
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4152
7138 msgid ""
7139 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7140 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7141 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7142 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7143 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7144 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7145 "state."
7146 msgstr ""
7147 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7148 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7149 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7150 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7151 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7152 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7156 msgid ""
7157 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7158 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7159 msgstr ""
7160 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7161 "<code>/dev/sda1</code>)"
7162
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7164 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7169 msgid ""
7170 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7171 "properly."
7172 msgstr ""
7173
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7175 msgid ""
7176 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7177 "properly."
7178 msgstr ""
7179 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7180 "бездротового зв'язку."
7181
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7183 msgid ""
7184 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7185 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7186 "'Continue' below to start the flash procedure."
7187 msgstr ""
7188 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7189 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7190 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
7193 msgid "The following rules are currently active on this system."
7194 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7195
7196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7197 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7198 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7199
7200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7201 msgid "The given SSH public key has already been added."
7202 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7203
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7205 msgid ""
7206 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
7207 "ECDSA keys."
7208 msgstr ""
7209 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7210 "або ECDSA."
7211
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
7213 msgid "The interface name is already used"
7214 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1094
7217 msgid "The interface name is too long"
7218 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7222 msgid ""
7223 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7224 "addresses."
7225 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7226
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7229 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7230 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7233 msgid "The local IPv4 address"
7234 msgstr ""
7235
7236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7238 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7240 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7241 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7242
7243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7244 msgid "The local IPv4 netmask"
7245 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7246
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7250 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7251 msgstr ""
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7254 msgid ""
7255 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7256 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7257 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7258 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7259 "detect the loss of the last member of a group"
7260 msgstr ""
7261
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7263 msgid ""
7264 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7265 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7266 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7267 "host responses are spread out over a larger interval"
7268 msgstr ""
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7271 msgid ""
7272 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7273 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2003
7277 msgid "The network name is already used"
7278 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7281 msgid ""
7282 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7283 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7284 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7285 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7286 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7287 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7288 msgstr ""
7289 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7290 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7291 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7292 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7293 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7294 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7295 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7296 "мережі."
7297
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7299 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7304 msgid "The reboot command failed with code %d"
7305 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7306
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7308 msgid "The restore command failed with code %d"
7309 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7312 msgid ""
7313 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7314 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7315 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7316 msgstr ""
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1370
7319 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7320 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7321
7322 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7323 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7324 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7325
7326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7327 msgid ""
7328 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7329 "when finished."
7330 msgstr ""
7331 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7332 "перезавантажиться."
7333
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:318
7335 msgid ""
7336 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7337 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7338 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7339 "settings."
7340 msgstr ""
7341 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7342 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7343 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7344 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7345
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7347 msgid ""
7348 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7349 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7350 msgstr ""
7351 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7352 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7353
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7355 msgid "The system password has been successfully changed."
7356 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7357
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
7359 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7360 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7361
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7363 msgid ""
7364 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7365 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7366 "\"Cancel\" to abort the operation."
7367 msgstr ""
7368 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7369 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7370 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7371
7372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7373 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7374 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7375
7376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7377 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7378 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7379
7380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7381 msgid ""
7382 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7383 "you choose the generic image format for your platform."
7384 msgstr ""
7385 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7386 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7387
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
7390 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7391 msgstr ""
7392
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7397 msgid "There are no active leases"
7398 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7399
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
7401 msgid "There are no changes to apply"
7402 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7403
7404 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
7405 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
7406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7408 msgid ""
7409 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7410 "protect the web interface."
7411 msgstr ""
7412 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7413 "інтерфейс."
7414
7415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7416 msgid "This IPv4 address of the relay"
7417 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
7420 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7421 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7422
7423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7424 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7425 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
7428 msgid ""
7429 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
7430 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
7431 msgstr ""
7432 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
7433 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
7434 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
7435
7436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:452
7437 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7438 msgid ""
7439 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7440 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7441 "configurations are automatically preserved."
7442 msgstr ""
7443 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7444 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7445 "зберігаються автоматично."
7446
7447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7448 msgid ""
7449 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7450 "password if no update key has been configured"
7451 msgstr ""
7452 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7453 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7454
7455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7456 msgid ""
7457 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7458 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7459 msgstr ""
7460 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7461 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7462
7463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7464 msgid ""
7465 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7466 "ends with <code>...:2/64</code>"
7467 msgstr ""
7468 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7469 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
7472 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7473 msgstr ""
7474 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7475 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7476
7477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7478 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7479 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7480
7481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7482 msgid ""
7483 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7484 msgstr ""
7485 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7486 "клієнтами"
7487
7488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7489 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7490 msgstr ""
7491 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7492 "завдання."
7493
7494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7495 msgid ""
7496 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7497 msgstr ""
7498 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7499 "брокером"
7500
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7502 msgid ""
7503 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7504 "their status."
7505 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7506
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
7509 msgid ""
7510 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7511 msgstr ""
7512 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7513 "інстальовано."
7514
7515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2240
7516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2546
7517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7519 msgid "This section contains no values yet"
7520 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7521
7522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
7523 msgid "Time Synchronization"
7524 msgstr "Синхронізація часу"
7525
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7527 msgid "Time in milliseconds"
7528 msgstr ""
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7531 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7532 msgstr ""
7533
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7535 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7536 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7537
7538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7539 msgid "Timed-out"
7540 msgstr "Тайм-аут"
7541
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7543 msgid "Timeout in seconds"
7544 msgstr ""
7545
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7547 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7548 msgstr ""
7549
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7551 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7552 msgstr ""
7553
7554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
7555 msgid "Timezone"
7556 msgstr "Часовий пояс"
7557
7558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2679
7559 msgid "To login…"
7560 msgstr "До входу…"
7561
7562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:398
7563 msgid ""
7564 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7565 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7566 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7567 msgstr ""
7568 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7569 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7570 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7571 "SquashFS)."
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
7574 msgid "Tone"
7575 msgstr "Тоновий"
7576
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7578 msgid "Total Available"
7579 msgstr "Усього доступно"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7584 msgid "Traceroute"
7585 msgstr "Трасування"
7586
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109
7590 msgid "Traffic"
7591 msgstr "Трафік"
7592
7593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7595 msgid "Traffic Class"
7596 msgstr "Клас трафіку"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7599 msgid "Transfer"
7600 msgstr "Передано"
7601
7602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
7603 msgid "Transmit"
7604 msgstr "Передавання"
7605
7606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7607 msgid "Transmit Hash Policy"
7608 msgstr "Політика передачі хешу"
7609
7610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
7611 msgid "Trigger"
7612 msgstr "Тригер"
7613
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
7615 msgid "Trigger Mode"
7616 msgstr "Режим запуску"
7617
7618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7619 msgid "Tunnel ID"
7620 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7621
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7624 msgid "Tunnel Interface"
7625 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7626
7627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7630 msgid "Tunnel Link"
7631 msgstr "Посилання тунелю"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1371
7634 msgid "Tunnel device"
7635 msgstr ""
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7638 msgid "Tx-Power"
7639 msgstr "Потужність передавача"
7640
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
7643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:163
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7645 msgid "Type"
7646 msgstr "Тип"
7647
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7649 msgid "UDP:"
7650 msgstr "UDP:"
7651
7652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7653 msgid "UMTS only"
7654 msgstr "Тільки UMTS"
7655
7656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7658 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7659 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
7663 msgid "UUID"
7664 msgstr "UUID"
7665
7666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
7668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
7670 msgid "Unable to determine device name"
7671 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
7672
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
7675 msgid "Unable to determine external IP address"
7676 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
7677
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
7679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
7680 msgid "Unable to determine upstream interface"
7681 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
7682
7683 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
7684 msgid "Unable to dispatch"
7685 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
7686
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
7689 msgid "Unable to load log data:"
7690 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
7691
7692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
7693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
7694 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
7695 msgid "Unable to obtain client ID"
7696 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
7697
7698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
7699 msgid "Unable to obtain mount information"
7700 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
7701
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
7703 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
7704 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
7705
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
7707 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
7708 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
7709
7710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
7711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
7712 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
7713 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
7714
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
7716 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
7717 msgid "Unable to resolve peer host name"
7718 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
7719
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
7721 msgid "Unable to restart firewall: %s"
7722 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
7723
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
7726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
7727 msgid "Unable to save contents: %s"
7728 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
7729
7730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
7731 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
7732 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
7733
7734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
7735 msgid "Unexpected reply data format"
7736 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
7737
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7739 msgid ""
7740 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
7741 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
7742 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
7743 "generated at first install."
7744 msgstr ""
7745
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2101
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
7749 msgid "Unknown"
7750 msgstr "Невідомо"
7751
7752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
7753 msgid "Unknown and unsupported connection method."
7754 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
7755
7756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2410
7757 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
7758 msgid "Unknown error (%s)"
7759 msgstr "Невідома помилка (%s)"
7760
7761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
7762 msgid "Unknown error code"
7763 msgstr "Невідомий код помилки"
7764
7765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2098
7766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
7768 msgid "Unmanaged"
7769 msgstr "Некерований"
7770
7771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
7772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
7773 msgid "Unmount"
7774 msgstr "Демонтувати"
7775
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
7777 msgid "Unnamed key"
7778 msgstr "Ключ без назви"
7779
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
7781 msgid "Unsaved Changes"
7782 msgstr "Незбережені зміни"
7783
7784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
7785 msgid "Unspecified error"
7786 msgstr "Невизначена помилка"
7787
7788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
7790 msgid "Unsupported MAP type"
7791 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
7792
7793 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
7794 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
7795 msgid "Unsupported modem"
7796 msgstr "Непідтримуваний модем"
7797
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
7799 msgid "Unsupported protocol type."
7800 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
7801
7802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
7803 msgid "Up"
7804 msgstr "Вгору"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
7807 msgid "Up Delay"
7808 msgstr "Затримка підняття"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3883
7811 msgid "Upload"
7812 msgstr "Відвантажити"
7813
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
7815 msgid ""
7816 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
7817 msgstr ""
7818 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
7819 "мікропрограму."
7820
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7824 msgid "Upload archive..."
7825 msgstr "Відвантажити архів…"
7826
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
7828 msgid "Upload file"
7829 msgstr "Відвантажити файл"
7830
7831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
7832 msgid "Upload file…"
7833 msgstr "Відвантажити файл…"
7834
7835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2759
7836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3871
7837 msgid "Upload request failed: %s"
7838 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
7839
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3790
7841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3844
7842 msgid "Uploading file…"
7843 msgstr "Відвантаження файлу…"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
7846 msgid ""
7847 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7848 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7849 "restarted to apply the updated configuration."
7850 msgstr ""
7851 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
7852 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
7853 "застосування оновленої конфігурації."
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
7856 msgid ""
7857 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
7858 "network will be restarted to apply the updated configuration."
7859 msgstr ""
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
7862 msgid ""
7863 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
7864 "will be restarted to apply the updated configuration."
7865 msgstr ""
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
7868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7869 msgid "Uptime"
7870 msgstr "Час безперервної роботи"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
7873 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7874 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
7875
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:271
7877 msgid "Use DHCP advertised servers"
7878 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
7879
7880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7881 msgid "Use DHCP gateway"
7882 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
7883
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
7887 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7888 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
7891 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7892 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
7893
7894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
7895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
7896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
7897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
7898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
7899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
7900 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7901 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
7902
7903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
7905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
7906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
7907 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7908 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7911 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7912 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
7913
7914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7915 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7916 msgstr ""
7917
7918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
7919 msgid ""
7920 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7921 "(encap2+3)"
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7925 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7926 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
7927
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7929 msgid "Use as root filesystem (/)"
7930 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
7931
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7933 msgid "Use broadcast flag"
7934 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7937 msgid "Use builtin IPv6-management"
7938 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
7941 msgid "Use custom DNS servers"
7942 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
7945 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:118
7947 msgid "Use default gateway"
7948 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
7949
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
7951 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7952 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:123
7953 msgid "Use gateway metric"
7954 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
7955
7956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7957 msgid "Use legacy MAP"
7958 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
7959
7960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7961 msgid ""
7962 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7963 "instead of RFC7597"
7964 msgstr ""
7965
7966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7967 msgid "Use routing table"
7968 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
7969
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
7971 msgid "Use system certificates"
7972 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
7975 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7976 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
7979 msgid ""
7980 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
7981 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
7982 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7983 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7984 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7985 msgstr ""
7986 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
7987 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
7988 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
7989 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
7990 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
7991 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
7992 "abbr>."
7993
7994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7995 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7996 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
7997
7998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
7999 msgid ""
8000 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8005 msgid "Used"
8006 msgstr "Використано"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
8009 msgid "Used Key Slot"
8010 msgstr "Використовується слот ключа"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
8013 msgid ""
8014 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8015 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8016 msgstr ""
8017 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8018 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8019 "WPA(2)-PSK."
8020
8021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8022 msgid "User Group"
8023 msgstr "Користувацька група"
8024
8025 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8026 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8027 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8030 msgid "User key (PEM encoded)"
8031 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8032
8033 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8034 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8035 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8036 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8037 msgid "Username"
8038 msgstr "Ім'я користувача"
8039
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
8041 msgid "VC-Mux"
8042 msgstr "VC-Mux"
8043
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
8045 msgid "VDSL"
8046 msgstr "VDSL"
8047
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8049 msgctxt "MACVLAN mode"
8050 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
8055 msgid "VLAN (802.1ad)"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
8060 msgid "VLAN (802.1q)"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8065 msgid "VLAN ID"
8066 msgstr ""
8067
8068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8069 msgid "VLANs on %q"
8070 msgstr "VLAN на %q"
8071
8072 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8073 msgid "VPN"
8074 msgstr "VPN"
8075
8076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8077 msgid "VPN Local address"
8078 msgstr "Локальна адреса VPN"
8079
8080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8081 msgid "VPN Local port"
8082 msgstr "Локальний порт VPN"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8085 msgid "VPN Protocol"
8086 msgstr "VPN-протокол"
8087
8088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8092 msgid "VPN Server"
8093 msgstr "VPN-сервер"
8094
8095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8096 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8097 msgid "VPN Server port"
8098 msgstr "Порт VPN-сервера"
8099
8100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8101 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8102 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8103 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8104
8105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8107 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8108 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8111 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8112 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8113
8114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8115 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8116 msgid "VXLAN network identifier"
8117 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8118
8119 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8120 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8121 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8122
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
8125 msgid ""
8126 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8127 "the \"ca-bundle\" package"
8128 msgstr ""
8129 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8130 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8131
8132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8133 msgid "Validation for all slaves"
8134 msgstr ""
8135
8136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8137 msgid "Validation only for active slave"
8138 msgstr ""
8139
8140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8141 msgid "Validation only for backup slaves"
8142 msgstr ""
8143
8144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
8145 msgid "Value must not be empty"
8146 msgstr "Значення не може бути порожнім"
8147
8148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8149 msgid "Vendor"
8150 msgstr "Постачальник"
8151
8152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8153 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8154 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8155
8156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8157 msgid "Verifying the uploaded image file."
8158 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8161 msgid "Very High"
8162 msgstr "Дуже висока"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1377
8166 msgid "Virtual Ethernet"
8167 msgstr ""
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8170 msgid "Virtual dynamic interface"
8171 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8172
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1105
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8175 msgid "WDS"
8176 msgstr "WDS"
8177
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1290
8179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1379
8180 msgid "WEP Open System"
8181 msgstr "Відкрита система WEP"
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8185 msgid "WEP Shared Key"
8186 msgstr "Спільний ключ WEP"
8187
8188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8189 msgid "WEP passphrase"
8190 msgstr "Парольна фраза WEP"
8191
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8193 msgid "WMM Mode"
8194 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8195
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2012
8197 msgid "WPA passphrase"
8198 msgstr "Парольна фраза WPA"
8199
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1281
8201 msgid ""
8202 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8203 "and ad-hoc mode) to be installed."
8204 msgstr ""
8205 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8206 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8207
8208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8209 msgid "WPS status"
8210 msgstr "Статус WPS"
8211
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8213 msgid "Waiting for device..."
8214 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8215
8216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
8217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
8218 msgid "Warning"
8219 msgstr "Застереження"
8220
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8222 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8223 msgstr ""
8224 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8225
8226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8227 msgid "Weak"
8228 msgstr "Слабка"
8229
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
8231 msgid ""
8232 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8233 "preference value are considered first when allocating subnets."
8234 msgstr ""
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
8237 msgid ""
8238 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8239 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8240 "key options."
8241 msgstr ""
8242 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8243 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8244 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
8247 msgid ""
8248 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8249 "802.11a/802.11g rates."
8250 msgstr ""
8251 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8252 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8253
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
8255 msgid ""
8256 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8257 "may be significantly reduced."
8258 msgstr ""
8259 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8260 "ефірного часу може значно зменшитися."
8261
8262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8264 msgid "Width"
8265 msgstr "Ширина"
8266
8267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
8269 msgid "WireGuard VPN"
8270 msgstr "WireGuard VPN"
8271
8272 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8274 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
8275 msgid "Wireless"
8276 msgstr "Бездротові мережі"
8277
8278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2988
8279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8280 msgid "Wireless Adapter"
8281 msgstr "Бездротовий адаптер"
8282
8283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2967
8284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4274
8285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8286 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8287 msgid "Wireless Network"
8288 msgstr "Бездротова мережа"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8291 msgid "Wireless Overview"
8292 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8295 msgid "Wireless Security"
8296 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8299 msgid "Wireless configuration migration"
8300 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8301
8302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8305 msgid "Wireless is disabled"
8306 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8311 msgid "Wireless is not associated"
8312 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8313
8314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8315 msgid "Wireless network is disabled"
8316 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8317
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8319 msgid "Wireless network is enabled"
8320 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8321
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
8323 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8324 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8325
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
8327 msgid "Write system log to file"
8328 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8329
8330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8331 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8332 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8333
8334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3712
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8337 msgid "Yes"
8338 msgstr "Так"
8339
8340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8341 msgid "Yes (none, 0)"
8342 msgstr "Так (none, 0)"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8345 msgid ""
8346 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8347 "Do you really want to shut down the interface?"
8348 msgstr ""
8349 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8350 "вимкнути його?"
8351
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8353 msgid ""
8354 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8355 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8356 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8357 msgstr ""
8358 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8359 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8360 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8361 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8362
8363 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
8364 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
8365 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8366 msgid ""
8367 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8368 msgstr ""
8369 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8370 "належним чином."
8371
8372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8373 msgid ""
8374 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8375 "interfaces!"
8376 msgstr ""
8377
8378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8379 msgid ""
8380 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8381 msgstr ""
8382
8383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
8384 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8385 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8386
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
8388 msgid "ZRam Settings"
8389 msgstr "Налаштування ZRam"
8390
8391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
8392 msgid "ZRam Size"
8393 msgstr "Розмір ZRam"
8394
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8396 msgid "any"
8397 msgstr "будь-який"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1463
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1230
8403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8407 msgid "auto"
8408 msgstr "авто"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:90
8412 msgid "automatic"
8413 msgstr "автоматично"
8414
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8416 msgid "baseT"
8417 msgstr "baseT"
8418
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
8420 msgid "bridged"
8421 msgstr "з'єд. мостом"
8422
8423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:402
8425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8428 msgid "create"
8429 msgstr "створити"
8430
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8432 msgid "create:"
8433 msgstr "створити:"
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:272
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:274
8450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:275
8451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8468 msgid "dBm"
8469 msgstr "дБм"
8470
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8472 msgid "disable"
8473 msgstr "вимкнено"
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:869
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8482 msgid "disabled"
8483 msgstr "вимкнено"
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8487 msgid "driver default"
8488 msgstr "типово для драйвера"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8491 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8492 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8493
8494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8495 msgid "e.g: dump"
8496 msgstr "напр.: падіння"
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:667
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8502 msgid "expired"
8503 msgstr "минув"
8504
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
8506 msgid "File to store DHCP lease information."
8507 msgstr ""
8508 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
8509 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
8510
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8512 msgid "forced"
8513 msgstr ""
8514
8515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8518 msgid "forward"
8519 msgstr "переспрямувати"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8523 msgid "full-duplex"
8524 msgstr "повний дуплекс"
8525
8526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8528 msgid "half-duplex"
8529 msgstr "напівдуплекс"
8530
8531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:573
8532 msgid "hexadecimal encoded value"
8533 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8537 msgid "hidden"
8538 msgstr "приховано"
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
8543 msgid "hybrid mode"
8544 msgstr "гібридний режим"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8547 msgid "if target is a network"
8548 msgstr "якщо ціль — мережа"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8551 msgid "ignore"
8552 msgstr "ігнорувати"
8553
8554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8557 msgid "input"
8558 msgstr "вхід"
8559
8560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:399
8561 msgid "key between 8 and 63 characters"
8562 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8563
8564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
8565 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8566 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
8569 msgid "File with upstream resolvers."
8570 msgstr ""
8571 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
8572 "abbr>-файл"
8573
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8575 msgid "managed config (M)"
8576 msgstr ""
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
8579 msgid "medium security"
8580 msgstr "середній рівень безпеки"
8581
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1538
8583 msgid "minutes"
8584 msgstr "хв."
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8587 msgid "mobile home agent (H)"
8588 msgstr ""
8589
8590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8591 msgid "netif_carrier_ok()"
8592 msgstr "netif_carrier_ok()"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8595 msgid "no"
8596 msgstr "ні"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8600 msgid "no link"
8601 msgstr "нема з'єднання"
8602
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2228
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8605 msgid "non-empty value"
8606 msgstr "непусте значення"
8607
8608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3042
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8610 msgid "none"
8611 msgstr "нічого"
8612
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8616 msgid "not present"
8617 msgstr "не присутній"
8618
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8622 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
8623 msgid "off"
8624 msgstr "вимкнено"
8625
8626 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
8627 msgid "on"
8628 msgstr "увімкнено"
8629
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8631 msgid "on available prefix"
8632 msgstr ""
8633
8634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8635 msgid "open network"
8636 msgstr "відкрита мережа"
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8639 msgid "other config (O)"
8640 msgstr ""
8641
8642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8644 msgid "output"
8645 msgstr "вихід"
8646
8647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
8648 msgid "positive decimal value"
8649 msgstr "додатне десяткове значення"
8650
8651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
8652 msgid "positive integer value"
8653 msgstr "додатне ціле значення"
8654
8655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8656 msgid "random"
8657 msgstr "випадковий"
8658
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8662 msgid "relay mode"
8663 msgstr "режим реле"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
8666 msgid "routed"
8667 msgstr "спрямовано"
8668
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
8671 msgid "sec"
8672 msgstr "с"
8673
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
8676 msgid "server mode"
8677 msgstr "режим сервера"
8678
8679 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
8680 msgid "sstpc Log-level"
8681 msgstr "Рівень журналу sstpc"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
8684 msgid "strong security"
8685 msgstr "високий рівень безпеки"
8686
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
8688 msgid "tagged"
8689 msgstr "позначено"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
8692 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8693 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
8694
8695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:563
8696 msgid "unique value"
8697 msgstr "унікальне значення"
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
8702 msgid "unknown"
8703 msgstr "невідомо"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:644
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
8708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
8709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8710 msgid "unlimited"
8711 msgstr "необмежено"
8712
8713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3407
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
8715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
8716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
8717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
8718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:429
8719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:466
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:562
8721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
8722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
8723 msgid "unspecified"
8724 msgstr "невизначено"
8725
8726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
8727 msgid "unspecified -or- create:"
8728 msgstr "невизначено -або- створити:"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
8731 msgid "untagged"
8732 msgstr "непозначено"
8733
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
8737 msgid "valid IP address"
8738 msgstr "дійсна IP-адреса"
8739
8740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
8741 msgid "valid IP address or prefix"
8742 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
8743
8744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
8745 msgid "valid IPv4 CIDR"
8746 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
8750 msgid "valid IPv4 address"
8751 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
8752
8753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
8754 msgid "valid IPv4 address or network"
8755 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
8756
8757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
8758 msgid "valid IPv4 address:port"
8759 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
8760
8761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317
8762 msgid "valid IPv4 network"
8763 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
8764
8765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
8766 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
8767 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
8768
8769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
8770 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
8771 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
8772
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289
8774 msgid "valid IPv6 CIDR"
8775 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
8776
8777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
8779 msgid "valid IPv6 address"
8780 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
8781
8782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
8783 msgid "valid IPv6 address or prefix"
8784 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
8785
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
8787 msgid "valid IPv6 host id"
8788 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
8789
8790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322
8791 msgid "valid IPv6 network"
8792 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
8793
8794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
8795 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
8796 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
8797
8798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8799 msgid "valid MAC address"
8800 msgstr "дійсна MAC-адреса"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
8803 msgid "valid UCI identifier"
8804 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
8805
8806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:366
8807 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
8808 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
8809
8810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:387
8811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
8812 msgid "valid address:port"
8813 msgstr "дійсна адреса:порт"
8814
8815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
8816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:541
8817 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
8818 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
8819
8820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
8821 msgid "valid decimal value"
8822 msgstr "дійсне десяткове значення"
8823
8824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:409
8825 msgid "valid hexadecimal WEP key"
8826 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
8827
8828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:397
8829 msgid "valid hexadecimal WPA key"
8830 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
8831
8832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
8833 msgid "valid host:port"
8834 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
8835
8836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:359
8837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:361
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:126
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:160
8841 msgid "valid hostname"
8842 msgstr "дійсне ім'я хоста"
8843
8844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
8845 msgid "valid hostname or IP address"
8846 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
8847
8848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
8849 msgid "valid integer value"
8850 msgstr "дійсне ціле значення"
8851
8852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:344
8853 msgid "valid multicast MAC address"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312
8857 msgid "valid network in address/netmask notation"
8858 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:512
8861 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8862 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
8863
8864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
8865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
8866 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
8867 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
8868
8869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
8871 msgid "valid port value"
8872 msgstr "дійсне значення порту"
8873
8874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:517
8875 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
8876 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
8877
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
8879 msgid "value between %d and %d characters"
8880 msgstr "значення від %d до %d символів"
8881
8882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
8883 msgid "value between %f and %f"
8884 msgstr "значення від %f до %f"
8885
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
8887 msgid "value greater or equal to %f"
8888 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
8889
8890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
8891 msgid "value smaller or equal to %f"
8892 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
8895 msgid "value with %d characters"
8896 msgstr "значення з %d симв."
8897
8898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
8899 msgid "value with at least %d characters"
8900 msgstr "значення з принаймні %d символів"
8901
8902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:449
8903 msgid "value with at most %d characters"
8904 msgstr "значення з не більше %d символів"
8905
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8907 msgid "weak security"
8908 msgstr "слабкий рівень безпеки"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8911 msgid "yes"
8912 msgstr "так"
8913
8914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8915 msgid "« Back"
8916 msgstr "« Назад"
8917
8918 #~ msgid "Grant access to the system route status"
8919 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
8920
8921 #~ msgid "Host entries"
8922 #~ msgstr "Записи вузлів"
8923
8924 #~ msgid ""
8925 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
8926 #~ "file was empty before editing."
8927 #~ msgstr ""
8928 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
8929 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
8930
8931 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
8932 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
8933
8934 #~ msgid "Announced DNS servers"
8935 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
8936
8937 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
8938 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
8939
8940 #~ msgid "Default is on."
8941 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
8942
8943 #~ msgid "Override MAC address"
8944 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
8945
8946 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
8947 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
8948
8949 #~ msgid "stateful-only"
8950 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
8951
8952 #~ msgid "stateless"
8953 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
8954
8955 #~ msgid "stateless + stateful"
8956 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8957
8958 #~ msgid "Bridge interfaces"
8959 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
8960
8961 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
8962 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
8963
8964 #~ msgid "Always announce default router"
8965 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
8966
8967 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
8968 #~ msgstr ""
8969 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
8970 #~ "публічного префікса."
8971
8972 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
8973 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
8974
8975 #~ msgid "NDP-Proxy"
8976 #~ msgstr "NDP-проксі"
8977
8978 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
8979 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
8980
8981 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
8982 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
8983
8984 #~ msgid "Default Route"
8985 #~ msgstr "Типовий маршрут"
8986
8987 #~ msgid "Default gateway"
8988 #~ msgstr "Типовий шлюз"
8989
8990 #~ msgid "Gateway metric"
8991 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
8992
8993 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
8994 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
8995
8996 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
8997 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
8998
8999 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9000 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9001
9002 #~ msgid "Profile"
9003 #~ msgstr "Профіль"
9004
9005 #~ msgid ""
9006 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9007 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9008 #~ msgstr ""
9009 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9010 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9011
9012 #~ msgid "default-on (kernel)"
9013 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9014
9015 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9016 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9017
9018 #~ msgid "netdev (kernel)"
9019 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9020
9021 #~ msgid "none (kernel)"
9022 #~ msgstr "none (ядро)"
9023
9024 #~ msgid "timer (kernel)"
9025 #~ msgstr "timer (ядро)"
9026
9027 #~ msgid "Enable/Disable"
9028 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9029
9030 #~ msgid "No signal"
9031 #~ msgstr "Немає сигналу"
9032
9033 #~ msgid "Free"
9034 #~ msgstr "Вільно"
9035
9036 #~ msgid "Port %s"
9037 #~ msgstr "Порт %s"
9038
9039 #~ msgid "Switch Port Mask"
9040 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9041
9042 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9043 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9044
9045 #~ msgid "USB Device"
9046 #~ msgstr "USB-пристрій"
9047
9048 #~ msgid "USB Ports"
9049 #~ msgstr "USB-порт"
9050
9051 #~ msgid "Define a name for this network."
9052 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9053
9054 #~ msgid "Bad address specified!"
9055 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9056
9057 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9058 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9059
9060 #~ msgid "Loading"
9061 #~ msgstr "Завантаження"
9062
9063 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9064 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9065
9066 #~ msgid "Assign interfaces..."
9067 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9068
9069 #~ msgid "MB/s"
9070 #~ msgstr "MБ/с"
9071
9072 #~ msgid "Network without interfaces."
9073 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9074
9075 #~ msgid ""
9076 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9077 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9078 #~ msgstr ""
9079 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9080 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9081 #~ "інтерфейс."
9082
9083 #~ msgid "Realtime Connections"
9084 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9085
9086 #~ msgid "Realtime Load"
9087 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9088
9089 #~ msgid "Realtime Traffic"
9090 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9091
9092 #~ msgid "Realtime Wireless"
9093 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9094
9095 #~ msgid "Swap"
9096 #~ msgstr "Своп"
9097
9098 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9099 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9100
9101 #~ msgid "There are no active leases."
9102 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9103
9104 #~ msgid ""
9105 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9106 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
9107
9108 #~ msgid "dB"
9109 #~ msgstr "дБ"
9110
9111 #~ msgid "kB/s"
9112 #~ msgstr "КБ/с"
9113
9114 #~ msgid "kbit/s"
9115 #~ msgstr "Кбіт/с"