3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 13:04+0000\n"
5 "Last-Translator: Taras Rosa <taras1rosa@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgstr "-- нетипово --"
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
180 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
183 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
192 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
199 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
200 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
242 msgid "A43C + J43 + A43"
243 msgstr "A43C + J43 + A43"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
246 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
270 msgid "ARP IP Targets"
271 msgstr "IP-об’єкти ARP"
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgstr "Інтервал ARP"
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
278 msgid "ARP Validation"
279 msgstr "Перевірка ARP"
281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
282 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
283 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
286 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
287 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Поріг повторювання ARP"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
307 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
308 "Identifier\">VCI</abbr>)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
314 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
319 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
320 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
321 "to dial into the provider network."
323 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
324 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
325 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
329 msgid "ATM device number"
330 msgstr "Номер ATM-пристрою"
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
333 msgid "ATU-C System Vendor ID"
334 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
339 msgid "Absent Interface"
340 msgstr "Відсутній інтерфейс"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
343 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
345 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
349 msgstr "Прийняти локальні дані"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
352 msgid "Accept packets with local source addresses"
353 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
356 msgid "Access Concentrator"
357 msgstr "Концентратор доступу"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
362 msgstr "Точка доступу"
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
373 msgid "Active Connections"
374 msgstr "Активні підключення"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
378 msgid "Active DHCP Leases"
379 msgstr "Активні оренди DHCP"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
387 msgid "Active IPv4 Routes"
388 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
391 msgid "Active IPv4 Rules"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
395 msgid "Active IPv6 Routes"
396 msgstr "IPv6 маршрути"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
399 msgid "Active IPv6 Rules"
400 msgstr "Активні IPv6 правила"
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
403 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
404 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
413 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
414 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
417 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
418 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
436 msgid "Add ATM Bridge"
437 msgstr "Додати ATM-міст"
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
440 msgid "Add IPv4 address…"
441 msgstr "Додати адресу IPv4…"
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
444 msgid "Add IPv6 address…"
445 msgstr "Додати адресу IPv6…"
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
448 msgid "Add LED action"
449 msgstr "Додати дію LED"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
456 msgid "Add device configuration"
457 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
460 msgid "Add device configuration…"
461 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
465 msgstr "Додати реалізацію"
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
484 msgstr "Додати вузол"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Додати до чорного списку"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Додати до білого списку"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Додаткові файли hosts"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Додаткові файли servers"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Адміністрування"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Додаткові налаштування"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
546 msgstr "Час старіння"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логіка вибору агрегації"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
565 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
566 "ведених або зміною стану (count, 2)"
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдонім \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
594 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
597 msgid "Allocate IPs sequentially"
598 msgstr "Виділяти IP послідовно"
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
604 "автентифікацію за допомогою пароля"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
609 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
610 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Дозволити локальний вузол"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
657 msgstr "Дозволено IP-адреси"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
677 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
678 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
680 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
681 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
685 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
686 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
689 msgid "An error occurred while saving the form:"
690 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
693 msgid "An optional, short description for this device"
694 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
702 msgid "Annex A + L + M (all)"
703 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
706 msgid "Annex A G.992.1"
707 msgstr "Annex A G.992.1"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
710 msgid "Annex A G.992.2"
711 msgstr "Annex A G.992.2"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
714 msgid "Annex A G.992.3"
715 msgstr "Annex A G.992.3"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
718 msgid "Annex A G.992.5"
719 msgstr "Annex A G.992.5"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
722 msgid "Annex B (all)"
723 msgstr "Annex B (всі)"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
726 msgid "Annex B G.992.1"
727 msgstr "Annex B G.992.1"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
730 msgid "Annex B G.992.3"
731 msgstr "Annex B G.992.3"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
734 msgid "Annex B G.992.5"
735 msgstr "Annex B G.992.5"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
738 msgid "Annex J (all)"
739 msgstr "Annex J (всі)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
742 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
746 msgid "Annex M (all)"
747 msgstr "Annex M (всі)"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
750 msgid "Annex M G.992.3"
751 msgstr "Annex M G.992.3"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
754 msgid "Annex M G.992.5"
755 msgstr "Annex M G.992.5"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
758 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
763 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
775 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
776 "default route is present."
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
780 msgid "Announced DNS domains"
781 msgstr "Оголошено DNS-домени"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
784 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
788 msgid "Anonymous Identity"
789 msgstr "Анонімна ідентифікація"
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
792 msgid "Anonymous Mount"
793 msgstr "Анонімне монтування"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
796 msgid "Anonymous Swap"
797 msgstr "Анонімний своп"
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
804 msgstr "Будь-яка зона"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
807 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
811 msgid "Apply backup?"
812 msgstr "Застосувати резервну копію?"
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
815 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
820 msgid "Apply unchecked"
821 msgstr "Застосувати без перевірки"
823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
824 msgid "Applying configuration changes… %ds"
825 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
837 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
839 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
845 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
847 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
848 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
852 msgid "Associated Stations"
853 msgstr "Пов'язані станції"
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
860 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
862 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
867 msgstr "Група автентифікації"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
870 msgid "Authentication"
871 msgstr "Автентифікація"
873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
875 msgid "Authentication Type"
876 msgstr "Тип автентифікації"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
879 msgid "Authoritative"
882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
883 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
884 msgid "Authorization Required"
885 msgstr "Потрібна авторизація"
887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
901 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
902 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
905 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
907 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
911 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
916 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
917 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
920 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
921 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
924 msgid "Automount Filesystem"
925 msgstr "Автомонтування ФС"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
928 msgid "Automount Swap"
929 msgstr "Автомонтування своп"
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
947 msgstr "Середнє значення:"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
954 msgid "B43 + B43C + V43"
955 msgstr "B43 + B43C + V43"
957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
958 msgid "BR / DMR / AFTR"
959 msgstr "BR / DMR / AFTR"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
975 msgid "Back to Overview"
976 msgstr "Повернутися до переліку"
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
979 msgid "Back to configuration"
980 msgstr "Повернутися до конфігурування"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
984 msgstr "Резервне копіювання"
986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
987 msgid "Backup / Flash Firmware"
988 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
992 msgid "Backup file list"
993 msgstr "Список файлів резервних копій"
995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1002 msgstr "Базовий пристрій"
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1005 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1009 msgid "Beacon Interval"
1010 msgstr "Інтервал маяка"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1015 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1016 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1017 "defined backup patterns."
1019 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1020 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1021 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1024 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1026 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1027 "linux, рекомендовано)"
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1033 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1037 msgid "Bind interface"
1038 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1048 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1049 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1058 msgid "Bonding Policy"
1059 msgstr "Політика зв'язування"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1067 msgctxt "MACVLAN mode"
1068 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1069 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1073 msgid "Bridge VLAN filtering"
1074 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1078 msgid "Bridge device"
1079 msgstr "Пристрій моста"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1083 msgid "Bridge port specific options"
1084 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1087 msgid "Bridge ports"
1088 msgstr "Порти моста"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1091 msgid "Bridge unit number"
1092 msgstr "Номер моста"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1095 msgid "Bring up empty bridge"
1096 msgstr "Піднімати порожній міст"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1099 msgid "Bring up on boot"
1100 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1103 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1104 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1107 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1108 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1117 msgstr "Буферизовано"
1119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1120 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1122 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1125 msgid "CLAT configuration failed"
1126 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1129 msgid "CPU usage (%)"
1130 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1140 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1160 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1161 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1164 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1165 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1168 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1169 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1172 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1173 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1178 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1179 "`logread -f` during handshake for actual values"
1181 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1182 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1187 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1188 "Subject CN (exact match)"
1190 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1191 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1196 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1197 "Subject CN (suffix match)"
1199 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1200 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1205 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1206 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1208 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1209 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1222 msgid "Changes have been reverted."
1223 msgstr "Зміни було скасовано."
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1226 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1227 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1240 msgid "Channel Analysis"
1241 msgstr "Аналіз каналів"
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1244 msgid "Channel Width"
1245 msgstr "Ширина каналу"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1248 msgid "Check filesystems before mount"
1249 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1252 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1253 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1256 msgid "Checking archive…"
1257 msgstr "Перевірка архіву…"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1261 msgid "Checking image…"
1262 msgstr "Перевірка образу…"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1265 msgid "Choose mtdblock"
1266 msgstr "Виберіть mtdblock"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1271 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1272 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1273 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1276 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1277 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1278 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1283 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1284 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1286 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1287 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1294 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1295 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1299 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1300 "configuration files."
1302 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1303 "файлів конфігурації."
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1307 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1308 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1310 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1311 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1321 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1322 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1337 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1338 "persist connection"
1340 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1341 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1344 msgid "Close list..."
1345 msgstr "Згорнути список..."
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1353 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1354 msgid "Collecting data..."
1355 msgstr "Збирання даних..."
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1363 msgstr "Команду виконано успішно"
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1366 msgid "Command failed"
1367 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1375 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1376 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1377 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1378 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1380 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1381 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1382 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1383 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1389 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1390 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1394 msgid "Configuration"
1395 msgstr "Конфігурація"
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1398 msgid "Configuration changes applied."
1399 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1402 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1403 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1407 msgid "Configuration failed"
1408 msgstr "Помилка конфігурації"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1412 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1413 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1414 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1415 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1416 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1419 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1420 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1421 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1422 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1423 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1424 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1425 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1430 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1431 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1436 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1437 "\">RA</abbr> service on this interface."
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1441 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1446 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1451 msgstr "Налаштувати…"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1454 msgid "Confirm disconnect"
1455 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1458 msgid "Confirmation"
1459 msgstr "Підтвердження"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1466 msgstr "Підключений"
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1470 msgid "Connection attempt failed"
1471 msgstr "Невдала спроба підключення"
1473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1474 msgid "Connection attempt failed."
1475 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1478 msgid "Connection lost"
1479 msgstr "З'єднання втрачено"
1481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1483 msgstr "Підключення"
1485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1486 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1487 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1490 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1492 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1497 msgid "Contents have been saved."
1498 msgstr "Вміст збережено."
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1510 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1511 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1512 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1514 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1515 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1516 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1524 msgid "Country Code"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1528 msgid "Coverage cell density"
1529 msgstr "Щільність елементів покриття"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1533 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1534 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1537 msgid "Create interface"
1538 msgstr "Створити інтерфейс"
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1542 msgstr "Критична ситуація"
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1545 msgid "Cron Log Level"
1546 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1549 msgid "Current power"
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1558 msgid "Custom Interface"
1559 msgstr "Інтерфейс користувача"
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1563 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1564 "this, perform a factory-reset first."
1566 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1567 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1568 "початкового стану."
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1571 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1572 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1576 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1577 "\">LED</abbr>s if possible."
1579 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1580 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1583 msgid "DAD transmits"
1584 msgstr "DAD передає"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1599 msgid "DHCP Options"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1604 msgstr "Сервер DHCP"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1608 msgid "DHCP and DNS"
1609 msgstr "DHCP та DNS"
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1615 msgstr "Клієнт DHCP"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1618 msgid "DHCP-Options"
1619 msgstr "Параметри DHCP"
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1623 msgid "DHCPv6 client"
1624 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1627 msgid "DHCPv6-Service"
1628 msgstr "Служба DHCPv6"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1639 msgid "DNS forwardings"
1640 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1643 msgid "DNS query port"
1645 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1649 msgid "DNS search domains"
1650 msgstr "Домени пошуку DNS"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1653 msgid "DNS server port"
1655 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1663 msgid "DNS-Label / FQDN"
1664 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1671 msgid "DNSSEC check unsigned"
1672 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1675 msgid "DPD Idle Timeout"
1676 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1679 msgid "DS-Lite AFTR address"
1680 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1692 msgid "DSL line mode"
1693 msgstr "Режим лінії DSL"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1696 msgid "DTIM Interval"
1698 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1699 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1709 msgstr "Швидк. передавання"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1714 msgstr "Зневаджування"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1717 msgid "Default router"
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1721 msgid "Default state"
1722 msgstr "Типовий стан"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1726 "Define additional DHCP options, for example "
1727 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1728 "servers to clients."
1730 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1731 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1732 "сервери для клієнтів."
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1736 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1737 "but for outgoing frames"
1739 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1740 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1744 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1745 "priority on incoming frames"
1747 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1748 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1751 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1752 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1768 msgstr "Видалити ключ"
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1771 msgid "Delete request failed: %s"
1772 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1775 msgid "Delete this network"
1776 msgstr "Видалити цю мережу"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1779 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1780 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1790 msgstr "Скасувати вибір"
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1797 msgid "Designated master"
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1804 msgstr "Призначення"
1806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1807 msgid "Destination port"
1808 msgstr "Порт призначення"
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1812 msgid "Destination zone"
1813 msgstr "Зона призначення"
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1833 msgid "Device Configuration"
1834 msgstr "Конфігурація пристрою"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1837 msgid "Device is not active"
1838 msgstr "Пристрій не є активним"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1842 msgid "Device is restarting…"
1843 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1847 msgstr "Назва пристрою"
1849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1850 msgid "Device not managed by ModemManager."
1851 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1854 msgid "Device not present"
1855 msgstr "Пристрій відсутній"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1859 msgstr "Тип пристрою"
1861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1862 msgid "Device unreachable!"
1863 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1866 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1867 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1873 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1875 msgstr "Діагностика"
1877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1880 msgstr "Набір номера"
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:195
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1895 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1898 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1899 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1903 msgid "Disable DNS lookups"
1904 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1906 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1907 msgid "Disable Encryption"
1908 msgstr "Вимкнути шифрування"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1911 msgid "Disable Inactivity Polling"
1912 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1915 msgid "Disable this network"
1916 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1933 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1934 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1938 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1939 msgstr "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси RFC1918."
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1949 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1950 msgid "Disconnection attempt failed"
1951 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1954 msgid "Disconnection attempt failed."
1955 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1972 msgid "Distance Optimization"
1973 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1976 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1977 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1981 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1982 "section is valid for all dnsmasq instances."
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1987 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1988 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1991 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1992 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1993 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1994 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1995 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
1998 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
1999 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2006 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2007 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2010 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2012 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2013 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2014 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2017 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2019 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2023 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2025 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2026 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2029 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2030 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2033 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2037 msgctxt "VLAN port state"
2038 msgid "Do not participate"
2039 msgstr "Не бере участі"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2043 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2048 msgid "Do not send a hostname"
2049 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2053 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2054 "abbr> messages on this interface."
2057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2058 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2059 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2062 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2063 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2066 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2067 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2070 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2071 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2078 msgid "Domain required"
2079 msgstr "Потрібен домен"
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2082 msgid "Domain whitelist"
2083 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2086 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2088 msgid "Don't Fragment"
2089 msgstr "Не фрагментувати"
2091 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2097 msgstr "Затримка вимкнення"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2100 msgid "Download backup"
2101 msgstr "Завантажити резервну копію"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2104 msgid "Download mtdblock"
2105 msgstr "Завантажити mtdblock"
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2108 msgid "Downstream SNR offset"
2109 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2112 msgid "Drag to reorder"
2113 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2116 msgid "Drop Duplicate Frames"
2117 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2120 msgid "Dropbear Instance"
2121 msgstr "Реалізація Dropbear"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2125 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2126 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2128 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2129 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2133 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2134 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2137 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2139 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2140 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2143 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2147 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2151 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2155 msgid "Dynamic tunnel"
2156 msgstr "Динамічний тунель"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2160 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2161 "having static leases will be served."
2163 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2164 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2167 msgid "EA-bits length"
2168 msgstr "Довжина EA-бітів"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2190 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2193 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2194 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2197 msgid "Edit this network"
2198 msgstr "Редагувати цю мережу"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2201 msgid "Edit wireless network"
2202 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2205 msgid "Egress QoS mapping"
2206 msgstr "Відображення виходу QoS"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2209 msgctxt "VLAN port state"
2210 msgid "Egress tagged"
2211 msgstr "Вихід позначено"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2214 msgctxt "VLAN port state"
2215 msgid "Egress untagged"
2216 msgstr "Вихід непозначено"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2220 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2228 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2233 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2236 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2240 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2241 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2244 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2250 msgid "Enable DNS lookups"
2251 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2254 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2255 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2258 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2259 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2263 msgstr "Увімкнути IPv6"
2265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2266 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2267 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2274 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2275 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2276 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2279 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2280 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2283 msgid "Enable MAC address learning"
2284 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2287 msgid "Enable NTP client"
2288 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2290 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2291 msgid "Enable Single DES"
2292 msgstr "Увімкнути Single DES"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2295 msgid "Enable TFTP server"
2296 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2299 msgid "Enable VLAN filtering"
2300 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2303 msgid "Enable VLAN functionality"
2304 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2307 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2308 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2312 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2313 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2314 "\">HTTPS</abbr> port."
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2319 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2320 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2323 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2324 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2327 msgid "Enable learning and aging"
2328 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2331 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2332 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2335 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2336 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2339 msgid "Enable multicast fast leave"
2340 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2343 msgid "Enable multicast querier"
2344 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2347 msgid "Enable multicast support"
2348 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2352 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2354 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2358 msgid "Enable promiscuous mode"
2359 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2361 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2362 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2363 msgid "Enable rx checksum"
2364 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2366 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2370 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2371 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2375 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2376 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2377 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2380 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2384 msgid "Enable this network"
2385 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2387 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2389 msgid "Enable tx checksum"
2390 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2393 msgid "Enable unicast flooding"
2394 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2403 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2404 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2408 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2411 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2412 "домену мобільності"
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2415 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2417 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2420 msgid "Encapsulation limit"
2421 msgstr "Межа інкапсуляції"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2425 msgid "Encapsulation mode"
2426 msgstr "Режим інкапсуляції"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2437 msgid "Endpoint Host"
2438 msgstr "Кінцевий вузол"
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2441 msgid "Endpoint Port"
2442 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2445 msgid "Enforce IGMPv1"
2446 msgstr "Примусово IGMPv1"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2449 msgid "Enforce IGMPv2"
2450 msgstr "Примусово IGMPv2"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2453 msgid "Enforce IGMPv3"
2454 msgstr "Примусово IGMPv3"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2457 msgid "Enforce MLD version 1"
2458 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2461 msgid "Enforce MLD version 2"
2462 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2465 msgid "Enter custom value"
2466 msgstr "Введіть власне значення"
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2469 msgid "Enter custom values"
2470 msgstr "Введіть власні значення"
2472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2474 msgstr "Видалення..."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2486 msgid "Error getting PublicKey"
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2490 msgid "Errored seconds (ES)"
2491 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2495 msgid "Ethernet Adapter"
2496 msgstr "Ethernet-адаптер"
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2500 msgid "Ethernet Switch"
2501 msgstr "Ethernet-комутатор"
2503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2504 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2505 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2508 msgid "Every second (fast, 1)"
2509 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2512 msgid "Exclude interfaces"
2513 msgstr "Виключити інтерфейси"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2517 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2518 "e.g. for RBL services."
2520 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
2521 "наприклад, для RBL-послуг"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2524 msgid "Existing device"
2525 msgstr "Існуючий пристрій"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2528 msgid "Expand hosts"
2529 msgstr "Розширення вузлів"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2532 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2533 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2536 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2537 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2540 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2541 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2544 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2545 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2557 msgid "Expecting: %s"
2558 msgstr "Очікується: %s"
2560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2561 msgid "Expecting: non-empty value"
2562 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2570 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2571 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2573 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2578 msgid "External R0 Key Holder List"
2579 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2582 msgid "External R1 Key Holder List"
2583 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2586 msgid "External system log server"
2587 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2590 msgid "External system log server port"
2591 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2594 msgid "External system log server protocol"
2595 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2597 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2598 msgid "Extra SSH command options"
2599 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2602 msgid "Extra pppd options"
2603 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2605 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2606 msgid "Extra sstpc options"
2607 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2611 msgstr "FT через DS"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2614 msgid "FT over the Air"
2615 msgstr "FT через повітря"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2619 msgstr "Протокол FT"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2622 msgid "Failed to change the system password."
2623 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2626 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2627 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2630 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2631 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2639 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2640 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2642 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
2643 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
2644 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2647 msgid "File not accessible"
2648 msgstr "Файл недоступний"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2651 msgid "File to store DHCP lease information."
2653 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2654 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2657 msgid "File with upstream resolvers."
2659 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2668 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2669 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2674 msgstr "Файлова система"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2677 msgid "Filter private"
2678 msgstr "Фільтрувати приватні"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2681 msgid "Filter useless"
2682 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2685 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2686 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2689 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2690 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2693 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2694 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2698 msgid "Finalizing failed"
2699 msgstr "Завершення не вдалося"
2701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2703 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2704 "with defaults based on what was detected"
2706 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2707 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2710 msgid "Find and join network"
2711 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2722 msgid "Firewall Mark"
2723 msgstr "Позначка брандмауера"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2726 msgid "Firewall Settings"
2727 msgstr "Налаштування брандмауера"
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2730 msgid "Firewall Status"
2731 msgstr "Стан брандмауера"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2734 msgid "Firewall mark"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2738 msgid "Firmware File"
2739 msgstr "Файл мікропрограми"
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2742 msgid "Firmware Version"
2743 msgstr "Версія прошивки"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2746 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2747 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2751 msgid "Flash image..."
2752 msgstr "Прошити образ..."
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2755 msgid "Flash image?"
2756 msgstr "Прошити образ?"
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2759 msgid "Flash new firmware image"
2760 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2763 msgid "Flash operations"
2764 msgstr "Операції прошивання"
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2769 msgstr "Прошиваємо…"
2771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2772 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2781 msgid "Force 40MHz mode"
2782 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2785 msgid "Force CCMP (AES)"
2786 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2789 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2790 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2793 msgid "Force IGMP version"
2794 msgstr "Примусова версія IGMP"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2797 msgid "Force MLD version"
2798 msgstr "Примусова версія MLD"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2802 msgstr "Примусово TKIP"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2805 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2806 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2810 msgstr "Примусове з'єднання"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2813 msgid "Force upgrade"
2814 msgstr "Примусове оновлення"
2816 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2817 msgid "Force use of NAT-T"
2818 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2820 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2821 msgid "Form token mismatch"
2822 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2826 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2827 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2828 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2829 "interface and downstream interfaces."
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2834 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2835 "messages received on the designated master interface to downstream "
2839 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2840 msgid "Forward DHCP traffic"
2841 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2845 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2846 "downstream interfaces."
2849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2850 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2851 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2853 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2854 msgid "Forward broadcast traffic"
2855 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2858 msgid "Forward delay"
2859 msgstr "Затримка перенаправлення"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2862 msgid "Forward mesh peer traffic"
2863 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2866 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2870 msgid "Forwarding mode"
2871 msgstr "Режим переспрямовування"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2874 msgid "Fragmentation Threshold"
2875 msgstr "Поріг фрагментації"
2877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2879 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2880 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2882 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2883 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2894 msgstr "Тільки GPRS"
2896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2897 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2898 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2901 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2902 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2905 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2906 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2909 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2910 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2919 msgid "Gateway Ports"
2920 msgstr "Порти шлюзу"
2922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2924 msgid "Gateway address is invalid"
2925 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2933 msgid "General Settings"
2934 msgstr "Загальні налаштування"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2940 msgid "General Setup"
2941 msgstr "Загальні налаштування"
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2944 msgid "General device options"
2945 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2948 msgid "Generate Config"
2949 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2952 msgid "Generate Key"
2953 msgstr "Згенерувати ключ"
2955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2956 msgid "Generate New QR-Code"
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2960 msgid "Generate PMK locally"
2961 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2964 msgid "Generate archive"
2965 msgstr "Cтворити архів"
2967 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2968 msgid "Generate new QR-Code"
2971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2972 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2973 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2976 msgid "Global Settings"
2977 msgstr "Загальні параметри"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2980 msgid "Global network options"
2981 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2983 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2984 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2985 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2986 msgid "Go to firmware upgrade..."
2989 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2990 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2991 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2992 msgid "Go to password configuration..."
2993 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
2996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2999 msgid "Go to relevant configuration page"
3000 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
3002 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3003 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3004 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
3006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3007 msgid "Grant access to DHCP status display"
3008 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3011 msgid "Grant access to DSL status display"
3012 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
3014 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3015 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3016 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3018 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3019 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3020 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3023 msgid "Grant access to SSH configuration"
3024 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3026 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3027 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3028 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3030 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3031 msgid "Grant access to crontab configuration"
3032 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3034 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3035 msgid "Grant access to firewall status"
3036 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3039 msgid "Grant access to flash operations"
3040 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3043 msgid "Grant access to main status display"
3044 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3047 msgid "Grant access to mmcli"
3048 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3050 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3051 msgid "Grant access to mount configuration"
3052 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3055 msgid "Grant access to network configuration"
3056 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3058 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3059 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3060 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3062 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3063 msgid "Grant access to network status information"
3064 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3067 msgid "Grant access to process status"
3068 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3071 msgid "Grant access to realtime statistics"
3072 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3075 msgid "Grant access to routing status"
3078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3079 msgid "Grant access to startup configuration"
3080 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3083 msgid "Grant access to system configuration"
3084 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3087 msgid "Grant access to system logs"
3088 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3091 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3095 msgid "Grant access to wireless channel status"
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3099 msgid "Grant access to wireless status display"
3100 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
3102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3103 msgid "Group Password"
3104 msgstr "Пароль групи"
3106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3111 msgid "HE.net password"
3112 msgstr "Пароль HE.net"
3114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3115 msgid "HE.net username"
3116 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3120 msgid "HTTP(S) Access"
3123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3125 msgstr "Призупинити"
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3128 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3130 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3134 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3135 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3138 msgid "Hello interval"
3139 msgstr "Інтервал привітання"
3141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3143 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3146 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3147 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3150 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3152 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3153 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3156 msgid "Hide QR-Code"
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3161 msgid "Hide empty chains"
3162 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3176 msgid "Host expiry timeout"
3177 msgstr "Тайм-аут вузла"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3180 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3184 msgid "Host-Uniq tag content"
3185 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3197 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3198 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3202 msgstr "Імена вузлів"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3206 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3207 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3208 "useful to rebind an FQDN."
3211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3212 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3216 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3220 msgid "Human-readable counters"
3223 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3227 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3228 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3229 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3230 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3233 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3234 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3237 msgid "IKE DH Group"
3238 msgstr "Група IKE DH"
3240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3241 msgid "IP Addresses"
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3246 msgstr "IP-протокол"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3264 msgid "IP address is invalid"
3265 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3268 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3269 msgid "IP address is missing"
3270 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3281 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3282 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3284 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3300 msgid "IPv4 Firewall"
3301 msgstr "Брандмауер IPv4"
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3304 msgid "IPv4 Neighbours"
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3308 msgid "IPv4 Routing"
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3316 msgid "IPv4 Upstream"
3317 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3324 msgid "IPv4 address"
3325 msgstr "Адреса IPv4"
3327 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3328 msgid "IPv4 assignment length"
3329 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3332 msgid "IPv4 broadcast"
3333 msgstr "Широкомовний IPv4"
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3336 msgid "IPv4 gateway"
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3341 msgid "IPv4 netmask"
3342 msgstr "Маска мережі IPv4"
3344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3345 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3346 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3354 msgstr "Префікс IPv4"
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3358 msgid "IPv4 prefix length"
3359 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3367 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3368 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3371 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3372 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3391 msgid "IPv6 Firewall"
3392 msgstr "Брандмауер IPv6"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3399 msgid "IPv6 Neighbours"
3400 msgstr "Сусіди IPv6"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3403 msgid "IPv6 RA Settings"
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3407 msgid "IPv6 Routing"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3415 msgid "IPv6 Settings"
3416 msgstr "Налаштування IPv6"
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3419 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3421 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3425 msgid "IPv6 Upstream"
3426 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3431 msgid "IPv6 address"
3432 msgstr "Адреса IPv6"
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3436 msgid "IPv6 assignment hint"
3437 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3440 msgid "IPv6 assignment length"
3441 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3444 msgid "IPv6 gateway"
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3448 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3449 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3451 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3456 msgid "IPv6 preference"
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3462 msgstr "Префікс IPv6"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3465 msgid "IPv6 prefix filter"
3468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3470 msgid "IPv6 prefix length"
3471 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3475 msgid "IPv6 routed prefix"
3476 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3479 msgid "IPv6 source routing"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3484 msgstr "Суфікс IPv6"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3487 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3488 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3490 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3491 msgid "IPv6 support"
3492 msgstr "Підтримка IPv6"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3500 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3501 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3505 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3506 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3510 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3511 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3515 msgstr "Ідентифікація EAP"
3517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3518 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3522 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3523 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3525 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3526 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3527 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3530 msgid "If checked, encryption is disabled"
3531 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3535 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3542 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3544 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3550 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3553 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3558 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3559 "configuration before generating a QR-Code"
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3564 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3565 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3566 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3571 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3572 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3576 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3577 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3578 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3579 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3580 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3582 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3583 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3584 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3585 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3586 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3587 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3590 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3591 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3594 msgid "Ignore interface"
3595 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3598 msgid "Ignore resolv file"
3599 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3606 msgid "Image check failed:"
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3613 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3615 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3616 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3618 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3619 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3620 "попередньої сторінки."
3622 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3632 msgid "Inactivity timeout"
3633 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3641 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3642 "installed_packages.txt"
3645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3646 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3649 msgid "Incoming checksum"
3650 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3653 msgid "Incoming interface"
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3657 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3660 msgid "Incoming key"
3661 msgstr "Вхідний ключ"
3663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3667 msgid "Incoming serialization"
3668 msgstr "Вхідна серіалізація"
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3679 msgid "Ingress QoS mapping"
3682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3684 msgid "Initialization failure"
3685 msgstr "Помилка ініціалізації"
3687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3689 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3693 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3696 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3697 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3700 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3701 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3704 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3705 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3708 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3709 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3712 msgid "Install protocol extensions..."
3713 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3721 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3722 "BSSID <code>%h</code>."
3724 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3725 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3728 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3729 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3739 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3743 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3744 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3747 msgid "Interface Configuration"
3748 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3750 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3751 msgid "Interface ID"
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3756 msgid "Interface has %d pending changes"
3757 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3760 msgid "Interface is disabled"
3761 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3764 msgid "Interface is marked for deletion"
3765 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3768 msgid "Interface is reconnecting..."
3769 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3774 msgid "Interface is shutting down..."
3775 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3778 msgid "Interface is starting..."
3779 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3782 msgid "Interface is stopping..."
3783 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3786 msgid "Interface name"
3787 msgstr "Назва інтерфейсу"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3791 msgid "Interface not present or not connected yet."
3792 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3796 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3800 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3804 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3805 msgid "Internal Server Error"
3806 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3809 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3810 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3814 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3815 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3816 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3820 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3826 msgstr "Неприпустимо"
3828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3831 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3832 msgid "Invalid APN provided"
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3837 msgid "Invalid Base64 key string"
3838 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3842 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3847 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3851 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3853 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3857 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3859 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3862 msgid "Invalid argument"
3863 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3867 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3868 "supports one and only one bearer."
3870 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3871 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3874 msgid "Invalid command"
3875 msgstr "Неприпустима команда"
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3878 msgid "Invalid hexadecimal value"
3879 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3881 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3882 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3883 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3884 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
3887 msgid "Invert match"
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3891 msgid "Isolate Clients"
3892 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3896 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3897 "flash memory, please verify the image file!"
3899 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3900 "Перевірте файл образу!"
3902 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3903 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3905 msgid "JavaScript required!"
3906 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3909 msgid "Join Network"
3910 msgstr "Підключитися до мережі"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3913 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3914 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3917 msgid "Joining Network: %q"
3918 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3921 msgid "Jump to rule"
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3925 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3926 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3931 msgstr "Журнал ядра"
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3934 msgid "Kernel Version"
3935 msgstr "Версія ядра"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3953 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3954 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3960 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3961 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3974 msgstr "Сервер L2TP"
3976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3977 msgid "LACPDU Packets"
3978 msgstr "Пакети LACPDU"
3980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3985 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3986 msgid "LCP echo failure threshold"
3987 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
3994 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
3995 msgid "LCP echo interval"
3996 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
3998 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
3999 msgid "LED Configuration"
4000 msgstr "Конфігурація LED"
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4016 msgid "Language and Style"
4017 msgstr "Мова та стиль"
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4020 msgid "Last member interval"
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4027 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4036 msgid "Learn routes"
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4052 msgid "Lease time remaining"
4053 msgstr "Час оренди, що лишився"
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4058 msgid "Leave empty to autodetect"
4059 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4065 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4066 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4070 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4071 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4072 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4074 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
4075 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
4076 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
4077 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
4079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4088 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4089 msgstr "Затухання лінії"
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4093 msgstr "Режим лінії"
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4101 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
4103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4104 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4105 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4108 msgid "Link Monitoring"
4109 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4113 msgstr "З'єднання встановлено"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4116 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4117 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4121 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4126 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4127 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4128 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4129 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4132 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4133 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4134 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4135 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
4136 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4137 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4138 "асоціації домену мобільності."
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4142 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4143 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4144 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4145 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4148 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4149 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4150 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4151 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4152 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
4153 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
4154 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
4155 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
4156 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4158 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4159 msgid "List of SSH key files for auth"
4160 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4163 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4164 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4167 msgid "List of domains to force to an IP address."
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4171 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4173 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4174 "переспрямовування запитів"
4176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4178 msgstr "Порти прослуховування"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4181 msgid "Listen interfaces"
4182 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4185 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4187 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4192 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4195 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4198 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4199 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4202 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4204 msgstr "Навантаження"
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4207 msgid "Load Average"
4208 msgstr "Середнє навантаження"
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4211 msgid "Loading QR-Code..."
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4216 msgid "Loading data…"
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4220 msgid "Loading directory contents…"
4221 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4224 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4225 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4226 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4227 msgid "Loading view…"
4228 msgstr "Завантаження подання…"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4235 msgid "Local IP address"
4236 msgstr "Локальна IP-адреса"
4238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4240 msgid "Local IP address is invalid"
4241 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4244 msgid "Local IP address to assign"
4245 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4249 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4253 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4254 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4255 msgid "Local IPv4 address"
4256 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4259 msgid "Local IPv6 DNS server"
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4267 msgid "Local IPv6 address"
4268 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4271 msgid "Local Startup"
4272 msgstr "Локальний запуск"
4274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4277 msgstr "Місцевий час"
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4284 msgid "Local domain"
4285 msgstr "Локальний домен"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4288 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4290 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4294 msgid "Local server"
4295 msgstr "Локальний сервер"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4298 msgid "Local service only"
4299 msgstr "Тільки локальна служба"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4302 msgid "Localise queries"
4303 msgstr "Локалізувати запити"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4306 msgid "Lock to BSSID"
4307 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4310 msgid "Log output level"
4311 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4315 msgstr "Журнал запитів"
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4319 msgstr "Журналювання"
4321 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4328 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4329 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4334 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4337 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4338 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4342 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4347 msgid "Loose filtering"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4351 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4353 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4357 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4358 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4370 msgid "MAC Address Filter"
4371 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4374 msgid "MAC Address For The Actor"
4375 msgstr "MAC-адреса для актора"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4404 msgid "MAP / LW4over6"
4405 msgstr "MAP / LW4over6"
4407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4409 msgid "MAP rule is invalid"
4410 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4426 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4427 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4430 msgid "MII Interval"
4431 msgstr "Інтервал MII"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4436 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4438 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4444 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4447 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4450 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4451 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4454 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4465 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4469 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4470 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4473 msgid "Max. DHCP leases"
4475 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
4476 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4479 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4481 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
4482 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
4483 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4486 msgid "Max. concurrent queries"
4487 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4494 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4495 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4498 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4499 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4502 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4503 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4506 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4507 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4509 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4510 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4512 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4513 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4516 msgid "Maximum number of leased addresses."
4517 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4520 msgid "Maximum snooping table size"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4525 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4526 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4530 msgid "Maximum transmit power"
4531 msgstr "Максимальна потужність"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4556 msgid "Memory usage (%)"
4557 msgstr "Використання пам'яті, %"
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4572 msgid "Method not found"
4573 msgstr "Метод не знайдено"
4575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4576 msgid "Method of link monitoring"
4577 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4580 msgid "Method to determine link status"
4581 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4590 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4594 msgid "Minimum ARP validity time"
4597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4598 msgid "Minimum Number of Links"
4599 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4603 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4604 "Prevents ARP cache thrashing."
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4609 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4610 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4614 msgid "Mirror monitor port"
4615 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4618 msgid "Mirror source port"
4619 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4623 msgstr "Мобільні дані"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4626 msgid "Mobility Domain"
4627 msgstr "Домен мобільності"
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4646 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4647 msgstr "Триває злам носія модема."
4649 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4651 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4656 msgid "Modem default"
4657 msgstr "Типові налаштування модема"
4659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4660 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4663 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4664 msgid "Modem device"
4667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4668 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4669 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4672 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4673 msgid "Modem information query failed"
4674 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4676 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4677 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4678 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4679 msgid "Modem init timeout"
4680 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4682 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4683 msgid "Modem is disabled."
4684 msgstr "Модем вимкнено."
4686 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4687 msgid "ModemManager"
4688 msgstr "Менеджер модему"
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4696 msgid "More Characters"
4697 msgstr "Більше символів"
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4701 msgstr "Докладніше…"
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4705 msgstr "Точка монтування"
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4710 msgid "Mount Points"
4711 msgstr "Точки монтування"
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4714 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4715 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4718 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4719 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4723 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4726 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4730 msgid "Mount attached devices"
4731 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4734 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4735 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4738 msgid "Mount options"
4739 msgstr "Опції монтування"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4743 msgstr "Точка монтування"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4746 msgid "Mount swap not specifically configured"
4747 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4750 msgid "Mounted file systems"
4751 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4769 msgid "Multicast routing"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4773 msgid "Multicast to unicast"
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4778 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4780 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4782 msgstr "Режим NAT-T"
4784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4785 msgid "NAT64 Prefix"
4786 msgstr "Префікс NAT64"
4788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4794 msgid "NDP-Proxy slave"
4797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4802 msgid "NTP server candidates"
4803 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4814 msgid "Name of the new network"
4815 msgstr "Назва нової мережі"
4817 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4818 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4823 msgid "Neighbour cache validity"
4826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4838 msgid "Network SSID"
4839 msgstr "Мережевий SSID"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4842 msgid "Network Utilities"
4843 msgstr "Мережеві утиліти"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4846 msgid "Network boot image"
4847 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4850 msgid "Network bridge configuration migration"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4855 msgid "Network device"
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4859 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4860 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4864 msgid "Network device is not present"
4865 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4868 msgid "Network ifname configuration migration"
4871 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4873 msgid "Network interface"
4874 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4886 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4889 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4890 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4891 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4894 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4895 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4898 msgid "New interface name…"
4899 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4903 msgstr "Наступний »"
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4912 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4913 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4917 msgstr "Немає даних"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4920 msgid "No Encryption"
4921 msgstr "Без шифрування"
4923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4924 msgid "No Host Routes"
4925 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4929 msgstr "Немає NAT-T"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4932 msgid "No RX signal"
4933 msgstr "Сигналу RX немає"
4935 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4936 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4937 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4939 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4940 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4944 msgid "No client associated"
4945 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4948 msgid "No data received"
4949 msgstr "Жодних даних не отримано"
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4953 msgid "No enforcement"
4956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4962 msgid "No entries available"
4965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4966 msgid "No entries in this directory"
4967 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4970 msgid "No files found"
4971 msgstr "Файли не знайдено"
4973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
4978 msgid "No host route"
4979 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4985 msgid "No information available"
4986 msgstr "Інформація відсутня"
4988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4990 msgid "No matching prefix delegation"
4991 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
4993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
4994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
4995 msgid "No more slaves available"
4996 msgstr "Більше немає доступних ведених"
4998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
4999 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5000 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5003 msgid "No negative cache"
5004 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
5006 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5007 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5008 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5009 msgid "No password set!"
5010 msgstr "Пароль не встановлено!"
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5013 msgid "No peers defined yet"
5014 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5018 msgid "No public keys present yet."
5019 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
5021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5022 msgid "No rules in this chain."
5023 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
5025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5026 msgid "No validation or filtering"
5027 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5031 msgid "No zone assigned"
5032 msgstr "Зону не призначено"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5043 msgid "Noise Margin (SNR)"
5044 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5051 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5052 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5055 msgid "Non-wildcard"
5056 msgstr "Без шаблону заміни"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5060 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5069 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5071 msgstr "Не знайдено"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5074 msgid "Not associated"
5075 msgstr "Не пов'язано"
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5078 msgid "Not connected"
5079 msgstr "Не підключено"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5090 msgid "Not started on boot"
5091 msgstr "Не запущено під час завантаження"
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5094 msgid "Not supported"
5095 msgstr "Не підтримується"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5099 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5102 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
5103 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5118 msgid "Number of IGMP membership reports"
5119 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5122 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5123 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
5125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5126 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5127 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
5129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5130 msgid "Obfuscated Group Password"
5131 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5134 msgid "Obfuscated Password"
5135 msgstr "Заплутаний пароль"
5137 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5145 msgid "Obtain IPv6 address"
5146 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5154 msgid "Off-State Delay"
5155 msgstr "Затримка Off-State"
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5162 msgid "On-State Delay"
5163 msgstr "Затримка On-State"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5167 msgstr "Маршрут On-Link"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5170 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5171 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5174 msgid "One of the following: %s"
5175 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5179 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5180 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5183 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5184 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5188 msgid "One or more required fields have no value!"
5189 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5192 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5197 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5199 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5200 "працює (failure, 2)"
5202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5204 msgid "Open list..."
5205 msgstr "Відкрити список..."
5207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5209 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5210 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5212 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5213 msgid "OpenFortivpn"
5214 msgstr "OpenFortivpn"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5218 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5219 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5220 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5225 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5226 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5231 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5232 "otherwise disable service."
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5236 msgid "Operating frequency"
5237 msgstr "Робоча частота"
5239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5241 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5242 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5245 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5246 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5249 msgid "Option changed"
5250 msgstr "Опцію змінено"
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5253 msgid "Option removed"
5254 msgstr "Опцію видалено"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5258 msgstr "Необов'язково"
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5261 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5266 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5267 "starting with <code>0x</code>."
5269 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5270 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5274 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5275 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5276 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5277 "for the interface."
5279 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5280 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5281 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5282 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5286 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5287 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5289 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5290 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5291 "квантової стійкості."
5293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5294 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5295 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5298 msgid "Optional. Description of peer."
5299 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5302 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5303 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5307 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5309 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5313 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5314 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5315 "routes through the tunnel."
5318 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5319 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5323 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5325 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5326 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5329 msgid "Optional. Port of peer."
5330 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5334 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5335 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5337 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5338 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5342 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5344 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5353 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5354 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5355 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5356 "running dnsmasq\"."
5359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5379 msgid "Outgoing checksum"
5380 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5383 msgid "Outgoing interface"
5386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5390 msgid "Outgoing key"
5391 msgstr "Вихідний ключ"
5393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5397 msgid "Outgoing serialization"
5398 msgstr "Вихідна серіалізація"
5400 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5401 msgid "Output Interface"
5402 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5407 msgstr "Вихідна зона"
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5414 msgid "Override IPv4 routing table"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5418 msgid "Override IPv6 routing table"
5421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5435 msgid "Override MTU"
5436 msgstr "Перевизначити MTU"
5438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5440 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5443 msgid "Override TOS"
5444 msgstr "Перевизначити TOS"
5446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5450 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5453 msgid "Override TTL"
5454 msgstr "Перевизначити TTL"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5457 msgid "Override default interface name"
5458 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5461 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5462 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5466 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5467 "subnet that is served."
5469 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5470 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5473 msgid "Override the table used for internal routes"
5475 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5482 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5483 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5490 msgid "PAP/CHAP (both)"
5491 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5494 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5501 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5502 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5503 msgid "PAP/CHAP password"
5504 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5506 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5513 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5515 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5516 msgid "PAP/CHAP username"
5517 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5525 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5527 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5533 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5534 "номер\">>PIN</abbr>"
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5538 msgid "PIN code rejected"
5539 msgstr "PIN-код відхилено"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5543 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5551 msgid "PPPoA Encapsulation"
5552 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5565 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5579 msgid "PSID-bits length"
5580 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5583 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5584 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5587 msgid "PXE/TFTP Settings"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5591 msgid "Packet Steering"
5592 msgstr "Керування пакетами"
5594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5599 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5601 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5605 msgid "Part of zone %q"
5606 msgstr "Частина зони %q"
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5609 msgctxt "MACVLAN mode"
5610 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5613 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5616 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5617 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5619 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5624 msgid "Password authentication"
5625 msgstr "Автентифікація за паролем"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5628 msgid "Password of Private Key"
5629 msgstr "Пароль закритого ключа"
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5632 msgid "Password of inner Private Key"
5633 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5639 msgid "Password strength"
5640 msgstr "Надійність пароля"
5642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5647 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5648 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5651 msgid "Path to CA-Certificate"
5652 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5655 msgid "Path to Client-Certificate"
5656 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5659 msgid "Path to Private Key"
5660 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5663 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5664 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5667 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5668 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5671 msgid "Path to inner Private Key"
5672 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5676 msgstr "Призупинено"
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5692 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5693 msgid "Peer IP address to assign"
5694 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5697 msgid "Peer MAC address"
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5702 msgid "Peer address is missing"
5703 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5706 msgid "Peer device name"
5709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5710 msgid "Peer disabled"
5713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5718 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5719 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5722 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5723 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5724 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5725 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5726 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5729 msgid "Perform reboot"
5730 msgstr "Виконати перезавантаження"
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5733 msgid "Perform reset"
5734 msgstr "Виконати відновлення"
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5737 msgid "Permission denied"
5738 msgstr "Дозволу не надано"
5740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5741 msgid "Persistent Keep Alive"
5742 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5746 msgstr "Фізична швидкість:"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5749 msgid "Physical Settings"
5750 msgstr "Фізичні параметри"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5767 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5768 msgid "Please enter your username and password."
5769 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5772 msgid "Please select the file to upload."
5773 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5784 msgid "Port isolation"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5788 msgid "Port status:"
5789 msgstr "Стан порту:"
5791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5792 msgid "Potential negation of: %s"
5793 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5796 msgid "Power Management Mode"
5797 msgstr "Режим керування живленням"
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5800 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5801 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5803 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5805 msgstr "Переважно LTE"
5807 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5809 msgstr "Переважно UMTS"
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5812 msgid "Prefix Delegated"
5813 msgstr "Делеговано префікс"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
5816 msgid "Prefix suppressor"
5819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5820 msgid "Preshared Key"
5821 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5828 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5830 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5833 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5834 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5837 msgid "Prevents client-to-client communication"
5838 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5841 msgid "Primary Slave"
5842 msgstr "Первинний ведений"
5844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5845 msgctxt "VLAN port state"
5846 msgid "Primary VLAN ID"
5849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5851 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5852 "better than current slave (better, 1)"
5854 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5855 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5858 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5860 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5871 msgctxt "MACVLAN mode"
5872 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5877 msgstr "Приватний ключ"
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5899 msgid "Provide NTP server"
5900 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5904 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5909 msgid "Provide new network"
5910 msgstr "Укажіть нову мережу"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5913 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5914 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5919 msgstr "Відкритий ключ"
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5923 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5924 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5925 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5926 "code> file into the input field."
5928 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5929 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5930 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5931 "<code>.pub</code> у поле введення."
5933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5934 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5935 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5939 msgid "QMI Cellular"
5940 msgstr "Стільниковий QMI"
5942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5952 msgid "Query all available upstream resolvers."
5954 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5955 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5958 msgid "Query interval"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5962 msgid "Query response interval"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
5966 msgid "R0 Key Lifetime"
5967 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5970 msgid "R1 Key Holder"
5971 msgstr "Власник ключа R1"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
5974 msgid "RADIUS Accounting Port"
5975 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5978 msgid "RADIUS Accounting Secret"
5979 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
5982 msgid "RADIUS Accounting Server"
5983 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5986 msgid "RADIUS Authentication Port"
5987 msgstr "Порт Radius-Authentication"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
5990 msgid "RADIUS Authentication Secret"
5991 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
5994 msgid "RADIUS Authentication Server"
5995 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
5997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5998 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5999 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6002 msgid "RSSI threshold for joining"
6003 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6006 msgid "RTS/CTS Threshold"
6007 msgstr "Поріг RTS/CTS"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6016 msgstr "Швидкість приймання"
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6019 msgid "RX Rate / TX Rate"
6020 msgstr "Швидкість прийм./перед."
6022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6023 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6025 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
6026 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6029 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6031 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
6032 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6036 msgid "Really switch protocol?"
6037 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
6039 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6040 msgid "Realtime Graphs"
6041 msgstr "Графіки у реальному часі"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6044 msgid "Reassociation Deadline"
6045 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6048 msgid "Rebind protection"
6049 msgstr "Захист від переприв'язки"
6051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6054 msgstr "Перезавантаження"
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6061 msgstr "Перезавантаження…"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6064 msgid "Reboots the operating system of your device"
6065 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6072 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6073 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6076 msgid "Reconnect this interface"
6077 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6080 msgid "Redirect to HTTPS"
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6089 msgstr "Поновлюється"
6091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6094 msgstr "Ретранслятор"
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6098 msgid "Relay Bridge"
6099 msgstr "Міст-ретранслятор"
6101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6102 msgid "Relay between networks"
6103 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6107 msgid "Relay bridge"
6108 msgstr "Міст-ретранслятор"
6110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6113 msgid "Remote IPv4 address"
6114 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
6116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6118 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6119 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6120 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
6122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6123 msgid "Remote IPv6 address"
6124 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6128 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6129 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6136 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6140 msgid "Replace wireless configuration"
6141 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
6143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6144 msgid "Request IPv6-address"
6145 msgstr "Запит IPv6-адреси"
6147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6148 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6149 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6152 msgid "Request timeout"
6153 msgstr "Час очікування запиту минув"
6155 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6159 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6160 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6163 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6164 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6166 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6167 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6171 msgstr "Вимагається"
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6174 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6175 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6178 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6179 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6182 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6183 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6185 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6186 msgid "Required. Underlying interface."
6189 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6190 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6196 msgid "Requires hostapd"
6197 msgstr "Потребує hostapd"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6201 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6202 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6206 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6207 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6210 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6211 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6215 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6216 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6220 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6221 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6229 msgid "Requires wpa-supplicant"
6230 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6234 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6235 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6239 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6240 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6243 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6244 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6249 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6250 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6254 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6255 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6258 msgid "Reselection policy for primary slave"
6259 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6262 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6270 msgid "Reset Counters"
6271 msgstr "Скинути лічильники"
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6274 msgid "Reset to defaults"
6275 msgstr "Відновити початковий стан"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6278 msgid "Resolv and Hosts Files"
6279 msgstr "Файли resolv і hosts"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6283 msgstr "Файл resolv"
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6286 msgid "Resource not found"
6287 msgstr "Ресурс не знайдено"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6293 msgstr "Перезавантажити"
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6296 msgid "Restart Firewall"
6297 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6300 msgid "Restart radio interface"
6301 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6305 msgstr "Відновлення"
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6308 msgid "Restore backup"
6309 msgstr "Відновити з резервної копії"
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6313 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6314 "received if multiple IPs are available."
6316 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6321 msgid "Reveal/hide password"
6322 msgstr "Показати/приховати пароль"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6325 msgid "Reverse path filter"
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6333 msgid "Revert changes"
6334 msgstr "Скасувати зміни"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6337 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6338 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6341 msgid "Reverting configuration…"
6342 msgstr "Відкат конфігурації…"
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6350 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6351 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6352 "<em>TFTP server root</em>."
6355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6356 msgid "Root preparation"
6357 msgstr "Підготовка Root"
6359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6360 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6361 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6364 msgid "Route Allowed IPs"
6365 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6369 msgstr "Тип маршруту"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6373 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6374 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6378 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6379 msgid "Router Password"
6380 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6383 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6391 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6394 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6408 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6409 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6412 msgid "Run filesystem check"
6413 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6416 msgid "Runtime error"
6417 msgstr "Помилка виконання"
6419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6433 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6434 msgid "SSH server address"
6435 msgstr "Адреса сервера SSH"
6437 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6438 msgid "SSH server port"
6439 msgstr "Порт сервера SSH"
6441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6442 msgid "SSH username"
6443 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6446 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6458 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6462 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6464 msgstr "Сервер SSTP"
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6483 msgid "Save & Apply"
6484 msgstr "Зберегти і застосувати"
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6488 msgstr "Помилка збереження"
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6491 msgid "Save mtdblock"
6492 msgstr "Зберегти mtdblock"
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6495 msgid "Save mtdblock contents"
6496 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6503 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6504 msgid "Scheduled Tasks"
6505 msgstr "Заплановані завдання"
6507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6508 msgid "Section added"
6509 msgstr "Секцію додано"
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6512 msgid "Section removed"
6513 msgstr "Секцію видалено"
6515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6516 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6517 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6521 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6522 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6525 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6526 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6527 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6532 msgid "Select file…"
6533 msgstr "Виберіть файл…"
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6536 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6537 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6541 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6542 "messages advertising this device as IPv6 router."
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6546 msgid "Send ICMP redirects"
6549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6554 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6556 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6557 "conjunction with failure threshold"
6559 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6560 "в поєднанні з порогом помилок"
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6563 msgid "Send the hostname of this device"
6564 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6567 msgid "Server address"
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6575 msgid "Service Name"
6576 msgstr "Назва сервісу"
6578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6580 msgid "Service Type"
6581 msgstr "Тип сервісу"
6583 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6588 msgid "Session expired"
6589 msgstr "Час сеансу минув"
6591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6594 msgstr "Встановити статичним"
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6597 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6602 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6603 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6605 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6606 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6609 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6610 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6614 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6615 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6616 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6621 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6626 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6627 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6630 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6631 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6635 msgid "Set up DHCP Server"
6636 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6641 msgid "Setting PLMN failed"
6642 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6646 msgid "Setting operation mode failed"
6647 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6654 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6658 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6660 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6666 msgstr "Короткий GI"
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6669 msgid "Short Preamble"
6670 msgstr "Коротка преамбула"
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6674 msgid "Show current backup file list"
6675 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6678 msgid "Show empty chains"
6679 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6683 msgid "Show raw counters"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6687 msgid "Shutdown this interface"
6688 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6704 msgid "Signal / Noise"
6705 msgstr "Сигнал / шум"
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6708 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6709 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6711 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6712 msgid "Signal Refresh Rate"
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6725 msgid "Size of DNS query cache"
6726 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6729 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6730 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6733 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6738 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6741 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6743 msgid "Skip to content"
6744 msgstr "Перейти до вмісту"
6746 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6748 msgid "Skip to navigation"
6749 msgstr "Перейти до навігації"
6751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6752 msgid "Slave Interfaces"
6753 msgstr "Ведені інтерфейси"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6757 msgid "Software VLAN"
6758 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6761 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6762 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6764 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6765 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6766 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6769 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6770 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6774 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6775 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6778 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6779 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6780 "конкретного пристрою."
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6792 msgid "Source interface"
6793 msgstr "Інтерфейс джерела"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6797 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6798 "options for Dnsmasq."
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6803 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6804 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6809 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6810 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6811 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6816 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6817 "dropped or delivered"
6819 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6823 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6824 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6827 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6828 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6831 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6832 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6835 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6836 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6839 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6840 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6844 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6845 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6849 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6851 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6852 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6854 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6855 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6857 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6859 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6862 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6863 "вважається, що вузли \"мертві\""
6865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6867 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6870 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6875 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6876 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6877 "be reduced by the driver."
6879 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6880 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6881 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6885 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6888 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6889 "затвердженням носія (carrier on)"
6891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6892 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6894 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6898 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6899 "failover event in 200ms intervals"
6901 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6902 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6906 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6912 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6913 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6918 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6919 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6923 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6928 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
6934 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
6935 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
6938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
6939 msgid "Specifies the system priority"
6940 msgstr "Вказує пріоритет системи"
6942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
6944 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
6945 "link failure detection"
6948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
6950 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
6951 "link recovery detection"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
6956 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
6957 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
6958 "wireless settings."
6961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
6963 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
6964 "traffic should be filtered for link monitoring"
6967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6969 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
6970 "address at enslavement"
6973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
6975 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6976 "netif_carrier_ok()"
6979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6981 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
6986 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
6991 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6992 "slave while it is available"
6995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6998 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6999 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7005 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7006 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7007 "<code>00..FF</code> (optional)."
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7014 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7015 "default (64) (optional)."
7017 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
7018 "від типового (64) (необов'язково)."
7020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7025 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7028 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
7029 "від типового (64)."
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7033 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7034 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7035 "FF</code> (optional)."
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7043 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7044 "bytes) (optional)."
7047 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7049 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7052 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
7053 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7056 msgid "Specify the secret encryption key here."
7057 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7060 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7070 msgstr "Запустити WPS"
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7073 msgid "Start priority"
7074 msgstr "Стартовий пріоритет"
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7077 msgid "Start refresh"
7078 msgstr "Запустити оновлення"
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7081 msgid "Starting configuration apply…"
7082 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7086 msgid "Starting wireless scan..."
7087 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7095 msgid "Static IPv4 Routes"
7096 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7099 msgid "Static IPv6 Routes"
7100 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7104 msgid "Static Lease"
7105 msgstr "Статична оренда"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7108 msgid "Static Leases"
7109 msgstr "Статичні оренди"
7111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7114 msgid "Static address"
7115 msgstr "Статична адреса"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7119 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7120 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7121 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7123 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
7124 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
7125 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7129 msgid "Station inactivity limit"
7130 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
7132 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7146 msgstr "Зупинити WPS"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7150 msgid "Stop refresh"
7151 msgstr "Зупинити оновлення"
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7158 msgid "Strict filtering"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7162 msgid "Strict order"
7163 msgstr "Строгий порядок"
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7175 msgid "Suppress logging"
7176 msgstr "Блокувати журналювання"
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7179 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7180 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7184 msgstr "Вільно свопу"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7187 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7193 msgstr "Комутатор %q"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7197 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7199 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7205 msgstr "VLAN комутатора"
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7212 msgid "Switch protocol"
7213 msgstr "Протокол комутатора"
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7218 msgid "Switch to CIDR list notation"
7219 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7222 msgid "Symbolic link"
7223 msgstr "Символічне посилання"
7225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7226 msgid "Sync with NTP-Server"
7227 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7230 msgid "Sync with browser"
7231 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7233 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7236 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7242 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7244 msgstr "Системний журнал"
7246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7247 msgid "System Priority"
7248 msgstr "Пріоритет системи"
7250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7251 msgid "System Properties"
7252 msgstr "Властивості системи"
7254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7255 msgid "System log buffer size"
7256 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7258 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7259 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7260 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7263 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7264 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7272 msgid "TFTP server root"
7273 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7282 msgstr "Швидкість передавання"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7285 msgid "TX queue length"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7304 msgid "Target Platform"
7307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7308 msgid "Target network"
7309 msgstr "Цільова мережа"
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7320 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7325 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7326 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7327 "Minimum is 1280 bytes."
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7332 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7333 "addresses are available via DHCPv6."
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7338 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7339 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7344 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7345 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7349 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7350 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7354 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7355 "weight specified here"
7358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7360 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7361 "username instead of the user ID!"
7363 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7364 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7367 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7371 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7375 msgid "The IP address of the boot server"
7378 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7379 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7386 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7387 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7390 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7396 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7402 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7404 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7408 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7412 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7417 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7421 msgid "The LED is always in default state off."
7424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7425 msgid "The LED is always in default state on."
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7430 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7435 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7440 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7441 "click and transfers the following information:"
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7445 msgid "The VLAN ID must be unique"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7450 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7451 "code> and <code>_</code>"
7453 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7457 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7458 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7462 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7468 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7469 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7470 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7471 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7472 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7473 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7476 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7477 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7478 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7479 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7480 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7481 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7486 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7487 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7489 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7490 "<code>/dev/sda1</code>)"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7493 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7499 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7505 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7508 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7509 "бездротового зв'язку."
7511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7513 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7514 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7515 "'Continue' below to start the flash procedure."
7517 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7518 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7519 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7522 msgid "The following rules are currently active on this system."
7523 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7526 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7530 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7531 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7534 msgid "The given SSH public key has already been added."
7535 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7539 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7540 "ED25519 or ECDSA keys."
7542 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7546 msgid "The hostname of the boot server"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7550 msgid "The interface name is already used"
7551 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7554 msgid "The interface name is too long"
7555 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7560 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7562 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7566 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7567 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7571 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7576 msgid "The local IPv4 address"
7579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7581 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7582 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7583 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7584 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7586 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7587 msgid "The local IPv4 netmask"
7588 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7592 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7593 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7598 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7599 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7600 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7601 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7602 "detect the loss of the last member of a group"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7607 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7608 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7609 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7610 "host responses are spread out over a larger interval"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7615 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7616 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7620 msgid "The network name is already used"
7621 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7625 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7626 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7627 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7628 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7629 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7630 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7632 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7633 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7634 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7635 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7636 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7637 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7638 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7642 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7647 msgid "The reboot command failed with code %d"
7648 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7651 msgid "The restore command failed with code %d"
7652 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7656 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7657 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7658 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7662 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7663 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7665 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7666 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7667 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7671 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7674 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7675 "перезавантажиться."
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7679 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7680 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7681 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7684 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7685 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7686 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7687 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7691 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7692 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7694 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7695 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7698 msgid "The system password has been successfully changed."
7699 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7702 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7703 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7707 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7708 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7709 "\"Cancel\" to abort the operation."
7711 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7712 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7713 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7716 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7717 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7720 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7721 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7725 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7726 "you choose the generic image format for your platform."
7728 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7729 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7733 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7740 msgid "There are no active leases"
7741 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7744 msgid "There are no changes to apply"
7745 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7747 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7748 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7749 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7751 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7752 "protect the web interface."
7754 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7758 msgid "This IPv4 address of the relay"
7759 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7762 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7763 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7765 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7766 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7767 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7772 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7773 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7774 "configurations are automatically preserved."
7776 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7777 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7778 "зберігаються автоматично."
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7782 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7783 "password if no update key has been configured"
7785 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7786 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7790 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7791 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7793 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7794 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7798 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7799 "ends with <code>...:2/64</code>"
7801 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7802 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7805 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7807 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7808 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7811 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7812 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7816 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7818 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7822 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7824 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7829 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7831 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7836 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7838 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
7843 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7845 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7852 msgid "This section contains no values yet"
7853 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7856 msgid "Time Synchronization"
7857 msgstr "Синхронізація часу"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7860 msgid "Time in milliseconds"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7864 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7868 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7869 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7876 msgid "Timeout in seconds"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7880 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7884 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7889 msgstr "Часовий пояс"
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7897 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7898 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7899 "reset\" (only possible with squashfs images)."
7901 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
7902 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
7903 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
7910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
7911 msgid "Total Available"
7912 msgstr "Усього доступно"
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
7920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
7922 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
7926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7928 msgid "Traffic Class"
7929 msgstr "Клас трафіку"
7931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
7937 msgstr "Передавання"
7939 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
7940 msgid "Transmit Hash Policy"
7941 msgstr "Політика передачі хешу"
7943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
7948 msgid "Trigger Mode"
7949 msgstr "Режим запуску"
7951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
7953 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
7955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
7956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
7957 msgid "Tunnel Interface"
7958 msgstr "Інтерфейс тунелю"
7960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
7961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
7962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
7964 msgstr "Посилання тунелю"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
7967 msgid "Tunnel device"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7972 msgstr "Потужність передавача"
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
7977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7982 msgid "Type of service"
7985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
7989 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
7991 msgstr "Тільки UMTS"
7993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
7994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
7995 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
7996 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
7999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8006 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8007 msgid "Unable to determine device name"
8008 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8012 msgid "Unable to determine external IP address"
8013 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8016 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8017 msgid "Unable to determine upstream interface"
8018 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
8020 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8021 msgid "Unable to dispatch"
8022 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8026 msgid "Unable to load log data:"
8027 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
8029 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8030 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8031 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8032 msgid "Unable to obtain client ID"
8033 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8036 msgid "Unable to obtain mount information"
8037 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8040 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8041 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8044 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8045 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
8047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8049 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8050 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8054 msgid "Unable to resolve peer host name"
8055 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8058 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8059 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8064 msgid "Unable to save contents: %s"
8065 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8068 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8069 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8073 msgstr "Скасувати налаштування"
8075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8076 msgid "Unexpected reply data format"
8077 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8081 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8082 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8083 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8084 "generated at first install."
8087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8094 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8095 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
8097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8099 msgid "Unknown error (%s)"
8100 msgstr "Невідома помилка (%s)"
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8103 msgid "Unknown error code"
8104 msgstr "Невідомий код помилки"
8106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8110 msgstr "Некерований"
8112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8115 msgstr "Демонтувати"
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8119 msgstr "Ключ без назви"
8121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8122 msgid "Unsaved Changes"
8123 msgstr "Незбережені зміни"
8125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8126 msgid "Unspecified error"
8127 msgstr "Невизначена помилка"
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8131 msgid "Unsupported MAP type"
8132 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
8134 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8136 msgid "Unsupported modem"
8137 msgstr "Непідтримуваний модем"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8140 msgid "Unsupported protocol type."
8141 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8149 msgstr "Затримка підняття"
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8153 msgstr "Завантажити"
8155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8157 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8159 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8165 msgid "Upload archive..."
8166 msgstr "Відвантажити архів…"
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8170 msgstr "Відвантажити файл"
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8173 msgid "Upload file…"
8174 msgstr "Відвантажити файл…"
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8178 msgid "Upload request failed: %s"
8179 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8183 msgid "Uploading file…"
8184 msgstr "Відвантаження файлу…"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8188 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8189 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8190 "restarted to apply the updated configuration."
8192 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
8193 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
8194 "застосування оновленої конфігурації."
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8198 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8199 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8204 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8205 "will be restarted to apply the updated configuration."
8208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8209 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8211 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
8212 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8217 msgstr "Час безвідмовної роботи"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8220 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8221 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8224 msgid "Use DHCP advertised servers"
8225 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8227 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8228 msgid "Use DHCP gateway"
8229 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8232 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8234 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8235 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8238 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8239 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8247 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8248 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8254 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8255 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8258 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8259 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8262 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8267 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8272 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8273 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8276 msgid "Use as root filesystem (/)"
8277 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8280 msgid "Use broadcast flag"
8281 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8284 msgid "Use builtin IPv6-management"
8285 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8288 msgid "Use custom DNS servers"
8289 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8294 msgid "Use default gateway"
8295 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8298 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8299 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8300 msgid "Use gateway metric"
8301 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8304 msgid "Use legacy MAP"
8305 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8309 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8310 "instead of RFC7597"
8313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8314 msgid "Use routing table"
8315 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8318 msgid "Use system certificates"
8319 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8322 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8323 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8327 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8328 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8329 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8330 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8331 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8333 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8334 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8335 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8336 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8337 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8338 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8342 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8343 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8347 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8353 msgstr "Використано"
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8356 msgid "Used Key Slot"
8357 msgstr "Використовується слот ключа"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8361 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8362 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8364 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8365 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8368 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8370 msgstr "Користувацька група"
8372 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8373 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8374 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8377 msgid "User key (PEM encoded)"
8378 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8380 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8383 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8384 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8386 msgstr "Ім'я користувача"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8397 msgctxt "MACVLAN mode"
8398 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8403 msgid "VLAN (802.1ad)"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8408 msgid "VLAN (802.1q)"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8420 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8425 msgid "VPN Local address"
8426 msgstr "Локальна адреса VPN"
8428 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8429 msgid "VPN Local port"
8430 msgstr "Локальний порт VPN"
8432 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8433 msgid "VPN Protocol"
8434 msgstr "VPN-протокол"
8436 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8437 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8443 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8444 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8445 msgid "VPN Server port"
8446 msgstr "Порт VPN-сервера"
8448 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8450 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8451 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8455 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8456 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8458 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8459 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8460 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8464 msgid "VXLAN network identifier"
8465 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8467 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8468 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8469 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8473 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8476 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
8477 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8482 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8483 "the \"ca-bundle\" package"
8485 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8486 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8489 msgid "Validation for all slaves"
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8493 msgid "Validation only for active slave"
8496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8497 msgid "Validation only for backup slaves"
8500 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8502 msgstr "Постачальник"
8504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8505 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8506 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8509 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8513 msgid "Verifying the uploaded image file."
8514 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8518 msgstr "Дуже висока"
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8522 msgid "Virtual Ethernet"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8526 msgid "Virtual dynamic interface"
8527 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8536 msgid "WEP Open System"
8537 msgstr "Відкрита система WEP"
8539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8541 msgid "WEP Shared Key"
8542 msgstr "Спільний ключ WEP"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8545 msgid "WEP passphrase"
8546 msgstr "Парольна фраза WEP"
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8550 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8553 msgid "WPA passphrase"
8554 msgstr "Парольна фраза WPA"
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8558 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8559 "and ad-hoc mode) to be installed."
8561 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8562 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8569 msgid "Waiting for device..."
8570 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8575 msgstr "Застереження"
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8578 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8580 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8588 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8589 "preference value are considered first when allocating subnets."
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8594 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8595 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8598 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8599 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8600 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8604 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8605 "802.11a/802.11g rates."
8607 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8608 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8612 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8613 "may be significantly reduced."
8615 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8616 "ефірного часу може значно зменшитися."
8618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8625 msgid "WireGuard VPN"
8626 msgstr "WireGuard VPN"
8628 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8632 msgstr "Бездротові мережі"
8634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8636 msgid "Wireless Adapter"
8637 msgstr "Бездротовий адаптер"
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8641 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8643 msgid "Wireless Network"
8644 msgstr "Бездротова мережа"
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8647 msgid "Wireless Overview"
8648 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8651 msgid "Wireless Security"
8652 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8655 msgid "Wireless configuration migration"
8656 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8661 msgid "Wireless is disabled"
8662 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8667 msgid "Wireless is not associated"
8668 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8671 msgid "Wireless network is disabled"
8672 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8675 msgid "Wireless network is enabled"
8676 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8679 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8680 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8683 msgid "Write system log to file"
8684 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8687 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8688 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8697 msgid "Yes (none, 0)"
8698 msgstr "Так (none, 0)"
8700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8702 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8703 "Do you really want to shut down the interface?"
8705 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8710 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8711 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8712 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8714 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8715 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8716 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8717 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8719 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8720 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8723 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8725 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8730 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8733 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8738 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8742 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8743 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8746 msgid "ZRam Settings"
8747 msgstr "Налаштування ZRam"
8749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8751 msgstr "Розмір ZRam"
8753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8765 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8774 msgstr "автоматично"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8782 msgstr "з'єд. мостом"
8784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8848 msgid "driver default"
8849 msgstr "типово для драйвера"
8851 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8852 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8853 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8855 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8857 msgstr "напр.: падіння"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8874 msgstr "переспрямувати"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8879 msgstr "повний дуплекс"
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8884 msgstr "напівдуплекс"
8886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8887 msgid "hexadecimal encoded value"
8888 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
8899 msgstr "гібридний режим"
8901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
8905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
8907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
8912 msgid "key between 8 and 63 characters"
8913 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
8915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
8916 msgid "key with either 5 or 13 characters"
8917 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
8919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
8920 msgid "managed config (M)"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
8924 msgid "medium security"
8925 msgstr "середній рівень безпеки"
8927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
8932 msgid "mobile home agent (H)"
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
8936 msgid "netif_carrier_ok()"
8937 msgstr "netif_carrier_ok()"
8939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
8943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
8946 msgstr "нема з'єднання"
8948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
8949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
8950 msgid "non-empty value"
8951 msgstr "непусте значення"
8953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
8959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
8962 msgstr "не присутній"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
8965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
8971 msgid "on available prefix"
8974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
8975 msgid "open network"
8976 msgstr "відкрита мережа"
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
8979 msgid "other config (O)"
8982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
8983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
8987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
8988 msgid "positive decimal value"
8989 msgstr "додатне десяткове значення"
8991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
8992 msgid "positive integer value"
8993 msgstr "додатне ціле значення"
8995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9017 msgstr "режим сервера"
9019 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9020 msgid "sstpc Log-level"
9021 msgstr "Рівень журналу sstpc"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9024 msgid "strong security"
9025 msgstr "високий рівень безпеки"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9032 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9033 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9037 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9038 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9043 msgid "unique value"
9044 msgstr "унікальне значення"
9046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9068 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9071 msgstr "невизначено"
9073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9074 msgid "unspecified -or- create:"
9075 msgstr "невизначено -або- створити:"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9079 msgstr "непозначено"
9081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9084 msgid "valid IP address"
9085 msgstr "дійсна IP-адреса"
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9088 msgid "valid IP address or prefix"
9089 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9092 msgid "valid IPv4 CIDR"
9093 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
9095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9097 msgid "valid IPv4 address"
9098 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9101 msgid "valid IPv4 address or network"
9102 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
9104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9105 msgid "valid IPv4 address:port"
9106 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
9108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9109 msgid "valid IPv4 network"
9110 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
9112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9113 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9114 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
9116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9117 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9118 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
9120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9121 msgid "valid IPv6 CIDR"
9122 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9126 msgid "valid IPv6 address"
9127 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9130 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9131 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
9133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9134 msgid "valid IPv6 host id"
9135 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9138 msgid "valid IPv6 network"
9139 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
9141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9142 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9143 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9146 msgid "valid MAC address"
9147 msgstr "дійсна MAC-адреса"
9149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9150 msgid "valid UCI identifier"
9151 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
9153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9154 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9155 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
9157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9159 msgid "valid address:port"
9160 msgstr "дійсна адреса:порт"
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9164 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9165 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
9167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9168 msgid "valid decimal value"
9169 msgstr "дійсне десяткове значення"
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9172 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9173 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9176 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9177 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
9179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9180 msgid "valid host:port"
9181 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
9183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9188 msgid "valid hostname"
9189 msgstr "дійсне ім'я хоста"
9191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9192 msgid "valid hostname or IP address"
9193 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
9195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9196 msgid "valid integer value"
9197 msgstr "дійсне ціле значення"
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9200 msgid "valid multicast MAC address"
9203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9204 msgid "valid network in address/netmask notation"
9205 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
9207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9208 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9209 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9213 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9214 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
9216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9218 msgid "valid port value"
9219 msgstr "дійсне значення порту"
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9222 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9223 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9226 msgid "value between %d and %d characters"
9227 msgstr "значення від %d до %d символів"
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9230 msgid "value between %f and %f"
9231 msgstr "значення від %f до %f"
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9234 msgid "value greater or equal to %f"
9235 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9238 msgid "value smaller or equal to %f"
9239 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9242 msgid "value with %d characters"
9243 msgstr "значення з %d симв."
9245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9246 msgid "value with at least %d characters"
9247 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9250 msgid "value with at most %d characters"
9251 msgstr "значення з не більше %d символів"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9254 msgid "weak security"
9255 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9265 #~ msgid "Default %d"
9266 #~ msgstr "Типово %d"
9268 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9269 #~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
9271 #~ msgid "TFTP Settings"
9272 #~ msgstr "Налаштування TFTP"
9274 #~ msgid "Auto Refresh"
9275 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
9278 #~ msgstr "увімкнено"
9281 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9282 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9283 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9285 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
9286 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
9287 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
9289 #~ msgid "Value must not be empty"
9290 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
9292 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9293 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
9295 #~ msgid "Host entries"
9296 #~ msgstr "Записи вузлів"
9299 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9300 #~ "file was empty before editing."
9302 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
9303 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
9305 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9306 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
9308 #~ msgid "Announced DNS servers"
9309 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
9311 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9312 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
9314 #~ msgid "Default is on."
9315 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
9317 #~ msgid "Override MAC address"
9318 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
9320 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9321 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
9323 #~ msgid "stateful-only"
9324 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
9326 #~ msgid "stateless"
9327 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
9329 #~ msgid "stateless + stateful"
9330 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9332 #~ msgid "Bridge interfaces"
9333 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
9335 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9336 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
9338 #~ msgid "Always announce default router"
9339 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
9341 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9343 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
9344 #~ "публічного префікса."
9346 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9347 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9349 #~ msgid "NDP-Proxy"
9350 #~ msgstr "NDP-проксі"
9352 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9353 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
9355 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9356 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
9358 #~ msgid "Default Route"
9359 #~ msgstr "Типовий маршрут"
9361 #~ msgid "Default gateway"
9362 #~ msgstr "Типовий шлюз"
9364 #~ msgid "Gateway metric"
9365 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
9367 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9368 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
9370 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9371 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
9373 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9374 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9380 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9381 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9383 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9384 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9386 #~ msgid "default-on (kernel)"
9387 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9389 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9390 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9392 #~ msgid "netdev (kernel)"
9393 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9395 #~ msgid "none (kernel)"
9396 #~ msgstr "none (ядро)"
9398 #~ msgid "timer (kernel)"
9399 #~ msgstr "timer (ядро)"
9401 #~ msgid "Enable/Disable"
9402 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9404 #~ msgid "No signal"
9405 #~ msgstr "Немає сигналу"
9413 #~ msgid "Switch Port Mask"
9414 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9416 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9417 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9419 #~ msgid "USB Device"
9420 #~ msgstr "USB-пристрій"
9422 #~ msgid "USB Ports"
9423 #~ msgstr "USB-порт"
9425 #~ msgid "Define a name for this network."
9426 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9428 #~ msgid "Bad address specified!"
9429 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9431 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9432 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9435 #~ msgstr "Завантаження"
9437 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9438 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9440 #~ msgid "Assign interfaces..."
9441 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9446 #~ msgid "Network without interfaces."
9447 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9450 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9451 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9453 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9454 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9457 #~ msgid "Realtime Connections"
9458 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9460 #~ msgid "Realtime Load"
9461 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9463 #~ msgid "Realtime Traffic"
9464 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9466 #~ msgid "Realtime Wireless"
9467 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9472 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9473 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9475 #~ msgid "There are no active leases."
9476 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9479 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9480 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."