Merge pull request #5698 from onemarcfifty/luci-ptoto-batadv
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / uk / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 13:04+0000\n"
5 "Last-Translator: Taras Rosa <taras1rosa@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
7 "uk/>\n"
8 "Language: uk\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:621
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f дБ"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d біт"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d неприпустимі поля"
32
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
36
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 msgid "(empty)"
52 msgstr "(пусто)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
59
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
61 msgid "-- Additional Field --"
62 msgstr "-- Додаткові поля --"
63
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4101
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
70 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
71 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
72 msgid "-- Please choose --"
73 msgstr "-- Оберіть --"
74
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
79 msgid "-- custom --"
80 msgstr "-- нетипово --"
81
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
84 msgid "-- match by label --"
85 msgstr "-- відповідно мітці --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
89 msgid "-- match by uuid --"
90 msgstr "-- відповідно UUID --"
91
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
95 msgid "-- please select --"
96 msgstr "-- виберіть --"
97
98 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
99 msgctxt "sstp log level value"
100 msgid "0"
101 msgstr "0"
102
103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
104 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
105 msgstr ""
106 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
107
108 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
109 msgctxt "sstp log level value"
110 msgid "1"
111 msgstr "1"
112
113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
114 msgid "1 Minute Load:"
115 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:299
118 msgctxt "nft amount of flags"
119 msgid "1 flag"
120 msgid_plural "%d flags"
121 msgstr[0] ""
122 msgstr[1] ""
123 msgstr[2] ""
124
125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
126 msgid "15 Minute Load:"
127 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "2"
132 msgstr "2"
133
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
135 msgctxt "sstp log level value"
136 msgid "3"
137 msgstr "3"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "4"
142 msgstr "4"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
145 msgid "4-character hexadecimal ID"
146 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
147
148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
150 msgid "464XLAT (CLAT)"
151 msgstr "464XLAT (CLAT)"
152
153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
154 msgid "5 Minute Load:"
155 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
158 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
159 msgstr ""
160 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
163 msgid "802.11r Fast Transition"
164 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
167 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
168 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
171 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
172 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
175 msgid "802.11w Management Frame Protection"
176 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
179 msgid "802.11w maximum timeout"
180 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
183 msgid "802.11w retry timeout"
184 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
187 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
188 msgstr ""
189 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
190 "послуг\">BSSID</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
193 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
194 msgstr ""
195 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
196 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
197
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
200 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
201
202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr ""
205 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
206
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
209 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
212 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
213 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
216 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
217 msgstr ""
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
220 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
221 msgstr ""
222
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
224 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
225 msgstr ""
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
228 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
229 msgstr ""
230
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
232 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
233 msgstr ""
234
235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
236 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
237 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
238 msgstr ""
239
240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:76
241 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
242 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
243 msgstr ""
244
245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:81
246 msgctxt "nft set match expression"
247 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
248 msgstr ""
249
250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
251 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
252 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
253 msgstr ""
254
255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:80
256 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
257 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
261 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
262 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
263 msgstr ""
264
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
266 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
268 msgstr ""
269
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
271 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
272 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
273 msgstr ""
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:82
276 msgctxt "nft not in set match expression"
277 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
278 msgstr ""
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
281 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
282 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
283
284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
285 msgid "A directory with the same name already exists."
286 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
287
288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
289 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
290 msgstr ""
291 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
292
293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
294 msgid ""
295 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
296 "the router"
297 msgstr ""
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
300 msgid "A43C + J43 + A43"
301 msgstr "A43C + J43 + A43"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
304 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
305 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
308 msgid "ADSL"
309 msgstr "ADSL"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
312 msgid "ANSI T1.413"
313 msgstr "ANSI T1.413"
314
315 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
319 msgid "APN"
320 msgstr ""
321 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
322
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
324 msgid "ARP"
325 msgstr "ARP"
326
327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
328 msgid "ARP IP Targets"
329 msgstr "IP-об’єкти ARP"
330
331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
332 msgid "ARP Interval"
333 msgstr "Інтервал ARP"
334
335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
336 msgid "ARP Validation"
337 msgstr "Перевірка ARP"
338
339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
340 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
341 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
342
343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
344 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
345 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
346
347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
348 msgid "ARP retry threshold"
349 msgstr "Поріг повторювання ARP"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:609
352 msgid "ARP traffic table \"%h\""
353 msgstr ""
354
355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
356 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
357 msgstr ""
358 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
359 "\">ATM</abbr>"
360
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
362 msgid "ATM Bridges"
363 msgstr "ATM-мости"
364
365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
367 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
368 msgstr ""
369 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
370 "Identifier\">VCI</abbr>)"
371
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
374 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
375 msgstr ""
376 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
377 "\">VPI</abbr>)"
378
379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
380 msgid ""
381 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
382 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
383 "to dial into the provider network."
384 msgstr ""
385 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
386 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
387 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
388
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
390 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
391 msgid "ATM device number"
392 msgstr "Номер ATM-пристрою"
393
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
395 msgid "ATU-C System Vendor ID"
396 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
401 msgid "Absent Interface"
402 msgstr "Відсутній інтерфейс"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
405 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
406 msgstr ""
407 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
410 msgid "Accept local"
411 msgstr "Прийняти локальні дані"
412
413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
414 msgctxt "nft accept action"
415 msgid "Accept packet"
416 msgstr ""
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
419 msgid "Accept packets with local source addresses"
420 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
421
422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
423 msgid "Access Concentrator"
424 msgstr "Концентратор доступу"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
428 msgid "Access Point"
429 msgstr "Точка доступу"
430
431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
432 msgid "Actions"
433 msgstr "Дії"
434
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
436 msgid "Active"
437 msgstr "Активний"
438
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
440 msgid "Active Connections"
441 msgstr "Активні підключення"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
445 msgid "Active DHCP Leases"
446 msgstr "Активні оренди DHCP"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
450 msgid "Active DHCPv6 Leases"
451 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
452
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
454 msgid "Active IPv4 Routes"
455 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
456
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
458 msgid "Active IPv4 Rules"
459 msgstr ""
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
462 msgid "Active IPv6 Routes"
463 msgstr "IPv6 маршрути"
464
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
466 msgid "Active IPv6 Rules"
467 msgstr "Активні IPv6 правила"
468
469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
470 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
471 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
472
473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
475 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
476 msgid "Ad-Hoc"
477 msgstr "Ad-Hoc"
478
479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
480 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
481 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
482
483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
484 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
485 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
486
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3531
492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
495 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
499 msgid "Add"
500 msgstr "Додати"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
503 msgid "Add ATM Bridge"
504 msgstr "Додати ATM-міст"
505
506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
507 msgid "Add IPv4 address…"
508 msgstr "Додати адресу IPv4…"
509
510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
511 msgid "Add IPv6 address…"
512 msgstr "Додати адресу IPv6…"
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
515 msgid "Add LED action"
516 msgstr "Додати дію LED"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
519 msgid "Add VLAN"
520 msgstr "Додати VLAN"
521
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
523 msgid "Add device configuration"
524 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
525
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
527 msgid "Add device configuration…"
528 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
529
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
531 msgid "Add instance"
532 msgstr "Додати реалізацію"
533
534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
537 msgid "Add key"
538 msgstr "Додати ключ"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
541 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
542 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
546 msgid "Add new interface..."
547 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
548
549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
550 msgid "Add peer"
551 msgstr "Додати вузол"
552
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
554 msgid "Add to Blacklist"
555 msgstr "Додати до чорного списку"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
558 msgid "Add to Whitelist"
559 msgstr "Додати до білого списку"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
562 msgid "Additional hosts files"
563 msgstr "Додаткові файли hosts"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
566 msgid "Additional servers file"
567 msgstr "Додаткові файли servers"
568
569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
579 msgid "Address"
580 msgstr "Адреса"
581
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
583 msgctxt "nft meta nfproto"
584 msgid "Address family"
585 msgstr ""
586
587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
588 msgid "Address to access local relay bridge"
589 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
592 msgid "Addresses"
593 msgstr "Адреси"
594
595 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
596 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
597 msgid "Administration"
598 msgstr "Адміністрування"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
609 msgid "Advanced Settings"
610 msgstr "Додаткові налаштування"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
613 msgid "Advanced device options"
614 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
617 msgid "Ageing time"
618 msgstr "Час старіння"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
621 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
622 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
623
624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
625 msgid "Aggregation Selection Logic"
626 msgstr "Логіка вибору агрегації"
627
628 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
629 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
630 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
631
632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
633 msgid ""
634 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
635 "state changes (count, 2)"
636 msgstr ""
637 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
638 "ведених або зміною стану (count, 2)"
639
640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
641 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
642 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
643
644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
645 msgid "Alert"
646 msgstr "Тривога"
647
648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
651 msgid "Alias Interface"
652 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
655 msgid "Alias of \"%s\""
656 msgstr "Псевдонім \"%s\""
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
659 msgid "All servers"
660 msgstr "Усі сервери"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
663 msgid ""
664 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
665 "address."
666 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
667
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
669 msgid "Allocate IPs sequentially"
670 msgstr "Виділяти IP послідовно"
671
672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
673 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
674 msgstr ""
675 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
676 "автентифікацію за допомогою пароля"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
679 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
680 msgstr ""
681 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
682 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
683 "abbr>"
684
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
686 msgid "Allow all except listed"
687 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
688
689 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
690 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
691 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
694 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
695 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
698 msgid "Allow listed only"
699 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
702 msgid "Allow localhost"
703 msgstr "Дозволити локальний вузол"
704
705 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
706 msgid "Allow rebooting the device"
707 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
710 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
711 msgstr ""
712 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
713 "SSH"
714
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
716 msgid "Allow root logins with password"
717 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
718
719 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
720 msgid "Allow system feature probing"
721 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
722
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
724 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
725 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
726
727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
728 msgid "Allowed IPs"
729 msgstr "Дозволено IP-адреси"
730
731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
732 msgid "Always"
733 msgstr "Завжди"
734
735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
736 msgid "Always off (kernel: none)"
737 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
740 msgid "Always on (kernel: default-on)"
741 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
744 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
745 msgstr ""
746
747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
748 msgid ""
749 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
750 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
751 msgstr ""
752 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
753 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
754 "802.11n-2009!"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
757 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
758 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
759
760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
761 msgid "An error occurred while saving the form:"
762 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
763
764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
765 msgid "An optional, short description for this device"
766 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
770 msgid "Annex"
771 msgstr "Annex"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
774 msgid "Annex A + L + M (all)"
775 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
778 msgid "Annex A G.992.1"
779 msgstr "Annex A G.992.1"
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
782 msgid "Annex A G.992.2"
783 msgstr "Annex A G.992.2"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
786 msgid "Annex A G.992.3"
787 msgstr "Annex A G.992.3"
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
790 msgid "Annex A G.992.5"
791 msgstr "Annex A G.992.5"
792
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
794 msgid "Annex B (all)"
795 msgstr "Annex B (всі)"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
798 msgid "Annex B G.992.1"
799 msgstr "Annex B G.992.1"
800
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
802 msgid "Annex B G.992.3"
803 msgstr "Annex B G.992.3"
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
806 msgid "Annex B G.992.5"
807 msgstr "Annex B G.992.5"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
810 msgid "Annex J (all)"
811 msgstr "Annex J (всі)"
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
814 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
815 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
816
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
818 msgid "Annex M (all)"
819 msgstr "Annex M (всі)"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
822 msgid "Annex M G.992.3"
823 msgstr "Annex M G.992.3"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
826 msgid "Annex M G.992.5"
827 msgstr "Annex M G.992.5"
828
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
830 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
831 msgstr ""
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
834 msgid ""
835 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
836 "present."
837 msgstr ""
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
840 msgid ""
841 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
842 "regardless of local default route availability."
843 msgstr ""
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
846 msgid ""
847 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
848 "default route is present."
849 msgstr ""
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
852 msgid "Announced DNS domains"
853 msgstr "Оголошено DNS-домени"
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
856 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
857 msgstr ""
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
860 msgid "Anonymous Identity"
861 msgstr "Анонімна ідентифікація"
862
863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
864 msgid "Anonymous Mount"
865 msgstr "Анонімне монтування"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
868 msgid "Anonymous Swap"
869 msgstr "Анонімний своп"
870
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:490
872 msgctxt "nft match any traffic"
873 msgid "Any packet"
874 msgstr ""
875
876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
880 msgid "Any zone"
881 msgstr "Будь-яка зона"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
884 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
885 msgstr ""
886
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
888 msgid "Apply backup?"
889 msgstr "Застосувати резервну копію?"
890
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4615
892 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
893 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4481
897 msgid "Apply unchecked"
898 msgstr "Застосувати без перевірки"
899
900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
901 msgid "Applying configuration changes… %ds"
902 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
903
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
905 msgid "Architecture"
906 msgstr "Архітектура"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
909 msgid "Arp-scan"
910 msgstr ""
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
913 msgid ""
914 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
915 msgstr ""
916 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
917 "інтерфейсу"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
920 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
921 msgid ""
922 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
923 msgstr ""
924 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
925 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
926
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
929 msgid "Associated Stations"
930 msgstr "Пов'язані станції"
931
932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
933 msgid "Associations"
934 msgstr "Асоціації"
935
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
938 msgid ""
939 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
940 "strong>"
941 msgstr ""
942
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
945 msgid ""
946 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
947 "strong>"
948 msgstr ""
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
951 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
952 msgstr ""
953 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
954
955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
957 msgid "Auth Group"
958 msgstr "Група автентифікації"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
961 msgid "Authentication"
962 msgstr "Автентифікація"
963
964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
966 msgid "Authentication Type"
967 msgstr "Тип автентифікації"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
970 msgid "Authoritative"
971 msgstr "Надійний"
972
973 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
974 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
975 msgid "Authorization Required"
976 msgstr "Потрібна авторизація"
977
978 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
979 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
981 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
983 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
984 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
987 msgid "Automatic"
988 msgstr "Автоматично"
989
990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
991 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
992 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
993 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
994
995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
996 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
997 msgstr ""
998 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1001 msgid ""
1002 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1003 "routing."
1004 msgstr ""
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1007 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1008 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1011 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1012 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1015 msgid "Automount Filesystem"
1016 msgstr "Автомонтування ФС"
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1019 msgid "Automount Swap"
1020 msgstr "Автомонтування своп"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1023 msgid "Available"
1024 msgstr "Доступно"
1025
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1037 msgid "Average:"
1038 msgstr "Середнє значення:"
1039
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
1041 msgid "B43 + B43C"
1042 msgstr "B43 + B43C"
1043
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
1045 msgid "B43 + B43C + V43"
1046 msgstr "B43 + B43C + V43"
1047
1048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1049 msgid "BR / DMR / AFTR"
1050 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1051
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1057 msgid "BSSID"
1058 msgstr "BSSID"
1059
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3200
1061 msgid "Back"
1062 msgstr ""
1063
1064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1066 msgid "Back to Overview"
1067 msgstr "Повернутися до переліку"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1070 msgid "Back to configuration"
1071 msgstr "Повернутися до конфігурування"
1072
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1074 msgid "Backup"
1075 msgstr "Резервне копіювання"
1076
1077 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1078 msgid "Backup / Flash Firmware"
1079 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1080
1081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1083 msgid "Backup file list"
1084 msgstr "Список файлів резервних копій"
1085
1086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1088 msgid "Band"
1089 msgstr "Діапазон"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1092 msgid "Base device"
1093 msgstr "Базовий пристрій"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1096 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1097 msgstr ""
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1100 msgid "Beacon Interval"
1101 msgstr "Інтервал маяка"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1105 msgid ""
1106 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1107 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1108 "defined backup patterns."
1109 msgstr ""
1110 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1111 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1112 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1115 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1116 msgstr ""
1117 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1118 "linux, рекомендовано)"
1119
1120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1125 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1126 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1128 msgid "Bind interface"
1129 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1130
1131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1137 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1138 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1139 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1140 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1145 msgid "Bitrate"
1146 msgstr "Бітрейт"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1149 msgid "Bonding Policy"
1150 msgstr "Політика зв'язування"
1151
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1154 msgid "Bridge"
1155 msgstr "Міст"
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1158 msgctxt "MACVLAN mode"
1159 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1160 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1161
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1164 msgid "Bridge VLAN filtering"
1165 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1169 msgid "Bridge device"
1170 msgstr "Пристрій моста"
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1174 msgid "Bridge port specific options"
1175 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1176
1177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1178 msgid "Bridge ports"
1179 msgstr "Порти моста"
1180
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
1182 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1183 msgstr ""
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1186 msgid "Bridge unit number"
1187 msgstr "Номер моста"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1190 msgid "Bring up empty bridge"
1191 msgstr "Піднімати порожній міст"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1194 msgid "Bring up on boot"
1195 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1196
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1198 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1199 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1200
1201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1202 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1203 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
1207 msgid "Browse…"
1208 msgstr "Огляд…"
1209
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1211 msgid "Buffered"
1212 msgstr "Буферизовано"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1215 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1216 msgstr ""
1217 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1218
1219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1220 msgid "CLAT configuration failed"
1221 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1222
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1224 msgid "CPU usage (%)"
1225 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1226
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1228 msgid "Cached"
1229 msgstr "Кешовано"
1230
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1234 msgid "Call failed"
1235 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1236
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4147
1239 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1247 msgid "Cancel"
1248 msgstr "Скасувати"
1249
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
1251 msgctxt "Chain hook: forward"
1252 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1253 msgstr ""
1254
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
1256 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1257 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1258 msgstr ""
1259
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
1261 msgctxt "Chain hook: input"
1262 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:548
1266 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1267 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1268 msgstr ""
1269
1270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1271 msgctxt "Chain hook: output"
1272 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1273 msgstr ""
1274
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
1276 msgctxt "Chain hook: ingress"
1277 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1278 msgstr ""
1279
1280 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1281 msgid "Category"
1282 msgstr "Категорія"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1285 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1286 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1289 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1290 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1293 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1294 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1297 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1298 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1302 msgid ""
1303 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1304 "`logread -f` during handshake for actual values"
1305 msgstr ""
1306 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1307 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1311 msgid ""
1312 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1313 "Subject CN (exact match)"
1314 msgstr ""
1315 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1316 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1320 msgid ""
1321 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1322 "Subject CN (suffix match)"
1323 msgstr ""
1324 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1325 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1326
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1329 msgid ""
1330 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1331 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1332 msgstr ""
1333 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1334 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1339 msgid "Chain"
1340 msgstr "Ланцюжок"
1341
1342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:552
1343 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1344 msgid "Chain hook \"%h\""
1345 msgstr ""
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1348 msgid "Changes"
1349 msgstr "Зміни"
1350
1351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1352 msgid "Changes have been reverted."
1353 msgstr "Зміни було скасовано."
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1356 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1357 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1358
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1366 msgid "Channel"
1367 msgstr "Канал"
1368
1369 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:98
1370 msgid "Channel Analysis"
1371 msgstr "Аналіз каналів"
1372
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1374 msgid "Channel Width"
1375 msgstr "Ширина каналу"
1376
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1378 msgid "Check filesystems before mount"
1379 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1382 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1383 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1386 msgid "Checking archive…"
1387 msgstr "Перевірка архіву…"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1391 msgid "Checking image…"
1392 msgstr "Перевірка образу…"
1393
1394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1395 msgid "Choose mtdblock"
1396 msgstr "Виберіть mtdblock"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1400 msgid ""
1401 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1402 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1403 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1404 "interface to it."
1405 msgstr ""
1406 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1407 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1408 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1409 "неї інтерфейс."
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1412 msgid ""
1413 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1414 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1415 msgstr ""
1416 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1417 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1420 msgid "Cipher"
1421 msgstr "Шифр"
1422
1423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1424 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1425 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1426
1427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1428 msgid ""
1429 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1430 "configuration files."
1431 msgstr ""
1432 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1433 "файлів конфігурації."
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1436 msgid ""
1437 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1438 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1439 msgstr ""
1440 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1441 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1442
1443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1446 msgid "Client"
1447 msgstr "Клієнт"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1451 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1452 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1457 msgid "Close"
1458 msgstr "Закрити"
1459
1460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1466 msgid ""
1467 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1468 "persist connection"
1469 msgstr ""
1470 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1471 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1472
1473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1474 msgid "Close list..."
1475 msgstr "Згорнути список..."
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1483 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1484 msgid "Collecting data..."
1485 msgstr "Збирання даних..."
1486
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1488 msgid "Command"
1489 msgstr "Команда"
1490
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1492 msgid "Command OK"
1493 msgstr "Команду виконано успішно"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1496 msgid "Command failed"
1497 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1498
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1500 msgid "Comment"
1501 msgstr "Примітка"
1502
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1504 msgid ""
1505 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1506 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1507 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1508 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1509 msgstr ""
1510 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1511 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1512 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1513 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1514
1515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1519 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1520 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1521
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4367
1523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1524 msgid "Configuration"
1525 msgstr "Конфігурація"
1526
1527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4529
1528 msgid "Configuration changes applied."
1529 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1530
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
1532 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1533 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1534
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1536 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1537 msgid "Configuration failed"
1538 msgstr "Помилка конфігурації"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1541 msgid ""
1542 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1543 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1544 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1545 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1546 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1547 "offered."
1548 msgstr ""
1549 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1550 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1551 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1552 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1553 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1554 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1555 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1556 "пропонуються."
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1559 msgid ""
1560 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1561 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1562 msgstr ""
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1565 msgid ""
1566 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1567 "\">RA</abbr> service on this interface."
1568 msgstr ""
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1571 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1575 msgid ""
1576 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1577 msgstr ""
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1580 msgid "Configure…"
1581 msgstr "Налаштувати…"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1584 msgid "Confirm disconnect"
1585 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1588 msgid "Confirmation"
1589 msgstr "Підтвердження"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1595 msgid "Connected"
1596 msgstr "Підключений"
1597
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1600 msgid "Connection attempt failed"
1601 msgstr "Невдала спроба підключення"
1602
1603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1604 msgid "Connection attempt failed."
1605 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1606
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1608 msgid "Connection lost"
1609 msgstr "З'єднання втрачено"
1610
1611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:153
1612 msgid "Connections"
1613 msgstr "Підключення"
1614
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1616 msgctxt "nft ct state"
1617 msgid "Conntrack state"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:30
1621 msgctxt "nft ct status"
1622 msgid "Conntrack status"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1626 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1627 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1628
1629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1630 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1631 msgstr ""
1632 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1633
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1637 msgid "Contents have been saved."
1638 msgstr "Вміст збережено."
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1645 msgid "Continue"
1646 msgstr "Продовжити"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
1649 msgctxt "nft jump action"
1650 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
1654 msgid "Continue in calling chain"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
1658 msgctxt "Chain policy: accept"
1659 msgid "Continue processing unmatched packets"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4503
1663 msgid ""
1664 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1665 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1666 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1667 msgstr ""
1668 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1669 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1670 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1671 "мережі."
1672
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1674 msgid "Country"
1675 msgstr "Країна"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1678 msgid "Country Code"
1679 msgstr "Код країни"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1682 msgid "Coverage cell density"
1683 msgstr "Щільність елементів покриття"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1687 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1688 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1691 msgid "Create interface"
1692 msgstr "Створити інтерфейс"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1695 msgid "Critical"
1696 msgstr "Критична ситуація"
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1699 msgid "Cron Log Level"
1700 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1701
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1703 msgid "Current power"
1704 msgstr "Поточна"
1705
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1712 msgid "Custom Interface"
1713 msgstr "Інтерфейс користувача"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1716 msgid ""
1717 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1718 "this, perform a factory-reset first."
1719 msgstr ""
1720 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1721 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1722 "початкового стану."
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1725 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1726 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1729 msgid ""
1730 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1731 "\">LED</abbr>s if possible."
1732 msgstr ""
1733 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1734 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1737 msgid "DAD transmits"
1738 msgstr "DAD передає"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1741 msgid "DAE-Client"
1742 msgstr "Клієнт DAE"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1745 msgid "DAE-Port"
1746 msgstr "Порт DAE"
1747
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1749 msgid "DAE-Secret"
1750 msgstr "Секрет DAE"
1751
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1753 msgid "DHCP Options"
1754 msgstr ""
1755
1756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1757 msgid "DHCP Server"
1758 msgstr "Сервер DHCP"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1761 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1762 msgid "DHCP and DNS"
1763 msgstr "DHCP та DNS"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1768 msgid "DHCP client"
1769 msgstr "Клієнт DHCP"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1772 msgid "DHCP-Options"
1773 msgstr "Параметри DHCP"
1774
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1777 msgid "DHCPv6 client"
1778 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1779
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1781 msgid "DHCPv6-Service"
1782 msgstr "Служба DHCPv6"
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1789 msgid "DNS"
1790 msgstr "DNS"
1791
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1793 msgid "DNS forwardings"
1794 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1795
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1797 msgid "DNS query port"
1798 msgstr ""
1799 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1800 "запиту"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1803 msgid "DNS search domains"
1804 msgstr "Домени пошуку DNS"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1807 msgid "DNS server port"
1808 msgstr ""
1809 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1810 "сервера"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1813 msgid "DNS weight"
1814 msgstr "Вага DNS"
1815
1816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1817 msgid "DNS-Label / FQDN"
1818 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1821 msgid "DNSSEC"
1822 msgstr "DNSSEC"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1825 msgid "DNSSEC check unsigned"
1826 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1829 msgid "DPD Idle Timeout"
1830 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1831
1832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1833 msgid "DS-Lite AFTR address"
1834 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1838 msgid "DSL"
1839 msgstr "DSL"
1840
1841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1842 msgid "DSL Status"
1843 msgstr "Стан DSL"
1844
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1846 msgid "DSL line mode"
1847 msgstr "Режим лінії DSL"
1848
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1850 msgid "DTIM Interval"
1851 msgstr ""
1852 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1853 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1858 msgid "DUID"
1859 msgstr "DUID"
1860
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1862 msgid "Data Rate"
1863 msgstr "Швидк. передавання"
1864
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1867 msgid "Debug"
1868 msgstr "Зневаджування"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1871 msgid "Default router"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1875 msgid "Default state"
1876 msgstr "Типовий стан"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1879 msgid ""
1880 "Define additional DHCP options, for example "
1881 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1882 "servers to clients."
1883 msgstr ""
1884 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1885 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1886 "сервери для клієнтів."
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1889 msgid ""
1890 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1891 "but for outgoing frames"
1892 msgstr ""
1893 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1894 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1895
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1897 msgid ""
1898 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1899 "priority on incoming frames"
1900 msgstr ""
1901 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1902 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1903
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1905 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1906 msgstr ""
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1909 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1910 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3515
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1920 msgid "Delete"
1921 msgstr "Видалити"
1922
1923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1925 msgid "Delete key"
1926 msgstr "Видалити ключ"
1927
1928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1929 msgid "Delete request failed: %s"
1930 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1933 msgid "Delete this network"
1934 msgstr "Видалити цю мережу"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1937 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1938 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1943 msgid "Description"
1944 msgstr "Опис"
1945
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1947 msgid "Deselect"
1948 msgstr "Скасувати вибір"
1949
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1951 msgid "Design"
1952 msgstr "Стиль"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1955 msgid "Designated master"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1961 msgid "Destination"
1962 msgstr "Призначення"
1963
1964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:41
1965 msgctxt "nft ip daddr"
1966 msgid "Destination IP"
1967 msgstr ""
1968
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
1970 msgctxt "nft ip6 daddr"
1971 msgid "Destination IPv6"
1972 msgstr ""
1973
1974 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1975 msgid "Destination port"
1976 msgstr "Порт призначення"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
1979 msgctxt "nft ip dport"
1980 msgid "Destination port"
1981 msgstr ""
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1985 msgid "Destination zone"
1986 msgstr "Зона призначення"
1987
1988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
1990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2002 msgid "Device"
2003 msgstr "Пристрій"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2006 msgid "Device Configuration"
2007 msgstr "Конфігурація пристрою"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2010 msgid "Device is not active"
2011 msgstr "Пристрій не є активним"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2015 msgid "Device is restarting…"
2016 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2019 msgid "Device name"
2020 msgstr "Назва пристрою"
2021
2022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2023 msgid "Device not managed by ModemManager."
2024 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
2027 msgid "Device not present"
2028 msgstr "Пристрій відсутній"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2031 msgid "Device type"
2032 msgstr "Тип пристрою"
2033
2034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
2035 msgid "Device unreachable!"
2036 msgstr "Пристрій недосяжний!"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2039 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2040 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
2043 msgid "Devices"
2044 msgstr "Пристрої"
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2047 msgid "Diagnostics"
2048 msgstr "Діагностика"
2049
2050 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2052 msgid "Dial number"
2053 msgstr "Набір номера"
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2056 msgid "Directory"
2057 msgstr "Каталог"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2063 msgid "Disable"
2064 msgstr "Вимкнути"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2067 msgid ""
2068 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2069 "this interface."
2070 msgstr ""
2071 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2072 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2076 msgid "Disable DNS lookups"
2077 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
2078
2079 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2080 msgid "Disable Encryption"
2081 msgstr "Вимкнути шифрування"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2084 msgid "Disable Inactivity Polling"
2085 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
2086
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2088 msgid "Disable this network"
2089 msgstr "Вимкнути цю мережу"
2090
2091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2102 msgid "Disabled"
2103 msgstr "Вимкнено"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2106 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2107 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2110 msgid ""
2111 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2112 msgstr "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси RFC1918."
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2118 msgid "Disconnect"
2119 msgstr "Від'єднати"
2120
2121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2123 msgid "Disconnection attempt failed"
2124 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2127 msgid "Disconnection attempt failed."
2128 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2131 msgid "Disk space"
2132 msgstr ""
2133
2134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
2135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3012
2136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3213
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3646
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2141 msgid "Dismiss"
2142 msgstr "Закрити"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2145 msgid "Distance Optimization"
2146 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2149 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2150 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2153 msgid ""
2154 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2155 "section is valid for all dnsmasq instances."
2156 msgstr ""
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2159 msgid ""
2160 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2161 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2162 "forwarder."
2163 msgstr ""
2164 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2165 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2166 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2167 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2168 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2171 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2172 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2179 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2180 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2183 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2184 msgstr ""
2185 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2186 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2187 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2190 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2191 msgstr ""
2192 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2193 "імен"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2196 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2197 msgstr ""
2198 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2199 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2202 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2203 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2206 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2210 msgctxt "VLAN port state"
2211 msgid "Do not participate"
2212 msgstr "Не бере участі"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2215 msgid ""
2216 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2217 "packets."
2218 msgstr ""
2219
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2221 msgid "Do not send a hostname"
2222 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2225 msgid ""
2226 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2227 "abbr> messages on this interface."
2228 msgstr ""
2229
2230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2231 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2232 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2233
2234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2235 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2236 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2239 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2240 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2241
2242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2243 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2244 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2247 msgid "Domain"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2251 msgid "Domain required"
2252 msgstr "Потрібен домен"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2255 msgid "Domain whitelist"
2256 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2260 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2261 msgid "Don't Fragment"
2262 msgstr "Не фрагментувати"
2263
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2265 msgid "Down"
2266 msgstr "Вниз"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2269 msgid "Down Delay"
2270 msgstr "Затримка вимкнення"
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2273 msgid "Download backup"
2274 msgstr "Завантажити резервну копію"
2275
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2277 msgid "Download mtdblock"
2278 msgstr "Завантажити mtdblock"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2281 msgid "Downstream SNR offset"
2282 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2283
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2285 msgid "Drag to reorder"
2286 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2289 msgid "Drop Duplicate Frames"
2290 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2291
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
2293 msgctxt "nft drop action"
2294 msgid "Drop packet"
2295 msgstr ""
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
2298 msgctxt "Chain policy: drop"
2299 msgid "Drop unmatched packets"
2300 msgstr ""
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2303 msgid "Dropbear Instance"
2304 msgstr "Реалізація Dropbear"
2305
2306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2307 msgid ""
2308 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2309 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2310 msgstr ""
2311 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2312 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2313
2314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2316 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2317 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2320 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2321 msgstr ""
2322 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2323 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2326 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2327 msgstr ""
2328
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2330 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2334 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2335 msgstr ""
2336
2337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2338 msgid "Dynamic tunnel"
2339 msgstr "Динамічний тунель"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2342 msgid ""
2343 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2344 "having static leases will be served."
2345 msgstr ""
2346 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2347 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2348
2349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2350 msgid "EA-bits length"
2351 msgstr "Довжина EA-бітів"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2354 msgid "EAP-Method"
2355 msgstr "Метод EAP"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3378
2360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2364 msgid "Edit"
2365 msgstr "Редагувати"
2366
2367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2368 msgid "Edit peer"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2372 msgid ""
2373 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2374 "reload the page."
2375 msgstr ""
2376 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2377 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2378
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2380 msgid "Edit this network"
2381 msgstr "Редагувати цю мережу"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2384 msgid "Edit wireless network"
2385 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2386
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:60
2388 msgctxt "nft rt mtu"
2389 msgid "Effective route MTU"
2390 msgstr ""
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2393 msgid "Egress QoS mapping"
2394 msgstr "Відображення виходу QoS"
2395
2396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2397 msgctxt "nft meta oifname"
2398 msgid "Egress device name"
2399 msgstr ""
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2402 msgctxt "VLAN port state"
2403 msgid "Egress tagged"
2404 msgstr "Вихід позначено"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2407 msgctxt "VLAN port state"
2408 msgid "Egress untagged"
2409 msgstr "Вихід непозначено"
2410
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2412 msgid "Emergency"
2413 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2417 msgid "Enable"
2418 msgstr "Увімкнути"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2421 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2422 msgstr ""
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2425 msgid ""
2426 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2427 "snooping"
2428 msgstr ""
2429 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2430 "\">IGMP</abbr>"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2433 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2434 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2435
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2437 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2443 msgid "Enable DNS lookups"
2444 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2445
2446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2447 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2448 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2451 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2452 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2455 msgid "Enable IPv6"
2456 msgstr "Увімкнути IPv6"
2457
2458 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2459 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2460 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2461
2462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2468 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2469 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2472 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2473 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2476 msgid "Enable MAC address learning"
2477 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2480 msgid "Enable NTP client"
2481 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2482
2483 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2484 msgid "Enable Single DES"
2485 msgstr "Увімкнути Single DES"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2488 msgid "Enable TFTP server"
2489 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2490
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2492 msgid "Enable VLAN filtering"
2493 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2496 msgid "Enable VLAN functionality"
2497 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2500 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2501 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2502
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2504 msgid ""
2505 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2506 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2507 "\">HTTPS</abbr> port."
2508 msgstr ""
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2511 msgid ""
2512 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2513 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2516 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2517 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2520 msgid "Enable learning and aging"
2521 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2524 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2525 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2526
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2528 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2529 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2532 msgid "Enable multicast fast leave"
2533 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2536 msgid "Enable multicast querier"
2537 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2540 msgid "Enable multicast support"
2541 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2544 msgid ""
2545 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2546 msgstr ""
2547 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2548 "швидкість мережі."
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2551 msgid "Enable promiscuous mode"
2552 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2553
2554 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2555 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2556 msgid "Enable rx checksum"
2557 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2563 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2564 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2565
2566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2568 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2569 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2570 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2573 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2574 msgstr ""
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2577 msgid "Enable this network"
2578 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2582 msgid "Enable tx checksum"
2583 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2586 msgid "Enable unicast flooding"
2587 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2588
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2592 msgid "Enabled"
2593 msgstr "Увімкнено"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2596 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2597 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2600 msgid ""
2601 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2602 "Domain"
2603 msgstr ""
2604 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2605 "домену мобільності"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2608 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2609 msgstr ""
2610 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2611
2612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2613 msgid "Encapsulation limit"
2614 msgstr "Межа інкапсуляції"
2615
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2618 msgid "Encapsulation mode"
2619 msgstr "Режим інкапсуляції"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2626 msgid "Encryption"
2627 msgstr "Шифрування"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2630 msgid "Endpoint Host"
2631 msgstr "Кінцевий вузол"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2634 msgid "Endpoint Port"
2635 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2638 msgid "Enforce IGMPv1"
2639 msgstr "Примусово IGMPv1"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2642 msgid "Enforce IGMPv2"
2643 msgstr "Примусово IGMPv2"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2646 msgid "Enforce IGMPv3"
2647 msgstr "Примусово IGMPv3"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2650 msgid "Enforce MLD version 1"
2651 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2654 msgid "Enforce MLD version 2"
2655 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2656
2657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2658 msgctxt "nft meta oif"
2659 msgid "Engress device id"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2663 msgid "Enter custom value"
2664 msgstr "Введіть власне значення"
2665
2666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2667 msgid "Enter custom values"
2668 msgstr "Введіть власні значення"
2669
2670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2671 msgid "Erasing..."
2672 msgstr "Видалення..."
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2680 msgid "Error"
2681 msgstr "Помилка"
2682
2683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2684 msgid "Error getting PublicKey"
2685 msgstr ""
2686
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2688 msgid "Errored seconds (ES)"
2689 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2690
2691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2693 msgid "Ethernet Adapter"
2694 msgstr "Ethernet-адаптер"
2695
2696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2698 msgid "Ethernet Switch"
2699 msgstr "Ethernet-комутатор"
2700
2701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2702 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2703 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2704
2705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2706 msgid "Every second (fast, 1)"
2707 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2710 msgid "Exclude interfaces"
2711 msgstr "Виключити інтерфейси"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2714 msgid ""
2715 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2716 "e.g. for RBL services."
2717 msgstr ""
2718 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
2719 "наприклад, для RBL-послуг"
2720
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2722 msgid "Existing device"
2723 msgstr "Існуючий пристрій"
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2726 msgid "Expand hosts"
2727 msgstr "Розширення вузлів"
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2730 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2731 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2732
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2734 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2735 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2736
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2738 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2739 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2742 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2743 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2744
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2755 msgid "Expecting: %s"
2756 msgstr "Очікується: %s"
2757
2758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2759 msgid "Expecting: non-empty value"
2760 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2763 msgid "Expires"
2764 msgstr "Збігає за"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2767 msgid ""
2768 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2769 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2770
2771 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2772 msgid "External"
2773 msgstr "Зовнішнє"
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2776 msgid "External R0 Key Holder List"
2777 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2780 msgid "External R1 Key Holder List"
2781 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2784 msgid "External system log server"
2785 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2788 msgid "External system log server port"
2789 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2790
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2792 msgid "External system log server protocol"
2793 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2796 msgid "Extra SSH command options"
2797 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2798
2799 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2800 msgid "Extra pppd options"
2801 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2804 msgid "Extra sstpc options"
2805 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2808 msgid "FT over DS"
2809 msgstr "FT через DS"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2812 msgid "FT over the Air"
2813 msgstr "FT через повітря"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2816 msgid "FT protocol"
2817 msgstr "Протокол FT"
2818
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2820 msgid "Failed to change the system password."
2821 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2822
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4461
2824 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2825 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2828 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2829 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2830
2831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2832 msgid "File"
2833 msgstr "Файл"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2836 msgid ""
2837 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2838 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2839 msgstr ""
2840 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
2841 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
2842 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
2843
2844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2845 msgid "File not accessible"
2846 msgstr "Файл недоступний"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2849 msgid "File to store DHCP lease information."
2850 msgstr ""
2851 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2852 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
2853
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2855 msgid "File with upstream resolvers."
2856 msgstr ""
2857 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
2858 "abbr>-файл"
2859
2860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2862 msgid "Filename"
2863 msgstr "Ім'я файлу"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2866 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2867 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2868
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2871 msgid "Filesystem"
2872 msgstr "Файлова система"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2875 msgid "Filter private"
2876 msgstr "Фільтрувати приватні"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2879 msgid "Filter useless"
2880 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2883 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2884 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2885
2886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2887 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2888 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2891 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2892 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2893
2894 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2896 msgid "Finalizing failed"
2897 msgstr "Завершення не вдалося"
2898
2899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2900 msgid ""
2901 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2902 "with defaults based on what was detected"
2903 msgstr ""
2904 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2905 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2908 msgid "Find and join network"
2909 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2910
2911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2912 msgid "Finish"
2913 msgstr "Готово"
2914
2915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2916 msgid "Firewall (iptables)"
2917 msgstr ""
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
2920 msgid "Firewall (nftables)"
2921 msgstr ""
2922
2923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2924 msgid "Firewall Mark"
2925 msgstr "Позначка брандмауера"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2928 msgid "Firewall Settings"
2929 msgstr "Налаштування брандмауера"
2930
2931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2932 msgid "Firewall Status"
2933 msgstr "Стан брандмауера"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2936 msgid "Firewall mark"
2937 msgstr ""
2938
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2940 msgid "Firmware File"
2941 msgstr "Файл мікропрограми"
2942
2943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2944 msgid "Firmware Version"
2945 msgstr "Версія прошивки"
2946
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2948 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2949 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2950
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2953 msgid "Flash image..."
2954 msgstr "Прошити образ..."
2955
2956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2957 msgid "Flash image?"
2958 msgstr "Прошити образ?"
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2961 msgid "Flash new firmware image"
2962 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2963
2964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2965 msgid "Flash operations"
2966 msgstr "Операції прошивання"
2967
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2970 msgid "Flashing…"
2971 msgstr "Прошиваємо…"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2974 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2975 msgstr ""
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2979 msgid "Force"
2980 msgstr "Примусово"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2983 msgid "Force 40MHz mode"
2984 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2987 msgid "Force CCMP (AES)"
2988 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2991 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2992 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2995 msgid "Force IGMP version"
2996 msgstr "Примусова версія IGMP"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2999 msgid "Force MLD version"
3000 msgstr "Примусова версія MLD"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3003 msgid "Force TKIP"
3004 msgstr "Примусово TKIP"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3007 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3008 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
3011 msgid "Force link"
3012 msgstr "Примусове з'єднання"
3013
3014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3015 msgid "Force upgrade"
3016 msgstr "Примусове оновлення"
3017
3018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3019 msgid "Force use of NAT-T"
3020 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
3021
3022 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3023 msgid "Form token mismatch"
3024 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
3027 msgid ""
3028 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3029 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3030 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3031 "interface and downstream interfaces."
3032 msgstr ""
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3035 msgid ""
3036 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3037 "messages received on the designated master interface to downstream "
3038 "interfaces."
3039 msgstr ""
3040
3041 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3042 msgid "Forward DHCP traffic"
3043 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
3046 msgid ""
3047 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3048 "downstream interfaces."
3049 msgstr ""
3050
3051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3052 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3053 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3056 msgid "Forward broadcast traffic"
3057 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3060 msgid "Forward delay"
3061 msgstr "Затримка перенаправлення"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3064 msgid "Forward mesh peer traffic"
3065 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3068 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3069 msgstr ""
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
3072 msgid "Forwarding mode"
3073 msgstr "Режим переспрямовування"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3076 msgid "Fragmentation Threshold"
3077 msgstr "Поріг фрагментації"
3078
3079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
3080 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3081 msgid "Full port randomization"
3082 msgstr ""
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
3085 msgid ""
3086 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3087 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3088 msgstr ""
3089 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
3090 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3095 msgid "GHz"
3096 msgstr "Ггц"
3097
3098 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3100 msgid "GPRS only"
3101 msgstr "Тільки GPRS"
3102
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3104 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3105 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3108 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3109 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3112 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3113 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3116 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3117 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3122 msgid "Gateway"
3123 msgstr "Шлюз"
3124
3125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3126 msgid "Gateway Ports"
3127 msgstr "Порти шлюзу"
3128
3129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3131 msgid "Gateway address is invalid"
3132 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3140 msgid "General Settings"
3141 msgstr "Загальні налаштування"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3147 msgid "General Setup"
3148 msgstr "Загальні налаштування"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3151 msgid "General device options"
3152 msgstr "Загальні параметри пристрою"
3153
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3155 msgid "Generate Config"
3156 msgstr "Cтворити конфігурацію"
3157
3158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
3159 msgid "Generate Key"
3160 msgstr "Згенерувати ключ"
3161
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
3163 msgid "Generate New QR-Code"
3164 msgstr ""
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3167 msgid "Generate PMK locally"
3168 msgstr "Згенерувати PMK локально"
3169
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3171 msgid "Generate archive"
3172 msgstr "Cтворити архів"
3173
3174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
3175 msgid "Generate new QR-Code"
3176 msgstr ""
3177
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3179 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3180 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3183 msgid "Global Settings"
3184 msgstr "Загальні параметри"
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
3187 msgid "Global network options"
3188 msgstr "Глобальні параметри мережі"
3189
3190 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3193 msgid "Go to firmware upgrade..."
3194 msgstr ""
3195
3196 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3197 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3199 msgid "Go to password configuration..."
3200 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
3201
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3697
3204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3206 msgid "Go to relevant configuration page"
3207 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3210 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3211 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
3212
3213 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3214 msgid "Grant access to DHCP status display"
3215 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
3216
3217 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3218 msgid "Grant access to DSL status display"
3219 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
3220
3221 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3222 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3223 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3226 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3227 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3230 msgid "Grant access to SSH configuration"
3231 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3232
3233 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3234 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3235 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3238 msgid "Grant access to crontab configuration"
3239 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3240
3241 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3242 msgid "Grant access to firewall status"
3243 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3246 msgid "Grant access to flash operations"
3247 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3248
3249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3250 msgid "Grant access to main status display"
3251 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3254 msgid "Grant access to mmcli"
3255 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3258 msgid "Grant access to mount configuration"
3259 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3262 msgid "Grant access to network configuration"
3263 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3266 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3267 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3268
3269 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3270 msgid "Grant access to network status information"
3271 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3272
3273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3274 msgid "Grant access to process status"
3275 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3278 msgid "Grant access to realtime statistics"
3279 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3282 msgid "Grant access to routing status"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3286 msgid "Grant access to startup configuration"
3287 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3290 msgid "Grant access to system configuration"
3291 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3292
3293 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3294 msgid "Grant access to system logs"
3295 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3298 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3299 msgstr ""
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3302 msgid "Grant access to wireless channel status"
3303 msgstr ""
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3306 msgid "Grant access to wireless status display"
3307 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3310 msgid "Group Password"
3311 msgstr "Пароль групи"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3314 msgid "Guest"
3315 msgstr "Гість"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3318 msgid "HE.net password"
3319 msgstr "Пароль HE.net"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3322 msgid "HE.net username"
3323 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3327 msgid "HTTP(S) Access"
3328 msgstr ""
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3331 msgid "Hang Up"
3332 msgstr "Призупинити"
3333
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3335 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3336 msgstr ""
3337 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3338 "abbr>)"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3341 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3342 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3345 msgid "Hello interval"
3346 msgstr "Інтервал привітання"
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3349 msgid ""
3350 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3351 "the timezone."
3352 msgstr ""
3353 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3354 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3357 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3358 msgstr ""
3359 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3360 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3361
3362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3363 msgid "Hide QR-Code"
3364 msgstr ""
3365
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3368 msgid "Hide empty chains"
3369 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3372 msgid "High"
3373 msgstr "Висока"
3374
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:565
3376 msgctxt "Chain hook description"
3377 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3384 msgid "Host"
3385 msgstr "Вузол"
3386
3387 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3388 msgid "Host expiry timeout"
3389 msgstr "Тайм-аут вузла"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3392 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3393 msgstr ""
3394
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3396 msgid "Host-Uniq tag content"
3397 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3405 msgid "Hostname"
3406 msgstr "Ім'я хоста"
3407
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3409 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3410 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3413 msgid "Hostnames"
3414 msgstr "Імена вузлів"
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3417 msgid ""
3418 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3419 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3420 "useful to rebind an FQDN."
3421 msgstr ""
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3424 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3428 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3429 msgstr ""
3430
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3432 msgid "Human-readable counters"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3436 msgid "Hybrid"
3437 msgstr "Гібрид"
3438
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
3441 msgctxt "nft icmpv6 code"
3442 msgid "ICMPv6 code"
3443 msgstr ""
3444
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
3446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3447 msgctxt "nft icmpv6 type"
3448 msgid "ICMPv6 type"
3449 msgstr ""
3450
3451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3453 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3454 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3457 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3458 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3459
3460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3461 msgid "IKE DH Group"
3462 msgstr "Група IKE DH"
3463
3464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3465 msgid "IP Addresses"
3466 msgstr "IP-адреси"
3467
3468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3469 msgid "IP Protocol"
3470 msgstr "IP-протокол"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3473 msgid "IP Sets"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3477 msgid "IP Type"
3478 msgstr "Тип IP"
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3483 msgid "IP address"
3484 msgstr "IP-адреса"
3485
3486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3488 msgid "IP address is invalid"
3489 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3490
3491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3493 msgid "IP address is missing"
3494 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3495
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
3497 msgctxt "nft ip protocol"
3498 msgid "IP protocol"
3499 msgstr ""
3500
3501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3502 msgctxt "nft meta l4proto"
3503 msgid "IP protocol"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3507 msgid "IP set"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3511 msgid "IP sets"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3515 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3516 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3519 msgid "IPsec XFRM"
3520 msgstr ""
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3530 msgid "IPv4"
3531 msgstr "IPv4"
3532
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3534 msgid "IPv4 Firewall"
3535 msgstr "Брандмауер IPv4"
3536
3537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3538 msgid "IPv4 Neighbours"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3542 msgid "IPv4 Routing"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3546 msgid "IPv4 Rules"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3550 msgid "IPv4 Upstream"
3551 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3558 msgid "IPv4 address"
3559 msgstr "Адреса IPv4"
3560
3561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3562 msgid "IPv4 assignment length"
3563 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3564
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3566 msgid "IPv4 broadcast"
3567 msgstr "Широкомовний IPv4"
3568
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3570 msgid "IPv4 gateway"
3571 msgstr "Шлюз IPv4"
3572
3573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3575 msgid "IPv4 netmask"
3576 msgstr "Маска мережі IPv4"
3577
3578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3579 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3580 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3581
3582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3583 msgid "IPv4 only"
3584 msgstr "Лише IPv4"
3585
3586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3587 msgid "IPv4 prefix"
3588 msgstr "Префікс IPv4"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3592 msgid "IPv4 prefix length"
3593 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3594
3595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:597
3596 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3597 msgstr ""
3598
3599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3600 msgid "IPv4+IPv6"
3601 msgstr "IPv4+IPv6"
3602
3603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3604 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3605 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3606 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3607
3608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3609 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3610 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:605
3613 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3629 msgid "IPv6"
3630 msgstr "IPv6"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3633 msgid "IPv6 Firewall"
3634 msgstr "Брандмауер IPv6"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3637 msgid "IPv6 MTU"
3638 msgstr "IPv6 MTU"
3639
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3641 msgid "IPv6 Neighbours"
3642 msgstr "Сусіди IPv6"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3645 msgid "IPv6 RA Settings"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3649 msgid "IPv6 Routing"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3653 msgid "IPv6 Rules"
3654 msgstr ""
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3657 msgid "IPv6 Settings"
3658 msgstr "Налаштування IPv6"
3659
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3661 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3662 msgstr ""
3663 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3664 "префікс IPv6"
3665
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3667 msgid "IPv6 Upstream"
3668 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3669
3670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3673 msgid "IPv6 address"
3674 msgstr "Адреса IPv6"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3677 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3678 msgid "IPv6 assignment hint"
3679 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3682 msgid "IPv6 assignment length"
3683 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3684
3685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3686 msgid "IPv6 gateway"
3687 msgstr "Шлюз IPv6"
3688
3689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3690 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3691 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3694 msgid "IPv6 only"
3695 msgstr "Лише IPv6"
3696
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3698 msgid "IPv6 preference"
3699 msgstr ""
3700
3701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3703 msgid "IPv6 prefix"
3704 msgstr "Префікс IPv6"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3707 msgid "IPv6 prefix filter"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3711 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3712 msgid "IPv6 prefix length"
3713 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3714
3715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3716 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3717 msgid "IPv6 routed prefix"
3718 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3719
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3721 msgid "IPv6 source routing"
3722 msgstr ""
3723
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3725 msgid "IPv6 suffix"
3726 msgstr "Суфікс IPv6"
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3729 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3730 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3731
3732 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3733 msgid "IPv6 support"
3734 msgstr "Підтримка IPv6"
3735
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
3737 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3738 msgstr ""
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3741 msgid "IPv6-PD"
3742 msgstr "IPv6-PD"
3743
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3746 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3747 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3751 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3752 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3753
3754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3756 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3757 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3760 msgid "Identity"
3761 msgstr "Ідентифікація EAP"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3764 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3765 msgstr ""
3766
3767 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3768 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3769 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3772 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3773 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3774
3775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3776 msgid "If checked, encryption is disabled"
3777 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3778
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3780 msgid ""
3781 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3782 "classes."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3786 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3787 msgstr ""
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3791 msgid ""
3792 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3793 msgstr ""
3794 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3795 "пристрою"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3799 msgid ""
3800 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3801 "device node"
3802 msgstr ""
3803 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3804 "вузла пристрою"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3807 msgid ""
3808 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3809 "configuration before generating a QR-Code"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3813 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3814 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3815 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3816 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3819 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3820 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3821 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3822 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3825 msgid ""
3826 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3827 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3828 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3829 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3830 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3831 msgstr ""
3832 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3833 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3834 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3835 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3836 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3837 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3840 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3841 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3842
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3844 msgid "Ignore interface"
3845 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3846
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3848 msgid "Ignore resolv file"
3849 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3852 msgid "Image"
3853 msgstr "Образ"
3854
3855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3856 msgid "Image check failed:"
3857 msgstr ""
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3860 msgid "In"
3861 msgstr "Вх."
3862
3863 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3864 msgid ""
3865 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3866 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3867 msgstr ""
3868 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3869 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3870 "попередньої сторінки."
3871
3872 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3873 msgid "In seconds"
3874 msgstr "В секундах"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3881 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3882 msgid "Inactivity timeout"
3883 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3884
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3886 msgid "Inbound:"
3887 msgstr "Вхідний:"
3888
3889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3890 msgid ""
3891 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3892 "installed_packages.txt"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3899 msgid "Incoming checksum"
3900 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3901
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3903 msgid "Incoming interface"
3904 msgstr ""
3905
3906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3910 msgid "Incoming key"
3911 msgstr "Вхідний ключ"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3917 msgid "Incoming serialization"
3918 msgstr "Вхідна серіалізація"
3919
3920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3921 msgid "Info"
3922 msgstr "Інформація"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3925 msgid "Information"
3926 msgstr "Інформація"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3929 msgid "Ingress QoS mapping"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3933 msgctxt "nft meta iif"
3934 msgid "Ingress device id"
3935 msgstr ""
3936
3937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3938 msgctxt "nft meta iifname"
3939 msgid "Ingress device name"
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3944 msgid "Initialization failure"
3945 msgstr "Помилка ініціалізації"
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3948 msgid "Initscript"
3949 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3952 msgid "Initscripts"
3953 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3956 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3957 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3960 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3961 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3964 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3965 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3968 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3969 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3972 msgid "Install protocol extensions..."
3973 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3976 msgid "Instance"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3980 msgid ""
3981 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3982 "BSSID <code>%h</code>."
3983 msgstr ""
3984 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3985 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3986
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3988 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3989 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3995 msgid "Interface"
3996 msgstr "Інтерфейс"
3997
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3999 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4000 msgstr ""
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4003 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4004 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4007 msgid "Interface Configuration"
4008 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4011 msgid "Interface ID"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4016 msgid "Interface has %d pending changes"
4017 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4020 msgid "Interface is disabled"
4021 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
4022
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4024 msgid "Interface is marked for deletion"
4025 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
4026
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4028 msgid "Interface is reconnecting..."
4029 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4034 msgid "Interface is shutting down..."
4035 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
4036
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4038 msgid "Interface is starting..."
4039 msgstr "Інтерфейс запускається…"
4040
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4042 msgid "Interface is stopping..."
4043 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4046 msgid "Interface name"
4047 msgstr "Назва інтерфейсу"
4048
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4051 msgid "Interface not present or not connected yet."
4052 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4056 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4057 msgid "Interfaces"
4058 msgstr "Інтерфейси"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4061 msgid "Internal"
4062 msgstr "Внутрішній"
4063
4064 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4065 msgid "Internal Server Error"
4066 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4069 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4070 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4073 msgid ""
4074 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4075 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4076 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4080 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4085 msgid "Invalid"
4086 msgstr "Неприпустимо"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4090 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4091 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4092 msgid "Invalid APN provided"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
4096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
4097 msgid "Invalid Base64 key string"
4098 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
4099
4100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4102 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4103 msgstr ""
4104
4105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4107 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
4111 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4112 msgstr ""
4113 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
4114 "і %d."
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
4117 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4118 msgstr ""
4119 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
4120
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4122 msgid "Invalid argument"
4123 msgstr "Неприпустимий аргумент"
4124
4125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4126 msgid ""
4127 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4128 "supports one and only one bearer."
4129 msgstr ""
4130 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
4131 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4134 msgid "Invalid command"
4135 msgstr "Неприпустима команда"
4136
4137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
4138 msgid "Invalid hexadecimal value"
4139 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
4140
4141 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4142 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4143 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4144 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4147 msgid "Invert match"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4151 msgid "Isolate Clients"
4152 msgstr "Ізолювати клієнтів"
4153
4154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4155 msgid ""
4156 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4157 "flash memory, please verify the image file!"
4158 msgstr ""
4159 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
4160 "Перевірте файл образу!"
4161
4162 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
4163 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4165 msgid "JavaScript required!"
4166 msgstr "Потрібен JavaScript!"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4169 msgid "Join Network"
4170 msgstr "Підключитися до мережі"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4173 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4174 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4177 msgid "Joining Network: %q"
4178 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4181 msgid "Jump to rule"
4182 msgstr ""
4183
4184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4185 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4186 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
4187
4188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4189 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:77
4190 msgid "Kernel Log"
4191 msgstr "Журнал ядра"
4192
4193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4194 msgid "Kernel Version"
4195 msgstr "Версія ядра"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4198 msgid "Key"
4199 msgstr "Ключ"
4200
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4206 msgid "Key #%d"
4207 msgstr "Ключ #%d"
4208
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4213 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4214 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
4215
4216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4220 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4221 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:66
4224 msgctxt "nft unit"
4225 msgid "KiB"
4226 msgstr ""
4227
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4229 msgid "Kill"
4230 msgstr "Знищити"
4231
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4234 msgid "L2TP"
4235 msgstr "L2TP"
4236
4237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4238 msgid "L2TP Server"
4239 msgstr "Сервер L2TP"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4242 msgid "LACPDU Packets"
4243 msgstr "Пакети LACPDU"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4251 msgid "LCP echo failure threshold"
4252 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4260 msgid "LCP echo interval"
4261 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
4262
4263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4264 msgid "LED Configuration"
4265 msgstr "Конфігурація LED"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4268 msgid "LLC"
4269 msgstr "LLC"
4270
4271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4273 msgid "Label"
4274 msgstr "Мітка"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4277 msgid "Language"
4278 msgstr "Мова"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4281 msgid "Language and Style"
4282 msgstr "Мова та стиль"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4285 msgid "Last member interval"
4286 msgstr ""
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4289 msgid "Latency"
4290 msgstr "Затримка"
4291
4292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4293 msgid "Leaf"
4294 msgstr "Лист"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4297 msgid "Learn"
4298 msgstr ""
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4301 msgid "Learn routes"
4302 msgstr ""
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4305 msgid "Lease file"
4306 msgstr "Файл оренд"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4310 msgid "Lease time"
4311 msgstr "Час оренди"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4317 msgid "Lease time remaining"
4318 msgstr "Час оренди, що лишився"
4319
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4323 msgid "Leave empty to autodetect"
4324 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4330 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4331 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4334 msgid ""
4335 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4336 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4337 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4338 msgstr ""
4339 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
4340 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
4341 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
4342 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
4343
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4369
4345 msgid "Legend:"
4346 msgstr "Легенда:"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4349 msgid "Limit"
4350 msgstr "Межа"
4351
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4353 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4354 msgstr "Затухання лінії"
4355
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4357 msgid "Line Mode"
4358 msgstr "Режим лінії"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4361 msgid "Line State"
4362 msgstr "Стан лінії"
4363
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4365 msgid "Line Uptime"
4366 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4369 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4370 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4373 msgid "Link Monitoring"
4374 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4375
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4377 msgid "Link On"
4378 msgstr "З'єднання встановлено"
4379
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4381 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4382 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4386 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4387 msgstr ""
4388
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4390 msgid ""
4391 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4392 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4393 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4394 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4395 "Association."
4396 msgstr ""
4397 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4398 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4399 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4400 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
4401 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4402 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4403 "асоціації домену мобільності."
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4406 msgid ""
4407 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4408 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4409 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4410 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4411 "PMK-R1 keys."
4412 msgstr ""
4413 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4414 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4415 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4416 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4417 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
4418 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
4419 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
4420 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
4421 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4422
4423 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4424 msgid "List of SSH key files for auth"
4425 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4426
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4428 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4429 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4430
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4432 msgid "List of domains to force to an IP address."
4433 msgstr ""
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4436 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4437 msgstr ""
4438 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4439 "переспрямовування запитів"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4442 msgid "Listen Port"
4443 msgstr "Порти прослуховування"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4446 msgid "Listen interfaces"
4447 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4448
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4450 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4451 msgstr ""
4452 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4453 "всіх"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4456 msgid ""
4457 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4458 "explicitly."
4459 msgstr ""
4460 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4463 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4464 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4465
4466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:123
4467 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4468 msgid "Load"
4469 msgstr "Навантаження"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4472 msgid "Load Average"
4473 msgstr "Середнє навантаження"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4476 msgid "Loading QR-Code..."
4477 msgstr ""
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4481 msgid "Loading data…"
4482 msgstr ""
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4485 msgid "Loading directory contents…"
4486 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4487
4488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4489 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4490 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4491 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4492 msgid "Loading view…"
4493 msgstr "Завантаження подання…"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4496 msgid "Local"
4497 msgstr ""
4498
4499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4500 msgid "Local IP address"
4501 msgstr "Локальна IP-адреса"
4502
4503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4505 msgid "Local IP address is invalid"
4506 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4509 msgid "Local IP address to assign"
4510 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4511
4512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4514 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4518 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4519 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4520 msgid "Local IPv4 address"
4521 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4524 msgid "Local IPv6 DNS server"
4525 msgstr ""
4526
4527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4531 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4532 msgid "Local IPv6 address"
4533 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4536 msgid "Local Startup"
4537 msgstr "Локальний запуск"
4538
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4541 msgid "Local Time"
4542 msgstr "Місцевий час"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4545 msgid "Local ULA"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4549 msgid "Local domain"
4550 msgstr "Локальний домен"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4553 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4554 msgstr ""
4555 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4556 "hosts"
4557
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4559 msgid "Local server"
4560 msgstr "Локальний сервер"
4561
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4563 msgid "Local service only"
4564 msgstr "Тільки локальна служба"
4565
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4567 msgid "Localise queries"
4568 msgstr "Локалізувати запити"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4571 msgid "Lock to BSSID"
4572 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4575 msgid "Log output level"
4576 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4579 msgid "Log queries"
4580 msgstr "Журнал запитів"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4583 msgid "Logging"
4584 msgstr "Журналювання"
4585
4586 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4587 msgid "Logging in…"
4588 msgstr ""
4589
4590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4592 msgid ""
4593 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4594 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4595 msgstr ""
4596
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4599 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4600 msgstr ""
4601
4602 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4603 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4604 msgid "Login"
4605 msgstr "Увійти"
4606
4607 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4608 msgid "Logout"
4609 msgstr "Вийти"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4612 msgid "Loose filtering"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4616 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4617 msgstr ""
4618 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4619 "abbr>)"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4622 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4623 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4624
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4627 msgid "MAC"
4628 msgstr "MAC"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4631 msgid "MAC Address"
4632 msgstr ""
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4635 msgid "MAC Address Filter"
4636 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4639 msgid "MAC Address For The Actor"
4640 msgstr "MAC-адреса для актора"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4644 msgid "MAC VLAN"
4645 msgstr ""
4646
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4656 msgid "MAC address"
4657 msgstr "MAC-адреса"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4660 msgid "MAC-Filter"
4661 msgstr "MAC-фільтр"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4664 msgid "MAC-List"
4665 msgstr "MAC-список"
4666
4667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4669 msgid "MAP / LW4over6"
4670 msgstr "MAP / LW4over6"
4671
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4674 msgid "MAP rule is invalid"
4675 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4678 msgid "MD5"
4679 msgstr "MD5"
4680
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4683 msgid "MHz"
4684 msgstr " МГц"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4687 msgid "MII"
4688 msgstr "MII"
4689
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4691 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4692 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4693
4694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4695 msgid "MII Interval"
4696 msgstr "Інтервал MII"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4701 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4703 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4704 msgid "MTU"
4705 msgstr "MTU"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4708 msgid ""
4709 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4710 "below:"
4711 msgstr ""
4712 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4713 "команди:"
4714
4715 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4722 msgid "Manual"
4723 msgstr "Вручну"
4724
4725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4726 msgid "Master"
4727 msgstr "Master"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4730 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4734 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4735 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4738 msgid "Max. DHCP leases"
4739 msgstr ""
4740 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
4741 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4744 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4745 msgstr ""
4746 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
4747 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
4748 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4751 msgid "Max. concurrent queries"
4752 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4755 msgid "Maximum age"
4756 msgstr ""
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4759 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4760 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4763 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4764 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4767 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4768 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4771 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4772 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4777 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4778 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4779
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4781 msgid "Maximum number of leased addresses."
4782 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4785 msgid "Maximum snooping table size"
4786 msgstr ""
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4789 msgid ""
4790 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4791 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4792 msgstr ""
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4795 msgid "Maximum transmit power"
4796 msgstr "Максимальна потужність"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4809 msgid "Mbit/s"
4810 msgstr "Мбіт/с"
4811
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4813 msgid "Medium"
4814 msgstr "Середня"
4815
4816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4817 msgid "Memory"
4818 msgstr "Пам'ять"
4819
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4821 msgid "Memory usage (%)"
4822 msgstr "Використання пам'яті, %"
4823
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4825 msgid "Mesh"
4826 msgstr "Mesh"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4829 msgid "Mesh ID"
4830 msgstr "Mesh ID"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4833 msgid "Mesh Id"
4834 msgstr "Mesh Id"
4835
4836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4837 msgid "Method not found"
4838 msgstr "Метод не знайдено"
4839
4840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4841 msgid "Method of link monitoring"
4842 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4845 msgid "Method to determine link status"
4846 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4851 msgid "Metric"
4852 msgstr "Метрика"
4853
4854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
4855 msgctxt "nft unit"
4856 msgid "MiB"
4857 msgstr ""
4858
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4860 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4864 msgid "Minimum ARP validity time"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4868 msgid "Minimum Number of Links"
4869 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4872 msgid ""
4873 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4874 "Prevents ARP cache thrashing."
4875 msgstr ""
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4878 msgid ""
4879 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4880 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4881 msgstr ""
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4884 msgid "Mirror monitor port"
4885 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4888 msgid "Mirror source port"
4889 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4890
4891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4892 msgid "Mobile Data"
4893 msgstr "Мобільні дані"
4894
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4896 msgid "Mobility Domain"
4897 msgstr "Домен мобільності"
4898
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4908 msgid "Mode"
4909 msgstr "Режим"
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4912 msgid "Model"
4913 msgstr "Модель"
4914
4915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4916 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4917 msgstr "Триває злам носія модема."
4918
4919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4920 msgid ""
4921 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4922 "minutes."
4923 msgstr ""
4924
4925 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4926 msgid "Modem default"
4927 msgstr "Типові налаштування модема"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4934 msgid "Modem device"
4935 msgstr "Модем"
4936
4937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4938 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4939 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4940
4941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4943 msgid "Modem information query failed"
4944 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4948 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4949 msgid "Modem init timeout"
4950 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4953 msgid "Modem is disabled."
4954 msgstr "Модем вимкнено."
4955
4956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4957 msgid "ModemManager"
4958 msgstr "Менеджер модему"
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4962 msgid "Monitor"
4963 msgstr "Диспетчер"
4964
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4966 msgid "More Characters"
4967 msgstr "Більше символів"
4968
4969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4970 msgid "More…"
4971 msgstr "Докладніше…"
4972
4973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4974 msgid "Mount Point"
4975 msgstr "Точка монтування"
4976
4977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4979 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4980 msgid "Mount Points"
4981 msgstr "Точки монтування"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4984 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4985 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4988 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4989 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4990
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4992 msgid ""
4993 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4994 "filesystem"
4995 msgstr ""
4996 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4997 "файлову систему"
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5000 msgid "Mount attached devices"
5001 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5004 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5005 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
5006
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5008 msgid "Mount options"
5009 msgstr "Опції монтування"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5012 msgid "Mount point"
5013 msgstr "Точка монтування"
5014
5015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5016 msgid "Mount swap not specifically configured"
5017 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
5018
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5020 msgid "Mounted file systems"
5021 msgstr "Змонтовано файлові системи"
5022
5023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5024 msgid "Move down"
5025 msgstr "Вниз"
5026
5027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5028 msgid "Move up"
5029 msgstr "Вгору"
5030
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5035 msgid "Multicast"
5036 msgstr "Мультикаст"
5037
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5039 msgid "Multicast routing"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5043 msgid "Multicast to unicast"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5047 msgid "NAS ID"
5048 msgstr "Ідентифікатор NAS"
5049
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:508
5051 msgid "NAT action chain \"%h\""
5052 msgstr ""
5053
5054 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5055 msgid "NAT-T Mode"
5056 msgstr "Режим NAT-T"
5057
5058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5059 msgid "NAT64 Prefix"
5060 msgstr "Префікс NAT64"
5061
5062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5064 msgid "NCM"
5065 msgstr "NCM"
5066
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
5068 msgid "NDP-Proxy slave"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5072 msgid "NT Domain"
5073 msgstr "Домен NT"
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
5076 msgid "NTP server candidates"
5077 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
5078
5079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
5081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5084 msgid "Name"
5085 msgstr "Назва"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5088 msgid "Name of the new network"
5089 msgstr "Назва нової мережі"
5090
5091 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5092 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5093 msgid "Navigation"
5094 msgstr "Навігація"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5097 msgid "Neighbour cache validity"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5108 msgid "Network"
5109 msgstr "Мережа"
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5112 msgid "Network SSID"
5113 msgstr "Мережевий SSID"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5116 msgid "Network Utilities"
5117 msgstr "Мережеві утиліти"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5120 msgid "Network address"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5124 msgid "Network boot image"
5125 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5128 msgid "Network bridge configuration migration"
5129 msgstr ""
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
5133 msgid "Network device"
5134 msgstr ""
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5137 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5138 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5142 msgid "Network device is not present"
5143 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
5144
5145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:617
5146 msgid "Network device table \"%h\""
5147 msgstr ""
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5150 msgid "Network ifname configuration migration"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5155 msgid "Network interface"
5156 msgstr "Мережевий інтерфейс"
5157
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5159 msgid "Network-ID"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5163 msgid "Never"
5164 msgstr ""
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5167 msgid ""
5168 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5169 "files only."
5170 msgstr ""
5171 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
5172 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
5173 "файлу hosts (/etc/hosts)"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
5176 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5177 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
5180 msgid "New interface name…"
5181 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
5182
5183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5184 msgid "Next »"
5185 msgstr "Наступний »"
5186
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
5188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5190 msgid "No"
5191 msgstr "Немає"
5192
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5194 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5195 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
5196
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5198 msgid "No Data"
5199 msgstr "Немає даних"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5202 msgid "No Encryption"
5203 msgstr "Без шифрування"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5206 msgid "No Host Routes"
5207 msgstr "Немає хост-маршрутів"
5208
5209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5210 msgid "No NAT-T"
5211 msgstr "Немає NAT-T"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5214 msgid "No RX signal"
5215 msgstr "Сигналу RX немає"
5216
5217 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5218 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5219 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5220 msgid ""
5221 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5222 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5226 msgid "No client associated"
5227 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
5228
5229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3194
5230 msgctxt "empty table placeholder"
5231 msgid "No data"
5232 msgstr ""
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5235 msgid "No data received"
5236 msgstr "Жодних даних не отримано"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5240 msgid "No enforcement"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5249 msgid "No entries available"
5250 msgstr ""
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5253 msgid "No entries in this directory"
5254 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5257 msgid "No files found"
5258 msgstr "Файли не знайдено"
5259
5260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5264 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5265 msgid "No host route"
5266 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5272 msgid "No information available"
5273 msgstr "Інформація відсутня"
5274
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5277 msgid "No matching prefix delegation"
5278 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
5279
5280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5282 msgid "No more slaves available"
5283 msgstr "Більше немає доступних ведених"
5284
5285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5286 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5287 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
5288
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5290 msgid "No negative cache"
5291 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
5292
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:651
5294 msgid "No nftables ruleset load"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5298 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5299 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5300 msgid "No password set!"
5301 msgstr "Пароль не встановлено!"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5304 msgid "No peers defined yet"
5305 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
5306
5307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5309 msgid "No public keys present yet."
5310 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
5311
5312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:585
5313 msgctxt "nft chain is empty"
5314 msgid "No rules in this chain"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5318 msgid "No rules in this chain."
5319 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
5320
5321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5322 msgid "No validation or filtering"
5323 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5327 msgid "No zone assigned"
5328 msgstr "Зону не призначено"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5335 msgid "Noise"
5336 msgstr "Шум"
5337
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5339 msgid "Noise Margin (SNR)"
5340 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
5341
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5343 msgid "Noise:"
5344 msgstr "Шум:"
5345
5346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5347 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5348 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
5349
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5351 msgid "Non-wildcard"
5352 msgstr "Без шаблону заміни"
5353
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5357 msgid "None"
5358 msgstr "Жоден"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5362 msgid "Normal"
5363 msgstr "Нормальна"
5364
5365 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5366 msgid "Not Found"
5367 msgstr "Не знайдено"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5370 msgid "Not associated"
5371 msgstr "Не пов'язано"
5372
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5374 msgid "Not connected"
5375 msgstr "Не підключено"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5382 msgid "Not present"
5383 msgstr "Не існує"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5386 msgid "Not started on boot"
5387 msgstr "Не запущено під час завантаження"
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5390 msgid "Not supported"
5391 msgstr "Не підтримується"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5394 msgid ""
5395 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5396 "have problems"
5397 msgstr ""
5398 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
5399 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
5400
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5402 msgid "Notes"
5403 msgstr ""
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5406 msgid "Notice"
5407 msgstr "Зауваження"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5410 msgid "Nslookup"
5411 msgstr "DNS-запит"
5412
5413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5414 msgid "Number of IGMP membership reports"
5415 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
5416
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5418 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5419 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5422 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5423 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5426 msgid "Obfuscated Group Password"
5427 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5430 msgid "Obfuscated Password"
5431 msgstr "Заплутаний пароль"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5441 msgid "Obtain IPv6 address"
5442 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5446 msgid "Off"
5447 msgstr "Вимк."
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5450 msgid "Off-State Delay"
5451 msgstr "Затримка Off-State"
5452
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5454 msgid "On"
5455 msgstr "Увімк."
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5458 msgid "On-State Delay"
5459 msgstr "Затримка On-State"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5462 msgid "On-link"
5463 msgstr "Маршрут On-Link"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5466 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5467 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5468
5469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5470 msgid "One of the following: %s"
5471 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5472
5473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5474 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5475 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5476 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5477
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5479 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5480 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5481
5482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5484 msgid "One or more required fields have no value!"
5485 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5488 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5489 msgstr ""
5490
5491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5492 msgid ""
5493 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5494 msgstr ""
5495 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5496 "працює (failure, 2)"
5497
5498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5500 msgid "Open list..."
5501 msgstr "Відкрити список..."
5502
5503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5504 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5505 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5506 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5507
5508 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5509 msgid "OpenFortivpn"
5510 msgstr "OpenFortivpn"
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5513 msgid ""
5514 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5515 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5516 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5520 msgid ""
5521 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5522 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5523 msgstr ""
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5526 msgid ""
5527 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5528 "otherwise disable service."
5529 msgstr ""
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5532 msgid "Operating frequency"
5533 msgstr "Робоча частота"
5534
5535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
5537 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5538 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5539
5540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5541 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5542 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4376
5545 msgid "Option changed"
5546 msgstr "Опцію змінено"
5547
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
5549 msgid "Option removed"
5550 msgstr "Опцію видалено"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5553 msgid "Optional"
5554 msgstr "Необов'язково"
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5557 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5558 msgstr ""
5559
5560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5561 msgid ""
5562 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5563 "starting with <code>0x</code>."
5564 msgstr ""
5565 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5566 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5569 msgid ""
5570 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5571 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5572 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5573 "for the interface."
5574 msgstr ""
5575 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5576 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5577 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5578 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5579
5580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5581 msgid ""
5582 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5583 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5584 msgstr ""
5585 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5586 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5587 "квантової стійкості."
5588
5589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5590 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5591 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5592
5593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5594 msgid "Optional. Description of peer."
5595 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5596
5597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5598 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5599 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5600
5601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5602 msgid ""
5603 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5604 "interface."
5605 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5606
5607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5608 msgid ""
5609 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5610 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5611 "routes through the tunnel."
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5615 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5616 msgstr ""
5617
5618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5619 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5620 msgstr ""
5621 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5622 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5623
5624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5625 msgid "Optional. Port of peer."
5626 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5627
5628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5629 msgid ""
5630 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5631 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5632 msgstr ""
5633 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5634 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5635 "25."
5636
5637 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5638 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5639 msgstr ""
5640 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5641 "пакетів."
5642
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5644 msgid "Options"
5645 msgstr "Опції"
5646
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5648 msgid ""
5649 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5650 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5651 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5652 "running dnsmasq\"."
5653 msgstr ""
5654
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5656 msgid "Options:"
5657 msgstr ""
5658
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5660 msgid "Other:"
5661 msgstr "Інше:"
5662
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5664 msgid "Out"
5665 msgstr "Вих."
5666
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5668 msgid "Outbound:"
5669 msgstr "Вихідний:"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5675 msgid "Outgoing checksum"
5676 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5677
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5679 msgid "Outgoing interface"
5680 msgstr ""
5681
5682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5686 msgid "Outgoing key"
5687 msgstr "Вихідний ключ"
5688
5689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5690 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5693 msgid "Outgoing serialization"
5694 msgstr "Вихідна серіалізація"
5695
5696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5697 msgid "Output Interface"
5698 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5702 msgid "Output zone"
5703 msgstr "Вихідна зона"
5704
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5706 msgid "Overlap"
5707 msgstr "Перекриття"
5708
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5710 msgid "Override IPv4 routing table"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5714 msgid "Override IPv6 routing table"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5721 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5729 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5730 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5731 msgid "Override MTU"
5732 msgstr "Перевизначити MTU"
5733
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5738 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5739 msgid "Override TOS"
5740 msgstr "Перевизначити TOS"
5741
5742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5746 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5747 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5748 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5749 msgid "Override TTL"
5750 msgstr "Перевизначити TTL"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5753 msgid "Override default interface name"
5754 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5755
5756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5757 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5758 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5761 msgid ""
5762 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5763 "subnet that is served."
5764 msgstr ""
5765 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5766 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5767
5768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5769 msgid "Override the table used for internal routes"
5770 msgstr ""
5771 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5772
5773 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5774 msgid "Overview"
5775 msgstr "Огляд"
5776
5777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5778 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5779 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5780
5781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5782 msgid "Owner"
5783 msgstr "Власник"
5784
5785 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5786 msgid "PAP/CHAP (both)"
5787 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5799 msgid "PAP/CHAP password"
5800 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5804 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5810 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5811 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5812 msgid "PAP/CHAP username"
5813 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5814
5815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5816 msgid "PDP Type"
5817 msgstr "Тип PDP"
5818
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5820 msgid "PID"
5821 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5825 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5826 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5827 msgid "PIN"
5828 msgstr ""
5829 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5830 "номер\">>PIN</abbr>"
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5834 msgid "PIN code rejected"
5835 msgstr "PIN-код відхилено"
5836
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5838 msgid "PMK R1 Push"
5839 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5843 msgid "PPP"
5844 msgstr "PPP"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5847 msgid "PPPoA Encapsulation"
5848 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5849
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5852 msgid "PPPoATM"
5853 msgstr "PPPoATM"
5854
5855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5857 msgid "PPPoE"
5858 msgstr "PPPoE"
5859
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5861 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5862 msgid "PPPoSSH"
5863 msgstr "PPPoSSH"
5864
5865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5867 msgid "PPtP"
5868 msgstr "PPtP"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5871 msgid "PSID offset"
5872 msgstr "Зсув PSID"
5873
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5875 msgid "PSID-bits length"
5876 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5879 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5880 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5881
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5883 msgid "PXE/TFTP Settings"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5887 msgid "Packet Steering"
5888 msgstr "Керування пакетами"
5889
5890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
5891 msgctxt "nft meta mark"
5892 msgid "Packet mark"
5893 msgstr ""
5894
5895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5896 msgid "Packets"
5897 msgstr "Пакети"
5898
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5900 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5901 msgstr ""
5902 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5906 msgid "Part of zone %q"
5907 msgstr "Частина зони %q"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5910 msgctxt "MACVLAN mode"
5911 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5912 msgstr ""
5913
5914 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5918 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5919 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5920 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5921 msgid "Password"
5922 msgstr "Пароль"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5925 msgid "Password authentication"
5926 msgstr "Автентифікація за паролем"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5929 msgid "Password of Private Key"
5930 msgstr "Пароль закритого ключа"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5933 msgid "Password of inner Private Key"
5934 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5940 msgid "Password strength"
5941 msgstr "Надійність пароля"
5942
5943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5944 msgid "Password2"
5945 msgstr "Пароль2"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5948 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5949 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5950
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5952 msgid "Path to CA-Certificate"
5953 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5956 msgid "Path to Client-Certificate"
5957 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5960 msgid "Path to Private Key"
5961 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5964 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5965 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5968 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5969 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5972 msgid "Path to inner Private Key"
5973 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5976 msgid "Paused"
5977 msgstr "Призупинено"
5978
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5990 msgid "Peak:"
5991 msgstr "Пік:"
5992
5993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5994 msgid "Peer IP address to assign"
5995 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5996
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5998 msgid "Peer MAC address"
5999 msgstr ""
6000
6001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6003 msgid "Peer address is missing"
6004 msgstr "Відсутня адреса вузла"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6007 msgid "Peer device name"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
6011 msgid "Peer disabled"
6012 msgstr ""
6013
6014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
6015 msgid "Peers"
6016 msgstr "рівні"
6017
6018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6019 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6020 msgstr "Цілковита пряма секретність"
6021
6022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6026 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6027 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6030 msgid "Perform reboot"
6031 msgstr "Виконати перезавантаження"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6034 msgid "Perform reset"
6035 msgstr "Виконати відновлення"
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6038 msgid "Permission denied"
6039 msgstr "Дозволу не надано"
6040
6041 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
6042 msgid "Persistent Keep Alive"
6043 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
6044
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6046 msgid "Phy Rate:"
6047 msgstr "Фізична швидкість:"
6048
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6050 msgid "Physical Settings"
6051 msgstr "Фізичні параметри"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6056 msgid "Ping"
6057 msgstr "Ехо-запит"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6065 msgid "Pkts."
6066 msgstr "пакетів"
6067
6068 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6069 msgid "Please enter your username and password."
6070 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4107
6073 msgid "Please select the file to upload."
6074 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
6075
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6077 msgid "Policy"
6078 msgstr "Політика"
6079
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
6081 msgctxt "Chain hook policy"
6082 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6083 msgstr ""
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6086 msgid "Port"
6087 msgstr "Порт"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6090 msgid "Port isolation"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
6094 msgid "Port status:"
6095 msgstr "Стан порту:"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6098 msgid "Potential negation of: %s"
6099 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
6100
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6102 msgid "Power Management Mode"
6103 msgstr "Режим керування живленням"
6104
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6106 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6107 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
6108
6109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6110 msgid "Prefer LTE"
6111 msgstr "Переважно LTE"
6112
6113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6114 msgid "Prefer UMTS"
6115 msgstr "Переважно UMTS"
6116
6117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6118 msgid "Prefix Delegated"
6119 msgstr "Делеговано префікс"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6122 msgid "Prefix suppressor"
6123 msgstr ""
6124
6125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
6126 msgid "Preshared Key"
6127 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
6128
6129 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6134 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6135 msgid ""
6136 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6137 "ignore failures"
6138 msgstr ""
6139 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
6140 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6143 msgid "Prevents client-to-client communication"
6144 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
6145
6146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6147 msgid "Primary Slave"
6148 msgstr "Первинний ведений"
6149
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6151 msgctxt "VLAN port state"
6152 msgid "Primary VLAN ID"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6156 msgid ""
6157 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6158 "better than current slave (better, 1)"
6159 msgstr ""
6160 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
6161 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
6162
6163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6164 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6165 msgstr ""
6166 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
6167 "0)"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6173 msgid "Priority"
6174 msgstr ""
6175
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6177 msgctxt "MACVLAN mode"
6178 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6179 msgstr ""
6180
6181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6182 msgid "Private Key"
6183 msgstr "Приватний ключ"
6184
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:86
6187 msgid "Processes"
6188 msgstr "Процеси"
6189
6190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6191 msgid "Prot."
6192 msgstr "Прот."
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6201 msgid "Protocol"
6202 msgstr "Протокол"
6203
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
6205 msgid "Provide NTP server"
6206 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
6209 msgid ""
6210 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6211 "and requests."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6215 msgid "Provide new network"
6216 msgstr "Укажіть нову мережу"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6219 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6220 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
6223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6224 msgid "Public Key"
6225 msgstr "Відкритий ключ"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6228 msgid ""
6229 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6230 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6231 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6232 "code> file into the input field."
6233 msgstr ""
6234 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
6235 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
6236 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
6237 "<code>.pub</code> у поле введення."
6238
6239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6240 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6241 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
6242
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6245 msgid "QMI Cellular"
6246 msgstr "Стільниковий QMI"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
6249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
6250 msgid "QR-Code"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6254 msgid "Quality"
6255 msgstr "Якість"
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6258 msgid "Query all available upstream resolvers."
6259 msgstr ""
6260 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
6261 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6264 msgid "Query interval"
6265 msgstr ""
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6268 msgid "Query response interval"
6269 msgstr ""
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6272 msgid "R0 Key Lifetime"
6273 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6276 msgid "R1 Key Holder"
6277 msgstr "Власник ключа R1"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6280 msgid "RADIUS Accounting Port"
6281 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6284 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6285 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6286
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6288 msgid "RADIUS Accounting Server"
6289 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6290
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6292 msgid "RADIUS Authentication Port"
6293 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6296 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6297 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6298
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6300 msgid "RADIUS Authentication Server"
6301 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6302
6303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6304 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6305 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
6306
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6308 msgid "RSSI threshold for joining"
6309 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
6310
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6312 msgid "RTS/CTS Threshold"
6313 msgstr "Поріг RTS/CTS"
6314
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6317 msgid "RX"
6318 msgstr "Одержано"
6319
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6321 msgid "RX Rate"
6322 msgstr "Швидкість приймання"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6325 msgid "RX Rate / TX Rate"
6326 msgstr "Швидкість прийм./перед."
6327
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
6329 msgctxt "nft nat flag random"
6330 msgid "Randomize source port mapping"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6334 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6335 msgstr ""
6336 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
6337 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
6338
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6340 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6341 msgstr ""
6342 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
6343 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
6344 "abbr>-сервера"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6347 msgid "Really switch protocol?"
6348 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:111
6351 msgid "Realtime Graphs"
6352 msgstr "Графіки у реальному часі"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6355 msgid "Reassociation Deadline"
6356 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6359 msgid "Rebind protection"
6360 msgstr "Захист від переприв'язки"
6361
6362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6363 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6364 msgid "Reboot"
6365 msgstr "Перезавантаження"
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6371 msgid "Rebooting…"
6372 msgstr "Перезавантаження…"
6373
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6375 msgid "Reboots the operating system of your device"
6376 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
6377
6378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6379 msgid "Receive"
6380 msgstr "Приймання"
6381
6382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6383 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6384 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6387 msgid "Reconnect this interface"
6388 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
6389
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6391 msgid "Redirect to HTTPS"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
6395 msgctxt "nft redirect to port"
6396 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
6400 msgctxt "nft redirect"
6401 msgid "Redirect to local system"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6405 msgid "References"
6406 msgstr "Посилання"
6407
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6409 msgid "Refreshing"
6410 msgstr "Поновлюється"
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
6413 msgctxt "nft reject with icmp type"
6414 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:93
6418 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6419 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6420 msgstr ""
6421
6422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:92
6423 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6424 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
6428 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6429 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6433 msgid ""
6434 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6435 "specified value"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6440 msgid "Relay"
6441 msgstr "Ретранслятор"
6442
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6445 msgid "Relay Bridge"
6446 msgstr "Міст-ретранслятор"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6449 msgid "Relay between networks"
6450 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
6451
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6454 msgid "Relay bridge"
6455 msgstr "Міст-ретранслятор"
6456
6457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6460 msgid "Remote IPv4 address"
6461 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
6462
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6465 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6466 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6467 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6470 msgid "Remote IPv6 address"
6471 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
6472
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6475 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6476 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6479 msgid "Remove"
6480 msgstr "Видалити"
6481
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6483 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6484 msgstr ""
6485
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6487 msgid "Replace wireless configuration"
6488 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
6489
6490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6491 msgid "Request IPv6-address"
6492 msgstr "Запит IPv6-адреси"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6495 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6496 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
6497
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6499 msgid "Request timeout"
6500 msgstr "Час очікування запиту минув"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6506 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6507 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6508
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6513 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6514 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6515
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6517 msgid "Required"
6518 msgstr "Вимагається"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6521 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6522 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6523
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6525 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6526 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6527
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6529 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6530 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6531
6532 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6533 msgid "Required. Underlying interface."
6534 msgstr ""
6535
6536 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6537 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6543 msgid "Requires hostapd"
6544 msgstr "Потребує hostapd"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6548 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6549 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6553 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6554 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6555
6556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6557 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6558 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6559
6560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6562 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6563 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6564
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6567 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6568 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6569
6570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6576 msgid "Requires wpa-supplicant"
6577 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6581 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6582 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6586 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6587 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6590 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6591 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6596 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6597 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6598
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6601 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6602 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6603
6604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6605 msgid "Reselection policy for primary slave"
6606 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6609 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6613 msgid "Reset"
6614 msgstr "Скинути"
6615
6616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6617 msgid "Reset Counters"
6618 msgstr "Скинути лічильники"
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6621 msgid "Reset to defaults"
6622 msgstr "Відновити початковий стан"
6623
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6625 msgid "Resolv and Hosts Files"
6626 msgstr "Файли resolv і hosts"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6629 msgid "Resolv file"
6630 msgstr "Файл resolv"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6633 msgid "Resource not found"
6634 msgstr "Ресурс не знайдено"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6639 msgid "Restart"
6640 msgstr "Перезавантажити"
6641
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6643 msgid "Restart Firewall"
6644 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6647 msgid "Restart radio interface"
6648 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6649
6650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6651 msgid "Restore"
6652 msgstr "Відновлення"
6653
6654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6655 msgid "Restore backup"
6656 msgstr "Відновити з резервної копії"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6659 msgid ""
6660 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6661 "received if multiple IPs are available."
6662 msgstr ""
6663 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
6664 "кілька IP-адрес"
6665
6666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6668 msgid "Reveal/hide password"
6669 msgstr "Показати/приховати пароль"
6670
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6672 msgid "Reverse path filter"
6673 msgstr ""
6674
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
6676 msgid "Revert"
6677 msgstr "Скасувати"
6678
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4477
6680 msgid "Revert changes"
6681 msgstr "Скасувати зміни"
6682
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
6684 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6685 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6686
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
6688 msgid "Reverting configuration…"
6689 msgstr "Відкат конфігурації…"
6690
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6692 msgctxt "nft dnat ip to addr"
6693 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6694 msgstr ""
6695
6696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
6697 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
6698 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6702 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
6703 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6704 msgstr ""
6705
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
6707 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
6708 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6709 msgstr ""
6710
6711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
6712 msgctxt "nft snat ip to addr"
6713 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
6717 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
6718 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
6719 msgstr ""
6720
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
6722 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
6723 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6724 msgstr ""
6725
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6727 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
6728 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
6729 msgstr ""
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
6732 msgid "Rewrite to egress device address"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6736 msgid "Robustness"
6737 msgstr ""
6738
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6740 msgid ""
6741 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6742 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6743 "<em>TFTP server root</em>."
6744 msgstr ""
6745
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6747 msgid "Root preparation"
6748 msgstr "Підготовка Root"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6751 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6752 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6755 msgid "Route Allowed IPs"
6756 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6757
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:504
6759 msgid "Route action chain \"%h\""
6760 msgstr ""
6761
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6763 msgid "Route type"
6764 msgstr "Тип маршруту"
6765
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6767 msgid ""
6768 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6769 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6773 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6774 msgid "Router Password"
6775 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6778 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6781 msgid "Routing"
6782 msgstr ""
6783
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6785 msgid ""
6786 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6787 "can be reached."
6788 msgstr ""
6789 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6790 "вузла або мережі."
6791
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6795 msgid "Rule"
6796 msgstr "Правило"
6797
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
6799 msgid "Rule actions"
6800 msgstr ""
6801
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:447
6803 msgctxt "nft comment"
6804 msgid "Rule comment: %s"
6805 msgstr ""
6806
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
6808 msgid "Rule container chain \"%h\""
6809 msgstr ""
6810
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:573
6812 msgid "Rule matches"
6813 msgstr ""
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6816 msgid "Rule type"
6817 msgstr ""
6818
6819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6820 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6821 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6822
6823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6824 msgid "Run filesystem check"
6825 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6826
6827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
6828 msgid "Runtime error"
6829 msgstr "Помилка виконання"
6830
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6832 msgid "SHA256"
6833 msgstr "SHA256"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6837 msgid "SNR"
6838 msgstr "SNR"
6839
6840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6841 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6842 msgid "SSH Access"
6843 msgstr "SSH-доступ"
6844
6845 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6846 msgid "SSH server address"
6847 msgstr "Адреса сервера SSH"
6848
6849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6850 msgid "SSH server port"
6851 msgstr "Порт сервера SSH"
6852
6853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6854 msgid "SSH username"
6855 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6856
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6859 msgid "SSH-Keys"
6860 msgstr "SSH-ключі"
6861
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6867 msgid "SSID"
6868 msgstr "SSID"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6871 msgid "SSTP"
6872 msgstr "SSTP"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6875 msgid "SSTP Server"
6876 msgstr "Сервер SSTP"
6877
6878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6879 msgid "SWAP"
6880 msgstr "SWAP"
6881
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3218
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
6884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6889 msgid "Save"
6890 msgstr "Зберегти"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
6893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4388
6894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6895 msgid "Save & Apply"
6896 msgstr "Зберегти і застосувати"
6897
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6899 msgid "Save error"
6900 msgstr "Помилка збереження"
6901
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6903 msgid "Save mtdblock"
6904 msgstr "Зберегти mtdblock"
6905
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6907 msgid "Save mtdblock contents"
6908 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6911 msgid "Scan"
6912 msgstr "Сканувати"
6913
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6916 msgid "Scheduled Tasks"
6917 msgstr "Заплановані завдання"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4372
6920 msgid "Section added"
6921 msgstr "Секцію додано"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
6924 msgid "Section removed"
6925 msgstr "Секцію видалено"
6926
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6928 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6929 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6930
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6932 msgid ""
6933 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6934 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6935 "your device!"
6936 msgstr ""
6937 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6938 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6939 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6944 msgid "Select file…"
6945 msgstr "Виберіть файл…"
6946
6947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6948 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6949 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6952 msgid ""
6953 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6954 "messages advertising this device as IPv6 router."
6955 msgstr ""
6956
6957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6958 msgid "Send ICMP redirects"
6959 msgstr ""
6960
6961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6967 msgid ""
6968 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6969 "conjunction with failure threshold"
6970 msgstr ""
6971 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6972 "в поєднанні з порогом помилок"
6973
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6975 msgid "Send the hostname of this device"
6976 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6979 msgid "Server address"
6980 msgstr ""
6981
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6983 msgid "Server name"
6984 msgstr ""
6985
6986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6987 msgid "Service Name"
6988 msgstr "Назва сервісу"
6989
6990 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6992 msgid "Service Type"
6993 msgstr "Тип сервісу"
6994
6995 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6996 msgid "Services"
6997 msgstr "Сервіси"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7000 msgid "Session expired"
7001 msgstr "Час сеансу минув"
7002
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
7005 msgid "Set Static"
7006 msgstr "Встановити статичним"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7009 msgctxt "nft mangle"
7010 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7014 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7015 msgstr ""
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7018 msgid ""
7019 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7020 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7021 msgstr ""
7022 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
7023 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
7024
7025 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7026 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7027 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7030 msgid ""
7031 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7032 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7033 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7034 msgstr ""
7035
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7037 msgid ""
7038 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7039 "proxying."
7040 msgstr ""
7041
7042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7043 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7044 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7047 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7048 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
7049
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7052 msgid "Set up DHCP Server"
7053 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
7054
7055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7058 msgid "Setting PLMN failed"
7059 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
7060
7061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7062 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7063 msgid "Setting operation mode failed"
7064 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
7065
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7067 msgid "Settings"
7068 msgstr "Параметри"
7069
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7071 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7072 msgstr ""
7073
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7075 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7076 msgstr ""
7077 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
7078 "\">SES</abbr>)"
7079
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7082 msgid "Short GI"
7083 msgstr "Короткий GI"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7086 msgid "Short Preamble"
7087 msgstr "Коротка преамбула"
7088
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7091 msgid "Show current backup file list"
7092 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
7093
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7095 msgid "Show empty chains"
7096 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
7097
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7100 msgid "Show raw counters"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7104 msgid "Shutdown this interface"
7105 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7117 msgid "Signal"
7118 msgstr "Сигнал"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7121 msgid "Signal / Noise"
7122 msgstr "Сигнал / шум"
7123
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7125 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7126 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
7127
7128 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7129 msgid "Signal Refresh Rate"
7130 msgstr ""
7131
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7133 msgid "Signal:"
7134 msgstr "Сигнал:"
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4125
7137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7138 msgid "Size"
7139 msgstr "Розмір"
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7142 msgid "Size of DNS query cache"
7143 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
7144
7145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
7146 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7147 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
7148
7149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7151 msgid "Skip"
7152 msgstr "Пропустити"
7153
7154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7155 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7156 msgstr ""
7157
7158 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7159 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7160 msgid "Skip to content"
7161 msgstr "Перейти до вмісту"
7162
7163 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7165 msgid "Skip to navigation"
7166 msgstr "Перейти до навігації"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7169 msgid "Slave Interfaces"
7170 msgstr "Ведені інтерфейси"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7174 msgid "Software VLAN"
7175 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
7176
7177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7178 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7179 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
7180
7181 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7182 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7183 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
7184
7185 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7186 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7187 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
7188
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7190 msgid ""
7191 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7192 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7193 "instructions."
7194 msgstr ""
7195 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
7196 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
7197 "конкретного пристрою."
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7204 msgid "Source"
7205 msgstr "Джерело"
7206
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:40
7208 msgctxt "nft ip saddr"
7209 msgid "Source IP"
7210 msgstr ""
7211
7212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
7213 msgctxt "nft ip6 saddr"
7214 msgid "Source IPv6"
7215 msgstr ""
7216
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7219 msgid "Source interface"
7220 msgstr "Інтерфейс джерела"
7221
7222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:42
7223 msgctxt "nft ip sport"
7224 msgid "Source port"
7225 msgstr ""
7226
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7228 msgid ""
7229 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7230 "options for Dnsmasq."
7231 msgstr ""
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
7234 msgid ""
7235 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7236 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7237 msgstr ""
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
7240 msgid ""
7241 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7242 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7243 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7244 msgstr ""
7245
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7247 msgid ""
7248 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7249 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7250 "corresponding range"
7251 msgstr ""
7252
7253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7254 msgid ""
7255 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7256 "dropped or delivered"
7257 msgstr ""
7258 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
7259 "або доставити"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7262 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7263 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
7264
7265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7266 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7267 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
7268
7269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7270 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7271 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
7272
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7274 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7275 msgstr ""
7276
7277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7278 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7279 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
7280
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7282 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7283 msgstr ""
7284
7285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7286 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7287 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
7288
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7290 msgid ""
7291 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7292 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7293 "stateful DHCPv6."
7294 msgstr ""
7295
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7297 msgid ""
7298 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7299 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7300 msgstr ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7303 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7304 msgstr ""
7305
7306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7307 msgid ""
7308 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7309 "this route belongs to"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7313 msgid ""
7314 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7315 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7316 msgstr ""
7317 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
7318 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7321 msgid ""
7322 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7323 "to be dead"
7324 msgstr ""
7325 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
7326 "вважається, що вузли \"мертві\""
7327
7328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7329 msgid ""
7330 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7331 "dead"
7332 msgstr ""
7333 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
7334 "\"мертві\""
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7337 msgid ""
7338 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7339 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7340 "be reduced by the driver."
7341 msgstr ""
7342 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
7343 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
7344 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
7345
7346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7347 msgid ""
7348 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7349 "carrier"
7350 msgstr ""
7351 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
7352 "затвердженням носія (carrier on)"
7353
7354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7355 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7356 msgstr ""
7357 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7360 msgid ""
7361 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7362 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7363 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7364 msgstr ""
7365
7366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7367 msgid ""
7368 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7369 "failover event in 200ms intervals"
7370 msgstr ""
7371 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
7372 "події відмови з інтервалом 200 мс"
7373
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7375 msgid ""
7376 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7377 "the next one"
7378 msgstr ""
7379
7380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7381 msgid ""
7382 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7383 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7384 msgstr ""
7385
7386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7387 msgid ""
7388 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7389 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7390 msgstr ""
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7393 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7394 msgstr ""
7395
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7397 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7398 msgstr ""
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7401 msgid ""
7402 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7403 "by the target"
7404 msgstr ""
7405
7406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7407 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7408 msgstr ""
7409
7410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7411 msgid ""
7412 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7413 "LACPDU packets"
7414 msgstr ""
7415
7416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7417 msgid ""
7418 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7419 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7420 msgstr ""
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7423 msgid "Specifies the route metric to use"
7424 msgstr ""
7425
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7427 msgid "Specifies the route type to be created"
7428 msgstr ""
7429
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7431 msgid "Specifies the rule target routing action"
7432 msgstr ""
7433
7434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7435 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7436 msgstr ""
7437
7438 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7439 msgid "Specifies the system priority"
7440 msgstr "Вказує пріоритет системи"
7441
7442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7443 msgid ""
7444 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7445 "link failure detection"
7446 msgstr ""
7447
7448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7449 msgid ""
7450 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7451 "link recovery detection"
7452 msgstr ""
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7455 msgid ""
7456 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7457 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7458 "wireless settings."
7459 msgstr ""
7460
7461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7462 msgid ""
7463 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7464 "traffic should be filtered for link monitoring"
7465 msgstr ""
7466
7467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7468 msgid ""
7469 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7470 "address at enslavement"
7471 msgstr ""
7472
7473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7474 msgid ""
7475 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7476 "netif_carrier_ok()"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7480 msgid ""
7481 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7482 msgstr ""
7483
7484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7485 msgid ""
7486 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7487 msgstr ""
7488
7489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7490 msgid ""
7491 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7492 "slave while it is available"
7493 msgstr ""
7494
7495 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7496 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7497 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7498 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7499 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
7500
7501 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7504 msgid ""
7505 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7506 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7507 "<code>00..FF</code> (optional)."
7508 msgstr ""
7509
7510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7513 msgid ""
7514 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7515 "default (64) (optional)."
7516 msgstr ""
7517 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
7518 "від типового (64) (необов'язково)."
7519
7520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7524 msgid ""
7525 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7526 "default (64)."
7527 msgstr ""
7528 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
7529 "від типового (64)."
7530
7531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7532 msgid ""
7533 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7534 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7535 "FF</code> (optional)."
7536 msgstr ""
7537
7538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7542 msgid ""
7543 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7544 "bytes) (optional)."
7545 msgstr ""
7546
7547 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7548 msgid ""
7549 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7550 "bytes)."
7551 msgstr ""
7552 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
7553 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7556 msgid "Specify the secret encryption key here."
7557 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7560 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7561 msgstr ""
7562
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7565 msgid "Start"
7566 msgstr "Запустити"
7567
7568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7569 msgid "Start WPS"
7570 msgstr "Запустити WPS"
7571
7572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7573 msgid "Start priority"
7574 msgstr "Стартовий пріоритет"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7577 msgid "Start refresh"
7578 msgstr "Запустити оновлення"
7579
7580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
7581 msgid "Starting configuration apply…"
7582 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7586 msgid "Starting wireless scan..."
7587 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
7588
7589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7590 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7591 msgid "Startup"
7592 msgstr "Запуск"
7593
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7595 msgid "Static IPv4 Routes"
7596 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7599 msgid "Static IPv6 Routes"
7600 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
7601
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7604 msgid "Static Lease"
7605 msgstr "Статична оренда"
7606
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7608 msgid "Static Leases"
7609 msgstr "Статичні оренди"
7610
7611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7614 msgid "Static address"
7615 msgstr "Статична адреса"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7618 msgid ""
7619 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7620 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7621 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7622 msgstr ""
7623 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
7624 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
7625 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
7626 "орендою."
7627
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7629 msgid "Station inactivity limit"
7630 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
7631
7632 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7636 msgid "Status"
7637 msgstr "Стан"
7638
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7641 msgid "Stop"
7642 msgstr "Зупинити"
7643
7644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7645 msgid "Stop WPS"
7646 msgstr "Зупинити WPS"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7650 msgid "Stop refresh"
7651 msgstr "Зупинити оновлення"
7652
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7654 msgid "Storage"
7655 msgstr ""
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7658 msgid "Strict filtering"
7659 msgstr ""
7660
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7662 msgid "Strict order"
7663 msgstr "Строгий порядок"
7664
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7666 msgid "Strong"
7667 msgstr "Висока"
7668
7669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7671 msgid "Submit"
7672 msgstr "Надіслати"
7673
7674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7675 msgid "Suppress logging"
7676 msgstr "Блокувати журналювання"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7679 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7680 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
7681
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7683 msgid "Swap free"
7684 msgstr "Вільно свопу"
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7687 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7688 msgid "Switch"
7689 msgstr "Комутатор"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7692 msgid "Switch %q"
7693 msgstr "Комутатор %q"
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7696 msgid ""
7697 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7698 msgstr ""
7699 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7700 "неправильними."
7701
7702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7704 msgid "Switch VLAN"
7705 msgstr "VLAN комутатора"
7706
7707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7708 msgid "Switch port"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7712 msgid "Switch protocol"
7713 msgstr "Протокол комутатора"
7714
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7718 msgid "Switch to CIDR list notation"
7719 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7720
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7722 msgid "Symbolic link"
7723 msgstr "Символічне посилання"
7724
7725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7726 msgid "Sync with NTP-Server"
7727 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7728
7729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7730 msgid "Sync with browser"
7731 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7732
7733 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7736 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7737 msgid "System"
7738 msgstr "Система"
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:56
7742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:68
7743 msgid "System Log"
7744 msgstr "Системний журнал"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7747 msgid "System Priority"
7748 msgstr "Пріоритет системи"
7749
7750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7751 msgid "System Properties"
7752 msgstr "Властивості системи"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7755 msgid "System log buffer size"
7756 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7757
7758 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7760 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7761 msgstr ""
7762
7763 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7764 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
7768 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
7769 msgid "TCP MSS"
7770 msgstr ""
7771
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
7773 msgctxt "nft tcp dport"
7774 msgid "TCP destination port"
7775 msgstr ""
7776
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
7778 msgctxt "nft tcp flags"
7779 msgid "TCP flags"
7780 msgstr ""
7781
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
7783 msgctxt "nft tcp sport"
7784 msgid "TCP source port"
7785 msgstr ""
7786
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7788 msgid "TCP:"
7789 msgstr "TCP:"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7792 msgid "TFTP server root"
7793 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7797 msgid "TX"
7798 msgstr "Передано"
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7801 msgid "TX Rate"
7802 msgstr "Швидкість передавання"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7805 msgid "TX queue length"
7806 msgstr ""
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7813 msgid "Table"
7814 msgstr "Таблиця"
7815
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7820 msgid "Target"
7821 msgstr "Ціль"
7822
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7824 msgid "Target Platform"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7828 msgid "Target network"
7829 msgstr "Цільова мережа"
7830
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7832 msgid "Temp space"
7833 msgstr ""
7834
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7836 msgid "Terminate"
7837 msgstr "Завершити"
7838
7839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7840 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7844 msgid ""
7845 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7846 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7847 "Minimum is 1280 bytes."
7848 msgstr ""
7849
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7851 msgid ""
7852 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7853 "addresses are available via DHCPv6."
7854 msgstr ""
7855
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7857 msgid ""
7858 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7859 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7860 msgstr ""
7861
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7863 msgid ""
7864 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7865 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7866 msgstr ""
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7869 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7870 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7871
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7873 msgid ""
7874 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7875 "weight specified here"
7876 msgstr ""
7877
7878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7879 msgid ""
7880 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7881 "username instead of the user ID!"
7882 msgstr ""
7883 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7884 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7887 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7888 msgstr ""
7889
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7891 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7892 msgstr ""
7893
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7895 msgid "The IP address of the boot server"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7899 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7900 msgstr ""
7901
7902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7905 msgid ""
7906 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7907 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7908
7909 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7910 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7911 msgstr ""
7912
7913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7915 msgid ""
7916 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7917 msgstr ""
7918
7919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7921 msgid ""
7922 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7923 msgstr ""
7924 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7925 "code>"
7926
7927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7928 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7929 msgstr ""
7930
7931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7932 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7933 msgstr ""
7934
7935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7936 msgid ""
7937 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7938 msgstr ""
7939
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7941 msgid "The LED is always in default state off."
7942 msgstr ""
7943
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7945 msgid "The LED is always in default state on."
7946 msgstr ""
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7949 msgid ""
7950 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7951 "pool"
7952 msgstr ""
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7955 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7956 msgstr ""
7957
7958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7959 msgid ""
7960 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7961 "click and transfers the following information:"
7962 msgstr ""
7963
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7965 msgid "The VLAN ID must be unique"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7969 msgid ""
7970 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7971 "code> and <code>_</code>"
7972 msgstr ""
7973 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7974 "<code>_</code>"
7975
7976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7977 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7978 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7981 msgid ""
7982 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7983 "network"
7984 msgstr ""
7985
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4468
7987 msgid ""
7988 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7989 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7990 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7991 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7992 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7993 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7994 "state."
7995 msgstr ""
7996 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7997 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7998 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7999 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
8000 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
8001 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
8002
8003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8005 msgid ""
8006 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8007 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8008 msgstr ""
8009 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
8010 "<code>/dev/sda1</code>)"
8011
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8013 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8014 msgstr ""
8015
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8018 msgid ""
8019 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8020 "properly."
8021 msgstr ""
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8024 msgid ""
8025 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8026 "properly."
8027 msgstr ""
8028 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
8029 "бездротового зв'язку."
8030
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8032 msgid ""
8033 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8034 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8035 "'Continue' below to start the flash procedure."
8036 msgstr ""
8037 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
8038 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
8039 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
8040
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8042 msgid "The following rules are currently active on this system."
8043 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
8044
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8046 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8047 msgstr ""
8048
8049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8050 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8051 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
8052
8053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8054 msgid "The given SSH public key has already been added."
8055 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
8056
8057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8058 msgid ""
8059 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8060 "ED25519 or ECDSA keys."
8061 msgstr ""
8062 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
8063 "або ECDSA."
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8066 msgid "The hostname of the boot server"
8067 msgstr ""
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
8070 msgid "The interface name is already used"
8071 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
8072
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
8074 msgid "The interface name is too long"
8075 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
8076
8077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8079 msgid ""
8080 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8081 "addresses."
8082 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
8083
8084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8086 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8087 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
8088
8089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
8090 msgid ""
8091 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
8092 "configured"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8096 msgid "The local IPv4 address"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8103 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8104 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
8105
8106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8107 msgid "The local IPv4 netmask"
8108 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
8109
8110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8113 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8114 msgstr ""
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8117 msgid ""
8118 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8119 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8120 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8121 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8122 "detect the loss of the last member of a group"
8123 msgstr ""
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8126 msgid ""
8127 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8128 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8129 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8130 "host responses are spread out over a larger interval"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
8134 msgid ""
8135 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8136 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8140 msgid "The network name is already used"
8141 msgstr "Назва мережі вже використовується"
8142
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8144 msgid ""
8145 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8146 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8147 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8148 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8149 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8150 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8151 msgstr ""
8152 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
8153 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
8154 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
8155 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
8156 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
8157 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
8158 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
8159 "мережі."
8160
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8162 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8167 msgid "The reboot command failed with code %d"
8168 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8169
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8171 msgid "The restore command failed with code %d"
8172 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
8173
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8175 msgid ""
8176 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8177 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8178 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8182 msgid ""
8183 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8184 msgstr ""
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8188 msgid ""
8189 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8190 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8191 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8195 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8196 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
8197
8198 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8199 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8200 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
8201
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8203 msgid ""
8204 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8205 "when finished."
8206 msgstr ""
8207 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
8208 "перезавантажиться."
8209
8210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8211 msgid ""
8212 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8213 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8214 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8215 "settings."
8216 msgstr ""
8217 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
8218 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
8219 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
8220 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
8221
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8223 msgid ""
8224 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8225 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8226 msgstr ""
8227 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
8228 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
8229
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8231 msgid "The system password has been successfully changed."
8232 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
8233
8234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8235 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8236 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
8237
8238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8239 msgid ""
8240 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8241 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8242 "\"Cancel\" to abort the operation."
8243 msgstr ""
8244 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
8245 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
8246 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
8247
8248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8249 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8250 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
8251
8252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8253 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8254 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
8255
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8257 msgid ""
8258 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8259 "you choose the generic image format for your platform."
8260 msgstr ""
8261 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
8262 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
8266 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
8272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
8273 msgid "There are no active leases"
8274 msgstr "Немає жодних активних оренд"
8275
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4607
8277 msgid "There are no changes to apply"
8278 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
8279
8280 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8281 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8282 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8283 msgid ""
8284 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8285 "protect the web interface."
8286 msgstr ""
8287 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
8288 "інтерфейс."
8289
8290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8291 msgid "This IPv4 address of the relay"
8292 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
8293
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8295 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8296 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
8297
8298 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8299 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8300 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
8301
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8304 msgid ""
8305 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8306 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8307 "configurations are automatically preserved."
8308 msgstr ""
8309 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
8310 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
8311 "зберігаються автоматично."
8312
8313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8314 msgid ""
8315 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8316 "password if no update key has been configured"
8317 msgstr ""
8318 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
8319 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
8320
8321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8322 msgid ""
8323 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8324 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8325 msgstr ""
8326 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
8327 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
8328
8329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8330 msgid ""
8331 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8332 "ends with <code>...:2/64</code>"
8333 msgstr ""
8334 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
8335 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8338 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8339 msgstr ""
8340 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
8341 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
8342
8343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8344 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8345 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8348 msgid ""
8349 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8350 msgstr ""
8351 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
8352 "клієнтами"
8353
8354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8355 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8356 msgstr ""
8357 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
8358 "завдання."
8359
8360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8361 msgid ""
8362 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8363 msgstr ""
8364 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
8365 "брокером"
8366
8367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8368 msgid ""
8369 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8370 "their status."
8371 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8375 msgid ""
8376 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8377 msgstr ""
8378 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
8379 "інстальовано."
8380
8381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
8383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8385 msgid "This section contains no values yet"
8386 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
8387
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
8389 msgid "Time Synchronization"
8390 msgstr "Синхронізація часу"
8391
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8393 msgid "Time in milliseconds"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8397 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
8401 msgid "Time interval for rekeying GTK"
8402 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
8403
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
8405 msgid "Timed-out"
8406 msgstr "Тайм-аут"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8409 msgid "Timeout in seconds"
8410 msgstr ""
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
8413 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
8417 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
8418 msgstr ""
8419
8420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
8421 msgid "Timezone"
8422 msgstr "Часовий пояс"
8423
8424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
8425 msgid "To login…"
8426 msgstr "До входу…"
8427
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8429 msgid ""
8430 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
8431 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
8432 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8433 msgstr ""
8434 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
8435 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
8436 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
8437 "SquashFS)."
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8440 msgid "Tone"
8441 msgstr "Тоновий"
8442
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8444 msgid "Total Available"
8445 msgstr "Усього доступно"
8446
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8450 msgid "Traceroute"
8451 msgstr "Трасування"
8452
8453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8455 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:132
8456 msgid "Traffic"
8457 msgstr "Трафік"
8458
8459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8461 msgid "Traffic Class"
8462 msgstr "Клас трафіку"
8463
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:500
8465 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
8466 msgstr ""
8467
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:438
8469 msgctxt "nft counter"
8470 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
8471 msgstr ""
8472
8473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8474 msgid "Transfer"
8475 msgstr "Передано"
8476
8477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8478 msgid "Transmit"
8479 msgstr "Передавання"
8480
8481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8482 msgid "Transmit Hash Policy"
8483 msgstr "Політика передачі хешу"
8484
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8486 msgid "Trigger"
8487 msgstr "Тригер"
8488
8489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8490 msgid "Trigger Mode"
8491 msgstr "Режим запуску"
8492
8493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8494 msgid "Tunnel ID"
8495 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
8496
8497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8499 msgid "Tunnel Interface"
8500 msgstr "Інтерфейс тунелю"
8501
8502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8505 msgid "Tunnel Link"
8506 msgstr "Посилання тунелю"
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8509 msgid "Tunnel device"
8510 msgstr ""
8511
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8513 msgid "Tx-Power"
8514 msgstr "Потужність передавача"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8520 msgid "Type"
8521 msgstr "Тип"
8522
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8524 msgid "Type of service"
8525 msgstr ""
8526
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8528 msgctxt "nft udp dport"
8529 msgid "UDP destination port"
8530 msgstr ""
8531
8532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
8533 msgctxt "nft udp sport"
8534 msgid "UDP source port"
8535 msgstr ""
8536
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8538 msgid "UDP:"
8539 msgstr "UDP:"
8540
8541 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8542 msgid "UMTS only"
8543 msgstr "Тільки UMTS"
8544
8545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8547 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8548 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8549
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8552 msgid "UUID"
8553 msgstr "UUID"
8554
8555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8559 msgid "Unable to determine device name"
8560 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
8561
8562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8564 msgid "Unable to determine external IP address"
8565 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
8566
8567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8569 msgid "Unable to determine upstream interface"
8570 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
8571
8572 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8573 msgid "Unable to dispatch"
8574 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
8575
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8578 msgid "Unable to load log data:"
8579 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
8580
8581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8583 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8584 msgid "Unable to obtain client ID"
8585 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
8586
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8588 msgid "Unable to obtain mount information"
8589 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
8590
8591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8592 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8593 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
8594
8595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8596 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8597 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
8598
8599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8601 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8602 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
8603
8604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8606 msgid "Unable to resolve peer host name"
8607 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
8608
8609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8610 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8611 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
8612
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8616 msgid "Unable to save contents: %s"
8617 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
8618
8619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8620 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8621 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
8622
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8624 msgid "Unconfigure"
8625 msgstr "Скасувати налаштування"
8626
8627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8628 msgid "Unexpected reply data format"
8629 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8632 msgid ""
8633 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8634 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8635 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8636 "generated at first install."
8637 msgstr ""
8638
8639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8640 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8642 msgid "Unknown"
8643 msgstr "Невідомо"
8644
8645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8646 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8647 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
8648
8649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8651 msgid "Unknown error (%s)"
8652 msgstr "Невідома помилка (%s)"
8653
8654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8655 msgid "Unknown error code"
8656 msgstr "Невідомий код помилки"
8657
8658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8660 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8661 msgid "Unmanaged"
8662 msgstr "Некерований"
8663
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8666 msgid "Unmount"
8667 msgstr "Демонтувати"
8668
8669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8670 msgid "Unnamed key"
8671 msgstr "Ключ без назви"
8672
8673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4312
8674 msgid "Unsaved Changes"
8675 msgstr "Незбережені зміни"
8676
8677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8678 msgid "Unspecified error"
8679 msgstr "Невизначена помилка"
8680
8681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8683 msgid "Unsupported MAP type"
8684 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
8685
8686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8688 msgid "Unsupported modem"
8689 msgstr "Непідтримуваний модем"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8692 msgid "Unsupported protocol type."
8693 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
8694
8695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8696 msgid "Up"
8697 msgstr "Вгору"
8698
8699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8700 msgid "Up Delay"
8701 msgstr "Затримка підняття"
8702
8703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
8704 msgid "Upload"
8705 msgstr "Завантажити"
8706
8707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8708 msgid ""
8709 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8710 msgstr ""
8711 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
8712 "мікропрограму."
8713
8714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8717 msgid "Upload archive..."
8718 msgstr "Відвантажити архів…"
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8721 msgid "Upload file"
8722 msgstr "Відвантажити файл"
8723
8724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8725 msgid "Upload file…"
8726 msgstr "Відвантажити файл…"
8727
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8730 msgid "Upload request failed: %s"
8731 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
8732
8733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4106
8734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4160
8735 msgid "Uploading file…"
8736 msgstr "Відвантаження файлу…"
8737
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8739 msgid ""
8740 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8741 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8742 "restarted to apply the updated configuration."
8743 msgstr ""
8744 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
8745 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
8746 "застосування оновленої конфігурації."
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8749 msgid ""
8750 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8751 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8752 msgstr ""
8753
8754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8755 msgid ""
8756 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8757 "will be restarted to apply the updated configuration."
8758 msgstr ""
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8761 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8762 msgstr ""
8763 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
8764 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
8765
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8768 msgid "Uptime"
8769 msgstr "Час безвідмовної роботи"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8772 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8773 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
8774
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8776 msgid "Use DHCP advertised servers"
8777 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8778
8779 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8780 msgid "Use DHCP gateway"
8781 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8784 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8785 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8786 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8787 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8788
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8790 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8791 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8792
8793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8799 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8800 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8801
8802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8806 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8807 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8808
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8810 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8811 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8814 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8815 msgstr ""
8816
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8818 msgid ""
8819 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8820 "(encap2+3)"
8821 msgstr ""
8822
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8824 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8825 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8826
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8828 msgid "Use as root filesystem (/)"
8829 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8830
8831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8832 msgid "Use broadcast flag"
8833 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8834
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8836 msgid "Use builtin IPv6-management"
8837 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8838
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8840 msgid "Use custom DNS servers"
8841 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8842
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8844 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8846 msgid "Use default gateway"
8847 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8848
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8850 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8851 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8852 msgid "Use gateway metric"
8853 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8854
8855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8856 msgid "Use legacy MAP"
8857 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8858
8859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8860 msgid ""
8861 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8862 "instead of RFC7597"
8863 msgstr ""
8864
8865 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8866 msgid "Use routing table"
8867 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8868
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
8870 msgctxt "nft nat flag persistent"
8871 msgid "Use same source and destination for each connection"
8872 msgstr ""
8873
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8875 msgid "Use system certificates"
8876 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8879 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8880 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8883 msgid ""
8884 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8885 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8886 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8887 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8888 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8889 msgstr ""
8890 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8891 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8892 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8893 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8894 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8895 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8896 "abbr>."
8897
8898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8899 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8900 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8901
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8903 msgid ""
8904 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8905 msgstr ""
8906
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8909 msgid "Used"
8910 msgstr "Використано"
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8913 msgid "Used Key Slot"
8914 msgstr "Використовується слот ключа"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8917 msgid ""
8918 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8919 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8920 msgstr ""
8921 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8922 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8923 "WPA(2)-PSK."
8924
8925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8926 msgid "User Group"
8927 msgstr "Користувацька група"
8928
8929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8930 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8931 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8932
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8934 msgid "User identifier"
8935 msgstr ""
8936
8937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8938 msgid "User key (PEM encoded)"
8939 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8940
8941 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8944 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8945 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8946 msgid "Username"
8947 msgstr "Ім'я користувача"
8948
8949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
8950 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
8951 msgstr ""
8952
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8954 msgid "VC-Mux"
8955 msgstr "VC-Mux"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8958 msgid "VDSL"
8959 msgstr "VDSL"
8960
8961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8962 msgctxt "MACVLAN mode"
8963 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8964 msgstr ""
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8968 msgid "VLAN (802.1ad)"
8969 msgstr ""
8970
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8973 msgid "VLAN (802.1q)"
8974 msgstr ""
8975
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8978 msgid "VLAN ID"
8979 msgstr ""
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8982 msgid "VLANs on %q"
8983 msgstr "VLAN на %q"
8984
8985 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8986 msgid "VPN"
8987 msgstr "VPN"
8988
8989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8990 msgid "VPN Local address"
8991 msgstr "Локальна адреса VPN"
8992
8993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8994 msgid "VPN Local port"
8995 msgstr "Локальний порт VPN"
8996
8997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8998 msgid "VPN Protocol"
8999 msgstr "VPN-протокол"
9000
9001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9005 msgid "VPN Server"
9006 msgstr "VPN-сервер"
9007
9008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9009 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9010 msgid "VPN Server port"
9011 msgstr "Порт VPN-сервера"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9015 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9016 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
9017
9018 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9020 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9021 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
9022
9023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9024 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9025 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9026
9027 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9029 msgid "VXLAN network identifier"
9030 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
9031
9032 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9033 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9034 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9037 msgid ""
9038 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9039 "DNSSEC."
9040 msgstr ""
9041 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
9042 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
9043
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9046 msgid ""
9047 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9048 "the \"ca-bundle\" package"
9049 msgstr ""
9050 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
9051 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
9052
9053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9054 msgid "Validation for all slaves"
9055 msgstr ""
9056
9057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9058 msgid "Validation only for active slave"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9062 msgid "Validation only for backup slaves"
9063 msgstr ""
9064
9065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9066 msgid "Vendor"
9067 msgstr "Постачальник"
9068
9069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9070 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9071 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9074 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9075 msgstr ""
9076
9077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9078 msgid "Verifying the uploaded image file."
9079 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9082 msgid "Very High"
9083 msgstr "Дуже висока"
9084
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
9087 msgid "Virtual Ethernet"
9088 msgstr ""
9089
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9091 msgid "Virtual dynamic interface"
9092 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
9093
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9096 msgid "WDS"
9097 msgstr "WDS"
9098
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9101 msgid "WEP Open System"
9102 msgstr "Відкрита система WEP"
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9106 msgid "WEP Shared Key"
9107 msgstr "Спільний ключ WEP"
9108
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9110 msgid "WEP passphrase"
9111 msgstr "Парольна фраза WEP"
9112
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9114 msgid "WMM Mode"
9115 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9118 msgid "WPA passphrase"
9119 msgstr "Парольна фраза WPA"
9120
9121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9122 msgid ""
9123 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9124 "and ad-hoc mode) to be installed."
9125 msgstr ""
9126 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
9127 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
9128
9129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9130 msgid "WPS status"
9131 msgstr "Статус WPS"
9132
9133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9134 msgid "Waiting for device..."
9135 msgstr "Очікуємо пристрій..."
9136
9137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
9138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
9139 msgid "Warning"
9140 msgstr "Застереження"
9141
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9143 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9144 msgstr ""
9145 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
9146
9147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9148 msgid "Weak"
9149 msgstr "Слабка"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
9152 msgid ""
9153 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9154 "preference value are considered first when allocating subnets."
9155 msgstr ""
9156
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9158 msgid ""
9159 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9160 "interface prefix"
9161 msgstr ""
9162
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9164 msgid ""
9165 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9166 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9167 "key options."
9168 msgstr ""
9169 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
9170 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
9171 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
9172
9173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9174 msgid ""
9175 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9176 "802.11a/802.11g rates."
9177 msgstr ""
9178 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
9179 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9182 msgid ""
9183 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9184 "may be significantly reduced."
9185 msgstr ""
9186 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
9187 "ефірного часу може значно зменшитися."
9188
9189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9191 msgid "Width"
9192 msgstr "Ширина"
9193
9194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
9196 msgid "WireGuard VPN"
9197 msgstr "WireGuard VPN"
9198
9199 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:141
9202 msgid "Wireless"
9203 msgstr "Бездротові мережі"
9204
9205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9207 msgid "Wireless Adapter"
9208 msgstr "Бездротовий адаптер"
9209
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9214 msgid "Wireless Network"
9215 msgstr "Бездротова мережа"
9216
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9218 msgid "Wireless Overview"
9219 msgstr "Огляд бездротових мереж"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9222 msgid "Wireless Security"
9223 msgstr "Безпека бездротової мережі"
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9226 msgid "Wireless configuration migration"
9227 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9232 msgid "Wireless is disabled"
9233 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9238 msgid "Wireless is not associated"
9239 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9242 msgid "Wireless network is disabled"
9243 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9246 msgid "Wireless network is enabled"
9247 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9250 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9251 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
9252
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
9254 msgid "Write system log to file"
9255 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
9256
9257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9258 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9259 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
9260
9261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4038
9262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9263 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9264 msgid "Yes"
9265 msgstr "Так"
9266
9267 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9268 msgid "Yes (none, 0)"
9269 msgstr "Так (none, 0)"
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9272 msgid ""
9273 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9274 "Do you really want to shut down the interface?"
9275 msgstr ""
9276 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
9277 "вимкнути його?"
9278
9279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9280 msgid ""
9281 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9282 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9283 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9284 msgstr ""
9285 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
9286 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
9287 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
9288 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
9289
9290 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
9291 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9292 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9293 msgid ""
9294 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9295 msgstr ""
9296 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
9297 "належним чином."
9298
9299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9300 msgid ""
9301 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9302 "interfaces!"
9303 msgstr ""
9304 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
9305 "інтерфейси!"
9306
9307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9308 msgid ""
9309 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
9310 msgstr ""
9311
9312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
9313 msgid "ZRam Compression Algorithm"
9314 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
9315
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
9317 msgid "ZRam Settings"
9318 msgstr "Налаштування ZRam"
9319
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
9321 msgid "ZRam Size"
9322 msgstr "Розмір ZRam"
9323
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
9327 msgid "any"
9328 msgstr "будь-який"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
9336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
9337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
9338 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
9339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
9340 msgid "auto"
9341 msgstr "авто"
9342
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
9344 msgid "automatic"
9345 msgstr "автоматично"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
9348 msgid "baseT"
9349 msgstr "baseT"
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9352 msgid "bridged"
9353 msgstr "з'єд. мостом"
9354
9355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
9356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
9357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
9358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
9359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
9360 msgid "create"
9361 msgstr "створити"
9362
9363 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
9364 msgid "create:"
9365 msgstr "створити:"
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
9368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
9370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
9378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
9379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
9380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
9381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
9383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
9384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
9385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
9386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
9388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
9392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
9393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
9394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
9396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
9397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
9398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
9400 msgid "dBm"
9401 msgstr "дБм"
9402
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:68
9404 msgctxt "nft unit"
9405 msgid "day"
9406 msgstr ""
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
9409 msgid "disable"
9410 msgstr "вимкнено"
9411
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
9418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
9419 msgid "disabled"
9420 msgstr "вимкнено"
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
9424 msgid "driver default"
9425 msgstr "типово для драйвера"
9426
9427 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
9428 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
9429 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
9430
9431 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
9432 msgid "e.g: dump"
9433 msgstr "напр.: падіння"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
9439 msgid "expired"
9440 msgstr "минув"
9441
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
9443 msgid "forced"
9444 msgstr ""
9445
9446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
9448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
9449 msgid "forward"
9450 msgstr "переспрямувати"
9451
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9454 msgid "full-duplex"
9455 msgstr "повний дуплекс"
9456
9457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
9458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
9459 msgid "half-duplex"
9460 msgstr "напівдуплекс"
9461
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
9463 msgid "hexadecimal encoded value"
9464 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
9465
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9468 msgid "hidden"
9469 msgstr "приховано"
9470
9471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
9472 msgctxt "nft unit"
9473 msgid "hour"
9474 msgstr ""
9475
9476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9479 msgid "hybrid mode"
9480 msgstr "гібридний режим"
9481
9482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9483 msgid "ignore"
9484 msgstr "ігнорувати"
9485
9486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
9488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9489 msgid "input"
9490 msgstr "вхід"
9491
9492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9493 msgid "key between 8 and 63 characters"
9494 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
9495
9496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9497 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9498 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9501 msgid "managed config (M)"
9502 msgstr ""
9503
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9505 msgid "medium security"
9506 msgstr "середній рівень безпеки"
9507
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
9509 msgctxt "nft unit"
9510 msgid "minute"
9511 msgstr ""
9512
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9514 msgid "minutes"
9515 msgstr "хв."
9516
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9518 msgid "mobile home agent (H)"
9519 msgstr ""
9520
9521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9522 msgid "netif_carrier_ok()"
9523 msgstr "netif_carrier_ok()"
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9526 msgid "no"
9527 msgstr "Ні"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9531 msgid "no link"
9532 msgstr "нема з'єднання"
9533
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9536 msgid "non-empty value"
9537 msgstr "непусте значення"
9538
9539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3368
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9541 msgid "none"
9542 msgstr "нічого"
9543
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9547 msgid "not present"
9548 msgstr "не присутній"
9549
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9553 msgid "off"
9554 msgstr "вимкнено"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9557 msgid "on available prefix"
9558 msgstr ""
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9561 msgid "open network"
9562 msgstr "відкрита мережа"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9565 msgid "other config (O)"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9570 msgid "output"
9571 msgstr "вихід"
9572
9573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:64
9574 msgctxt "nft unit"
9575 msgid "packets"
9576 msgstr ""
9577
9578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9579 msgid "positive decimal value"
9580 msgstr "додатне десяткове значення"
9581
9582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9583 msgid "positive integer value"
9584 msgstr "додатне ціле значення"
9585
9586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9587 msgid "random"
9588 msgstr "випадковий"
9589
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9593 msgid "relay mode"
9594 msgstr "режим реле"
9595
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9597 msgid "routed"
9598 msgstr "спрямовано"
9599
9600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9602 msgid "sec"
9603 msgstr "с"
9604
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9607 msgid "server mode"
9608 msgstr "режим сервера"
9609
9610 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9611 msgid "sstpc Log-level"
9612 msgstr "Рівень журналу sstpc"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9615 msgid "strong security"
9616 msgstr "високий рівень безпеки"
9617
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9619 msgid "tagged"
9620 msgstr "позначено"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9623 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9624 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9625
9626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9627 msgid ""
9628 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9629 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9630 "access."
9631 msgstr ""
9632
9633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9634 msgid "unique value"
9635 msgstr "унікальне значення"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9640 msgid "unknown"
9641 msgstr "невідомо"
9642
9643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9648 msgid "unlimited"
9649 msgstr "необмежено"
9650
9651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3733
9652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
9655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
9656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
9657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
9658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
9659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9661 msgid "unspecified"
9662 msgstr "невизначено"
9663
9664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9665 msgid "unspecified -or- create:"
9666 msgstr "невизначено -або- створити:"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9669 msgid "untagged"
9670 msgstr "непозначено"
9671
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9675 msgid "valid IP address"
9676 msgstr "дійсна IP-адреса"
9677
9678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9679 msgid "valid IP address or prefix"
9680 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
9681
9682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9683 msgid "valid IPv4 CIDR"
9684 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
9685
9686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9688 msgid "valid IPv4 address"
9689 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
9690
9691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9692 msgid "valid IPv4 address or network"
9693 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
9694
9695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9696 msgid "valid IPv4 address:port"
9697 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
9698
9699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9700 msgid "valid IPv4 network"
9701 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
9702
9703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9704 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9705 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
9706
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9708 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9709 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
9710
9711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9712 msgid "valid IPv6 CIDR"
9713 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
9714
9715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9717 msgid "valid IPv6 address"
9718 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
9719
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9721 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9722 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
9723
9724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9725 msgid "valid IPv6 host id"
9726 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
9727
9728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9729 msgid "valid IPv6 network"
9730 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
9731
9732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9733 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9734 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
9735
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9737 msgid "valid MAC address"
9738 msgstr "дійсна MAC-адреса"
9739
9740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9741 msgid "valid UCI identifier"
9742 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
9743
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9745 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9746 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
9747
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9750 msgid "valid address:port"
9751 msgstr "дійсна адреса:порт"
9752
9753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9755 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9756 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
9757
9758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9759 msgid "valid decimal value"
9760 msgstr "дійсне десяткове значення"
9761
9762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9763 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9764 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
9765
9766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9767 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9768 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
9769
9770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9771 msgid "valid host:port"
9772 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
9773
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9779 msgid "valid hostname"
9780 msgstr "дійсне ім'я хоста"
9781
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9783 msgid "valid hostname or IP address"
9784 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
9785
9786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9787 msgid "valid integer value"
9788 msgstr "дійсне ціле значення"
9789
9790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9791 msgid "valid multicast MAC address"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9795 msgid "valid network in address/netmask notation"
9796 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
9797
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9799 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9800 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9801
9802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9804 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9805 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
9806
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9809 msgid "valid port value"
9810 msgstr "дійсне значення порту"
9811
9812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9813 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9814 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
9815
9816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9817 msgid "value between %d and %d characters"
9818 msgstr "значення від %d до %d символів"
9819
9820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9821 msgid "value between %f and %f"
9822 msgstr "значення від %f до %f"
9823
9824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9825 msgid "value greater or equal to %f"
9826 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9827
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9829 msgid "value smaller or equal to %f"
9830 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9831
9832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9833 msgid "value with %d characters"
9834 msgstr "значення з %d симв."
9835
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9837 msgid "value with at least %d characters"
9838 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9839
9840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9841 msgid "value with at most %d characters"
9842 msgstr "значення з не більше %d символів"
9843
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9845 msgid "weak security"
9846 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9847
9848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9849 msgctxt "nft unit"
9850 msgid "week"
9851 msgstr ""
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9854 msgid "yes"
9855 msgstr "так"
9856
9857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9858 msgid "« Back"
9859 msgstr "« Назад"
9860
9861 #~ msgid "Firewall"
9862 #~ msgstr "Брандмауер"
9863
9864 #~ msgid "Default %d"
9865 #~ msgstr "Типово %d"
9866
9867 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9868 #~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
9869
9870 #~ msgid "TFTP Settings"
9871 #~ msgstr "Налаштування TFTP"
9872
9873 #~ msgid "Auto Refresh"
9874 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
9875
9876 #~ msgid "on"
9877 #~ msgstr "увімкнено"
9878
9879 #~ msgid ""
9880 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9881 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9882 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9883 #~ msgstr ""
9884 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
9885 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
9886 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
9887
9888 #~ msgid "Value must not be empty"
9889 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
9890
9891 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9892 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
9893
9894 #~ msgid "Host entries"
9895 #~ msgstr "Записи вузлів"
9896
9897 #~ msgid ""
9898 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9899 #~ "file was empty before editing."
9900 #~ msgstr ""
9901 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
9902 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
9903
9904 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9905 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
9906
9907 #~ msgid "Announced DNS servers"
9908 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
9909
9910 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9911 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
9912
9913 #~ msgid "Default is on."
9914 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
9915
9916 #~ msgid "Override MAC address"
9917 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
9918
9919 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9920 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
9921
9922 #~ msgid "stateful-only"
9923 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
9924
9925 #~ msgid "stateless"
9926 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
9927
9928 #~ msgid "stateless + stateful"
9929 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9930
9931 #~ msgid "Bridge interfaces"
9932 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
9933
9934 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9935 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
9936
9937 #~ msgid "Always announce default router"
9938 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
9939
9940 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9941 #~ msgstr ""
9942 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
9943 #~ "публічного префікса."
9944
9945 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9946 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9947
9948 #~ msgid "NDP-Proxy"
9949 #~ msgstr "NDP-проксі"
9950
9951 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9952 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
9953
9954 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9955 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
9956
9957 #~ msgid "Default Route"
9958 #~ msgstr "Типовий маршрут"
9959
9960 #~ msgid "Default gateway"
9961 #~ msgstr "Типовий шлюз"
9962
9963 #~ msgid "Gateway metric"
9964 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
9965
9966 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9967 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
9968
9969 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9970 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
9971
9972 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9973 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9974
9975 #~ msgid "Profile"
9976 #~ msgstr "Профіль"
9977
9978 #~ msgid ""
9979 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9980 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9981 #~ msgstr ""
9982 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9983 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9984
9985 #~ msgid "default-on (kernel)"
9986 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9987
9988 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9989 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9990
9991 #~ msgid "netdev (kernel)"
9992 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9993
9994 #~ msgid "none (kernel)"
9995 #~ msgstr "none (ядро)"
9996
9997 #~ msgid "timer (kernel)"
9998 #~ msgstr "timer (ядро)"
9999
10000 #~ msgid "Enable/Disable"
10001 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
10002
10003 #~ msgid "No signal"
10004 #~ msgstr "Немає сигналу"
10005
10006 #~ msgid "Free"
10007 #~ msgstr "Вільно"
10008
10009 #~ msgid "Port %s"
10010 #~ msgstr "Порт %s"
10011
10012 #~ msgid "Switch Port Mask"
10013 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
10014
10015 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10016 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
10017
10018 #~ msgid "USB Device"
10019 #~ msgstr "USB-пристрій"
10020
10021 #~ msgid "USB Ports"
10022 #~ msgstr "USB-порт"
10023
10024 #~ msgid "Define a name for this network."
10025 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
10026
10027 #~ msgid "Bad address specified!"
10028 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
10029
10030 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10031 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
10032
10033 #~ msgid "Loading"
10034 #~ msgstr "Завантаження"
10035
10036 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10037 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
10038
10039 #~ msgid "Assign interfaces..."
10040 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
10041
10042 #~ msgid "MB/s"
10043 #~ msgstr "MБ/с"
10044
10045 #~ msgid "Network without interfaces."
10046 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
10047
10048 #~ msgid ""
10049 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10050 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10051 #~ msgstr ""
10052 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
10053 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
10054 #~ "інтерфейс."
10055
10056 #~ msgid "Realtime Connections"
10057 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
10058
10059 #~ msgid "Realtime Load"
10060 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
10061
10062 #~ msgid "Realtime Traffic"
10063 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
10064
10065 #~ msgid "Realtime Wireless"
10066 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
10067
10068 #~ msgid "Swap"
10069 #~ msgstr "Своп"
10070
10071 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10072 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
10073
10074 #~ msgid "There are no active leases."
10075 #~ msgstr "Активних оренд немає."
10076
10077 #~ msgid ""
10078 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
10079 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."
10080
10081 #~ msgid "dB"
10082 #~ msgstr "дБ"
10083
10084 #~ msgid "kB/s"
10085 #~ msgstr "КБ/с"
10086
10087 #~ msgid "kbit/s"
10088 #~ msgstr "Кбіт/с"