3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-02-17 13:04+0000\n"
5 "Last-Translator: Taras Rosa <taras1rosa@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
24 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
25 msgid "%d invalid field(s)"
26 msgstr "%d неприпустимі поля"
28 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
29 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
30 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
32 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
33 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
37 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
38 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
40 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
44 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
45 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
51 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
52 msgid "(no interfaces attached)"
53 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
56 msgid "-- Additional Field --"
57 msgstr "-- Додаткові поля --"
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4037
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
66 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
67 msgid "-- Please choose --"
68 msgstr "-- Оберіть --"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
75 msgstr "-- нетипово --"
77 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
78 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- відповідно мітці --"
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
83 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- відповідно UUID --"
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
91 msgstr "-- виберіть --"
93 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
94 msgctxt "sstp log level value"
98 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
99 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
101 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
109 msgid "1 Minute Load:"
110 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
113 msgid "15 Minute Load:"
114 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
132 msgid "4-character hexadecimal ID"
133 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
137 msgid "464XLAT (CLAT)"
138 msgstr "464XLAT (CLAT)"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
141 msgid "5 Minute Load:"
142 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
145 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
147 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
150 msgid "802.11r Fast Transition"
151 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
154 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
155 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
158 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
159 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
162 msgid "802.11w Management Frame Protection"
163 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
166 msgid "802.11w maximum timeout"
167 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
170 msgid "802.11w retry timeout"
171 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
174 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
177 "послуг\">BSSID</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
180 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
182 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
183 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маска"
189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
190 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
192 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
195 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
196 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
199 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
200 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
203 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
207 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
211 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
215 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
219 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
223 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
224 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
227 msgid "A directory with the same name already exists."
228 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
231 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
233 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
237 "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved on "
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
242 msgid "A43C + J43 + A43"
243 msgstr "A43C + J43 + A43"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
246 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
247 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
263 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
265 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
269 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
270 msgid "ARP IP Targets"
271 msgstr "IP-об’єкти ARP"
273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
275 msgstr "Інтервал ARP"
277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
278 msgid "ARP Validation"
279 msgstr "Перевірка ARP"
281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
282 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
283 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
286 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
287 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Поріг повторювання ARP"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим передавання"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
305 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
307 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
308 "Identifier\">VCI</abbr>)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
312 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
314 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path Identifier"
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
319 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
320 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
321 "to dial into the provider network."
323 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
324 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
325 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
329 msgid "ATM device number"
330 msgstr "Номер ATM-пристрою"
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
333 msgid "ATU-C System Vendor ID"
334 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:551
339 msgid "Absent Interface"
340 msgstr "Відсутній інтерфейс"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
343 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
345 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
349 msgstr "Прийняти локальні дані"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
352 msgid "Accept packets with local source addresses"
353 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
356 msgid "Access Concentrator"
357 msgstr "Концентратор доступу"
359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
362 msgstr "Точка доступу"
364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
373 msgid "Active Connections"
374 msgstr "Активні підключення"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:174
378 msgid "Active DHCP Leases"
379 msgstr "Активні оренди DHCP"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:176
383 msgid "Active DHCPv6 Leases"
384 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
387 msgid "Active IPv4 Routes"
388 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 4\">IPv4</abbr>-маршрути"
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
391 msgid "Active IPv4 Rules"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
395 msgid "Active IPv6 Routes"
396 msgstr "IPv6 маршрути"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
399 msgid "Active IPv6 Rules"
400 msgstr "Активні IPv6 правила"
402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
403 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
404 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
408 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
413 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
414 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
417 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
418 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2229
421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2232
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2245
423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2253
424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3467
425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
428 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
436 msgid "Add ATM Bridge"
437 msgstr "Додати ATM-міст"
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
440 msgid "Add IPv4 address…"
441 msgstr "Додати адресу IPv4…"
443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
444 msgid "Add IPv6 address…"
445 msgstr "Додати адресу IPv6…"
447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
448 msgid "Add LED action"
449 msgstr "Додати дію LED"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1305
456 msgid "Add device configuration"
457 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1245
460 msgid "Add device configuration…"
461 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
465 msgstr "Додати реалізацію"
467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
474 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
475 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1129
479 msgid "Add new interface..."
480 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:172
484 msgstr "Додати вузол"
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
487 msgid "Add to Blacklist"
488 msgstr "Додати до чорного списку"
490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
491 msgid "Add to Whitelist"
492 msgstr "Додати до білого списку"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
495 msgid "Additional hosts files"
496 msgstr "Додаткові файли hosts"
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
499 msgid "Additional servers file"
500 msgstr "Додаткові файли servers"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
515 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
516 msgid "Address to access local relay bridge"
517 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
524 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
525 msgid "Administration"
526 msgstr "Адміністрування"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
537 msgid "Advanced Settings"
538 msgstr "Додаткові налаштування"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
541 msgid "Advanced device options"
542 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
546 msgstr "Час старіння"
548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
549 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
550 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
553 msgid "Aggregation Selection Logic"
554 msgstr "Логіка вибору агрегації"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
557 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
558 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
562 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
563 "state changes (count, 2)"
565 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
566 "ведених або зміною стану (count, 2)"
568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
569 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
570 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
579 msgid "Alias Interface"
580 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
583 msgid "Alias of \"%s\""
584 msgstr "Псевдонім \"%s\""
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
592 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
594 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
597 msgid "Allocate IPs sequentially"
598 msgstr "Виділяти IP послідовно"
600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
601 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
603 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
604 "автентифікацію за допомогою пароля"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
607 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
609 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
610 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
614 msgid "Allow all except listed"
615 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
617 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
618 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
619 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
622 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
623 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
626 msgid "Allow listed only"
627 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
630 msgid "Allow localhost"
631 msgstr "Дозволити локальний вузол"
633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
634 msgid "Allow rebooting the device"
635 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
638 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
640 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
644 msgid "Allow root logins with password"
645 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
647 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
648 msgid "Allow system feature probing"
649 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
652 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
653 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
657 msgstr "Дозволено IP-адреси"
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
664 msgid "Always off (kernel: none)"
665 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
668 msgid "Always on (kernel: default-on)"
669 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
672 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
677 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
678 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
680 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
681 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
685 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
686 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:604
689 msgid "An error occurred while saving the form:"
690 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
693 msgid "An optional, short description for this device"
694 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1478
702 msgid "Annex A + L + M (all)"
703 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
706 msgid "Annex A G.992.1"
707 msgstr "Annex A G.992.1"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
710 msgid "Annex A G.992.2"
711 msgstr "Annex A G.992.2"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
714 msgid "Annex A G.992.3"
715 msgstr "Annex A G.992.3"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
718 msgid "Annex A G.992.5"
719 msgstr "Annex A G.992.5"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
722 msgid "Annex B (all)"
723 msgstr "Annex B (всі)"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
726 msgid "Annex B G.992.1"
727 msgstr "Annex B G.992.1"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
730 msgid "Annex B G.992.3"
731 msgstr "Annex B G.992.3"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
734 msgid "Annex B G.992.5"
735 msgstr "Annex B G.992.5"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
738 msgid "Annex J (all)"
739 msgstr "Annex J (всі)"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
742 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
743 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
746 msgid "Annex M (all)"
747 msgstr "Annex M (всі)"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
750 msgid "Annex M G.992.3"
751 msgstr "Annex M G.992.3"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
754 msgid "Annex M G.992.5"
755 msgstr "Annex M G.992.5"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
758 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
763 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
769 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
770 "regardless of local default route availability."
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
775 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
776 "default route is present."
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
780 msgid "Announced DNS domains"
781 msgstr "Оголошено DNS-домени"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
784 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
788 msgid "Anonymous Identity"
789 msgstr "Анонімна ідентифікація"
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
792 msgid "Anonymous Mount"
793 msgstr "Анонімне монтування"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
796 msgid "Anonymous Swap"
797 msgstr "Анонімний своп"
799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
804 msgstr "Будь-яка зона"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
807 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
811 msgid "Apply backup?"
812 msgstr "Застосувати резервну копію?"
814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4322
815 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
816 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2173
819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4188
820 msgid "Apply unchecked"
821 msgstr "Застосувати без перевірки"
823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
824 msgid "Applying configuration changes… %ds"
825 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
837 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
839 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
843 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
845 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
847 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
848 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
852 msgid "Associated Stations"
853 msgstr "Пов'язані станції"
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
860 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
862 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
867 msgstr "Група автентифікації"
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
870 msgid "Authentication"
871 msgstr "Автентифікація"
873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
875 msgid "Authentication Type"
876 msgstr "Тип автентифікації"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
879 msgid "Authoritative"
882 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
883 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
884 msgid "Authorization Required"
885 msgstr "Потрібна авторизація"
887 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
890 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
900 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
901 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
902 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
905 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
907 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
911 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
916 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
917 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
920 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
921 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
924 msgid "Automount Filesystem"
925 msgstr "Автомонтування ФС"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
928 msgid "Automount Swap"
929 msgstr "Автомонтування своп"
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
947 msgstr "Середнє значення:"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
954 msgid "B43 + B43C + V43"
955 msgstr "B43 + B43C + V43"
957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
958 msgid "BR / DMR / AFTR"
959 msgstr "BR / DMR / AFTR"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3136
973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
975 msgid "Back to Overview"
976 msgstr "Повернутися до переліку"
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
979 msgid "Back to configuration"
980 msgstr "Повернутися до конфігурування"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
984 msgstr "Резервне копіювання"
986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
987 msgid "Backup / Flash Firmware"
988 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
992 msgid "Backup file list"
993 msgstr "Список файлів резервних копій"
995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1002 msgstr "Базовий пристрій"
1004 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
1005 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1009 msgid "Beacon Interval"
1010 msgstr "Інтервал маяка"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1015 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1016 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1017 "defined backup patterns."
1019 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1020 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1021 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1024 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1026 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1027 "linux, рекомендовано)"
1029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1033 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1034 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1037 msgid "Bind interface"
1038 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1044 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1045 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1046 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1048 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1049 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1058 msgid "Bonding Policy"
1059 msgstr "Політика зв'язування"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1067 msgctxt "MACVLAN mode"
1068 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1069 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1073 msgid "Bridge VLAN filtering"
1074 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1400
1078 msgid "Bridge device"
1079 msgstr "Пристрій моста"
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1083 msgid "Bridge port specific options"
1084 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1087 msgid "Bridge ports"
1088 msgstr "Порти моста"
1090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
1091 msgid "Bridge unit number"
1092 msgstr "Номер моста"
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1095 msgid "Bring up empty bridge"
1096 msgstr "Піднімати порожній міст"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1099 msgid "Bring up on boot"
1100 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1103 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1104 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1107 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1108 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3845
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1117 msgstr "Буферизовано"
1119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1120 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1122 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1125 msgid "CLAT configuration failed"
1126 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1129 msgid "CPU usage (%)"
1130 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1140 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3854
1144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
1148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1155 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1160 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1161 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1164 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1165 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1168 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1169 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1172 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1173 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1178 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1179 "`logread -f` during handshake for actual values"
1181 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1182 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1187 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1188 "Subject CN (exact match)"
1190 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1191 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1196 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1197 "Subject CN (suffix match)"
1199 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1200 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1205 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1206 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1208 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1209 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4357
1222 msgid "Changes have been reverted."
1223 msgstr "Зміни було скасовано."
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1226 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1227 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1239 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:81
1240 msgid "Channel Analysis"
1241 msgstr "Аналіз каналів"
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1244 msgid "Channel Width"
1245 msgstr "Ширина каналу"
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1248 msgid "Check filesystems before mount"
1249 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1252 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1253 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1256 msgid "Checking archive…"
1257 msgstr "Перевірка архіву…"
1259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1261 msgid "Checking image…"
1262 msgstr "Перевірка образу…"
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1265 msgid "Choose mtdblock"
1266 msgstr "Виберіть mtdblock"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1271 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1272 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1273 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1276 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1277 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1278 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1283 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1284 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1286 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1287 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1294 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1295 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1299 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1300 "configuration files."
1302 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1303 "файлів конфігурації."
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1307 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1308 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1310 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1311 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1321 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1322 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
1325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1335 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1337 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1338 "persist connection"
1340 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1341 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1344 msgid "Close list..."
1345 msgstr "Згорнути список..."
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1353 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1354 msgid "Collecting data..."
1355 msgstr "Збирання даних..."
1357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1363 msgstr "Команду виконано успішно"
1365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1366 msgid "Command failed"
1367 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1375 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1376 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1377 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1378 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1380 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1381 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1382 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1383 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1389 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1390 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1394 msgid "Configuration"
1395 msgstr "Конфігурація"
1397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4236
1398 msgid "Configuration changes applied."
1399 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
1402 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1403 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1406 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1407 msgid "Configuration failed"
1408 msgstr "Помилка конфігурації"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1412 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1413 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1414 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1415 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1416 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1419 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1420 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1421 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1422 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1423 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1424 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1425 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1430 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1431 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1436 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1437 "\">RA</abbr> service on this interface."
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
1441 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
1446 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
1451 msgstr "Налаштувати…"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1454 msgid "Confirm disconnect"
1455 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1458 msgid "Confirmation"
1459 msgstr "Підтвердження"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1466 msgstr "Підключений"
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1470 msgid "Connection attempt failed"
1471 msgstr "Невдала спроба підключення"
1473 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1474 msgid "Connection attempt failed."
1475 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1478 msgid "Connection lost"
1479 msgstr "З'єднання втрачено"
1481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:136
1483 msgstr "Підключення"
1485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1486 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1487 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1490 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1492 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1497 msgid "Contents have been saved."
1498 msgstr "Вміст збережено."
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
1510 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1511 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1512 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1514 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1515 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1516 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1524 msgid "Country Code"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1528 msgid "Coverage cell density"
1529 msgstr "Щільність елементів покриття"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1533 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1534 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
1537 msgid "Create interface"
1538 msgstr "Створити інтерфейс"
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
1542 msgstr "Критична ситуація"
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
1545 msgid "Cron Log Level"
1546 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1549 msgid "Current power"
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:572
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:574
1554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1558 msgid "Custom Interface"
1559 msgstr "Інтерфейс користувача"
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1563 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1564 "this, perform a factory-reset first."
1566 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1567 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1568 "початкового стану."
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1571 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1572 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1576 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1577 "\">LED</abbr>s if possible."
1579 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод"
1580 "\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1583 msgid "DAD transmits"
1584 msgstr "DAD передає"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1599 msgid "DHCP Options"
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1604 msgstr "Сервер DHCP"
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1607 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1608 msgid "DHCP and DNS"
1609 msgstr "DHCP та DNS"
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1615 msgstr "Клієнт DHCP"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1618 msgid "DHCP-Options"
1619 msgstr "Параметри DHCP"
1621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1623 msgid "DHCPv6 client"
1624 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
1627 msgid "DHCPv6-Service"
1628 msgstr "Служба DHCPv6"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1639 msgid "DNS forwardings"
1640 msgstr "Переспрямовування<br />запитів DNS"
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1643 msgid "DNS query port"
1645 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1649 msgid "DNS search domains"
1650 msgstr "Домени пошуку DNS"
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1653 msgid "DNS server port"
1655 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
1662 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1663 msgid "DNS-Label / FQDN"
1664 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1671 msgid "DNSSEC check unsigned"
1672 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1675 msgid "DPD Idle Timeout"
1676 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1679 msgid "DS-Lite AFTR address"
1680 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
1692 msgid "DSL line mode"
1693 msgstr "Режим лінії DSL"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1696 msgid "DTIM Interval"
1698 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
1699 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:128
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1709 msgstr "Швидк. передавання"
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
1712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
1714 msgstr "Зневаджування"
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1717 msgid "Default router"
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1721 msgid "Default state"
1722 msgstr "Типовий стан"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1726 "Define additional DHCP options, for example "
1727 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1728 "servers to clients."
1730 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
1731 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
1732 "сервери для клієнтів."
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
1736 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
1737 "but for outgoing frames"
1739 "Визначає відображення внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
1740 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
1744 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
1745 "priority on incoming frames"
1747 "Визначає відображення пріоритету заголовка VLAN на внутрішній пріоритет "
1748 "пакета Linux у вхідних кадрах"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
1751 msgid "Defines a specific MTU for this route"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
1755 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
1756 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2309
1759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2738
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2742
1761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3451
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
1763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
1770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
1772 msgstr "Видалити ключ"
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
1775 msgid "Delete request failed: %s"
1776 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
1779 msgid "Delete this network"
1780 msgstr "Видалити цю мережу"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1783 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1784 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
1787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:138
1788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
1792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1794 msgstr "Скасувати вибір"
1796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
1801 msgid "Designated master"
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
1808 msgstr "Призначення"
1810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1811 msgid "Destination port"
1812 msgstr "Порт призначення"
1814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1816 msgid "Destination zone"
1817 msgstr "Зона призначення"
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1117
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
1837 msgid "Device Configuration"
1838 msgstr "Конфігурація пристрою"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1841 msgid "Device is not active"
1842 msgstr "Пристрій не є активним"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
1846 msgid "Device is restarting…"
1847 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
1851 msgstr "Назва пристрою"
1853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1854 msgid "Device not managed by ModemManager."
1855 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
1858 msgid "Device not present"
1859 msgstr "Пристрій відсутній"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
1863 msgstr "Тип пристрою"
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1866 msgid "Device unreachable!"
1867 msgstr "Пристрій недосяжний!"
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1870 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1871 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
1877 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
1879 msgstr "Діагностика"
1881 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
1882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
1884 msgstr "Набір номера"
1886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
1899 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1902 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
1903 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
1905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
1907 msgid "Disable DNS lookups"
1908 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
1910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1911 msgid "Disable Encryption"
1912 msgstr "Вимкнути шифрування"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
1915 msgid "Disable Inactivity Polling"
1916 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1919 msgid "Disable this network"
1920 msgstr "Вимкнути цю мережу"
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
1927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
1937 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1938 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
1942 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
1943 msgstr "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси RFC1918."
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1954 msgid "Disconnection attempt failed"
1955 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
1957 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1958 msgid "Disconnection attempt failed."
1959 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
1965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3010
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3149
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3353
1969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4180
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1976 msgid "Distance Optimization"
1977 msgstr "Оптимізація за відстанню"
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1980 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1981 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
1985 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
1986 "section is valid for all dnsmasq instances."
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
1991 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1992 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
1995 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1996 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
1997 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
1998 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
1999 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2002 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2003 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2010 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2011 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2014 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2016 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен"
2017 "\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2018 "імен\">DNS</abbr>-імені"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2021 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2023 "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими серверами "
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2027 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2029 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2030 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2033 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2034 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
2037 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2041 msgctxt "VLAN port state"
2042 msgid "Do not participate"
2043 msgstr "Не бере участі"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
2047 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2052 msgid "Do not send a hostname"
2053 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2057 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2058 "abbr> messages on this interface."
2061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2062 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2063 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2066 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2067 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2070 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2071 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2074 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2075 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2082 msgid "Domain required"
2083 msgstr "Потрібен домен"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2086 msgid "Domain whitelist"
2087 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2092 msgid "Don't Fragment"
2093 msgstr "Не фрагментувати"
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2101 msgstr "Затримка вимкнення"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2104 msgid "Download backup"
2105 msgstr "Завантажити резервну копію"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2108 msgid "Download mtdblock"
2109 msgstr "Завантажити mtdblock"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2112 msgid "Downstream SNR offset"
2113 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2116 msgid "Drag to reorder"
2117 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2120 msgid "Drop Duplicate Frames"
2121 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2124 msgid "Dropbear Instance"
2125 msgstr "Реалізація Dropbear"
2127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2129 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2130 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2132 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2133 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2137 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2138 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2141 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2143 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2144 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2147 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2151 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2155 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2159 msgid "Dynamic tunnel"
2160 msgstr "Динамічний тунель"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2164 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2165 "having static leases will be served."
2167 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2168 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2171 msgid "EA-bits length"
2172 msgstr "Довжина EA-бітів"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2716
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2719
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3314
2181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:174
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2194 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2197 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2198 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2201 msgid "Edit this network"
2202 msgstr "Редагувати цю мережу"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2205 msgid "Edit wireless network"
2206 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2209 msgid "Egress QoS mapping"
2210 msgstr "Відображення виходу QoS"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2213 msgctxt "VLAN port state"
2214 msgid "Egress tagged"
2215 msgstr "Вихід позначено"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2218 msgctxt "VLAN port state"
2219 msgid "Egress untagged"
2220 msgstr "Вихід непозначено"
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
2224 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
2232 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2237 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2240 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2244 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2245 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2248 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2254 msgid "Enable DNS lookups"
2255 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2258 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2259 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2262 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2263 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2267 msgstr "Увімкнути IPv6"
2269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2270 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2271 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2276 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2278 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2279 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2280 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2283 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2284 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2287 msgid "Enable MAC address learning"
2288 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:255
2291 msgid "Enable NTP client"
2292 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2294 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2295 msgid "Enable Single DES"
2296 msgstr "Увімкнути Single DES"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2299 msgid "Enable TFTP server"
2300 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2303 msgid "Enable VLAN filtering"
2304 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2307 msgid "Enable VLAN functionality"
2308 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2311 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2312 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2316 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2317 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2318 "\">HTTPS</abbr> port."
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2323 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2324 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2327 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2328 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2331 msgid "Enable learning and aging"
2332 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2335 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2336 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2339 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2340 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2343 msgid "Enable multicast fast leave"
2344 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2347 msgid "Enable multicast querier"
2348 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2351 msgid "Enable multicast support"
2352 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
2356 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2358 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2362 msgid "Enable promiscuous mode"
2363 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2365 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2367 msgid "Enable rx checksum"
2368 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2374 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2375 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2379 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2380 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2381 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2384 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2388 msgid "Enable this network"
2389 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2392 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2393 msgid "Enable tx checksum"
2394 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2397 msgid "Enable unicast flooding"
2398 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2407 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2408 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2412 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2415 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2416 "домену мобільності"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2419 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2421 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2424 msgid "Encapsulation limit"
2425 msgstr "Межа інкапсуляції"
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
2429 msgid "Encapsulation mode"
2430 msgstr "Режим інкапсуляції"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
2441 msgid "Endpoint Host"
2442 msgstr "Кінцевий вузол"
2444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
2445 msgid "Endpoint Port"
2446 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2449 msgid "Enforce IGMPv1"
2450 msgstr "Примусово IGMPv1"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2453 msgid "Enforce IGMPv2"
2454 msgstr "Примусово IGMPv2"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2457 msgid "Enforce IGMPv3"
2458 msgstr "Примусово IGMPv3"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2461 msgid "Enforce MLD version 1"
2462 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2465 msgid "Enforce MLD version 2"
2466 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2469 msgid "Enter custom value"
2470 msgstr "Введіть власне значення"
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2473 msgid "Enter custom values"
2474 msgstr "Введіть власні значення"
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2478 msgstr "Видалення..."
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
2489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:112
2490 msgid "Error getting PublicKey"
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2494 msgid "Errored seconds (ES)"
2495 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2499 msgid "Ethernet Adapter"
2500 msgstr "Ethernet-адаптер"
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2504 msgid "Ethernet Switch"
2505 msgstr "Ethernet-комутатор"
2507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2508 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2509 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2512 msgid "Every second (fast, 1)"
2513 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2516 msgid "Exclude interfaces"
2517 msgstr "Виключити інтерфейси"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2521 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2522 "e.g. for RBL services."
2524 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні 127.0.0.0/8, "
2525 "наприклад, для RBL-послуг"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2528 msgid "Existing device"
2529 msgstr "Існуючий пристрій"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2532 msgid "Expand hosts"
2533 msgstr "Розширення вузлів"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
2536 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2537 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2540 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2541 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2544 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2545 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2548 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2549 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2561 msgid "Expecting: %s"
2562 msgstr "Очікується: %s"
2564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2565 msgid "Expecting: non-empty value"
2566 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2574 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2575 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2577 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2582 msgid "External R0 Key Holder List"
2583 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2586 msgid "External R1 Key Holder List"
2587 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2590 msgid "External system log server"
2591 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
2594 msgid "External system log server port"
2595 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
2598 msgid "External system log server protocol"
2599 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2602 msgid "Extra SSH command options"
2603 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2605 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2606 msgid "Extra pppd options"
2607 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2609 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2610 msgid "Extra sstpc options"
2611 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2615 msgstr "FT через DS"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2618 msgid "FT over the Air"
2619 msgstr "FT через повітря"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2623 msgstr "Протокол FT"
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2626 msgid "Failed to change the system password."
2627 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
2630 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2631 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2634 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2635 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2643 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
2644 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
2646 "Цей файл може містити такі рядки, як 'server=/domain/1.2.3.4' або "
2647 "'server=1.2.3.4' для домен-орієнтованих або повних висхідних <abbr title="
2648 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
2651 msgid "File not accessible"
2652 msgstr "Файл недоступний"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2655 msgid "File to store DHCP lease information."
2657 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2658 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2661 msgid "File with upstream resolvers."
2663 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
2666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
2672 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
2673 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2678 msgstr "Файлова система"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
2681 msgid "Filter private"
2682 msgstr "Фільтрувати приватні"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
2685 msgid "Filter useless"
2686 msgstr "Фільтрувати непридатні"
2688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2689 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2690 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
2692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2693 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2694 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
2696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
2697 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2698 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
2700 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2701 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2702 msgid "Finalizing failed"
2703 msgstr "Завершення не вдалося"
2705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2707 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2708 "with defaults based on what was detected"
2710 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
2711 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
2714 msgid "Find and join network"
2715 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
2717 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2721 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
2725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
2726 msgid "Firewall Mark"
2727 msgstr "Позначка брандмауера"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
2730 msgid "Firewall Settings"
2731 msgstr "Налаштування брандмауера"
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
2734 msgid "Firewall Status"
2735 msgstr "Стан брандмауера"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
2738 msgid "Firewall mark"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2742 msgid "Firmware File"
2743 msgstr "Файл мікропрограми"
2745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
2746 msgid "Firmware Version"
2747 msgstr "Версія прошивки"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
2750 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
2751 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
2755 msgid "Flash image..."
2756 msgstr "Прошити образ..."
2758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
2759 msgid "Flash image?"
2760 msgstr "Прошити образ?"
2762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
2763 msgid "Flash new firmware image"
2764 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
2766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
2767 msgid "Flash operations"
2768 msgstr "Операції прошивання"
2770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
2773 msgstr "Прошиваємо…"
2775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:236
2776 msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
2785 msgid "Force 40MHz mode"
2786 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
2789 msgid "Force CCMP (AES)"
2790 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
2793 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2794 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
2797 msgid "Force IGMP version"
2798 msgstr "Примусова версія IGMP"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
2801 msgid "Force MLD version"
2802 msgstr "Примусова версія MLD"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
2806 msgstr "Примусово TKIP"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
2809 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2810 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
2814 msgstr "Примусове з'єднання"
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
2817 msgid "Force upgrade"
2818 msgstr "Примусове оновлення"
2820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2821 msgid "Force use of NAT-T"
2822 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
2824 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2825 msgid "Form token mismatch"
2826 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2830 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
2831 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
2832 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
2833 "interface and downstream interfaces."
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
2838 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
2839 "messages received on the designated master interface to downstream "
2843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2844 msgid "Forward DHCP traffic"
2845 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
2849 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
2850 "downstream interfaces."
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2854 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2855 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
2857 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2858 msgid "Forward broadcast traffic"
2859 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
2862 msgid "Forward delay"
2863 msgstr "Затримка перенаправлення"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
2866 msgid "Forward mesh peer traffic"
2867 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
2870 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2874 msgid "Forwarding mode"
2875 msgstr "Режим переспрямовування"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
2878 msgid "Fragmentation Threshold"
2879 msgstr "Поріг фрагментації"
2881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
2883 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2884 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2886 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
2887 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
2895 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
2896 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
2898 msgstr "Тільки GPRS"
2900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2901 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2902 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
2904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2905 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2906 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2909 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2910 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2913 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2914 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
2917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2923 msgid "Gateway Ports"
2924 msgstr "Порти шлюзу"
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2928 msgid "Gateway address is invalid"
2929 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
2935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2937 msgid "General Settings"
2938 msgstr "Загальні налаштування"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2944 msgid "General Setup"
2945 msgstr "Загальні налаштування"
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
2948 msgid "General device options"
2949 msgstr "Загальні параметри пристрою"
2951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2952 msgid "Generate Config"
2953 msgstr "Cтворити конфігурацію"
2955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
2956 msgid "Generate Key"
2957 msgstr "Згенерувати ключ"
2959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:240
2960 msgid "Generate New QR-Code"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
2964 msgid "Generate PMK locally"
2965 msgstr "Згенерувати PMK локально"
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
2968 msgid "Generate archive"
2969 msgstr "Cтворити архів"
2971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:255
2972 msgid "Generate new QR-Code"
2975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2976 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2977 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2980 msgid "Global Settings"
2981 msgstr "Загальні параметри"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
2984 msgid "Global network options"
2985 msgstr "Глобальні параметри мережі"
2987 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
2988 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
2989 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
2990 msgid "Go to firmware upgrade..."
2993 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2994 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
2995 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2996 msgid "Go to password configuration..."
2997 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
2999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2638
3000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3633
3001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3003 msgid "Go to relevant configuration page"
3004 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
3006 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3007 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3008 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
3010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3011 msgid "Grant access to DHCP status display"
3012 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
3014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3015 msgid "Grant access to DSL status display"
3016 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
3018 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3019 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3020 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3022 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3023 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3024 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3027 msgid "Grant access to SSH configuration"
3028 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3030 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3031 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3032 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3035 msgid "Grant access to crontab configuration"
3036 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3039 msgid "Grant access to firewall status"
3040 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3042 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3043 msgid "Grant access to flash operations"
3044 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3047 msgid "Grant access to main status display"
3048 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3051 msgid "Grant access to mmcli"
3052 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3055 msgid "Grant access to mount configuration"
3056 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3058 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3059 msgid "Grant access to network configuration"
3060 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3062 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3063 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3064 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3066 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3067 msgid "Grant access to network status information"
3068 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3071 msgid "Grant access to process status"
3072 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3075 msgid "Grant access to realtime statistics"
3076 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3079 msgid "Grant access to routing status"
3082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3083 msgid "Grant access to startup configuration"
3084 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3086 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3087 msgid "Grant access to system configuration"
3088 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3091 msgid "Grant access to system logs"
3092 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3095 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3099 msgid "Grant access to wireless channel status"
3102 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3103 msgid "Grant access to wireless status display"
3104 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
3106 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3107 msgid "Group Password"
3108 msgstr "Пароль групи"
3110 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3115 msgid "HE.net password"
3116 msgstr "Пароль HE.net"
3118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3119 msgid "HE.net username"
3120 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3124 msgid "HTTP(S) Access"
3127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3129 msgstr "Призупинити"
3131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3132 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3134 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3138 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3139 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3142 msgid "Hello interval"
3143 msgstr "Інтервал привітання"
3145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3147 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3150 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3151 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3154 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3156 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3157 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:250
3160 msgid "Hide QR-Code"
3163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3165 msgid "Hide empty chains"
3166 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3179 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3180 msgid "Host expiry timeout"
3181 msgstr "Тайм-аут вузла"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3184 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3188 msgid "Host-Uniq tag content"
3189 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:134
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3201 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3202 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3206 msgstr "Імена вузлів"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3210 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3211 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3212 "useful to rebind an FQDN."
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3216 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3220 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3224 msgid "Human-readable counters"
3227 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3233 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3234 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3237 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3238 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3241 msgid "IKE DH Group"
3242 msgstr "Група IKE DH"
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
3245 msgid "IP Addresses"
3248 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3250 msgstr "IP-протокол"
3252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3268 msgid "IP address is invalid"
3269 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3272 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3273 msgid "IP address is missing"
3274 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3285 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3286 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3288 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3304 msgid "IPv4 Firewall"
3305 msgstr "Брандмауер IPv4"
3307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3308 msgid "IPv4 Neighbours"
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3312 msgid "IPv4 Routing"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3320 msgid "IPv4 Upstream"
3321 msgstr "Висхідне з'єднання IPv4"
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3328 msgid "IPv4 address"
3329 msgstr "Адреса IPv4"
3331 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3332 msgid "IPv4 assignment length"
3333 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3336 msgid "IPv4 broadcast"
3337 msgstr "Широкомовний IPv4"
3339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3340 msgid "IPv4 gateway"
3343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3345 msgid "IPv4 netmask"
3346 msgstr "Маска мережі IPv4"
3348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3349 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3350 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3358 msgstr "Префікс IPv4"
3360 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3362 msgid "IPv4 prefix length"
3363 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3370 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3371 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3372 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3375 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3376 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3395 msgid "IPv6 Firewall"
3396 msgstr "Брандмауер IPv6"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3403 msgid "IPv6 Neighbours"
3404 msgstr "Сусіди IPv6"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3407 msgid "IPv6 RA Settings"
3410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3411 msgid "IPv6 Routing"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3419 msgid "IPv6 Settings"
3420 msgstr "Налаштування IPv6"
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
3423 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3425 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3429 msgid "IPv6 Upstream"
3430 msgstr "Висхідне з'єднання IPv6"
3432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:127
3435 msgid "IPv6 address"
3436 msgstr "Адреса IPv6"
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
3439 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3440 msgid "IPv6 assignment hint"
3441 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3444 msgid "IPv6 assignment length"
3445 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3448 msgid "IPv6 gateway"
3451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3452 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3453 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3460 msgid "IPv6 preference"
3463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3466 msgstr "Префікс IPv6"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3469 msgid "IPv6 prefix filter"
3472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3474 msgid "IPv6 prefix length"
3475 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3479 msgid "IPv6 routed prefix"
3480 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
3483 msgid "IPv6 source routing"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
3488 msgstr "Суфікс IPv6"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3491 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3492 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3494 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3495 msgid "IPv6 support"
3496 msgstr "Підтримка IPv6"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3504 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3505 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3509 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3510 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
3512 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3514 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3515 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3519 msgstr "Ідентифікація EAP"
3521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:207
3522 msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
3525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3526 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3527 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
3529 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3530 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3531 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
3533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3534 msgid "If checked, encryption is disabled"
3535 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
3539 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3544 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3550 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3552 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3558 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3561 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
3564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:212
3566 "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
3567 "configuration before generating a QR-Code"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
3571 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3572 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
3573 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3574 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3577 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3578 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
3579 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3580 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
3582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3584 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3585 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3586 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3587 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3588 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3590 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
3591 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
3592 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3593 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
3594 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
3595 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
3598 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3599 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
3602 msgid "Ignore interface"
3603 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
3606 msgid "Ignore resolv file"
3607 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
3614 msgid "Image check failed:"
3617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
3621 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3623 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3624 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3626 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
3627 "заблоковано. Натисніть \"Продовжити »\" нижче, щоб повернутися до "
3628 "попередньої сторінки."
3630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
3635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
3637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
3638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
3639 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
3640 msgid "Inactivity timeout"
3641 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
3649 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
3650 "installed_packages.txt"
3653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
3654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
3655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
3657 msgid "Incoming checksum"
3658 msgstr "Вхідна контрольна сума"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
3661 msgid "Incoming interface"
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3668 msgid "Incoming key"
3669 msgstr "Вхідний ключ"
3671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
3673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
3674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
3675 msgid "Incoming serialization"
3676 msgstr "Вхідна серіалізація"
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
3687 msgid "Ingress QoS mapping"
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3692 msgid "Initialization failure"
3693 msgstr "Помилка ініціалізації"
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3697 msgstr "Скрипт ініціалізації"
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3701 msgstr "Скрипти ініціалізації"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
3704 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3705 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
3708 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3709 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3712 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3713 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
3716 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3717 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
3720 msgid "Install protocol extensions..."
3721 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
3729 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3730 "BSSID <code>%h</code>."
3732 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
3733 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
3735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3736 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3737 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
3740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3747 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3751 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3752 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
3755 msgid "Interface Configuration"
3756 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
3758 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
3759 msgid "Interface ID"
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3764 msgid "Interface has %d pending changes"
3765 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3768 msgid "Interface is disabled"
3769 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
3772 msgid "Interface is marked for deletion"
3773 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3776 msgid "Interface is reconnecting..."
3777 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
3782 msgid "Interface is shutting down..."
3783 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
3786 msgid "Interface is starting..."
3787 msgstr "Інтерфейс запускається…"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
3790 msgid "Interface is stopping..."
3791 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
3794 msgid "Interface name"
3795 msgstr "Назва інтерфейсу"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
3799 msgid "Interface not present or not connected yet."
3800 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
3804 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3808 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3812 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3813 msgid "Internal Server Error"
3814 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
3816 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
3817 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3818 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
3822 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
3823 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
3824 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3828 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3834 msgstr "Неприпустимо"
3836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
3837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
3838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
3839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
3840 msgid "Invalid APN provided"
3843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:33
3844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:36
3845 msgid "Invalid Base64 key string"
3846 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
3848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
3849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
3850 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
3853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
3855 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:287
3859 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3861 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:296
3865 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3867 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
3869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3870 msgid "Invalid argument"
3871 msgstr "Неприпустимий аргумент"
3873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3875 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3876 "supports one and only one bearer."
3878 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
3879 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3882 msgid "Invalid command"
3883 msgstr "Неприпустима команда"
3885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:153
3886 msgid "Invalid hexadecimal value"
3887 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
3889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3890 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
3891 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3892 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3895 msgid "Invert match"
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
3899 msgid "Isolate Clients"
3900 msgstr "Ізолювати клієнтів"
3902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
3904 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3905 "flash memory, please verify the image file!"
3907 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
3908 "Перевірте файл образу!"
3910 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
3911 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
3912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3913 msgid "JavaScript required!"
3914 msgstr "Потрібен JavaScript!"
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
3917 msgid "Join Network"
3918 msgstr "Підключитися до мережі"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
3921 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3922 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
3925 msgid "Joining Network: %q"
3926 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
3929 msgid "Jump to rule"
3932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
3933 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3934 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3937 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:60
3939 msgstr "Журнал ядра"
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3942 msgid "Kernel Version"
3943 msgstr "Версія ядра"
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
3957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3961 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3962 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
3964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
3965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
3966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
3967 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
3968 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
3969 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3982 msgstr "Сервер L2TP"
3984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
3985 msgid "LACPDU Packets"
3986 msgstr "Пакети LACPDU"
3988 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
3993 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
3994 msgid "LCP echo failure threshold"
3995 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
3997 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
3998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4003 msgid "LCP echo interval"
4004 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4007 msgid "LED Configuration"
4008 msgstr "Конфігурація LED"
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
4014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
4024 msgid "Language and Style"
4025 msgstr "Мова та стиль"
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4028 msgid "Last member interval"
4031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
4044 msgid "Learn routes"
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:129
4060 msgid "Lease time remaining"
4061 msgstr "Час оренди, що лишився"
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4066 msgid "Leave empty to autodetect"
4067 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
4069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4073 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4074 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4078 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4079 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4080 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4082 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
4083 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
4084 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
4085 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4076
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4096 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4097 msgstr "Затухання лінії"
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4101 msgstr "Режим лінії"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4109 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
4111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4112 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4113 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4116 msgid "Link Monitoring"
4117 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4121 msgstr "З'єднання встановлено"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4124 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4125 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4129 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4134 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4135 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4136 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4137 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4140 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4141 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4142 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4143 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) на "
4144 "MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4145 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4146 "асоціації домену мобільності."
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4150 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4151 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4152 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4153 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4156 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4157 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4158 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4159 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr title="
4160 "\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси призначення "
4161 "при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа R0\">R0KH</"
4162 "abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа R1\">R1KH</"
4163 "abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест повідомлення\">MD</"
4164 "abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4167 msgid "List of SSH key files for auth"
4168 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4171 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4172 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4175 msgid "List of domains to force to an IP address."
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4179 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4181 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4182 "переспрямовування запитів"
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4186 msgstr "Порти прослуховування"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4189 msgid "Listen interfaces"
4190 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4193 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4195 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4200 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4203 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4206 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4207 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів"
4209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:106
4210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4212 msgstr "Навантаження"
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4215 msgid "Load Average"
4216 msgstr "Середнє навантаження"
4218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:242
4219 msgid "Loading QR-Code..."
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1163
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4224 msgid "Loading data…"
4227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4228 msgid "Loading directory contents…"
4229 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1940
4232 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4234 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4235 msgid "Loading view…"
4236 msgstr "Завантаження подання…"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4243 msgid "Local IP address"
4244 msgstr "Локальна IP-адреса"
4246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4248 msgid "Local IP address is invalid"
4249 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4252 msgid "Local IP address to assign"
4253 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4263 msgid "Local IPv4 address"
4264 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
4267 msgid "Local IPv6 DNS server"
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4274 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4275 msgid "Local IPv6 address"
4276 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4279 msgid "Local Startup"
4280 msgstr "Локальний запуск"
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:130
4285 msgstr "Місцевий час"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4292 msgid "Local domain"
4293 msgstr "Локальний домен"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4296 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4298 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4302 msgid "Local server"
4303 msgstr "Локальний сервер"
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4306 msgid "Local service only"
4307 msgstr "Тільки локальна служба"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4310 msgid "Localise queries"
4311 msgstr "Локалізувати запити"
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4314 msgid "Lock to BSSID"
4315 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:184
4318 msgid "Log output level"
4319 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4323 msgstr "Журнал запитів"
4325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
4327 msgstr "Журналювання"
4329 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4336 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4337 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4342 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4345 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4346 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4350 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4355 msgid "Loose filtering"
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4359 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4361 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4365 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4366 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4378 msgid "MAC Address Filter"
4379 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4382 msgid "MAC Address For The Actor"
4383 msgstr "MAC-адреса для актора"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1406
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4412 msgid "MAP / LW4over6"
4413 msgstr "MAP / LW4over6"
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4417 msgid "MAP rule is invalid"
4418 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
4420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4434 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4435 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
4437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4438 msgid "MII Interval"
4439 msgstr "Інтервал MII"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
4446 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4452 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4455 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
4458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4473 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4477 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4478 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4481 msgid "Max. DHCP leases"
4483 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
4484 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4487 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4489 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr title="
4490 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень для "
4491 "доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4494 msgid "Max. concurrent queries"
4495 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4502 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4503 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4506 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4507 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4510 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4511 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
4514 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
4515 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
4517 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4518 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4520 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
4521 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4524 msgid "Maximum number of leased addresses."
4525 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
4528 msgid "Maximum snooping table size"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
4533 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4534 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
4538 msgid "Maximum transmit power"
4539 msgstr "Максимальна потужність"
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
4555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
4564 msgid "Memory usage (%)"
4565 msgstr "Використання пам'яті, %"
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
4580 msgid "Method not found"
4581 msgstr "Метод не знайдено"
4583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
4584 msgid "Method of link monitoring"
4585 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
4587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
4588 msgid "Method to determine link status"
4589 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4598 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4602 msgid "Minimum ARP validity time"
4605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
4606 msgid "Minimum Number of Links"
4607 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
4611 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
4612 "Prevents ARP cache thrashing."
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4617 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
4618 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
4622 msgid "Mirror monitor port"
4623 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
4626 msgid "Mirror source port"
4627 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
4629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
4631 msgstr "Мобільні дані"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4634 msgid "Mobility Domain"
4635 msgstr "Домен мобільності"
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
4654 msgid "Modem bearer teardown in progress."
4655 msgstr "Триває злам носія модема."
4657 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4659 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
4663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4664 msgid "Modem default"
4665 msgstr "Типові налаштування модема"
4667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
4668 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
4669 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
4671 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
4672 msgid "Modem device"
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
4676 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
4677 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
4679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
4680 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
4681 msgid "Modem information query failed"
4682 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
4684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
4685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
4686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
4687 msgid "Modem init timeout"
4688 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
4690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
4691 msgid "Modem is disabled."
4692 msgstr "Модем вимкнено."
4694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
4695 msgid "ModemManager"
4696 msgstr "Менеджер модему"
4698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
4703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4704 msgid "More Characters"
4705 msgstr "Більше символів"
4707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2580
4709 msgstr "Докладніше…"
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4713 msgstr "Точка монтування"
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4717 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
4718 msgid "Mount Points"
4719 msgstr "Точки монтування"
4721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4722 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4723 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4726 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4727 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
4729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4731 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4734 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
4737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4738 msgid "Mount attached devices"
4739 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4742 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4743 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
4745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4746 msgid "Mount options"
4747 msgstr "Опції монтування"
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4751 msgstr "Точка монтування"
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4754 msgid "Mount swap not specifically configured"
4755 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4758 msgid "Mounted file systems"
4759 msgstr "Змонтовано файлові системи"
4761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
4770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
4771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
4777 msgid "Multicast routing"
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
4781 msgid "Multicast to unicast"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
4786 msgstr "Ідентифікатор NAS"
4788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4790 msgstr "Режим NAT-T"
4792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4793 msgid "NAT64 Prefix"
4794 msgstr "Префікс NAT64"
4796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4802 msgid "NDP-Proxy slave"
4805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:289
4810 msgid "NTP server candidates"
4811 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
4814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3831
4815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
4822 msgid "Name of the new network"
4823 msgstr "Назва нової мережі"
4825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
4826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
4831 msgid "Neighbour cache validity"
4834 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
4846 msgid "Network SSID"
4847 msgstr "Мережевий SSID"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4850 msgid "Network Utilities"
4851 msgstr "Мережеві утиліти"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
4854 msgid "Network address"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
4858 msgid "Network boot image"
4859 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4862 msgid "Network bridge configuration migration"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1412
4867 msgid "Network device"
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4871 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4872 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4876 msgid "Network device is not present"
4877 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
4880 msgid "Network ifname configuration migration"
4883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4885 msgid "Network interface"
4886 msgstr "Мережевий інтерфейс"
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4898 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
4901 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
4902 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
4903 "файлу hosts (/etc/hosts)"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
4906 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4907 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1100
4910 msgid "New interface name…"
4911 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
4913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4915 msgstr "Наступний »"
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
4918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
4919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
4924 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4925 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
4929 msgstr "Немає даних"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
4932 msgid "No Encryption"
4933 msgstr "Без шифрування"
4935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4936 msgid "No Host Routes"
4937 msgstr "Немає хост-маршрутів"
4939 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4941 msgstr "Немає NAT-T"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4944 msgid "No RX signal"
4945 msgstr "Сигналу RX немає"
4947 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
4948 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
4949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
4951 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
4952 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4956 msgid "No client associated"
4957 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
4959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4960 msgid "No data received"
4961 msgstr "Жодних даних не отримано"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
4965 msgid "No enforcement"
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
4969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
4974 msgid "No entries available"
4977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
4978 msgid "No entries in this directory"
4979 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
4981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4982 msgid "No files found"
4983 msgstr "Файли не знайдено"
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
4990 msgid "No host route"
4991 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4997 msgid "No information available"
4998 msgstr "Інформація відсутня"
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5002 msgid "No matching prefix delegation"
5003 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5007 msgid "No more slaves available"
5008 msgstr "Більше немає доступних ведених"
5010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5011 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5012 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5015 msgid "No negative cache"
5016 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
5018 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5019 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5020 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5021 msgid "No password set!"
5022 msgstr "Пароль не встановлено!"
5024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:179
5025 msgid "No peers defined yet"
5026 msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5030 msgid "No public keys present yet."
5031 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
5033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5034 msgid "No rules in this chain."
5035 msgstr "У цьму ланцюжку нема правил."
5037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5038 msgid "No validation or filtering"
5039 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5043 msgid "No zone assigned"
5044 msgstr "Зону не призначено"
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5055 msgid "Noise Margin (SNR)"
5056 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
5058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5063 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5064 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5067 msgid "Non-wildcard"
5068 msgstr "Без шаблону заміни"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
5081 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5083 msgstr "Не знайдено"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5086 msgid "Not associated"
5087 msgstr "Не пов'язано"
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5090 msgid "Not connected"
5091 msgstr "Не підключено"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5102 msgid "Not started on boot"
5103 msgstr "Не запущено під час завантаження"
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5106 msgid "Not supported"
5107 msgstr "Не підтримується"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5111 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5114 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
5115 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5130 msgid "Number of IGMP membership reports"
5131 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5134 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5135 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
5137 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5138 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5139 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
5141 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5142 msgid "Obfuscated Group Password"
5143 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5146 msgid "Obfuscated Password"
5147 msgstr "Заплутаний пароль"
5149 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5150 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5156 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5157 msgid "Obtain IPv6 address"
5158 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5166 msgid "Off-State Delay"
5167 msgstr "Затримка Off-State"
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5174 msgid "On-State Delay"
5175 msgstr "Затримка On-State"
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5179 msgstr "Маршрут On-Link"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5182 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5183 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5186 msgid "One of the following: %s"
5187 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5191 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5192 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5195 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5196 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5199 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5200 msgid "One or more required fields have no value!"
5201 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5204 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5209 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5211 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5212 "працює (failure, 2)"
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5216 msgid "Open list..."
5217 msgstr "Відкрити список..."
5219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5220 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5221 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5222 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5225 msgid "OpenFortivpn"
5226 msgstr "OpenFortivpn"
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5230 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5231 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5232 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5237 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5238 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5243 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5244 "otherwise disable service."
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5248 msgid "Operating frequency"
5249 msgstr "Робоча частота"
5251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2002
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3986
5253 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5254 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2017
5257 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5258 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4083
5261 msgid "Option changed"
5262 msgstr "Опцію змінено"
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4085
5265 msgid "Option removed"
5266 msgstr "Опцію видалено"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5270 msgstr "Необов'язково"
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5273 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
5278 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5279 "starting with <code>0x</code>."
5281 "Необов'язково. 32-бітна мітка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5282 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
5286 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5287 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5288 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5289 "for the interface."
5291 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5292 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5293 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5294 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5298 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5299 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5301 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
5302 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
5303 "квантової стійкості."
5305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
5306 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5307 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
5309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:187
5310 msgid "Optional. Description of peer."
5311 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5314 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5315 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
5317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:283
5319 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5321 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
5323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:276
5325 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5326 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5327 "routes through the tunnel."
5330 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5331 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:144
5335 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5337 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
5338 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
5340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:287
5341 msgid "Optional. Port of peer."
5342 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5346 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5347 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5349 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
5350 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
5353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
5354 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5356 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5365 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5366 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
5367 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
5368 "running dnsmasq\"."
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5391 msgid "Outgoing checksum"
5392 msgstr "Вихідна контрольна сума"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5395 msgid "Outgoing interface"
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5402 msgid "Outgoing key"
5403 msgstr "Вихідний ключ"
5405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5409 msgid "Outgoing serialization"
5410 msgstr "Вихідна серіалізація"
5412 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
5413 msgid "Output Interface"
5414 msgstr "Вихідний інтерфейс"
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
5419 msgstr "Вихідна зона"
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
5426 msgid "Override IPv4 routing table"
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
5430 msgid "Override IPv6 routing table"
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
5436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
5437 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
5439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
5440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
5441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
5442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
5443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
5444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
5445 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
5446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
5447 msgid "Override MTU"
5448 msgstr "Перевизначити MTU"
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
5452 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5454 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5455 msgid "Override TOS"
5456 msgstr "Перевизначити TOS"
5458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
5462 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5463 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5465 msgid "Override TTL"
5466 msgstr "Перевизначити TTL"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
5469 msgid "Override default interface name"
5470 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
5472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5473 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
5474 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5478 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
5479 "subnet that is served."
5481 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
5482 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
5484 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5485 msgid "Override the table used for internal routes"
5487 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
5489 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
5494 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
5495 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
5501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
5502 msgid "PAP/CHAP (both)"
5503 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
5505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
5506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
5507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
5508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
5509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
5510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
5511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
5512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
5513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
5514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
5515 msgid "PAP/CHAP password"
5516 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
5518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
5519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
5520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
5521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
5522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
5523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
5524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
5525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
5526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
5527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
5528 msgid "PAP/CHAP username"
5529 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
5531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
5537 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
5539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
5540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
5541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
5542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
5545 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
5546 "номер\">>PIN</abbr>"
5548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
5549 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
5550 msgid "PIN code rejected"
5551 msgstr "PIN-код відхилено"
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
5555 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
5557 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
5562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
5563 msgid "PPPoA Encapsulation"
5564 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
5566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
5571 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
5572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
5576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
5577 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
5581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
5586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
5591 msgid "PSID-bits length"
5592 msgstr "Довжина PSID у бітах"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
5595 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
5596 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
5599 msgid "PXE/TFTP Settings"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
5603 msgid "Packet Steering"
5604 msgstr "Керування пакетами"
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
5611 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
5613 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5617 msgid "Part of zone %q"
5618 msgstr "Частина зони %q"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
5621 msgctxt "MACVLAN mode"
5622 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
5625 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
5628 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
5629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
5630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
5631 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
5636 msgid "Password authentication"
5637 msgstr "Автентифікація за паролем"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
5640 msgid "Password of Private Key"
5641 msgstr "Пароль закритого ключа"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
5644 msgid "Password of inner Private Key"
5645 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
5651 msgid "Password strength"
5652 msgstr "Надійність пароля"
5654 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
5659 msgid "Paste or drag SSH key file…"
5660 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
5663 msgid "Path to CA-Certificate"
5664 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5667 msgid "Path to Client-Certificate"
5668 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5671 msgid "Path to Private Key"
5672 msgstr "Шлях до закритого ключа"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
5675 msgid "Path to inner CA-Certificate"
5676 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
5679 msgid "Path to inner Client-Certificate"
5680 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5683 msgid "Path to inner Private Key"
5684 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2723
5688 msgstr "Призупинено"
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
5691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
5704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
5705 msgid "Peer IP address to assign"
5706 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
5709 msgid "Peer MAC address"
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
5714 msgid "Peer address is missing"
5715 msgstr "Відсутня адреса вузла"
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
5718 msgid "Peer device name"
5721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:183
5722 msgid "Peer disabled"
5725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:162
5729 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
5730 msgid "Perfect Forward Secrecy"
5731 msgstr "Цілковита пряма секретність"
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
5736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
5737 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
5738 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
5740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
5741 msgid "Perform reboot"
5742 msgstr "Виконати перезавантаження"
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5745 msgid "Perform reset"
5746 msgstr "Виконати відновлення"
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
5749 msgid "Permission denied"
5750 msgstr "Дозволу не надано"
5752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:291
5753 msgid "Persistent Keep Alive"
5754 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
5758 msgstr "Фізична швидкість:"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
5761 msgid "Physical Settings"
5762 msgstr "Фізичні параметри"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5779 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
5780 msgid "Please enter your username and password."
5781 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
5783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3814
5784 msgid "Please select the file to upload."
5785 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5796 msgid "Port isolation"
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:280
5800 msgid "Port status:"
5801 msgstr "Стан порту:"
5803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
5804 msgid "Potential negation of: %s"
5805 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
5808 msgid "Power Management Mode"
5809 msgstr "Режим керування живленням"
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5812 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
5813 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
5815 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
5817 msgstr "Переважно LTE"
5819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
5821 msgstr "Переважно UMTS"
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
5824 msgid "Prefix Delegated"
5825 msgstr "Делеговано префікс"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
5828 msgid "Prefix suppressor"
5831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:270
5832 msgid "Preshared Key"
5833 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
5835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5840 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5842 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
5845 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
5846 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5849 msgid "Prevents client-to-client communication"
5850 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
5852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
5853 msgid "Primary Slave"
5854 msgstr "Первинний ведений"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
5857 msgctxt "VLAN port state"
5858 msgid "Primary VLAN ID"
5861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
5863 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
5864 "better than current slave (better, 1)"
5866 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
5867 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
5869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
5870 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
5872 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
5883 msgctxt "MACVLAN mode"
5884 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
5887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
5889 msgstr "Приватний ключ"
5891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:69
5896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:280
5911 msgid "Provide NTP server"
5912 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
5916 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
5920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
5921 msgid "Provide new network"
5922 msgstr "Укажіть нову мережу"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
5925 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5926 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
5928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
5929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
5931 msgstr "Відкритий ключ"
5933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
5935 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5936 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5937 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5938 "code> file into the input field."
5940 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з більш високою безпекою "
5941 "порівняно з використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою "
5942 "новий ключ, вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл "
5943 "<code>.pub</code> у поле введення."
5945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
5946 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5947 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
5949 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5950 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5951 msgid "QMI Cellular"
5952 msgstr "Стільниковий QMI"
5954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:192
5955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5964 msgid "Query all available upstream resolvers."
5966 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
5967 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
5970 msgid "Query interval"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
5974 msgid "Query response interval"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
5978 msgid "R0 Key Lifetime"
5979 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5982 msgid "R1 Key Holder"
5983 msgstr "Власник ключа R1"
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
5986 msgid "RADIUS Accounting Port"
5987 msgstr "Порт Radius-Accounting"
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
5990 msgid "RADIUS Accounting Secret"
5991 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
5994 msgid "RADIUS Accounting Server"
5995 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
5998 msgid "RADIUS Authentication Port"
5999 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6002 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6003 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6006 msgid "RADIUS Authentication Server"
6007 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6010 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6011 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6014 msgid "RSSI threshold for joining"
6015 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6018 msgid "RTS/CTS Threshold"
6019 msgstr "Поріг RTS/CTS"
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6028 msgstr "Швидкість приймання"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6031 msgid "RX Rate / TX Rate"
6032 msgstr "Швидкість прийм./перед."
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6035 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6037 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
6038 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6041 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6043 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
6044 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6048 msgid "Really switch protocol?"
6049 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
6051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:94
6052 msgid "Realtime Graphs"
6053 msgstr "Графіки у реальному часі"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6056 msgid "Reassociation Deadline"
6057 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6060 msgid "Rebind protection"
6061 msgstr "Захист від переприв'язки"
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6064 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6066 msgstr "Перезавантаження"
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6073 msgstr "Перезавантаження…"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6076 msgid "Reboots the operating system of your device"
6077 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
6084 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6085 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6088 msgid "Reconnect this interface"
6089 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6092 msgid "Redirect to HTTPS"
6095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2717
6101 msgstr "Поновлюється"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6105 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6112 msgstr "Ретранслятор"
6114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6116 msgid "Relay Bridge"
6117 msgstr "Міст-ретранслятор"
6119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6120 msgid "Relay between networks"
6121 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
6123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6125 msgid "Relay bridge"
6126 msgstr "Міст-ретранслятор"
6128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6131 msgid "Remote IPv4 address"
6132 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
6134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6136 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6137 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6138 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
6140 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6141 msgid "Remote IPv6 address"
6142 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
6144 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6145 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6146 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6147 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1295
6154 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6158 msgid "Replace wireless configuration"
6159 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
6161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6162 msgid "Request IPv6-address"
6163 msgstr "Запит IPv6-адреси"
6165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6166 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6167 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
6169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6170 msgid "Request timeout"
6171 msgstr "Час очікування запиту минув"
6173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6177 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6178 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
6180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6184 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6185 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6189 msgstr "Вимагається"
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6192 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6193 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
6195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:93
6196 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6197 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
6199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:265
6200 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
6201 msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
6203 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6204 msgid "Required. Underlying interface."
6207 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6208 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6214 msgid "Requires hostapd"
6215 msgstr "Потребує hostapd"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6219 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6220 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6224 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6225 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6228 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6229 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6233 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6234 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6238 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6239 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6247 msgid "Requires wpa-supplicant"
6248 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6252 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6253 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6257 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6258 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6261 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6262 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6267 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6268 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6272 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6273 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
6275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6276 msgid "Reselection policy for primary slave"
6277 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2195
6280 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6288 msgid "Reset Counters"
6289 msgstr "Скинути лічильники"
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6292 msgid "Reset to defaults"
6293 msgstr "Відновити початковий стан"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6296 msgid "Resolv and Hosts Files"
6297 msgstr "Файли resolv і hosts"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6301 msgstr "Файл resolv"
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
6304 msgid "Resource not found"
6305 msgstr "Ресурс не знайдено"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
6311 msgstr "Перезавантажити"
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
6314 msgid "Restart Firewall"
6315 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
6318 msgid "Restart radio interface"
6319 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
6323 msgstr "Відновлення"
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
6326 msgid "Restore backup"
6327 msgstr "Відновити з резервної копії"
6329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6331 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
6332 "received if multiple IPs are available."
6334 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
6339 msgid "Reveal/hide password"
6340 msgstr "Показати/приховати пароль"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
6343 msgid "Reverse path filter"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4099
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4184
6351 msgid "Revert changes"
6352 msgstr "Скасувати зміни"
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4366
6355 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
6356 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4346
6359 msgid "Reverting configuration…"
6360 msgstr "Відкат конфігурації…"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
6368 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
6369 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
6370 "<em>TFTP server root</em>."
6373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
6374 msgid "Root preparation"
6375 msgstr "Підготовка Root"
6377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6378 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
6379 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
6381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:280
6382 msgid "Route Allowed IPs"
6383 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
6387 msgstr "Тип маршруту"
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
6391 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
6392 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
6396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
6397 msgid "Router Password"
6398 msgstr "Пароль маршрутизатора"
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6401 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
6409 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
6412 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6426 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
6427 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
6430 msgid "Run filesystem check"
6431 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2356
6434 msgid "Runtime error"
6435 msgstr "Помилка виконання"
6437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
6446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
6447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
6451 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
6452 msgid "SSH server address"
6453 msgstr "Адреса сервера SSH"
6455 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
6456 msgid "SSH server port"
6457 msgstr "Порт сервера SSH"
6459 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
6460 msgid "SSH username"
6461 msgstr "Ім'я користувача SSH"
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
6476 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
6480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
6482 msgstr "Сервер SSTP"
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2190
6490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
6493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2172
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
6500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
6501 msgid "Save & Apply"
6502 msgstr "Зберегти і застосувати"
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
6506 msgstr "Помилка збереження"
6508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
6509 msgid "Save mtdblock"
6510 msgstr "Зберегти mtdblock"
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
6513 msgid "Save mtdblock contents"
6514 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
6522 msgid "Scheduled Tasks"
6523 msgstr "Заплановані завдання"
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
6526 msgid "Section added"
6527 msgstr "Секцію додано"
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
6530 msgid "Section removed"
6531 msgstr "Секцію видалено"
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
6534 msgid "See \"mount\" manpage for details"
6535 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
6539 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
6540 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
6543 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
6544 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
6545 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
6547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
6550 msgid "Select file…"
6551 msgstr "Виберіть файл…"
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6554 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
6555 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6559 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
6560 "messages advertising this device as IPv6 router."
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
6564 msgid "Send ICMP redirects"
6567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
6568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
6569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
6571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
6572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
6574 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
6575 "conjunction with failure threshold"
6577 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
6578 "в поєднанні з порогом помилок"
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
6581 msgid "Send the hostname of this device"
6582 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
6585 msgid "Server address"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
6592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
6593 msgid "Service Name"
6594 msgstr "Назва сервісу"
6596 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
6597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
6598 msgid "Service Type"
6599 msgstr "Тип сервісу"
6601 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2660
6606 msgid "Session expired"
6607 msgstr "Час сеансу минув"
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:118
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:167
6612 msgstr "Встановити статичним"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6615 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
6620 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
6621 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
6623 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
6624 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
6626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
6627 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
6628 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
6632 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
6633 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
6634 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
6639 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
6643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
6644 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
6645 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
6647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
6648 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
6649 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
6653 msgid "Set up DHCP Server"
6654 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
6656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
6657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
6658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
6659 msgid "Setting PLMN failed"
6660 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
6662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
6663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
6664 msgid "Setting operation mode failed"
6665 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6672 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
6675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6676 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
6678 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored Seconds"
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
6684 msgstr "Короткий GI"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
6687 msgid "Short Preamble"
6688 msgstr "Коротка преамбула"
6690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
6691 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
6692 msgid "Show current backup file list"
6693 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
6695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
6696 msgid "Show empty chains"
6697 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
6701 msgid "Show raw counters"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
6705 msgid "Shutdown this interface"
6706 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
6721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
6722 msgid "Signal / Noise"
6723 msgstr "Сигнал / шум"
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
6726 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
6727 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
6729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
6730 msgid "Signal Refresh Rate"
6733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3832
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
6743 msgid "Size of DNS query cache"
6744 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
6747 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
6748 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
6750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
6751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
6756 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
6759 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
6760 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
6761 msgid "Skip to content"
6762 msgstr "Перейти до вмісту"
6764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
6765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
6766 msgid "Skip to navigation"
6767 msgstr "Перейти до навігації"
6769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
6770 msgid "Slave Interfaces"
6771 msgstr "Ведені інтерфейси"
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
6775 msgid "Software VLAN"
6776 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
6778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
6779 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
6780 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
6782 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
6783 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
6784 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
6786 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
6787 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
6788 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
6790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
6792 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
6793 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
6796 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
6797 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
6798 "конкретного пристрою."
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
6808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
6809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
6810 msgid "Source interface"
6811 msgstr "Інтерфейс джерела"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6815 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
6816 "options for Dnsmasq."
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6821 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
6822 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6827 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
6828 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
6829 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
6834 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
6835 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
6836 "corresponding range"
6839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
6841 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
6842 "dropped or delivered"
6844 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
6847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
6848 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
6849 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
6851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
6852 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
6853 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
6855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
6856 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
6857 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
6860 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
6863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
6864 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
6865 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
6868 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6872 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
6873 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
6875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
6877 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
6878 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
6884 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
6885 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
6888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
6889 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
6894 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
6895 "this route belongs to"
6898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
6900 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
6901 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
6903 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
6904 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
6906 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
6908 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
6911 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
6912 "вважається, що вузли \"мертві\""
6914 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
6916 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
6919 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
6924 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
6925 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
6926 "be reduced by the driver."
6928 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
6929 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
6930 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
6932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
6934 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
6937 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
6938 "затвердженням носія (carrier on)"
6940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
6941 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
6943 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
6947 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
6948 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
6949 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
6952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
6954 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
6955 "failover event in 200ms intervals"
6957 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
6958 "події відмови з інтервалом 200 мс"
6960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
6962 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
6966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
6968 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
6969 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
6972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
6974 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
6975 "sends learning packets to each slaves peer switch"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6979 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6983 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
6988 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
6992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
6993 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
6996 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
6998 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7004 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7005 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7009 msgid "Specifies the route metric to use"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7013 msgid "Specifies the route type to be created"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7017 msgid "Specifies the rule target routing action"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7021 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7025 msgid "Specifies the system priority"
7026 msgstr "Вказує пріоритет системи"
7028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7030 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7031 "link failure detection"
7034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7036 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7037 "link recovery detection"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7042 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7043 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7044 "wireless settings."
7047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7049 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7050 "traffic should be filtered for link monitoring"
7053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7055 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7056 "address at enslavement"
7059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7061 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7062 "netif_carrier_ok()"
7065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7067 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7072 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7077 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7078 "slave while it is available"
7081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7084 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7085 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
7087 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7088 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7091 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7092 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7093 "<code>00..FF</code> (optional)."
7096 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7100 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7101 "default (64) (optional)."
7103 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
7104 "від типового (64) (необов'язково)."
7106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7108 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7111 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7114 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
7115 "від типового (64)."
7117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7119 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
7120 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
7121 "FF</code> (optional)."
7124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7129 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7130 "bytes) (optional)."
7133 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7135 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
7138 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
7139 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
7142 msgid "Specify the secret encryption key here."
7143 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7146 msgid "Stale neighbour cache timeout"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
7150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
7156 msgstr "Запустити WPS"
7158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
7159 msgid "Start priority"
7160 msgstr "Стартовий пріоритет"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
7163 msgid "Start refresh"
7164 msgstr "Запустити оновлення"
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4299
7167 msgid "Starting configuration apply…"
7168 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
7172 msgid "Starting wireless scan..."
7173 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
7175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
7176 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7181 msgid "Static IPv4 Routes"
7182 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
7185 msgid "Static IPv6 Routes"
7186 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
7190 msgid "Static Lease"
7191 msgstr "Статична оренда"
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7194 msgid "Static Leases"
7195 msgstr "Статичні оренди"
7197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
7198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
7199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
7200 msgid "Static address"
7201 msgstr "Статична адреса"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
7205 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
7206 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
7207 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
7209 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
7210 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
7211 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
7215 msgid "Station inactivity limit"
7216 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
7218 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
7221 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
7226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
7230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
7232 msgstr "Зупинити WPS"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
7236 msgid "Stop refresh"
7237 msgstr "Зупинити оновлення"
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
7244 msgid "Strict filtering"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
7248 msgid "Strict order"
7249 msgstr "Строгий порядок"
7251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
7261 msgid "Suppress logging"
7262 msgstr "Блокувати журналювання"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
7265 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
7266 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
7270 msgstr "Вільно свопу"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7273 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
7279 msgstr "Комутатор %q"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
7283 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
7285 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
7291 msgstr "VLAN комутатора"
7293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
7298 msgid "Switch protocol"
7299 msgstr "Протокол комутатора"
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
7302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
7303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
7304 msgid "Switch to CIDR list notation"
7305 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
7307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
7308 msgid "Symbolic link"
7309 msgstr "Символічне посилання"
7311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:88
7312 msgid "Sync with NTP-Server"
7313 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:80
7316 msgid "Sync with browser"
7317 msgstr "Синхронізувати з браузером"
7319 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
7322 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
7326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
7327 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
7328 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
7330 msgstr "Системний журнал"
7332 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
7333 msgid "System Priority"
7334 msgstr "Пріоритет системи"
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
7337 msgid "System Properties"
7338 msgstr "Властивості системи"
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
7341 msgid "System log buffer size"
7342 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
7344 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
7345 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
7346 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
7349 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
7350 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
7353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
7358 msgid "TFTP server root"
7359 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
7361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7368 msgstr "Швидкість передавання"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
7371 msgid "TX queue length"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
7377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
7390 msgid "Target Platform"
7393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
7394 msgid "Target network"
7395 msgstr "Цільова мережа"
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
7406 msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7411 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
7412 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
7413 "Minimum is 1280 bytes."
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
7418 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
7419 "addresses are available via DHCPv6."
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
7424 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
7425 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
7430 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
7431 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
7434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
7435 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
7436 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7440 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
7441 "weight specified here"
7444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
7446 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
7447 "username instead of the user ID!"
7449 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
7450 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
7453 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
7457 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7461 msgid "The IP address of the boot server"
7464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7465 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7470 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7472 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7473 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
7475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7476 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
7479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7482 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
7485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
7486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
7488 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
7490 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
7494 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
7497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
7498 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
7501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
7503 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
7506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
7507 msgid "The LED is always in default state off."
7510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
7511 msgid "The LED is always in default state on."
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
7516 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
7521 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
7524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7526 "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every button "
7527 "click and transfers the following information:"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
7531 msgid "The VLAN ID must be unique"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
7536 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
7537 "code> and <code>_</code>"
7539 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
7542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
7543 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
7544 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
7548 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
7552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
7554 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
7555 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
7556 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7557 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
7558 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
7559 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
7562 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
7563 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
7564 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
7565 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
7566 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
7567 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
7569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
7570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
7572 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
7573 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
7575 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
7576 "<code>/dev/sda1</code>)"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
7579 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
7585 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
7591 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
7594 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
7595 "бездротового зв'язку."
7597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
7599 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7600 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
7601 "'Continue' below to start the flash procedure."
7603 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
7604 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
7605 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
7608 msgid "The following rules are currently active on this system."
7609 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
7612 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
7616 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
7617 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
7620 msgid "The given SSH public key has already been added."
7621 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
7625 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
7626 "ED25519 or ECDSA keys."
7628 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7632 msgid "The hostname of the boot server"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1103
7636 msgid "The interface name is already used"
7637 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1109
7640 msgid "The interface name is too long"
7641 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
7643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
7644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
7646 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
7648 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
7650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
7651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
7652 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
7653 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
7655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:206
7657 "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
7661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
7662 msgid "The local IPv4 address"
7665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
7666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
7667 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
7668 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
7669 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
7670 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
7672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
7673 msgid "The local IPv4 netmask"
7674 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
7676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
7678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
7679 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
7684 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
7685 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
7686 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
7687 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
7688 "detect the loss of the last member of a group"
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
7693 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
7694 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
7695 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
7696 "host responses are spread out over a larger interval"
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
7701 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7702 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
7706 msgid "The network name is already used"
7707 msgstr "Назва мережі вже використовується"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
7711 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
7712 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
7713 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
7714 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
7715 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
7716 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
7718 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr title="
7719 "\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна мережа"
7720 "\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з одним. "
7721 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
7722 "мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення мережі на окремі "
7723 "сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для з'єднання з "
7724 "більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — для локальної "
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
7728 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
7731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
7732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
7733 msgid "The reboot command failed with code %d"
7734 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
7736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
7737 msgid "The restore command failed with code %d"
7738 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7742 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
7743 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
7744 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
7749 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
7755 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
7756 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
7757 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
7761 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
7762 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
7764 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
7765 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
7766 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
7770 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
7773 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
7774 "перезавантажиться."
7776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
7778 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
7779 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
7780 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
7783 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
7784 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
7785 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
7786 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
7788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
7790 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
7791 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
7793 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
7794 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
7797 msgid "The system password has been successfully changed."
7798 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
7801 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
7802 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
7804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
7806 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
7807 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
7808 "\"Cancel\" to abort the operation."
7810 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
7811 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
7812 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
7814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
7815 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
7816 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
7819 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
7820 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
7824 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
7825 "you choose the generic image format for your platform."
7827 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
7828 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
7832 msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:122
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:171
7839 msgid "There are no active leases"
7840 msgstr "Немає жодних активних оренд"
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4314
7843 msgid "There are no changes to apply"
7844 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
7846 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
7847 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
7848 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
7850 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
7851 "protect the web interface."
7853 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
7856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7857 msgid "This IPv4 address of the relay"
7858 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
7861 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
7862 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
7864 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
7865 msgid "This does not look like a valid PEM file"
7866 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
7869 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
7871 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
7872 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
7873 "configurations are automatically preserved."
7875 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
7876 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
7877 "зберігаються автоматично."
7879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
7881 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
7882 "password if no update key has been configured"
7884 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
7885 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
7887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
7889 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
7890 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
7892 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
7893 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
7895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
7897 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
7898 "ends with <code>...:2/64</code>"
7900 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
7901 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
7904 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
7906 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
7907 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
7909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
7910 msgid "This is the plain username for logging into the account"
7911 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
7913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
7915 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
7917 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
7920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
7921 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
7923 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
7926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7928 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
7930 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
7935 "This list gives an overview over currently running system processes and "
7937 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
7942 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
7944 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2277
7948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2587
7949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
7950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
7951 msgid "This section contains no values yet"
7952 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
7954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
7955 msgid "Time Synchronization"
7956 msgstr "Синхронізація часу"
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
7959 msgid "Time in milliseconds"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
7963 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
7967 msgid "Time interval for rekeying GTK"
7968 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
7975 msgid "Timeout in seconds"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
7979 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
7983 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
7986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:144
7988 msgstr "Часовий пояс"
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7996 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
7997 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
7998 "reset\" (only possible with squashfs images)."
8000 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
8001 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
8002 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
8010 msgid "Total Available"
8011 msgstr "Усього доступно"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
8020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
8021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:115
8025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8027 msgid "Traffic Class"
8028 msgstr "Клас трафіку"
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
8036 msgstr "Передавання"
8038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
8039 msgid "Transmit Hash Policy"
8040 msgstr "Політика передачі хешу"
8042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
8046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
8047 msgid "Trigger Mode"
8048 msgstr "Режим запуску"
8050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
8052 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
8055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
8056 msgid "Tunnel Interface"
8057 msgstr "Інтерфейс тунелю"
8059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
8060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
8061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
8063 msgstr "Посилання тунелю"
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1403
8066 msgid "Tunnel device"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8071 msgstr "Потужність передавача"
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
8076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8081 msgid "Type of service"
8084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
8088 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
8090 msgstr "Тільки UMTS"
8092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
8093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
8094 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
8095 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
8097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
8098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
8102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
8104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
8105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
8106 msgid "Unable to determine device name"
8107 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
8109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
8110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
8111 msgid "Unable to determine external IP address"
8112 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
8116 msgid "Unable to determine upstream interface"
8117 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
8119 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
8120 msgid "Unable to dispatch"
8121 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
8123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
8125 msgid "Unable to load log data:"
8126 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
8128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
8129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
8130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
8131 msgid "Unable to obtain client ID"
8132 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
8134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
8135 msgid "Unable to obtain mount information"
8136 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
8139 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
8140 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
8142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
8143 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
8144 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
8147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
8148 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
8149 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
8151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
8152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
8153 msgid "Unable to resolve peer host name"
8154 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
8157 msgid "Unable to restart firewall: %s"
8158 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
8160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
8161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
8163 msgid "Unable to save contents: %s"
8164 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
8166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
8167 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
8168 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1294
8172 msgstr "Скасувати налаштування"
8174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
8175 msgid "Unexpected reply data format"
8176 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
8180 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
8181 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
8182 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
8183 "generated at first install."
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
8187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
8192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
8193 msgid "Unknown and unsupported connection method."
8194 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
8197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
8198 msgid "Unknown error (%s)"
8199 msgstr "Невідома помилка (%s)"
8201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
8202 msgid "Unknown error code"
8203 msgstr "Невідомий код помилки"
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
8206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
8207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
8209 msgstr "Некерований"
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
8212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
8214 msgstr "Демонтувати"
8216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
8218 msgstr "Ключ без назви"
8220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4019
8221 msgid "Unsaved Changes"
8222 msgstr "Незбережені зміни"
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
8225 msgid "Unspecified error"
8226 msgstr "Невизначена помилка"
8228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
8229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
8230 msgid "Unsupported MAP type"
8231 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
8233 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
8234 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
8235 msgid "Unsupported modem"
8236 msgstr "Непідтримуваний модем"
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
8239 msgid "Unsupported protocol type."
8240 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
8242 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
8246 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
8248 msgstr "Затримка підняття"
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3906
8252 msgstr "Завантажити"
8254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
8256 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
8258 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
8261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
8264 msgid "Upload archive..."
8265 msgstr "Відвантажити архів…"
8267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
8269 msgstr "Відвантажити файл"
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
8272 msgid "Upload file…"
8273 msgstr "Відвантажити файл…"
8275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
8276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3894
8277 msgid "Upload request failed: %s"
8278 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3867
8282 msgid "Uploading file…"
8283 msgstr "Відвантаження файлу…"
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
8287 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
8288 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
8289 "restarted to apply the updated configuration."
8291 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
8292 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
8293 "застосування оновленої конфігурації."
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
8297 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
8298 "network will be restarted to apply the updated configuration."
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
8303 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
8304 "will be restarted to apply the updated configuration."
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8308 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
8310 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
8311 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
8316 msgstr "Час безвідмовної роботи"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8319 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
8320 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
8322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:284
8323 msgid "Use DHCP advertised servers"
8324 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
8326 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
8327 msgid "Use DHCP gateway"
8328 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
8331 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
8332 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
8333 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
8334 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
8337 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
8338 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
8340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
8341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
8342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
8343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
8344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
8345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
8346 msgid "Use MTU on tunnel interface"
8347 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
8349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
8350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
8351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
8352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
8353 msgid "Use TTL on tunnel interface"
8354 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
8357 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
8358 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
8360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
8361 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
8364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8366 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
8370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
8371 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
8372 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8375 msgid "Use as root filesystem (/)"
8376 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
8378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8379 msgid "Use broadcast flag"
8380 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
8383 msgid "Use builtin IPv6-management"
8384 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
8387 msgid "Use custom DNS servers"
8388 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
8391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
8392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
8393 msgid "Use default gateway"
8394 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8397 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
8398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
8399 msgid "Use gateway metric"
8400 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
8402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8403 msgid "Use legacy MAP"
8404 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
8406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
8408 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
8409 "instead of RFC7597"
8412 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
8413 msgid "Use routing table"
8414 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8417 msgid "Use system certificates"
8418 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8421 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
8422 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8426 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
8427 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
8428 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
8429 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
8430 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
8432 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
8433 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
8434 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
8435 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
8436 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
8437 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
8440 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
8441 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
8442 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
8444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
8446 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
8452 msgstr "Використано"
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
8455 msgid "Used Key Slot"
8456 msgstr "Використовується слот ключа"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
8460 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
8461 "needed with normal WPA(2)-PSK."
8463 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr title="
8464 "\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі звичайним "
8467 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
8469 msgstr "Користувацька група"
8471 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
8472 msgid "User certificate (PEM encoded)"
8473 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8476 msgid "User identifier"
8479 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
8480 msgid "User key (PEM encoded)"
8481 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
8483 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
8484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
8485 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
8486 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
8487 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
8489 msgstr "Ім'я користувача"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
8499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
8500 msgctxt "MACVLAN mode"
8501 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
8504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1397
8506 msgid "VLAN (802.1ad)"
8509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1394
8511 msgid "VLAN (802.1q)"
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
8523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
8527 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
8528 msgid "VPN Local address"
8529 msgstr "Локальна адреса VPN"
8531 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
8532 msgid "VPN Local port"
8533 msgstr "Локальний порт VPN"
8535 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
8536 msgid "VPN Protocol"
8537 msgstr "VPN-протокол"
8539 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
8540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
8541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
8542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
8546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
8547 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
8548 msgid "VPN Server port"
8549 msgstr "Порт VPN-сервера"
8551 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
8552 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
8553 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
8554 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
8556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
8557 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
8558 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
8559 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
8561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
8562 msgid "VXLAN (RFC7348)"
8563 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
8565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
8566 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
8567 msgid "VXLAN network identifier"
8568 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
8570 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
8571 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
8572 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
8574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
8576 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
8579 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
8580 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
8582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
8585 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
8586 "the \"ca-bundle\" package"
8588 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
8589 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
8591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
8592 msgid "Validation for all slaves"
8595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
8596 msgid "Validation only for active slave"
8599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
8600 msgid "Validation only for backup slaves"
8603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
8605 msgstr "Постачальник"
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
8608 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
8609 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
8612 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
8616 msgid "Verifying the uploaded image file."
8617 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
8619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
8621 msgstr "Дуже висока"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1409
8625 msgid "Virtual Ethernet"
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
8629 msgid "Virtual dynamic interface"
8630 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
8639 msgid "WEP Open System"
8640 msgstr "Відкрита система WEP"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8644 msgid "WEP Shared Key"
8645 msgstr "Спільний ключ WEP"
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8648 msgid "WEP passphrase"
8649 msgstr "Парольна фраза WEP"
8651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8653 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8656 msgid "WPA passphrase"
8657 msgstr "Парольна фраза WPA"
8659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
8661 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
8662 "and ad-hoc mode) to be installed."
8664 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
8665 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
8672 msgid "Waiting for device..."
8673 msgstr "Очікуємо пристрій..."
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
8676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
8678 msgstr "Застереження"
8680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
8681 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
8683 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
8691 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
8692 "preference value are considered first when allocating subnets."
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
8697 "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
8703 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
8704 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
8707 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
8708 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
8709 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
8713 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
8714 "802.11a/802.11g rates."
8716 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
8717 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
8721 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
8722 "may be significantly reduced."
8724 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
8725 "ефірного часу може значно зменшитися."
8727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
8732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
8733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
8734 msgid "WireGuard VPN"
8735 msgstr "WireGuard VPN"
8737 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
8738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
8739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:124
8741 msgstr "Бездротові мережі"
8743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
8744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
8745 msgid "Wireless Adapter"
8746 msgstr "Бездротовий адаптер"
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
8749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
8750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
8751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
8752 msgid "Wireless Network"
8753 msgstr "Бездротова мережа"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
8756 msgid "Wireless Overview"
8757 msgstr "Огляд бездротових мереж"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
8760 msgid "Wireless Security"
8761 msgstr "Безпека бездротової мережі"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
8764 msgid "Wireless configuration migration"
8765 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8770 msgid "Wireless is disabled"
8771 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
8775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
8776 msgid "Wireless is not associated"
8777 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
8779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8780 msgid "Wireless network is disabled"
8781 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
8784 msgid "Wireless network is enabled"
8785 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
8787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8788 msgid "Write received DNS queries to syslog."
8789 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
8791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
8792 msgid "Write system log to file"
8793 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
8796 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
8797 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3974
8800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
8805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
8806 msgid "Yes (none, 0)"
8807 msgstr "Так (none, 0)"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
8811 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
8812 "Do you really want to shut down the interface?"
8814 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
8819 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
8820 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
8821 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
8823 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
8824 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
8825 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
8826 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
8828 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
8829 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
8830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
8832 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
8834 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
8837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
8839 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
8842 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
8847 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
8850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:212
8851 msgid "ZRam Compression Algorithm"
8852 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
8854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
8855 msgid "ZRam Settings"
8856 msgstr "Налаштування ZRam"
8858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:207
8860 msgstr "Розмір ZRam"
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
8871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
8874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
8875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
8876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
8877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
8883 msgstr "автоматично"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
8889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
8891 msgstr "з'єд. мостом"
8893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:405
8895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
8896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
8897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
8901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
8916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
8917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
8922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
8925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
8927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
8928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
8929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
8930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
8933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
8934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
8935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
8937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
8941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
8947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
8951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
8957 msgid "driver default"
8958 msgstr "типово для драйвера"
8960 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
8961 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
8962 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
8964 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
8966 msgstr "напр.: падіння"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:140
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
8979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
8980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
8981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
8983 msgstr "переспрямувати"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8988 msgstr "повний дуплекс"
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
8991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
8993 msgstr "напівдуплекс"
8995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
8996 msgid "hexadecimal encoded value"
8997 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9008 msgstr "гібридний режим"
9010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
9014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
9016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
9021 msgid "key between 8 and 63 characters"
9022 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
9024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
9025 msgid "key with either 5 or 13 characters"
9026 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
9029 msgid "managed config (M)"
9032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9033 msgid "medium security"
9034 msgstr "середній рівень безпеки"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
9040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
9041 msgid "mobile home agent (H)"
9044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
9045 msgid "netif_carrier_ok()"
9046 msgstr "netif_carrier_ok()"
9048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
9055 msgstr "нема з'єднання"
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2265
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
9059 msgid "non-empty value"
9060 msgstr "непусте значення"
9062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3304
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
9068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
9071 msgstr "не присутній"
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
9075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
9080 msgid "on available prefix"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9084 msgid "open network"
9085 msgstr "відкрита мережа"
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
9088 msgid "other config (O)"
9091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
9092 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
9096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
9097 msgid "positive decimal value"
9098 msgstr "додатне десяткове значення"
9100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
9101 msgid "positive integer value"
9102 msgstr "додатне ціле значення"
9104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
9124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
9126 msgstr "режим сервера"
9128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
9129 msgid "sstpc Log-level"
9130 msgstr "Рівень журналу sstpc"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
9133 msgid "strong security"
9134 msgstr "високий рівень безпеки"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
9141 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9142 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
9144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
9146 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
9147 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
9151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
9152 msgid "unique value"
9153 msgstr "унікальне значення"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1458
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
9161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
9163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3669
9170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
9172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
9173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:396
9174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:432
9175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:469
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
9177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
9178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
9180 msgstr "невизначено"
9182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
9183 msgid "unspecified -or- create:"
9184 msgstr "невизначено -або- створити:"
9186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
9188 msgstr "непозначено"
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
9193 msgid "valid IP address"
9194 msgstr "дійсна IP-адреса"
9196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
9197 msgid "valid IP address or prefix"
9198 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
9200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
9201 msgid "valid IPv4 CIDR"
9202 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
9204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
9206 msgid "valid IPv4 address"
9207 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
9209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
9210 msgid "valid IPv4 address or network"
9211 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
9213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
9214 msgid "valid IPv4 address:port"
9215 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
9218 msgid "valid IPv4 network"
9219 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
9222 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
9223 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
9226 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
9227 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
9230 msgid "valid IPv6 CIDR"
9231 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
9233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
9235 msgid "valid IPv6 address"
9236 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
9238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
9239 msgid "valid IPv6 address or prefix"
9240 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
9242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
9243 msgid "valid IPv6 host id"
9244 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
9246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
9247 msgid "valid IPv6 network"
9248 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
9250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
9251 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
9252 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
9254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9255 msgid "valid MAC address"
9256 msgstr "дійсна MAC-адреса"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
9259 msgid "valid UCI identifier"
9260 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
9263 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
9264 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
9267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
9268 msgid "valid address:port"
9269 msgstr "дійсна адреса:порт"
9271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
9272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
9273 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
9274 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
9276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
9277 msgid "valid decimal value"
9278 msgstr "дійсне десяткове значення"
9280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
9281 msgid "valid hexadecimal WEP key"
9282 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
9284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
9285 msgid "valid hexadecimal WPA key"
9286 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
9289 msgid "valid host:port"
9290 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
9292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
9294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
9295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
9297 msgid "valid hostname"
9298 msgstr "дійсне ім'я хоста"
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
9301 msgid "valid hostname or IP address"
9302 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
9304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
9305 msgid "valid integer value"
9306 msgstr "дійсне ціле значення"
9308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
9309 msgid "valid multicast MAC address"
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
9313 msgid "valid network in address/netmask notation"
9314 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
9317 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9318 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
9320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
9321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
9322 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
9323 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
9325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
9327 msgid "valid port value"
9328 msgstr "дійсне значення порту"
9330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
9331 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
9332 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
9334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
9335 msgid "value between %d and %d characters"
9336 msgstr "значення від %d до %d символів"
9338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
9339 msgid "value between %f and %f"
9340 msgstr "значення від %f до %f"
9342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
9343 msgid "value greater or equal to %f"
9344 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
9347 msgid "value smaller or equal to %f"
9348 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
9350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
9351 msgid "value with %d characters"
9352 msgstr "значення з %d симв."
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
9355 msgid "value with at least %d characters"
9356 msgstr "значення з принаймні %d символів"
9358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
9359 msgid "value with at most %d characters"
9360 msgstr "значення з не більше %d символів"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9363 msgid "weak security"
9364 msgstr "слабкий рівень безпеки"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
9370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
9374 #~ msgid "Default %d"
9375 #~ msgstr "Типово %d"
9377 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
9378 #~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
9380 #~ msgid "TFTP Settings"
9381 #~ msgstr "Налаштування TFTP"
9383 #~ msgid "Auto Refresh"
9384 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
9387 #~ msgstr "увімкнено"
9390 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
9391 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
9392 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
9394 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
9395 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
9396 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
9398 #~ msgid "Value must not be empty"
9399 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
9401 #~ msgid "Grant access to the system route status"
9402 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
9404 #~ msgid "Host entries"
9405 #~ msgstr "Записи вузлів"
9408 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
9409 #~ "file was empty before editing."
9411 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
9412 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
9414 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
9415 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
9417 #~ msgid "Announced DNS servers"
9418 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
9420 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
9421 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
9423 #~ msgid "Default is on."
9424 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
9426 #~ msgid "Override MAC address"
9427 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
9429 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
9430 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
9432 #~ msgid "stateful-only"
9433 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
9435 #~ msgid "stateless"
9436 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
9438 #~ msgid "stateless + stateful"
9439 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9441 #~ msgid "Bridge interfaces"
9442 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
9444 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
9445 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
9447 #~ msgid "Always announce default router"
9448 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
9450 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
9452 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
9453 #~ "публічного префікса."
9455 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
9456 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
9458 #~ msgid "NDP-Proxy"
9459 #~ msgstr "NDP-проксі"
9461 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
9462 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
9464 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
9465 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
9467 #~ msgid "Default Route"
9468 #~ msgstr "Типовий маршрут"
9470 #~ msgid "Default gateway"
9471 #~ msgstr "Типовий шлюз"
9473 #~ msgid "Gateway metric"
9474 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
9476 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
9477 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
9479 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
9480 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
9482 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
9483 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
9489 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
9490 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
9492 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
9493 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
9495 #~ msgid "default-on (kernel)"
9496 #~ msgstr "default-on (ядро)"
9498 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
9499 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
9501 #~ msgid "netdev (kernel)"
9502 #~ msgstr "netdev (ядро)"
9504 #~ msgid "none (kernel)"
9505 #~ msgstr "none (ядро)"
9507 #~ msgid "timer (kernel)"
9508 #~ msgstr "timer (ядро)"
9510 #~ msgid "Enable/Disable"
9511 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
9513 #~ msgid "No signal"
9514 #~ msgstr "Немає сигналу"
9522 #~ msgid "Switch Port Mask"
9523 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
9525 #~ msgid "Switch Speed Mask"
9526 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
9528 #~ msgid "USB Device"
9529 #~ msgstr "USB-пристрій"
9531 #~ msgid "USB Ports"
9532 #~ msgstr "USB-порт"
9534 #~ msgid "Define a name for this network."
9535 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
9537 #~ msgid "Bad address specified!"
9538 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
9540 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
9541 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
9544 #~ msgstr "Завантаження"
9546 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
9547 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
9549 #~ msgid "Assign interfaces..."
9550 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
9555 #~ msgid "Network without interfaces."
9556 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
9559 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
9560 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
9562 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
9563 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
9566 #~ msgid "Realtime Connections"
9567 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
9569 #~ msgid "Realtime Load"
9570 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
9572 #~ msgid "Realtime Traffic"
9573 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
9575 #~ msgid "Realtime Wireless"
9576 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
9581 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
9582 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
9584 #~ msgid "There are no active leases."
9585 #~ msgstr "Активних оренд немає."
9588 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
9589 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."