3 "Project-Id-Version: \n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-08-22 18:24+0000\n"
5 "Last-Translator: Artem <artem@molotov.work>\n"
6 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
13 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" таблиця \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4036
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d неприпустимі поля"
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s є непозначеним у декількох VLAN!"
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(вікно – %d хв, інтервал – %d с)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(нема приєднаних інтерфейсів)"
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
63 msgstr "+ на %d більше"
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
67 msgstr "-- Додаткові поля --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Оберіть --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
85 msgstr "-- нетипово --"
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- відповідно мітці --"
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- відповідно UUID --"
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- виберіть --"
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
111 "0 = не використовувати поріг RSSI, 1 = не змінюваим типові значення драйвера"
113 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
114 msgctxt "sstp log level value"
118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
119 msgid "1 Minute Load:"
120 msgstr "Навантаження за 1 хвилину:"
122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
123 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid_plural "%d flags"
128 msgstr[2] "%d флагів"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
131 msgid "15 Minute Load:"
132 msgstr "Навантаження за 15 хвилин:"
134 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
135 msgctxt "sstp log level value"
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
140 msgctxt "sstp log level value"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
150 msgid "4-character hexadecimal ID"
151 msgstr "4-симв. шістнадцятковий ID"
153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
155 msgid "464XLAT (CLAT)"
156 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
159 msgid "5 Minute Load:"
160 msgstr "Навантаження за 5 хвилин:"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
163 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
165 "6-октетний ідентифікатор у вигляді шістнадцяткового рядка – без двокрапок"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
168 msgid "802.11r Fast Transition"
169 msgstr "Швидкий перехід 802.11r"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
172 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
173 msgstr "Максимальний тайм-аут запиту асоціації 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
176 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
177 msgstr "Тайм-аут повторювання запиту асоціації 802.11w"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
180 msgid "802.11w Management Frame Protection"
181 msgstr "Захист кадрів управління 802.11w"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
184 msgid "802.11w maximum timeout"
185 msgstr "Максимальний тайм-аут 802.11w"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
188 msgid "802.11w retry timeout"
189 msgstr "Тайм-аут повторювання 802.11w"
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
192 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
194 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier — ідентифікатор основної служби "
195 "послуг\">BSSID</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор розширеної "
201 "служби послуг\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
205 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-маски мережі"
207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
208 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
210 "Конфігурація <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
213 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
214 msgstr "Назва <abbr title=\"Light Emitting Diode — світлодіод\">LED</abbr>"
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
217 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
218 msgstr "<abbr title=\"Протокол виявлення сусідів\">NDP</abbr>-Proxy"
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
221 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
222 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> флаги"
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
225 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
227 "Обмеження стрибків для <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
231 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
232 msgstr "Час життя <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
235 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
236 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
239 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
240 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Служба"
242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
243 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
244 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
245 msgstr "<var>%s</var> більше ніж <strong>%s</strong>"
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
248 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
249 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> більше або дорівнює <strong>%s</strong>"
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
253 msgctxt "nft set match expression"
254 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> відповідає <strong>%s</strong>"
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
258 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> є <strong>%s</strong>"
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
263 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> є один із <strong>%s</strong>"
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
268 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> менше ніж <strong>%s</strong>"
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
273 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> менше або дорівнює <strong>%s</strong>"
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
278 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
279 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> не <strong>%s</strong>"
282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
283 msgctxt "nft not in set match expression"
284 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
285 msgstr "<var>%s</var> не відповідає <strong>%s</strong>"
287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
289 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
290 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
291 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
292 "entirely (which is the default setting)."
294 "Вузол batman-adv може працювати або в режимі сервера (ділитися своїм "
295 "підключенням до Інтернету з mesh), або в режимі клієнта (пошук найбільш "
296 "підходящого підключення до Інтернету в mesh), або p повністю вимкненою "
297 "підтримкою шлюзу (що є налаштуванням за умовчаванням)."
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
300 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
301 msgstr "Конфігурація для пристрою \"%s\" вже існує"
303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
304 msgid "A directory with the same name already exists."
305 msgstr "Каталог з такою ж назвою вже існує."
307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
308 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
310 "Оскільки сеанс автентифікації закінчився, потрібен новий вхід у систему."
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
313 msgid "A43C + J43 + A43"
314 msgstr "A43C + J43 + A43"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
317 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
318 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
334 "<abbr title=\"Access Point Name — символічна назва точки доступу\">APN</abbr>"
336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
341 msgid "ARP IP Targets"
342 msgstr "IP-об’єкти ARP"
344 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
346 msgstr "Інтервал ARP"
348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
349 msgid "ARP Validation"
350 msgstr "Перевірка ARP"
352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
353 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
354 msgstr "Режим ARP для визнання веденого працюючим"
356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
357 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
358 msgstr "Моніторинг ARP не підтримується для обраної політики!"
360 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
361 msgid "ARP retry threshold"
362 msgstr "Поріг повторювання ARP"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
365 msgid "ARP traffic table \"%h\""
366 msgstr "Таблиця ARP трафіку «%h»"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
370 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
371 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
372 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
376 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
378 "<abbr title=\"Asynchronous Transfer Mode — асинхронний режим "
379 "передавання\">ATM</abbr>"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
387 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
389 "Ідентифікатор віртуального каналу ATM (<abbr title=\"Virtual Channel "
390 "Identifier\">VCI</abbr>)"
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
394 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
396 "Ідентифікатор віртуального шляху ATM (<abbr title=\"Virtual Path "
397 "Identifier\">VPI</abbr>)"
399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
401 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
402 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
403 "to dial into the provider network."
405 "ATM-мости виставляють інкапсульований Ethernet у з'єднаннях AAL5 як "
406 "віртуальні мережеві інтерфейси Linux, котрі можуть використовуватися в "
407 "поєднанні з DHCP або PPP для підключення до мережі провайдера."
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
411 msgid "ATM device number"
412 msgstr "Номер ATM-пристрою"
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
415 msgid "ATU-C System Vendor ID"
416 msgstr "Ідентифікатор постачальника системи ATU-C"
418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
421 msgid "Absent Interface"
422 msgstr "Відсутній інтерфейс"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
425 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
427 "Обмежувати службу DNS інтерфейсами підмереж, на яких ми обслуговуємо DNS."
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
431 msgstr "Прийняти локальні дані"
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
434 msgctxt "nft accept action"
435 msgid "Accept packet"
436 msgstr "Приймати пакет"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
439 msgid "Accept packets with local source addresses"
440 msgstr "Приймати пакети з локальними адресами джерела"
442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
443 msgid "Access Concentrator"
444 msgstr "Концентратор доступу"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
449 msgstr "Точка доступу"
451 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
452 msgid "Access Point Isolation"
453 msgstr "Ізоляція точки доступу"
455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
464 msgid "Active Connections"
465 msgstr "Активні підключення"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
469 msgid "Active DHCP Leases"
470 msgstr "Активні оренди DHCP"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
474 msgid "Active DHCPv6 Leases"
475 msgstr "Активні оренди DHCPv6"
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
478 msgid "Active IPv4 Routes"
479 msgstr "Активні IPv4 маршрути"
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
482 msgid "Active IPv4 Rules"
483 msgstr "Активні правила IPv4"
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
486 msgid "Active IPv6 Routes"
487 msgstr "IPv6 маршрути"
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
490 msgid "Active IPv6 Rules"
491 msgstr "Активні IPv6 правила"
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
494 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
495 msgstr "Політика активного резервного копіювання (active-backup, 1)"
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
499 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
504 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
505 msgstr "Адаптивне балансування навантаження (balance-alb, 6)"
507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
508 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
509 msgstr "Адаптивне балансування навантаження передавання (balance-tlb, 5)"
511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
527 msgid "Add ATM Bridge"
528 msgstr "Додати ATM-міст"
530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
531 msgid "Add IPv4 address…"
532 msgstr "Додати адресу IPv4…"
534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
535 msgid "Add IPv6 address…"
536 msgstr "Додати адресу IPv6…"
538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
539 msgid "Add LED action"
540 msgstr "Додати дію LED"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
547 msgid "Add device configuration"
548 msgstr "Додавання конфігурації пристрою"
550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
551 msgid "Add device configuration…"
552 msgstr "Додати конфігурацію пристрою…"
554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
556 msgstr "Додати реалізацію"
558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
565 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
566 msgstr "Додавати суфікс локального домену до імен, отриманих із файлів hosts"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
570 msgid "Add new interface..."
571 msgstr "Додати новий інтерфейс..."
573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
575 msgstr "Додати вузол"
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
578 msgid "Add to Blacklist"
579 msgstr "Додати до чорного списку"
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
582 msgid "Add to Whitelist"
583 msgstr "Додати до білого списку"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
586 msgid "Additional hosts files"
587 msgstr "Додаткові файли hosts"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
590 msgid "Additional servers file"
591 msgstr "Додаткові файли servers"
593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
607 msgctxt "nft meta nfproto"
608 msgid "Address family"
611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
612 msgid "Address setting is invalid"
615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
616 msgid "Address to access local relay bridge"
617 msgstr "Адреса для доступу до мосту локального ретранслятора"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
623 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
624 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
625 msgid "Administration"
626 msgstr "Адміністрування"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
637 msgid "Advanced Settings"
638 msgstr "Додаткові налаштування"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
641 msgid "Advanced device options"
642 msgstr "Додаткові параметри пристрою"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
646 msgstr "Час старіння"
648 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
649 msgid "Aggregate Originator Messages"
650 msgstr "Складати повідомлення відправників"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
653 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
654 msgstr "Сукупна потужність передавача (ACTATP)"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
657 msgid "Aggregation Selection Logic"
658 msgstr "Логіка вибору агрегації"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
661 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
662 msgstr "Агрегатор: Усі ведені не працюють або немає ведених (stable, 0)"
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
666 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
667 "state changes (count, 2)"
669 "Агрегатор: Вибирається за найбільшою кількістю портів + додано/видалено "
670 "ведених або зміною стану (count, 2)"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
673 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
674 msgstr "Агрегатор: Додано/видалено ведених або зміна стану (bandwidth, 1)"
676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
683 msgid "Alias Interface"
684 msgstr "Інтерфейс псевдоніма"
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
687 msgid "Alias of \"%s\""
688 msgstr "Псевдонім \"%s\""
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
696 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
698 msgstr "Виділяти IP-адреси послідовно, починаючи з найнижчої доступної адреси"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
701 msgid "Allocate IPs sequentially"
702 msgstr "Виділяти IP послідовно"
704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
705 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
707 "Дозволити <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
708 "автентифікацію за допомогою пароля"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
711 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
713 "Дозволити режиму AP відключення абонентів на підставі низького рівня <abbr "
714 "title=\"Підтвердження (Acknowledge) успішності отримання TCP-сегменту\">ACK</"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
718 msgid "Allow all except listed"
719 msgstr "Дозволити всі, крім зазначених"
721 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
722 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
723 msgstr "Дозволити повний доступ до UCI для застарілих програм"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
726 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
727 msgstr "Дозволяти застарілі швидк. 802.11b"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
730 msgid "Allow listed only"
731 msgstr "Дозволити тільки зазначені"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
734 msgid "Allow localhost"
735 msgstr "Дозволити локальний вузол"
737 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
738 msgid "Allow rebooting the device"
739 msgstr "Дозволити перезавантаження пристрою"
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
742 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
744 "Дозволити віддаленим вузлам підключення до локальних переспрямованих портів "
747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
748 msgid "Allow root logins with password"
749 msgstr "Дозволити root-вхід із паролем"
751 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
752 msgid "Allow system feature probing"
753 msgstr "Дозволити зондування функцій системи"
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
756 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
757 msgstr "Дозволити користувачеві <em>root</em> вхід до системи з паролем"
759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
761 msgstr "Дозволено IP-адреси"
763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
764 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
772 msgid "Always off (kernel: none)"
773 msgstr "Завжди вимкнено (ядро: none)"
775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
776 msgid "Always on (kernel: default-on)"
777 msgstr "Завжди ввімкнено (ядро: default-on)"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
780 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
782 "Завжди надсилайте параметри DHCP. Іноді це необхідно, напр. для PXELinux."
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
786 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
787 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
789 "Завжди використовувати канали '40 МГц', навіть якщо вторинний канал "
790 "перекривається. Використання цієї опції не відповідає стандарту IEEE "
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
794 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
795 msgstr "Кількість зондів виявлення повторюваних адрес для надсилання"
797 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
798 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
802 msgid "An error occurred while saving the form:"
803 msgstr "Сталася помилка під час збереження форми:"
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
806 msgid "An optional, short description for this device"
807 msgstr "Необов'язковий, короткий опис для цього пристрою"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
815 msgid "Annex A + L + M (all)"
816 msgstr "Annex A + L + M (всі)"
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
819 msgid "Annex A G.992.1"
820 msgstr "Annex A G.992.1"
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
823 msgid "Annex A G.992.2"
824 msgstr "Annex A G.992.2"
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
827 msgid "Annex A G.992.3"
828 msgstr "Annex A G.992.3"
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
831 msgid "Annex A G.992.5"
832 msgstr "Annex A G.992.5"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
835 msgid "Annex B (all)"
836 msgstr "Annex B (всі)"
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
839 msgid "Annex B G.992.1"
840 msgstr "Annex B G.992.1"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
843 msgid "Annex B G.992.3"
844 msgstr "Annex B G.992.3"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
847 msgid "Annex B G.992.5"
848 msgstr "Annex B G.992.5"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
851 msgid "Annex J (all)"
852 msgstr "Annex J (всі)"
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
855 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
856 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
859 msgid "Annex M (all)"
860 msgstr "Annex M (всі)"
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
863 msgid "Annex M G.992.3"
864 msgstr "Annex M G.992.3"
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
867 msgid "Annex M G.992.5"
868 msgstr "Annex M G.992.5"
870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
871 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
872 msgstr "Оголосити цей пристрій як DNS-сервер IPv6."
874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
876 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
879 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо присутній "
880 "локальний маршрут IPv6 за промовчанням."
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
884 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
885 "regardless of local default route availability."
887 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням, якщо доступний "
888 "загальнодоступний префікс IPv6, незалежно від доступності локального "
889 "маршруту за промовчанням."
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
893 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
894 "default route is present."
896 "Оголосити цей пристрій маршрутизатором за промовчанням незалежно від того, "
897 "чи існують префікс або маршрут за промовчанням."
899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
900 msgid "Announced DNS domains"
901 msgstr "Оголошено DNS-домени"
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
904 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
905 msgstr "Анонсовані IPv6 DNS-сервери"
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
908 msgid "Anonymous Identity"
909 msgstr "Анонімна ідентифікація"
911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
912 msgid "Anonymous Mount"
913 msgstr "Анонімне монтування"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
916 msgid "Anonymous Swap"
917 msgstr "Анонімний своп"
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
920 msgctxt "nft match any traffic"
922 msgstr "Будь-який пакет"
924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
929 msgstr "Будь-яка зона"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
932 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
934 "Застосувати параметри DHCP до цієї мережі. (якщо порожньо = усі клієнти)."
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4652
937 msgid "Apply and keep settings"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
941 msgid "Apply backup?"
942 msgstr "Застосувати резервну копію?"
944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4678
945 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
946 msgstr "Сталася помилка запиту на застосування зі статусом <code>%h</code>"
948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4515
951 msgid "Apply unchecked"
952 msgstr "Застосувати без перевірки"
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
955 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4588
959 msgid "Applying configuration changes… %ds"
960 msgstr "Очікування на застосування конфігурації… %d c"
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
972 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
974 "Призначати частину заданої довжини до кожного публічного IPv6-префікса цього "
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
980 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
982 "Призначати для цього інтерфейсу частину префікса, використовуючи цей "
983 "шістнадцятковий ID субпрефікса."
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
987 msgid "Associated Stations"
988 msgstr "Пов'язані станції"
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
997 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1000 "Не менше <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
1003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1006 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1009 "Максимум <strong>%h</strong> на <strong>%h</strong>, імпульс <strong>%h</"
1012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1013 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1015 "Спроба ввімкнення налаштованих точок монтування для приєднаних пристроїв"
1017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1020 msgstr "Група автентифікації"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1023 msgid "Authentication"
1024 msgstr "Автентифікація"
1026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1027 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1028 msgid "Authentication Type"
1029 msgstr "Тип автентифікації"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1032 msgid "Authoritative"
1035 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1036 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1037 msgid "Authorization Required"
1038 msgstr "Потрібна авторизація"
1040 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1050 msgstr "Автоматично"
1052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1053 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1054 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1055 msgstr "Автоматично Homenet (HNCP)"
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1058 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1060 "Автоматично перевіряти файлову систему на наявність помилок перед монтуванням"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1064 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1067 "Автоматично обробляти декілька висхідних (uplink) інтерфейсів, "
1068 "використовуючи політику маршрутизації на основі джерел."
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1071 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1072 msgstr "Автоматично монтувати файлові системи при оперативниму підключенні"
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1075 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1076 msgstr "Автоматично монтувати своп при оперативниму підключенні"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1079 msgid "Automount Filesystem"
1080 msgstr "Автомонтування ФС"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1083 msgid "Automount Swap"
1084 msgstr "Автомонтування своп"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1102 msgstr "Середнє значення:"
1104 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1105 msgid "Avoid Bridge Loops"
1106 msgstr "Уникати мостових петель"
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
1110 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1111 "names with underscores)."
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1119 msgid "B43 + B43C + V43"
1120 msgstr "B43 + B43C + V43"
1122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1123 msgid "BR / DMR / AFTR"
1124 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1140 msgid "Back to Overview"
1141 msgstr "Повернутися до переліку"
1143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1144 msgid "Back to configuration"
1145 msgstr "Повернутися до конфігурування"
1147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:826
1148 msgid "Back to peer configuration"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1153 msgstr "Резервне копіювання"
1155 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1156 msgid "Backup / Flash Firmware"
1157 msgstr "Рез. копіювання / Перепрош."
1159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1161 msgid "Backup file list"
1162 msgstr "Список файлів резервних копій"
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1171 msgstr "Базовий пристрій"
1173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1174 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1176 "Відкритий ключ цього інтерфейсу з кодуванням Base64 для спільного "
1179 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1181 msgid "Batman Device"
1182 msgstr "Пристрій Batman"
1184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1185 msgid "Batman Interface"
1186 msgstr "Інтерфейс Batman"
1188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1190 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1191 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1192 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1193 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1194 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1195 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1196 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1200 msgid "Beacon Interval"
1201 msgstr "Інтервал маяка"
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1206 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1207 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1208 "defined backup patterns."
1210 "Нижче наведено визначений список файлів для резервного копіювання. Він "
1211 "складається із позначених opkg змінених файлів конфігурації, невідокремних "
1212 "базових файлів, та файлів за користувацькими шаблонами резервного копіювання."
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1215 msgid "Bind NTP server"
1218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1219 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1221 "Прив'язувати динамічно до інтерфейсів, а не за шаблоном адреси (типово для "
1222 "linux, рекомендовано)"
1224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1229 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1230 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1231 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1232 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1233 msgid "Bind interface"
1234 msgstr "Прив'язка інтерфейсу"
1236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1237 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1240 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1241 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1242 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1245 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1246 msgstr "Прив'язка тунелю до цього інтерфейсу (за бажання)."
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1255 msgid "Bonding Mode"
1258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1259 msgid "Bonding Policy"
1260 msgstr "Політика зв'язування"
1262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1268 msgctxt "MACVLAN mode"
1269 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1270 msgstr "Міст (Підтримка прямого зв'язку між MAC VLAN)"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1274 msgid "Bridge VLAN filtering"
1275 msgstr "Фільтрування VLAN моста"
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1279 msgid "Bridge device"
1280 msgstr "Пристрій моста"
1282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1284 msgid "Bridge port specific options"
1285 msgstr "Специфічні параметри порту моста"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1288 msgid "Bridge ports"
1289 msgstr "Порти моста"
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1292 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1293 msgstr "Таблиця трафіку мосту \"%h\""
1295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1296 msgid "Bridge unit number"
1297 msgstr "Номер моста"
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1300 msgid "Bring up empty bridge"
1301 msgstr "Піднімати порожній міст"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1304 msgid "Bring up on boot"
1305 msgstr "Піднімати при завантаженні"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1308 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1309 msgstr "Піднімати інтерфейс моста, навіть якщо жоден порт не підключено"
1311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1312 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1313 msgstr "Політика широкомовності (broadcast, 3)"
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4146
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1322 msgstr "Буферизовано"
1324 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1326 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1327 "gateway certificate."
1330 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1331 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1333 "Сертифікат CA; якщо порожньо, його буде збережено після першого підключення."
1335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1336 msgid "CLAT configuration failed"
1337 msgstr "Помилка конфігурації <abbr title=\"464XLAT\">CLAT</abbr>"
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1340 msgid "CPU usage (%)"
1341 msgstr "Завантаження ЦП, %"
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1348 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1349 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1351 msgstr "Не вдалося здійснити виклик"
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1356 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1369 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1373 msgctxt "Chain hook: forward"
1374 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1375 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, адресовані іншим хостам"
1377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1378 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1379 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1380 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети до рішенням щодо маршрутизації"
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1383 msgctxt "Chain hook: input"
1384 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1385 msgstr "Перехоплювати вхідні пакети, що направлені в локальну систему"
1387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1388 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1389 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1390 msgstr "Перехоплювати вихідні пакети після рішення щодо маршрутизації"
1392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1393 msgctxt "Chain hook: output"
1394 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1395 msgstr "Перехоплення вихідних пакетів, що надходять з локальної системи"
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1398 msgctxt "Chain hook: ingress"
1399 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1401 "Перехоплювати пакети безпосередньо після того, як мережевий адаптер їх "
1404 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1409 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1410 msgstr "Обмеження сертифіката (Домен)"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1413 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1414 msgstr "Обмеження сертифіката (SAN)"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1417 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1418 msgstr "Обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1421 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1422 msgstr "Обмеження сертифіката (Шаблон)"
1424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1427 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1428 "`logread -f` during handshake for actual values"
1430 "Підрядок обмеження сертифіката (наприклад, /CN=wifi.mycompany.com).<br /"
1431 ">Див. `logread-f` під час рукостискання для отримання фактичних значень"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1436 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1437 "Subject CN (exact match)"
1439 "Обмеження сертифікатів щодо значень DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1440 "CN суб'єкта (точний збіг)"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1445 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1446 "Subject CN (suffix match)"
1448 "Обмеження сертифікатів за значеннями DNS SAN (якщо вони доступні)<br /> або "
1449 "CN суб'єкта (збіг суфікса)"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1454 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1455 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1457 "Обмеження сертифікатів за значеннями альтернативного імені суб'єкта,<br /"
1458 ">наприклад, DNS:wifi.mycompany.com (підтримуються атрибути: EMAIL, DNS, URI)"
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1467 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1468 msgid "Chain hook \"%h\""
1469 msgstr "Хук ланцюга \"%h\""
1471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1476 msgid "Changes have been reverted."
1477 msgstr "Зміни було скасовано."
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1480 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1481 msgstr "Зміна пароля адміністратора для доступу до пристрою"
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1493 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1494 msgid "Channel Analysis"
1495 msgstr "Аналіз каналів"
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1498 msgid "Channel Width"
1499 msgstr "Ширина каналу"
1501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1502 msgid "Check filesystems before mount"
1503 msgstr "Перевірити файлову систему перед монтуванням"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1506 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1507 msgstr "Позначте цей параметр, щоб видалити існуючі мережі з цього радіо."
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1510 msgid "Checking archive…"
1511 msgstr "Перевірка архіву…"
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1515 msgid "Checking image…"
1516 msgstr "Перевірка образу…"
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1519 msgid "Choose mtdblock"
1520 msgstr "Виберіть mtdblock"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1525 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1526 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1527 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1530 "Оберіть зону брандмауера, яку ви хочете призначити на цей інтерфейс. "
1531 "Виберіть <em>невизначено</em>, щоб видалити інтерфейс з відповідних зон, або "
1532 "заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову зону і прикріпити до "
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1537 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1538 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1540 "Оберіть мережі, які ви хочете прикріпити до цього бездротового інтерфейсу "
1541 "або заповніть поле <em>нетипово</em>, щоб визначити нову мережу."
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1547 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1548 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1549 msgstr "Інкапсуляція UDP Cisco"
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1553 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1554 "configuration files."
1556 "Натисніть кнопку \"Створити архів\", щоб завантажити tar-архів поточних "
1557 "файлів конфігурації."
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1561 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1562 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1564 "Натисніть \"Зберегти mtdblock\", щоб завантажити вказаний файл mtdblock. "
1565 "(ПРИМІТКА: ЦЕ ФУНКЦІЯ ДЛЯ ПРОФЕСІОНАЛІВ!)"
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1576 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1577 msgstr "Ідентифікатор клієнта для відправки при запиті DHCP"
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4392
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1590 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1592 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1593 "persist connection"
1595 "Закривати неактивні з'єднання після вказаного інтервалу часу (секунди). Для "
1596 "утримання неактивних з'єднань використовуйте 0"
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1599 msgid "Close list..."
1600 msgstr "Згорнути список..."
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1608 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1609 msgid "Collecting data..."
1610 msgstr "Збирання даних..."
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1618 msgstr "Команду виконано успішно"
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1621 msgid "Command failed"
1622 msgstr "Не вдалося виконати команду"
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1630 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1631 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1632 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1633 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1635 "Ускладнює атаки перевстановлення ключа на стороні клієнта, відключаючи "
1636 "ретрансляцію кадрів EAPOL-Key, що використовуються для встановлення ключів. "
1637 "Може викликати проблеми сумісності та зниження стійкості узгодження ключа, "
1638 "особливо в середовищах з великою завантаженістю трафіку."
1640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1644 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1645 msgstr "Обчислити вихідну контрольну суму (необов’язково)."
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4375
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1649 msgid "Configuration"
1650 msgstr "Конфігурація"
1652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1653 msgid "Configuration Export"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1657 msgid "Configuration changes applied."
1658 msgstr "Зміни конфігурації застосовано."
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4501
1661 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1662 msgstr "Зміни конфігурації було скасовано!"
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1665 msgid "Configuration failed"
1666 msgstr "Помилка конфігурації"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1670 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1671 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1672 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1673 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1674 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1677 "Настроювання швидкості передачі даних залежно від щільності елементів "
1678 "покриття. Режим «Нормально» налаштовує базові швидкості на 6, 12, 24 Мбіт/с, "
1679 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на "
1680 "5.5, 11 Мбіт/с. Режим «Висока» налаштовує базові швидкості на 12, 24 Мбіт/с, "
1681 "якщо застарілі швидкості 802.11b не використовуються, в іншому випадку на 11 "
1682 "Мбіт/с. Режим «Дуже висока» налаштовує базову швидкість на 24 Мбіт/с. "
1683 "Підтримувані швидкості нижчі від мінімальної базової швидкості не "
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1688 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1689 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1691 "Налаштовує оголошення маршрутизатора за промовчанням у повідомленнях <abbr "
1692 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1696 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1697 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1699 "Налаштовує режим роботи служби <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
1700 "abbr> на цьому інтерфейсі."
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1703 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1704 msgstr "Налаштовує режим роботи служби DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1708 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1709 msgstr "Налаштовує режим роботи проксі-сервісу NDP на цьому інтерфейсі."
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1713 msgstr "Налаштувати…"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1716 msgid "Confirm disconnect"
1717 msgstr "Підтвердіть від'єднання"
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1720 msgid "Confirmation"
1721 msgstr "Підтвердження"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1728 msgstr "Підключений"
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1731 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1732 msgid "Connection attempt failed"
1733 msgstr "Невдала спроба підключення"
1735 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1736 msgid "Connection attempt failed."
1737 msgstr "Спроба підключення зазнала невдачі."
1739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
1740 msgid "Connection endpoint"
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1744 msgid "Connection lost"
1745 msgstr "З'єднання втрачено"
1747 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1749 msgstr "Підключення"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4637
1752 msgid "Connectivity change"
1755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1756 msgctxt "nft ct state"
1757 msgid "Conntrack state"
1758 msgstr "Стан conntrack"
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1761 msgctxt "nft ct status"
1762 msgid "Conntrack status"
1763 msgstr "Статус conntrack"
1765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1766 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1767 msgstr "Вважати веденого працюючим, коли всі IP-об’єкти ARP досяжні (all, 1)"
1769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1770 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1772 "Вважати веденого працюючим, коли будь-який IP-об’єкт ARP досяжний (any, 0)"
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1777 msgid "Contents have been saved."
1778 msgstr "Вміст збережено."
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1789 msgctxt "nft jump action"
1790 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1791 msgstr "Продовжити в <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1794 msgid "Continue in calling chain"
1795 msgstr "Продовжити в ланцюжку викликів"
1797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1798 msgctxt "Chain policy: accept"
1799 msgid "Continue processing unmatched packets"
1800 msgstr "Продовжити обробку невідповідних пакетів"
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4537
1804 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1805 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1806 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1808 "Після застосування змін конфігурації не вдалося відновити доступ до "
1809 "пристрою. Вам, можливо, знадобитися повторне підключення, якщо ви змінили "
1810 "налаштування мережі, такі як IP-адреса або облікові дані безпеки бездротової "
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1818 msgid "Country Code"
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1822 msgid "Coverage cell density"
1823 msgstr "Щільність елементів покриття"
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1827 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1828 msgstr "Створити / Визначити зону брандмауера"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1831 msgid "Create interface"
1832 msgstr "Створити інтерфейс"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1836 msgstr "Критична ситуація"
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1839 msgid "Cron Log Level"
1840 msgstr "Рівень виведення інформації Cron"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1843 msgid "Current power"
1846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1847 msgctxt "nft meta hour"
1848 msgid "Current time"
1851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1852 msgctxt "nft meta day"
1853 msgid "Current weekday"
1856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1862 msgid "Custom Interface"
1863 msgstr "Інтерфейс користувача"
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1867 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1868 "this, perform a factory-reset first."
1870 "Користувацькі файли (сертифікати, скрипти) можуть залишитися в системі. Щоб "
1871 "запобігти цьому, спочатку виконайте відновлення мікропрограми до її "
1872 "початкового стану."
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1875 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1876 msgstr "Настроюваний інтервал спалаху (ядро: timer)"
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1880 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1881 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1883 "Налаштування поведінки <abbr title=\"Light Emitting Diode — "
1884 "світлодіод\">LED</abbr>, якщо це можливо."
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1887 msgid "DAD transmits"
1888 msgstr "DAD передає"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
1903 msgid "DHCP Options"
1904 msgstr "Параметри DHCP"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1908 msgstr "Сервер DHCP"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1911 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1912 msgid "DHCP and DNS"
1913 msgstr "DHCP та DNS"
1915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1917 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1919 msgstr "Клієнт DHCP"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1922 msgid "DHCP-Options"
1923 msgstr "Параметри DHCP"
1925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1927 msgid "DHCPv6 client"
1928 msgstr "Клієнт DHCPv6"
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1931 msgid "DHCPv6-Service"
1932 msgstr "Служба DHCPv6"
1934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1943 msgid "DNS forwardings"
1944 msgstr "Переспрямовування запитів DNS"
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
1947 msgid "DNS query port"
1949 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1953 msgid "DNS search domains"
1954 msgstr "Домени пошуку DNS"
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
1957 msgid "DNS server port"
1959 "Порт <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-"
1962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1963 msgid "DNS setting is invalid"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1971 msgid "DNS-Label / FQDN"
1972 msgstr "DNS-мітка / FQDN"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1979 msgid "DNSSEC check unsigned"
1980 msgstr "Перевірка непідписаного DNSSEC"
1982 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1983 msgid "DPD Idle Timeout"
1984 msgstr "Тайм-аут простою DPD"
1986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1987 msgid "DS-Lite AFTR address"
1988 msgstr "AFTR-адреса DS-Lite"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
2000 msgid "DSL line mode"
2001 msgstr "Режим лінії DSL"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2004 msgid "DTIM Interval"
2006 "Інтервал <abbr title=\"Delivery Traffic Indication Message — Повідомлення "
2007 "індикації доправлення трафіку\">DTIM</abbr>"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
2011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2017 msgstr "Швидк. передавання"
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2022 msgstr "Зневаджування"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
2025 msgid "Default router"
2026 msgstr "Маршрутизатор за промовчанням"
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2029 msgid "Default state"
2030 msgstr "Типовий стан"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2034 "Define additional DHCP options, for example "
2035 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2036 "servers to clients."
2038 "Визначення додаткових опцій DHCP, наприклад "
2039 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", щоб оголошувати різні DNS-"
2040 "сервери для клієнтів."
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2044 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2045 "but for outgoing frames"
2047 "Визначає відповідність внутрішнього пріоритету пакета Linux з пріоритетом "
2048 "заголовка VLAN, але для вихідних кадрів"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2052 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2053 "priority on incoming frames"
2055 "Визначає відповідність пріоритету заголовка VLAN на внутрішньому пріоритету "
2056 "пакета Linux у вхідних кадрах"
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2059 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2060 msgstr "Визначає конкретний MTU для цього маршруту"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2063 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2064 msgstr "Делегувати префікси IPv6"
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2080 msgstr "Видалити ключ"
2082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2083 msgid "Delete request failed: %s"
2084 msgstr "Помилка запиту на видалення: %s"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2087 msgid "Delete this network"
2088 msgstr "Видалити цю мережу"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2091 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2092 msgstr "Інтервал повідомлень індикації доправлення трафіку"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2102 msgstr "Скасувати вибір"
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2109 msgid "Designated master"
2110 msgstr "Призначений майстер"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2116 msgstr "Призначення"
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2119 msgctxt "nft ip daddr"
2120 msgid "Destination IP"
2121 msgstr "IP-адреса отримувача"
2123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2124 msgctxt "nft ip6 daddr"
2125 msgid "Destination IPv6"
2126 msgstr "IPv6-адреса отримувача"
2128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2129 msgid "Destination port"
2130 msgstr "Порт призначення"
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2133 msgctxt "nft ip dport"
2134 msgid "Destination port"
2135 msgstr "Порт призначення"
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2139 msgid "Destination zone"
2140 msgstr "Зона призначення"
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2160 msgid "Device Configuration"
2161 msgstr "Конфігурація пристрою"
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2164 msgid "Device is not active"
2165 msgstr "Пристрій не є активним"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2169 msgid "Device is restarting…"
2170 msgstr "Пристрій перезавантажується…"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2174 msgstr "Назва пристрою"
2176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2177 msgid "Device not managed by ModemManager."
2178 msgstr "Пристрій не керується ModemManager."
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2181 msgid "Device not present"
2182 msgstr "Пристрій відсутній"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2186 msgstr "Тип пристрою"
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4536
2189 msgid "Device unreachable!"
2190 msgstr "Пристрій недосяжний!"
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2193 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2194 msgstr "Пристрій недосяжний! Досі чекаємо на пристрій..."
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2200 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2202 msgstr "Діагностика"
2204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2206 msgstr "Набір номера"
2208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2221 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2224 "Вимкнути <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2225 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> для цього інтерфейсу."
2227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2229 msgid "Disable DNS lookups"
2230 msgstr "Вимкнути DNS-запити"
2232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2233 msgid "Disable Encryption"
2234 msgstr "Вимкнути шифрування"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2237 msgid "Disable Inactivity Polling"
2238 msgstr "Вимкнути опитування неактивності"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2241 msgid "Disable this network"
2242 msgstr "Вимкнути цю мережу"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2248 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2259 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2264 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2265 msgstr "Роз'єднувати за низького підтвердження"
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2269 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2271 "Відкиньте відповіді вгору за течією, що містять адреси <a "
2272 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2282 msgid "Disconnection attempt failed"
2283 msgstr "Спроба від'єднання не вдалася"
2285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2286 msgid "Disconnection attempt failed."
2287 msgstr "Спроба відключення зазнала невдачі."
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2291 msgstr "Дисковий простір"
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3654
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4507
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2304 msgid "Distance Optimization"
2305 msgstr "Оптимізація за відстанню"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2308 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2309 msgstr "Відстань до найвіддаленішого вузла мережі в метрах."
2311 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2312 msgid "Distributed ARP Table"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
2317 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2318 "section is valid for all dnsmasq instances."
2320 "Екземпляр Dnsmasq, до якого прив'язаний даний завантажувальний розділ. Якщо "
2321 "не вказано, розділ дійсний для усіх екземплярів Dnsmasq."
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2325 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2326 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2329 "Dnsmasq являє собою комбінований <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2330 "Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>-сервер і "
2331 "<abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</abbr>-проксі "
2332 "для брандмауерів <abbr title=\"Network Address Translation — перетворення "
2333 "(трансляція) мережевих адрес\">NAT</abbr>"
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
2336 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2337 msgstr "Не кешувати негативні відповіді, наприклад, за неіснуючих доменів"
2339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2344 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2345 msgstr "Не створювати маршрут до вузла (необов'язково)."
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2348 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2350 "Не переспрямовувати <abbr title=\"Domain Name System — система доменних "
2351 "імен\">DNS</abbr>-запити без <abbr title=\"Domain Name System — система "
2352 "доменних імен\">DNS</abbr>-імені"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2355 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2357 "Не переспрямовувати зворотні <abbr title=\"Domain Name System — система "
2358 "доменних імен\">DNS</abbr>-запити для локальних мереж"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2361 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2362 msgstr "Перешкоджати прослуховуванню цих інтерфейсів."
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2365 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2366 msgstr "Не надавати службу DHCPv6 на цьому інтерфейсі."
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2369 msgctxt "VLAN port state"
2370 msgid "Do not participate"
2371 msgstr "Не бере участі"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2375 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2378 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2382 msgid "Do not send a hostname"
2383 msgstr "Не надсилати ім'я вузла"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2387 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2388 "abbr> messages on this interface."
2390 "Не відправляти жодних <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2391 "134\">RA</abbr> повідомлень на цьому інтерфейсі."
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2394 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2395 msgstr "Справді видалити \"%s\"?"
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2398 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2399 msgstr "Справді видалити такий SSH ключ?"
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2402 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2403 msgstr "Справді стерти всі налаштування?"
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2406 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2407 msgstr "Справді рекурсивно видалити каталог \"%s\"?"
2409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2410 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2414 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2422 msgid "Domain required"
2423 msgstr "Потрібен домен"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2426 msgid "Domain whitelist"
2427 msgstr "\"Білий список\" доменів"
2429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2431 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2432 msgid "Don't Fragment"
2433 msgstr "Не фрагментувати"
2435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2439 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2441 msgstr "Затримка вимкнення"
2443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2444 msgid "Download backup"
2445 msgstr "Завантажити резервну копію"
2447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2448 msgid "Download mtdblock"
2449 msgstr "Завантажити mtdblock"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2452 msgid "Downstream SNR offset"
2453 msgstr "Низхідний зсув SNR"
2455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2457 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2458 "WireGuard interface."
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2462 msgid "Drag to reorder"
2463 msgstr "Перетягніть, щоб змінити порядок"
2465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2466 msgid "Drop Duplicate Frames"
2467 msgstr "Видалити повторювані кадри"
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2470 msgctxt "nft drop action"
2472 msgstr "Відкинути пакет"
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2475 msgctxt "Chain policy: drop"
2476 msgid "Drop unmatched packets"
2477 msgstr "Відкидати невідповідні пакети"
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2480 msgid "Dropbear Instance"
2481 msgstr "Реалізація Dropbear"
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2485 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2486 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2488 "Dropbear — це <abbr title=\"Secure Shell — безпечна оболонка\">SSH</abbr>-"
2489 "сервер із вбудованим <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2493 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2494 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2497 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2499 "Динамічний <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
2500 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2503 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2504 msgstr "Клієнт розширеної динамічної авторизації."
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2507 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2508 msgstr "Порт розширеної динамічної авторизації."
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2512 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2513 msgstr "Секрет розширеної динамічної авторизації."
2515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2516 msgid "Dynamic tunnel"
2517 msgstr "Динамічний тунель"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2521 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2522 "having static leases will be served."
2524 "Динамічне виділення DHCP-адрес для клієнтів. Якщо вимкнути, будуть "
2525 "обслуговуватися тільки клієнти, які мають статичні оренди."
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2528 msgid "EA-bits length"
2529 msgstr "Довжина EA-бітів"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2547 msgstr "Редагування вузла"
2549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2551 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2554 "Щоб виправити якусь помилку, відредагуйте вихідні дані конфігурації вище і "
2555 "натисніть \"Зберегти\", щоб перезавантажити сторінку."
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2558 msgid "Edit this network"
2559 msgstr "Редагувати цю мережу"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2562 msgid "Edit wireless network"
2563 msgstr "Редагування бездротової мережі"
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2566 msgctxt "nft rt mtu"
2567 msgid "Effective route MTU"
2568 msgstr "Ефективний MTU маршрута"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2571 msgid "Egress QoS mapping"
2572 msgstr "Відображення виходу QoS"
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2575 msgctxt "nft meta oif"
2576 msgid "Egress device id"
2579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2580 msgctxt "nft meta oifname"
2581 msgid "Egress device name"
2582 msgstr "Ім'я висхідного пристрою"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2585 msgctxt "VLAN port state"
2586 msgid "Egress tagged"
2587 msgstr "Вихід позначено"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2590 msgctxt "VLAN port state"
2591 msgid "Egress untagged"
2592 msgstr "Вихід непозначено"
2594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2596 msgstr "Надзвичайна ситуація"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2604 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2606 "Увімкнути / вимкнути вузол. Перезапустіть інтерфейс WireGuard для "
2607 "застосування змін."
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2611 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2614 "Увімкнути відстеження <abbr title=\"Internet Group Management "
2615 "Protocol\">IGMP</abbr>"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2618 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2619 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2622 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2623 msgstr "Увімкнути <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2628 msgid "Enable DNS lookups"
2629 msgstr "Увімкнути DNS-запити"
2631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2632 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2633 msgstr "Увімкнути динамічне перемішування потоків"
2635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2636 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2637 msgstr "Увімкнути динамічне оновлення кінцевого вузла HE.net"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2641 msgstr "Увімкнути IPv6"
2643 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2644 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2645 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6"
2647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2652 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2653 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2654 msgstr "Увімкнути узгодження IPv6 для PPP-з'єднань"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2657 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2658 msgstr "Пропускати Jumbo-фрейми"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2661 msgid "Enable MAC address learning"
2662 msgstr "Увімкнути вивчення MAC-адрес"
2664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2665 msgid "Enable NTP client"
2666 msgstr "Увімкнути клієнта NTP"
2668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2669 msgid "Enable Single DES"
2670 msgstr "Увімкнути Single DES"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2673 msgid "Enable TFTP server"
2674 msgstr "Увімкнути TFTP-сервер"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2677 msgid "Enable VLAN filtering"
2678 msgstr "Увімкнути фільтрування VLAN"
2680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2681 msgid "Enable VLAN functionality"
2682 msgstr "Увімкнути підтримку VLAN"
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2685 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2686 msgstr "Увімкнути кнопку WPS, потребує WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2690 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2691 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2692 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2694 "Увімкнути автоматичне перенаправлення <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2695 "Protocol\">HTTP</abbr> запитів до <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2696 "Secure\">HTTPS</abbr> порту."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2700 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2701 msgstr "Увімкнути делегування префіксів IPv6, доступних на цьому інтерфейсі"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2704 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2705 msgstr "Увімкнути протидію<br />перевстановленню ключів (KRACK)"
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2708 msgid "Enable learning and aging"
2709 msgstr "Увімкнути learning та aging"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2712 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2713 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вхідних пакетів"
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2716 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2717 msgstr "Увімкнути віддзеркалення вихідних пакетів"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2720 msgid "Enable multicast fast leave"
2721 msgstr "Увімкнути швидкий вихід із багатоадресного режиму"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2724 msgid "Enable multicast querier"
2725 msgstr "Увімкнути багатоадресний запитувач"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2728 msgid "Enable multicast support"
2729 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресних трансляцій"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2733 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2735 "Увімкнути керування пакетами для всіх ЦП. Може покращити або погіршити "
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2739 msgid "Enable promiscuous mode"
2740 msgstr "Увімкнути нерозбірливий (promiscuous) режим"
2742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2743 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2744 msgid "Enable rx checksum"
2745 msgstr "Увімкнути контрольну суму отримання"
2747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2751 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2752 msgstr "Увімкнути підтримку багатоадресного трафіку (необов’язково)."
2754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2756 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2757 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2758 msgstr "Увімкнути прапорець DF (Don't Fragment) для інкапсульованих пакетів."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2761 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2762 msgstr "Увімкнути вбудований одноекземплярний TFTP-сервер."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2765 msgid "Enable this network"
2766 msgstr "Увімкнути цю мережу"
2768 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2769 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2770 msgid "Enable tx checksum"
2771 msgstr "Увімкнути контрольну суму передавання"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2774 msgid "Enable unicast flooding"
2775 msgstr "Увімкнути одноадресне затоплення (flooding)"
2777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2784 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2785 msgstr "Вмикає відстеження IGMP на цьому мосту"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2789 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2792 "Вмикає швидкий роумінг між точками доступу, що належать до одного і того ж "
2793 "домену мобільності"
2795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2797 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2802 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2804 "Вмикає <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> на цьому мосту"
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2807 msgid "Encapsulation limit"
2808 msgstr "Межа інкапсуляції"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2812 msgid "Encapsulation mode"
2813 msgstr "Режим інкапсуляції"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2823 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2824 msgid "Endpoint Host"
2825 msgstr "Кінцевий вузол"
2827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2828 msgid "Endpoint Port"
2829 msgstr "Порт кінцевого вузла"
2831 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2832 msgid "Endpoint setting is invalid"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2836 msgid "Enforce IGMPv1"
2837 msgstr "Примусово IGMPv1"
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2840 msgid "Enforce IGMPv2"
2841 msgstr "Примусово IGMPv2"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2844 msgid "Enforce IGMPv3"
2845 msgstr "Примусово IGMPv3"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2848 msgid "Enforce MLD version 1"
2849 msgstr "Примусово MLD версії 1"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2852 msgid "Enforce MLD version 2"
2853 msgstr "Примусово MLD версії 2"
2855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2856 msgid "Enter custom value"
2857 msgstr "Введіть власне значення"
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2860 msgid "Enter custom values"
2861 msgstr "Введіть власні значення"
2863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2865 msgstr "Видалення..."
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2877 msgid "Error getting PublicKey"
2878 msgstr "Помилка отримання публічного ключа"
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2881 msgid "Errored seconds (ES)"
2882 msgstr "Секунд з помилками (<abbr title=\"Errored seconds\">ES</abbr>)"
2884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2886 msgid "Ethernet Adapter"
2887 msgstr "Ethernet-адаптер"
2889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2891 msgid "Ethernet Switch"
2892 msgstr "Ethernet-комутатор"
2894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2895 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2896 msgstr "Кожні 30 секунд (slow, 0)"
2898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2899 msgid "Every second (fast, 1)"
2900 msgstr "Щосекунди (fast, 1)"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2903 msgid "Exclude interfaces"
2904 msgstr "Виключити інтерфейси"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2908 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2909 "e.g. for RBL services."
2911 "Дозволити висхідні відповіді від клієнта на сервер у діапазоні "
2912 "<code>127.0.0.0/8</code> та <code>::1</code>, до прикладу, для RBL-послуг"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2915 msgid "Existing device"
2916 msgstr "Існуючий пристрій"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
2919 msgid "Expand hosts"
2920 msgstr "Розширення вузлів"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2923 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2924 msgstr "Очікується шістнадцятковий натяк призначення"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2927 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2928 msgstr "Очікується дійсна IPv4-адреса"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2931 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2932 msgstr "Очікується дійсна IPv6-адреса"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2935 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2936 msgstr "Очікується два значення пріоритету, розділені двокрапкою"
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2948 msgid "Expecting: %s"
2949 msgstr "Очікується: %s"
2951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2952 msgid "Expecting: non-empty value"
2953 msgstr "Очікується: непорожнє значення"
2955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2961 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2962 msgstr "Термін оренди адрес, мінімум 2 хвилини (<code>2m</code>)."
2964 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
2969 msgid "External R0 Key Holder List"
2970 msgstr "Зовнішній список власників ключів R0"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
2973 msgid "External R1 Key Holder List"
2974 msgstr "Зовнішній список власників ключів R1"
2976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2977 msgid "External system log server"
2978 msgstr "Зовнішній сервер системного журналу"
2980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2981 msgid "External system log server port"
2982 msgstr "Порт зовнішнього сервера системного журналу"
2984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2985 msgid "External system log server protocol"
2986 msgstr "Протокол зовнішнього сервера системного журналу"
2988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2989 msgid "Extra SSH command options"
2990 msgstr "Додаткові параметри команд SSH"
2992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2993 msgid "Extra pppd options"
2994 msgstr "Додаткові параметри pppd"
2996 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2997 msgid "Extra sstpc options"
2998 msgstr "Додаткові параметри sstpc"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3002 msgstr "FT через DS"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3005 msgid "FT over the Air"
3006 msgstr "FT через повітря"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3010 msgstr "Протокол FT"
3012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3013 msgid "Failed to change the system password."
3014 msgstr "Не вдалося змінити системний пароль."
3016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3017 msgid "Failed to configure modem"
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4495
3021 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3022 msgstr "Не вдалося підтвердити застосування на протязі %d с, очікуємо відкату…"
3024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3025 msgid "Failed to connect"
3028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3029 msgid "Failed to disconnect"
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3033 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3034 msgstr "Не вдалося виконати дію \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3037 msgid "Failed to get modem information"
3040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3041 msgid "Failed to initialize modem"
3044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3045 msgid "Failed to set operating mode"
3048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
3054 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3055 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3057 "Цей файл може містити такі рядки, як <code>server=/domain/1.2.3.4</code> або "
3058 "<code>server=1.2.3.4</code> для домен-орієнтованих або повних висхідних "
3059 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів."
3061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3062 msgid "File not accessible"
3063 msgstr "Файл недоступний"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3066 msgid "File to store DHCP lease information."
3068 "Файл, де зберігаються видані <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
3069 "Protocol — протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr>-оренди"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3072 msgid "File with upstream resolvers."
3074 "Локальний <abbr title=\"Domain Name System — система доменних імен\">DNS</"
3077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
3083 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3084 msgstr "І'мя завантажувального образу, що оголошується клієнтам"
3086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3089 msgstr "Файлова система"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3092 msgid "Filter private"
3093 msgstr "Фільтрувати приватні"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3096 msgid "Filter useless"
3097 msgstr "Фільтрувати непридатні"
3099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3100 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3101 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, без перевірки"
3103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3104 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3105 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для активного веденого"
3107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3108 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3109 msgstr "Фільтрування для всіх ведених, перевірка тільки для резервних ведених"
3111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3113 msgid "Finalizing failed"
3114 msgstr "Завершення не вдалося"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3118 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3119 "with defaults based on what was detected"
3121 "Знайти всі файлові системи та свопи, які наразі приєднано і замінити "
3122 "конфігурацію типовою на підставі того, що було виявлено"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3125 msgid "Find and join network"
3126 msgstr "Знайти мережу й приєднатися"
3128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3132 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3138 msgid "Firewall Mark"
3139 msgstr "Позначка брандмауера"
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3142 msgid "Firewall Settings"
3143 msgstr "Налаштування брандмауера"
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3146 msgid "Firewall Status"
3147 msgstr "Стан брандмауера"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3150 msgid "Firewall mark"
3151 msgstr "Позначка мережевого екрана"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3154 msgid "Firmware File"
3155 msgstr "Файл мікропрограми"
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3158 msgid "Firmware Version"
3159 msgstr "Версія прошивки"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
3162 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3163 msgstr "Фіксований порт для вихідних DNS-запитів"
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3167 msgid "Flash image..."
3168 msgstr "Прошити образ..."
3170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3171 msgid "Flash image?"
3172 msgstr "Прошити образ?"
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3175 msgid "Flash new firmware image"
3176 msgstr "Прошити новий образ мікропрограми"
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3179 msgid "Flash operations"
3180 msgstr "Операції прошивання"
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3185 msgstr "Прошиваємо…"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3193 msgid "Force 40MHz mode"
3194 msgstr "Примусово режим '40MHz'"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3197 msgid "Force CCMP (AES)"
3198 msgstr "Примусово CCMP (AES)"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3201 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3202 msgstr "Примусово DHCP у цій мережі, навіть якщо виявлено інший сервер."
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3205 msgid "Force IGMP version"
3206 msgstr "Примусова версія IGMP"
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3209 msgid "Force MLD version"
3210 msgstr "Примусова версія MLD"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3214 msgstr "Примусово TKIP"
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3217 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3218 msgstr "Примусово TKIP та CCMP (AES)"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3222 msgstr "Примусове з'єднання"
3224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3225 msgid "Force upgrade"
3226 msgstr "Примусове оновлення"
3228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3229 msgid "Force use of NAT-T"
3230 msgstr "Примусово використовувати NAT-T"
3232 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3233 msgid "Form token mismatch"
3234 msgstr "Неузгодженість маркера форми"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3238 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3239 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3240 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3241 "designated master interface and downstream interfaces."
3243 "Пересилати <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3244 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> та <abbr "
3245 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> повідомлення між "
3246 "призначеним майстер-інтерфейсом та downstream інтерфейсами."
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3250 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3251 "messages received on the designated master interface to downstream "
3254 "Пересилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3255 "повідомлення, отримані на призначеному майстер-інтерфейсі до downstream "
3258 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3259 msgid "Forward DHCP traffic"
3260 msgstr "Переспрямовувати DHCP-трафік"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3264 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3265 "downstream interfaces."
3267 "Пересилати повідомлення DHCPv6 між призначеним майстер-інтерфейсом та "
3268 "downstream інтерфейсами."
3270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3271 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3272 msgstr "Секунди прямого коригування помилок (FECS)"
3274 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3275 msgid "Forward broadcast traffic"
3276 msgstr "Переспрямовувати широкомовний трафік"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3279 msgid "Forward delay"
3280 msgstr "Затримка перенаправлення"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3283 msgid "Forward mesh peer traffic"
3284 msgstr "Переспрямовувати одноранговий трафік"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3287 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3289 "Пересилати мультикаст пакети у вигляді юнікаст пакетів на цьому пристрої."
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3292 msgid "Forwarding mode"
3293 msgstr "Режим переспрямовування"
3295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3296 msgid "Fragmentation"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3300 msgid "Fragmentation Threshold"
3301 msgstr "Поріг фрагментації"
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3304 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3305 msgid "Full port randomization"
3306 msgstr "Повна рандомізація порту"
3308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3310 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3311 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3313 "Більш детальну інформацію про інтерфейси та вузли WireGuard наведено на "
3314 "сайті <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3322 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3325 msgstr "Тільки GPRS"
3327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3328 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3329 msgstr "Тунель GRE через IPv4"
3331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3332 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3333 msgstr "Тунель GRE через IPv6"
3335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3336 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3337 msgstr "Тунель GRETAP через IPv4"
3339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3340 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3341 msgstr "Тунель GRETAP через IPv6"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3350 msgid "Gateway Mode"
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3354 msgid "Gateway Ports"
3355 msgstr "Порти шлюзу"
3357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3359 msgid "Gateway address is invalid"
3360 msgstr "Неприпустима адреса шлюзу"
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3368 msgid "General Settings"
3369 msgstr "Загальні налаштування"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3375 msgid "General Setup"
3376 msgstr "Загальні налаштування"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3379 msgid "General device options"
3380 msgstr "Загальні параметри пристрою"
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3383 msgid "Generate Config"
3384 msgstr "Cтворити конфігурацію"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3387 msgid "Generate PMK locally"
3388 msgstr "Згенерувати PMK локально"
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3391 msgid "Generate archive"
3392 msgstr "Cтворити архів"
3394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3395 msgid "Generate configuration"
3398 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:851
3399 msgid "Generate configuration…"
3402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3403 msgid "Generate new key pair"
3406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3407 msgid "Generate preshared key"
3410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3411 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:785
3415 msgid "Generating QR code…"
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3419 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3420 msgstr "Оскільки пароль і підтвердження не співпадають, то пароль не змінено!"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3423 msgid "Global Settings"
3424 msgstr "Загальні параметри"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3427 msgid "Global network options"
3428 msgstr "Глобальні параметри мережі"
3430 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3431 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3432 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:74
3433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3434 msgid "Go to firmware upgrade..."
3435 msgstr "Перейти до оновлення прошивки..."
3437 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3438 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:64
3439 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3440 msgid "Go to password configuration..."
3441 msgstr "Перейти до конфігурування пароля..."
3443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3447 msgid "Go to relevant configuration page"
3448 msgstr "Перейти до відповідної сторінки конфігурування"
3450 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3451 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3452 msgstr "Надати доступ до конфігурування DHCP"
3454 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3455 msgid "Grant access to DHCP status display"
3456 msgstr "Надання доступу до відображення стану DHCP"
3458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3459 msgid "Grant access to DSL status display"
3460 msgstr "Надати доступ до відображення статусу DSL"
3462 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3463 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3464 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI OpenConnect"
3466 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3467 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3468 msgstr "Надати доступ до процедур LuCI Wireguard"
3470 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3471 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3475 msgid "Grant access to SSH configuration"
3476 msgstr "Надати доступ до конфігурування SSH"
3478 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3479 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3480 msgstr "Надати доступ до основних процедур LuCI"
3482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3483 msgid "Grant access to crontab configuration"
3484 msgstr "Надати доступ до конфігурування crontab"
3486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3487 msgid "Grant access to firewall status"
3488 msgstr "Надати доступ до статусу брандмауера"
3490 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3491 msgid "Grant access to flash operations"
3492 msgstr "Надати доступ до операцій прошивання"
3494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3495 msgid "Grant access to main status display"
3496 msgstr "Надання доступу до основного відображення стану"
3498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3499 msgid "Grant access to mmcli"
3500 msgstr "Надати доступ до mmcli"
3502 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3503 msgid "Grant access to mount configuration"
3504 msgstr "Надати доступ до конфігурування монтування"
3506 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3507 msgid "Grant access to network configuration"
3508 msgstr "Надати доступ до конфігурування мережі"
3510 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3511 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3512 msgstr "Надати доступ до інструментів діагностування мережі"
3514 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3515 msgid "Grant access to network status information"
3516 msgstr "Надати доступ до інформації про стан мережі"
3518 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3519 msgid "Grant access to process status"
3520 msgstr "Надати доступ до статусу процесу"
3522 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3523 msgid "Grant access to realtime statistics"
3524 msgstr "Надати доступ до статистики в режимі реального часу"
3526 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3527 msgid "Grant access to routing status"
3528 msgstr "Надати доступ до статусу маршрутизації"
3530 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3531 msgid "Grant access to startup configuration"
3532 msgstr "Надати доступ до конфігурування запуску"
3534 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3535 msgid "Grant access to system configuration"
3536 msgstr "Надати доступ до конфігурування системи"
3538 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3539 msgid "Grant access to system logs"
3540 msgstr "Надати доступ до системних журналів"
3542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3543 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3544 msgstr "Дозволити налаштування uHTTPd"
3546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3547 msgid "Grant access to wireless channel status"
3548 msgstr "Надати доступ до стану бездротового каналу"
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3551 msgid "Grant access to wireless status display"
3552 msgstr "Надати доступ до відображення статусу бездротових мереж"
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3555 msgid "Group Password"
3556 msgstr "Пароль групи"
3558 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3563 msgid "HE.net password"
3564 msgstr "Пароль HE.net"
3566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3567 msgid "HE.net username"
3568 msgstr "Ім'я користувача HE.net"
3570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3571 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3572 msgid "HTTP(S) Access"
3573 msgstr "Доступ по HTTP(S)"
3575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3577 msgstr "Призупинити"
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3580 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3582 "Помилки коду помилок заголовка (<abbr title=\"Header Error Control\">HEC</"
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3586 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3587 msgstr "Інтервал пульсації (ядро: heartbeat)"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3590 msgid "Hello interval"
3591 msgstr "Інтервал привітання"
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3595 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3598 "Тут ви можете налаштувати основні параметри вигляду вашого пристрою, такі як "
3599 "назва (ім'я) вузла або часовий пояс."
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3602 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3604 "Приховати <abbr title=\"Extended Service Set Identifier — ідентифікатор "
3605 "розширеної служби послуг\">ESSID</abbr>"
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3609 msgid "Hide empty chains"
3610 msgstr "Приховати порожні ланцюжки"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3617 msgctxt "Chain hook description"
3618 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3619 msgstr "Хук: <strong>%h</strong> (%h), пріоритет: <strong>%d</strong>"
3621 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3633 msgid "Host expiry timeout"
3634 msgstr "Тайм-аут вузла"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
3637 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3638 msgstr "Хост запитує цей файл з сервера завантаження."
3640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3641 msgid "Host-Uniq tag content"
3642 msgstr "Зміст тегу Host-Uniq"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3654 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3655 msgstr "Ім'я вузла для надсилання при запиті DHCP"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3659 msgstr "Імена вузлів"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
3663 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3664 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3665 "useful to rebind an FQDN."
3667 "Імена пристроїв використовуються для прив'язування доменного імені до IP-"
3668 "адреси. Цей параметр зайвий для хостів, які вже налаштовані зі статичною "
3669 "орендою, але може бути корисним для передачі FQDN."
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3672 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3673 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути вимкненим"
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3676 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3677 msgstr "Як довго (у мілісекундах) світлодіод повинен бути увімкненим"
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3681 msgid "Human-readable counters"
3682 msgstr "По-людськи читабельні лічильники"
3684 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3689 msgctxt "nft icmp code"
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3694 msgctxt "nft icmp type"
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3699 msgctxt "nft icmpv6 code"
3703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3704 msgctxt "nft icmpv6 type"
3708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3710 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3711 msgstr "Ідентифікатор, що використовується для однозначної ідентифікації VXLAN"
3713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3714 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3715 msgstr "Динамічне агрегування посилань IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
3717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3718 msgid "IKE DH Group"
3719 msgstr "Група IKE DH"
3721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3722 msgid "IP Addresses"
3725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3727 msgstr "IP-протокол"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3733 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3745 msgid "IP address is invalid"
3746 msgstr "Неприпустима IP-адреса"
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3750 msgid "IP address is missing"
3751 msgstr "Відсутня IP-адреса"
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3754 msgctxt "nft ip protocol"
3756 msgstr "IP-протокол"
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3759 msgctxt "nft meta l4proto"
3761 msgstr "IP-протокол"
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3772 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3773 msgstr "Відкидати підробки NX-домену"
3775 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3791 msgid "IPv4 Firewall"
3792 msgstr "Брандмауер IPv4"
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3795 msgid "IPv4 Neighbours"
3796 msgstr "Сусіди IPv4"
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3799 msgid "IPv4 Routing"
3800 msgstr "IPv4 маршрутизація"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3804 msgstr "Правила IPv4"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3807 msgid "IPv4 Upstream"
3808 msgstr "З'єднання IPv4 (upstream)"
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
3813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3815 msgid "IPv4 address"
3816 msgstr "Адреса IPv4"
3818 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3819 msgid "IPv4 assignment length"
3820 msgstr "Довжина присвоювання IPv4"
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3823 msgid "IPv4 broadcast"
3824 msgstr "Широкомовний IPv4"
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3827 msgid "IPv4 gateway"
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3832 msgid "IPv4 netmask"
3833 msgstr "Маска мережі IPv4"
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3836 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3837 msgstr "Мережа IPv4 у позначенні адреси / мережевої маски"
3839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3845 msgstr "Префікс IPv4"
3847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3849 msgid "IPv4 prefix length"
3850 msgstr "Довжина префікса IPv4"
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3853 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3854 msgstr "Таблиця IPv4 трафіка «%h»"
3856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3862 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3863 msgstr "IPv4 у IPv4 (RFC2003)"
3865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3866 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3867 msgstr "IPv4/IPv6 (обидва - типово для IPv4)"
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3870 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3871 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка \"%h\""
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3890 msgid "IPv6 Firewall"
3891 msgstr "Брандмауер IPv6"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3898 msgid "IPv6 Neighbours"
3899 msgstr "Сусіди IPv6"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3902 msgid "IPv6 RA Settings"
3903 msgstr "Налаштування IPv6 RA"
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3906 msgid "IPv6 Routing"
3907 msgstr "IPv6 маршрутизація"
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3911 msgstr "Правила IPv6"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3914 msgid "IPv6 Settings"
3915 msgstr "Налаштування IPv6"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3918 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3920 "<abbr title=\"Unique Local Address — унікальна локальна адреса\">ULA</abbr>-"
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3924 msgid "IPv6 Upstream"
3925 msgstr "З'єднання IPv6 (upstream)"
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3930 msgid "IPv6 address"
3931 msgstr "Адреса IPv6"
3933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3934 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3935 msgid "IPv6 assignment hint"
3936 msgstr "Натяк призначення IPv6"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3939 msgid "IPv6 assignment length"
3940 msgstr "Довжина призначення IPv6"
3942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3943 msgid "IPv6 gateway"
3946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3947 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3948 msgstr "Мережа IPv6 у позначенні адреси / мережевої маски"
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3956 msgid "IPv6 preference"
3957 msgstr "IPv6 привілеї"
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3962 msgstr "Префікс IPv6"
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3965 msgid "IPv6 prefix filter"
3966 msgstr "Фільтр IPv6 префікса"
3968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3970 msgid "IPv6 prefix length"
3971 msgstr "Довжина префікса IPv6"
3973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3975 msgid "IPv6 routed prefix"
3976 msgstr "Надісланий префікс IPv6"
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3980 msgid "IPv6 source routing"
3981 msgstr "Явна маршрутизація IPv6"
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3985 msgstr "Суфікс IPv6"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3988 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3989 msgstr "<abbr title=\"Інтернет-протокол версії 6\">IPv6</abbr>-суфікс (hex)"
3991 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3992 msgid "IPv6 support"
3993 msgstr "Підтримка IPv6"
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3996 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3997 msgstr "Таблиця IPv4/IPv6 трафіка «%h»"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4005 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4006 msgstr "IPv6 у IPv4 (RFC4213)"
4008 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4010 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4011 msgstr "IPv6 через IPv4 (6rd)"
4013 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4015 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4016 msgstr "IPv6 через IPv4 (6to4)"
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4020 msgstr "Ідентифікація EAP"
4022 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4023 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4024 msgstr "Якщо позначено, 1DES увімкнено"
4026 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4027 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4028 msgstr "Якщо позначено, до опцій pppd додається \"+ipv6\""
4030 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4031 msgid "If checked, encryption is disabled"
4032 msgstr "Якщо позначено, шифрування вимкнено"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4036 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4039 "Якщо встановлено, downstream підмережі виділяються лише з заданих класів "
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4043 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4044 msgstr "Якщо встановлено, значення параметрів відповідності інвертуються"
4046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4049 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4051 "Якщо обрано, монтувати пристрій за його UUID замість фіксованого вузла "
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4057 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4060 "Якщо обрано, монтувати пристрій за міткою його розділу замість фіксованого "
4063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4639
4065 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4066 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4067 "otherwise modifications will be reverted."
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
4071 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4072 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4073 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4074 msgstr "Якщо не позначено, типовий маршрут не налаштовано"
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4078 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4079 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4080 msgstr "Якщо не позначено, оголошувані адреси DNS-серверів ігноруються"
4082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4084 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4085 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4086 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4087 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4088 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4090 "Якщо фізичної пам'яті недостатньо, невикористовувані дані можуть тимчасово "
4091 "витіснятися на своп-пристрій, у результаті чого збільшується кількість "
4092 "корисної оперативної пам'яті (<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
4093 "abbr>). Майте на увазі, що свопінг даних є дуже повільним процесом, оскільки "
4094 "своп-пристрої не можуть бути доступні з такою високою швидкістю, як <abbr "
4095 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4098 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4099 msgstr "Ігнорувати <code>/etc/hosts</code>"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4102 msgid "Ignore interface"
4103 msgstr "Ігнорувати интерфейс"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4106 msgid "Ignore resolv file"
4107 msgstr "Ігнорувати файли resolv"
4109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4114 msgid "Image check failed:"
4115 msgstr "Помилка перевірки образу:"
4117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4118 msgid "Import as peer"
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4123 msgid "Import configuration"
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4127 msgid "Import configuration as peer…"
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4131 msgid "Import settings"
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4136 msgid "Imported peer configuration"
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4140 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4149 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4150 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4153 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4155 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4156 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4158 "Щоб запобігти несанкціонованому доступу до системи, ваш запит було "
4159 "заблоковано. Натисніть «Продовжити» нижче, щоб повернутися до попередньої "
4162 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4171 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4172 msgid "Inactivity timeout"
4173 msgstr "Тайм-аут бездіяльності"
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4177 msgstr "Вхідна шв.:"
4179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4181 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4182 "installed_packages.txt"
4184 "Додати до резервної копії список поточних встановлених пакетів у /etc/backup/"
4185 "installed_packages.txt"
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4191 msgid "Incoming checksum"
4192 msgstr "Вхідна контрольна сума"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4195 msgid "Incoming interface"
4196 msgstr "Вхідний інтерфейс"
4198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4202 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4203 msgid "Incoming key"
4204 msgstr "Вхідний ключ"
4206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4210 msgid "Incoming serialization"
4211 msgstr "Вхідна серіалізація"
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4223 msgid "Ingress QoS mapping"
4224 msgstr "Відображення входу QoS"
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4227 msgctxt "nft meta iif"
4228 msgid "Ingress device id"
4229 msgstr "Ідентифікатор вхідного пристрою"
4231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4232 msgctxt "nft meta iifname"
4233 msgid "Ingress device name"
4234 msgstr "Іменем вхідного пристрою"
4236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4237 msgid "Initialization failure"
4238 msgstr "Помилка ініціалізації"
4240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4242 msgstr "Скрипт ініціалізації"
4244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4246 msgstr "Скрипти ініціалізації"
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4249 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4250 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Домен)"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4253 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4254 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (SAN)"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4257 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4258 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Суб'єкт)"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4261 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4262 msgstr "Внутрішнє обмеження сертифіката (Шаблон)"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4265 msgid "Install protocol extensions..."
4266 msgstr "Інсталяція розширень протоколу..."
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4274 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4275 "BSSID <code>%h</code>."
4277 "Замість того, щоб приєднуватися до будь-якої мережі з відповідним SSID, "
4278 "підключатися лише до BSSID <code>%h</code>."
4280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4281 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4282 msgstr "Бракує дозволів для читання конфігурації UCI."
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4292 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4293 msgstr "Інтерфейс \"%h\" наразі позначений як призначений майстер."
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4296 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4297 msgstr "Пристрій інтерфейсу %q автоматичного мігрував із %q на %q."
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4300 msgid "Interface Configuration"
4301 msgstr "Конфігурація інтерфейсу"
4303 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4304 msgid "Interface ID"
4305 msgstr "ID інтерфейса"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4309 msgid "Interface has %d pending changes"
4310 msgstr "Інтерфейс має %d змін, що очікують"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4313 msgid "Interface is disabled"
4314 msgstr "Інтерфейс вимкнено"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4317 msgid "Interface is marked for deletion"
4318 msgstr "Інтерфейс позначено для видалення"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4321 msgid "Interface is reconnecting..."
4322 msgstr "Перепідключення інтерфейсу…"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4327 msgid "Interface is shutting down..."
4328 msgstr "Інтерфейс завершує роботу…"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4331 msgid "Interface is starting..."
4332 msgstr "Інтерфейс запускається…"
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4335 msgid "Interface is stopping..."
4336 msgstr "Інтерфейс зупиняється…"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4339 msgid "Interface name"
4340 msgstr "Назва інтерфейсу"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4344 msgid "Interface not present or not connected yet."
4345 msgstr "Інтерфейс відсутній або його ще не підключено."
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4349 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4353 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4357 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4358 msgid "Internal Server Error"
4359 msgstr "Внутрішня помилка сервера"
4361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4362 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4363 msgstr "Інтервал відсилання навчальних (learning) пакетів"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4367 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4368 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4369 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4371 "Інтервал у сантисекундах між загальними мультикаст запитами. Змінюючи "
4372 "значення, адміністратор може налаштувати кількість IGMP-повідомлень на "
4373 "підмережі; більші значення призводять до того, що IGMP-запити надсилаються "
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4377 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4378 msgstr "Інтервал в секундах для STP пакетів «Hello»"
4380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4383 msgstr "Неприпустимо"
4385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4388 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4389 msgid "Invalid APN provided"
4390 msgstr "Надано недійсний APN"
4392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4394 msgid "Invalid Base64 key string"
4395 msgstr "Неприпустимий рядок ключа Base64"
4397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4399 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4401 "Недійсне значення TOS, очікується <code>00...FF</code> або <code>inherit</"
4404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4406 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4408 "Недійсне значення Traffic Class, очікується <code>00...FF</code> або "
4409 "<code>inherit</code>"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4412 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4414 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки ідентифікатори в межах між %d "
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4418 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4420 "Задано неприпустимий VLAN ID! Доступні тільки унікальні ідентифікатори."
4422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4423 msgid "Invalid argument"
4424 msgstr "Неприпустимий аргумент"
4426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4428 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4429 "supports one and only one bearer."
4431 "Неприпустимий список носіїв (bearer). Можливо, створено занадто багато "
4432 "носіїв. Цей протокол підтримує одного і тільки одного носія."
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4435 msgid "Invalid command"
4436 msgstr "Неприпустима команда"
4438 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4439 msgid "Invalid hexadecimal value"
4440 msgstr "Неприпустиме шістнадцяткове значення"
4442 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4443 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4444 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4445 msgstr "Неприпустиме ім'я користувача та/або пароль! Спробуйте ще раз."
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4448 msgid "Invert blinking"
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4452 msgid "Invert match"
4453 msgstr "Інвертувати збіг"
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4456 msgid "Isolate Clients"
4457 msgstr "Ізолювати клієнтів"
4459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4461 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4462 "flash memory, please verify the image file!"
4464 "Схоже, що ви намагаєтеся прошити образ, який не вміщається до флеш-пам'яті! "
4465 "Перевірте файл образу!"
4467 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4468 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4469 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4470 msgid "JavaScript required!"
4471 msgstr "Потрібен JavaScript!"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4474 msgid "Join Network"
4475 msgstr "Підключитися до мережі"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4478 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4479 msgstr "Підключення до мережі: Сканування бездротових мереж"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4482 msgid "Joining Network: %q"
4483 msgstr "Приєднання до мережі: %q"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4486 msgid "Jump to rule"
4487 msgstr "Перейти до правила"
4489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4490 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4491 msgstr "Зберегти налаштування та поточну конфігурацію"
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4496 msgstr "Журнал ядра"
4498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4499 msgid "Kernel Version"
4500 msgstr "Версія ядра"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4518 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4519 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4520 msgstr "Ключ для вхідних пакетів (необов’язково)."
4522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4526 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4527 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4528 msgstr "Ключ для вихідних пакетів (необов’язково)."
4530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4531 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4535 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4536 msgid "Key used to sign network config"
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4555 msgstr "Сервер L2TP"
4557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4558 msgid "LACPDU Packets"
4559 msgstr "Пакети LACPDU"
4561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4567 msgid "LCP echo failure threshold"
4568 msgstr "Поріг помилок ехо-запитів LCP"
4570 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4576 msgid "LCP echo interval"
4577 msgstr "Інтервал ехо-запитів LCP"
4579 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4580 msgid "LED Configuration"
4581 msgstr "Конфігурація LED"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4597 msgid "Language and Style"
4598 msgstr "Мова та стиль"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4601 msgid "Last member interval"
4602 msgstr "Інтервал останнього членства"
4604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4608 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4617 msgid "Learn routes"
4618 msgstr "Вивчати маршрути"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4633 msgid "Lease time remaining"
4634 msgstr "До кінця оренди"
4636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4639 msgid "Leave empty to autodetect"
4640 msgstr "Залиште поле порожнім для автовизначення"
4642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4646 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4647 msgstr "Залиште порожнім, щоб використовувати поточну адресу WAN"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4651 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4652 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4653 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4655 "Для взаємодії із застарілими або погано функціонуючими пристроями можуть "
4656 "знадобитися застарілі швидкості 802.11b. Там, де вони використовуються, "
4657 "ефективність ефірного часу може значно зменшитися. Рекомендується не "
4658 "дозволяти швидкості 802.11b, де це можливо."
4660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4661 msgid "Legacy rules detected"
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4377
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4673 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4674 msgstr "Затухання лінії"
4676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4678 msgstr "Режим лінії"
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4686 msgstr "Час безперервної роботи лінії"
4688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4689 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4690 msgstr "Агрегація з'єднань (зв’язування каналів)"
4692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4693 msgid "Link Monitoring"
4694 msgstr "Моніторинг з'єднань"
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4698 msgstr "З'єднання встановлено"
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4701 msgctxt "nft @ll,off,len"
4702 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4706 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4707 msgstr "Список доменів, які підтримують результати підробки NX-доменів"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
4711 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4712 msgstr "Список IP-наборів для заповнення вказаними IP-адресами доменів."
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4716 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4717 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4718 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4719 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4722 "Список власників ключів R0 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4723 "адреса,NAS-ідентифікатор,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового рядка. "
4724 "<br />Цей список використовується для відображення <abbr "
4725 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr> (NAS-ідентифікатор) "
4726 "на MAC-адреси призначення при запиті ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник "
4727 "ключа R0\">R0KH</abbr>, як станції, що була використана під час початкової "
4728 "асоціації домену мобільності."
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4732 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4733 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4734 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4735 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4738 "Список власників ключів R1 у тому ж домені мобільності. <br />Формат: MAC-"
4739 "адреса,<abbr title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> у "
4740 "формі 6 октетів з двокрапками,128-бітний ключ у вигляді шістнадцяткового "
4741 "рядка. <br />Цей список використовується для відображення <abbr "
4742 "title=\"ідентифікатор власника ключа R1\">R1KH-ID</abbr> на MAC-адреси "
4743 "призначення при передаванні ключа PMK-R1 від <abbr title=\"власник ключа "
4744 "R0\">R0KH</abbr>. Це також список авторизованих <abbr title=\"власник ключа "
4745 "R1\">R1KH</abbr> у формі <abbr title=\"Message Digest — дайджест "
4746 "повідомлення\">MD</abbr>, які можуть запитувати ключі PMK-R1."
4748 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4749 msgid "List of SSH key files for auth"
4750 msgstr "Список файлів SSH-ключів для авторизації"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4753 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4754 msgstr "Список доменів, для яких дозволено RFC1918-відповіді"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4757 msgid "List of domains to force to an IP address."
4758 msgstr "Список доменів для примусового перетворення у IP-адреси."
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4761 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4763 "Список <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-серверів для "
4764 "переспрямовування запитів"
4766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4768 msgstr "Порти прослуховування"
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4771 msgid "Listen interfaces"
4772 msgstr "Інтерфейси прослуховування"
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4775 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4777 "Прослуховувати тільки на цьому інтерфейсі, якщо <em>невизначено</em> – на "
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4782 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4785 "Обмежитися прослуховуванням цих інтерфейсів і повернутися до початку циклу."
4787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4788 msgid "ListenPort setting is invalid"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:439
4792 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4793 msgstr "Порт прослуховування для вхідних DNS-запитів."
4795 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4796 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4798 msgstr "Навантаження"
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4801 msgid "Load Average"
4802 msgstr "Середнє навантаження"
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4805 msgid "Load configuration…"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4810 msgid "Loading data…"
4811 msgstr "Завантаження даних…"
4813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4814 msgid "Loading directory contents…"
4815 msgstr "Завантаження вмісту каталогу…"
4817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4818 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4820 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4821 msgid "Loading view…"
4822 msgstr "Завантаження подання…"
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4829 msgid "Local IP address"
4830 msgstr "Локальна IP-адреса"
4832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4834 msgid "Local IP address is invalid"
4835 msgstr "Неприпустима локальна ІР-адреса"
4837 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4838 msgid "Local IP address to assign"
4839 msgstr "Локальна IP-адреса для призначення"
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4843 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4847 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4848 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4849 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4850 msgid "Local IPv4 address"
4851 msgstr "Локальна адреса IPv4"
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4854 msgid "Local IPv6 DNS server"
4855 msgstr "Локальний IPv6 DNS-сервер"
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4861 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4862 msgid "Local IPv6 address"
4863 msgstr "Локальна адреса IPv6"
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4866 msgid "Local Startup"
4867 msgstr "Локальний запуск"
4869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4872 msgstr "Місцевий час"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4876 msgstr "Локальний ULA"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4879 msgid "Local domain"
4880 msgstr "Локальний домен"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4883 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4885 "Суфікс локального домену додається до DHCP-імен вузлів та записів з файлу "
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4889 msgid "Local server"
4890 msgstr "Локальний сервер"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4893 msgid "Local service only"
4894 msgstr "Тільки локальна служба"
4896 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4897 msgid "Local wireguard key"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
4901 msgid "Localise queries"
4902 msgstr "Локалізувати запити"
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4905 msgid "Lock to BSSID"
4906 msgstr "Зблокувати з BSSID"
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4909 msgid "Log output level"
4910 msgstr "Рівень виведення інформаціі до журналу"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4914 msgstr "Журнал запитів"
4916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4918 msgstr "Журналювання"
4920 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4922 msgstr "Вхід до системи…"
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4927 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4928 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4930 "Логічна мережа, з якої можна вибрати локальну кінцеву точку, якщо локальна "
4931 "IPv6-адреса порожня і WAN IPv6 не доступний (необов'язково)."
4933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4935 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4936 msgstr "Логічна мережа, до якої буде додано тунель (міст) (необов'язково)."
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4939 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4943 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4948 msgid "Loose filtering"
4949 msgstr "Слабка фільтрація"
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4952 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4954 "Втрата сигналу в секундах (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4958 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4959 msgstr "Найнижча орендована адреса."
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4971 msgid "MAC Address Filter"
4972 msgstr "Фільтр MAC-адрес"
4974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4975 msgid "MAC Address For The Actor"
4976 msgstr "MAC-адреса для актора"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5006 msgid "MAP / LW4over6"
5007 msgstr "MAP / LW4over6"
5009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5011 msgid "MAP rule is invalid"
5012 msgstr "Неприпустиме правило MAP"
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5028 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5029 msgstr "MII / ioctl-виклики ETHTOOL"
5031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5032 msgid "MII Interval"
5033 msgstr "Інтервал MII"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5040 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5046 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5049 "Переконайтеся, що ви клонуєте кореневу файлову систему, використовуючи такі "
5052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5068 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5070 "Максимальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
5074 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5075 msgstr "Макс. досяжна швидкість передачі даних (ATTNDR)"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
5078 msgid "Max. DHCP leases"
5080 "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> оренд <abbr title=\"Dynamic Host "
5081 "Configuration Protocol — протокол динамічної конфігурації вузла\">DHCP</abbr>"
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5084 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5086 "<abbr title=\"Максимальний\">Макс.</abbr> розмір пакета <abbr "
5087 "title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System — Механізми розширень "
5088 "для доменної системи імен\">EDNS0</abbr>"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
5091 msgid "Max. concurrent queries"
5092 msgstr "<abbr title=\"Максимум\">Макс.</abbr> одночасних запитів"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5096 msgstr "Максимальний вік"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5099 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5100 msgstr "Максимальний дозволений інтервал прослуховування"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
5103 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5104 msgstr "Максимально допустима кількість активних оренд DHCP"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
5107 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5108 msgstr "Максимально допустима кількість одночасних DNS-запитів"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5111 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5112 msgstr "Максимально допустимий розмір UDP-пакетів EDNS.0"
5114 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5116 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5117 msgstr "Максимальний час очікування готовності модему (секунд)"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5120 msgid "Maximum number of leased addresses."
5121 msgstr "Максимальна кількість орендованих адрес."
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5124 msgid "Maximum snooping table size"
5125 msgstr "Максимальний розмір таблиці стеження"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5129 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5130 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5132 "Максимальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5133 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5137 msgid "Maximum transmit power"
5138 msgstr "Максимальна потужність"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5141 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5167 msgid "Memory usage (%)"
5168 msgstr "Використання пам'яті, %"
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5182 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5183 msgid "Mesh Routing"
5186 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5187 msgid "Mesh and routing related options"
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5191 msgid "Method not found"
5192 msgstr "Метод не знайдено"
5194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5195 msgid "Method of link monitoring"
5196 msgstr "Метод моніторингу з'єднань"
5198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5199 msgid "Method to determine link status"
5200 msgstr "Метод визначення стану з'єднань"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5214 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5216 "Мінімальний інтервал <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5220 msgid "Minimum ARP validity time"
5221 msgstr "Мінімальний час дії ARP"
5223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5224 msgid "Minimum Number of Links"
5225 msgstr "Мінімальна кількість з'єднань"
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5229 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5230 "Prevents ARP cache thrashing."
5232 "Мінімальний необхідний час в секундах перш ніж запис ARP може замінитися. "
5233 "Запобігає атаці ARP-кешу."
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5237 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5238 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5240 "Мінімальний час, дозволений між відправкою незатребуваних <abbr "
5241 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. За промовчанням - "
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5245 msgid "Mirror monitor port"
5246 msgstr "Дзеркало порту диспетчера"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5249 msgid "Mirror source port"
5250 msgstr "Дзеркало вихідного порту"
5252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5254 msgstr "Мобільні дані"
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5257 msgid "Mobility Domain"
5258 msgstr "Домен мобільності"
5260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5277 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5278 msgstr "Триває злам носія модема."
5280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5282 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5285 "Модем з'єднується. Зачекайте, будь-ласка. Цей процес завершиться за тайм-"
5286 "аутом через 2 хвилини."
5288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5289 msgid "Modem default"
5290 msgstr "Типові налаштування модема"
5292 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5293 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5296 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5297 msgid "Modem device"
5300 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5301 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5302 msgstr "Триває відключення модему. Будь ласка, зачекайте."
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5305 msgid "Modem information query failed"
5306 msgstr "Помилка запиту інформації про модем"
5308 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5310 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5311 msgid "Modem init timeout"
5312 msgstr "Тайм-аут ініціалізації модему"
5314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5315 msgid "Modem is disabled."
5316 msgstr "Модем вимкнено."
5318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5319 msgid "ModemManager"
5320 msgstr "Менеджер модему"
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5328 msgid "More Characters"
5329 msgstr "Більше символів"
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5333 msgstr "Докладніше…"
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5337 msgstr "Точка монтування"
5339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5341 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5342 msgid "Mount Points"
5343 msgstr "Точки монтування"
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5346 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5347 msgstr "Точки монтування – Записи монтування"
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5350 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5351 msgstr "Точки монтування – Вхід свопу"
5353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5355 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5358 "Точки монтування визначають, до якої точки пристрою пам'яті буде приєднано "
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5362 msgid "Mount attached devices"
5363 msgstr "Монтувати приєднані пристрої"
5365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5366 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5367 msgstr "Монтувати не конкретно налаштовані файлові системи"
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5370 msgid "Mount options"
5371 msgstr "Опції монтування"
5373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5375 msgstr "Точка монтування"
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5378 msgid "Mount swap not specifically configured"
5379 msgstr "Монтувати не конкретно налаштований своп"
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5382 msgid "Mounted file systems"
5383 msgstr "Змонтовано файлові системи"
5385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5394 msgid "Multi To Unicast"
5397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5405 msgid "Multicast Mode"
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5409 msgid "Multicast routing"
5410 msgstr "Багатоадресна (multicast) маршрутизація"
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5413 msgid "Multicast to unicast"
5414 msgstr "Мультикаст в юнікаст"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5418 msgstr "Ідентифікатор NAS"
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5421 msgid "NAT action chain \"%h\""
5422 msgstr "Ланцюг дій NAT \"%h\""
5424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5426 msgstr "Режим NAT-T"
5428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5429 msgid "NAT64 Prefix"
5430 msgstr "Префікс NAT64"
5432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5433 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5438 msgid "NDP-Proxy slave"
5439 msgstr "Ведений NDP-Proxy"
5441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5446 msgid "NTP server candidates"
5447 msgstr "Сервери NTP – кандидати для синхронізації"
5449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
5451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5458 msgid "Name of the new network"
5459 msgstr "Назва нової мережі"
5461 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5462 msgid "Name of the tunnel device"
5465 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:46
5466 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5471 msgid "Neighbour cache validity"
5472 msgstr "Дійсність кешу сусідів"
5474 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5485 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5486 msgid "Network Coding"
5489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5490 msgid "Network Mode"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5494 msgid "Network SSID"
5495 msgstr "Мережевий SSID"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5498 msgid "Network Utilities"
5499 msgstr "Мережеві утиліти"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5502 msgid "Network address"
5503 msgstr "Мережева адреса"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5506 msgid "Network boot image"
5507 msgstr "Образ для мережевого завантаження"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5510 msgid "Network bridge configuration migration"
5511 msgstr "Міграція конфігурації мережевого мосту"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5515 msgid "Network device"
5516 msgstr "Мережевий пристрій"
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5519 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5520 msgstr "Активність мережевого пристрою (ядро: netdev)"
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5524 msgid "Network device is not present"
5525 msgstr "Мережевий пристрій відсутній"
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5528 msgid "Network device table \"%h\""
5529 msgstr "Таблиця мережевого пристрою \"%h\""
5531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5532 msgctxt "nft @nh,off,len"
5533 msgid "Network header bits %d-%d"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5537 msgid "Network ifname configuration migration"
5538 msgstr "Міграція конфігурації мережевих інтерфейсів"
5540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5542 msgid "Network interface"
5543 msgstr "Мережевий інтерфейс"
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5555 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5558 "Специфікація локального домену. Імена, які зіставлено цьому домену, ніколи "
5559 "не пересилаються і вирізняються тільки з файлу DHCP (/etc/config/dhcp) або "
5560 "файлу hosts (/etc/hosts)"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5563 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5564 msgstr "Створити новий інтерфейс для \"%s\" неможливо: %s"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5567 msgid "New interface name…"
5568 msgstr "Нова назва інтерфейсу…"
5570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5572 msgstr "Наступний »"
5574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5581 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5582 msgstr "Немає DHCP-сервера, налаштованого для цього інтерфейсу"
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5586 msgstr "Немає даних"
5588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5589 msgid "No Encryption"
5590 msgstr "Без шифрування"
5592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5593 msgid "No Host Routes"
5594 msgstr "Не створювати маршрути"
5596 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5598 msgstr "Немає NAT-T"
5600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5601 msgid "No RX signal"
5602 msgstr "Сигналу RX немає"
5604 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5605 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5606 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
5607 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5609 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5610 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5612 "Зміни налаштувань не збережуться та втратяться після перезавантаження. Цей "
5613 "режим слід використовувати лише для встановлення оновлення прошивки"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5616 msgid "No client associated"
5617 msgstr "Не пов’язано жодного клієнта"
5619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5620 msgid "No control device specified"
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5624 msgctxt "empty table placeholder"
5626 msgstr "Немає даних"
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5629 msgid "No data received"
5630 msgstr "Жодних даних не отримано"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5635 msgid "No enforcement"
5636 msgstr "Без примусовості"
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5644 msgid "No entries available"
5645 msgstr "Немає доступних записів"
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5648 msgid "No entries in this directory"
5649 msgstr "У цьому каталозі немає записів"
5651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5652 msgid "No files found"
5653 msgstr "Файли не знайдено"
5655 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:833
5657 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5658 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5666 msgid "No host route"
5667 msgstr "Відсутній хост-маршрут"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5673 msgid "No information available"
5674 msgstr "Інформація відсутня"
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5678 msgid "No matching prefix delegation"
5679 msgstr "Делегування відповідних префіксів відсутнє"
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5683 msgid "No more slaves available"
5684 msgstr "Більше немає доступних ведених"
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5687 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5688 msgstr "Більше немає доступних ведених, не вдається зберегти інтерфейс"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
5691 msgid "No negative cache"
5692 msgstr "Ніяких негативних кешувань"
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5695 msgid "No nftables ruleset loaded."
5698 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5699 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:61
5700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5701 msgid "No password set!"
5702 msgstr "Пароль не встановлено!"
5704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5705 msgid "No peers defined yet."
5708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5710 msgid "No public keys present yet."
5711 msgstr "Відкритих ключів поки що немає."
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5714 msgctxt "nft chain is empty"
5715 msgid "No rules in this chain"
5716 msgstr "Немає правил у цьому ланцюжку"
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5719 msgid "No rules in this chain."
5720 msgstr "У цьому ланцюжку нема правил."
5722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5723 msgid "No validation or filtering"
5724 msgstr "Немає перевірки або фільтрування"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5728 msgid "No zone assigned"
5729 msgstr "Зону не призначено"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5740 msgid "Noise Margin (SNR)"
5741 msgstr "Співвідношення сигнал/шум"
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5748 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5749 msgstr "Не запобіжні помилки CRC (CRC_P)"
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5752 msgid "Non-wildcard"
5753 msgstr "Без шаблону заміни"
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5766 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5768 msgstr "Не знайдено"
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5771 msgid "Not associated"
5772 msgstr "Не пов'язано"
5774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5775 msgid "Not connected"
5776 msgstr "Не підключено"
5778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5787 msgid "Not started on boot"
5788 msgstr "Не запущено під час завантаження"
5790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5791 msgid "Not supported"
5792 msgstr "Не підтримується"
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5796 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5799 "Примітка: Деякі драйвери безпроводової мережі не повністю підтримують "
5800 "802.11w. Наприклад, mwlwifi може мати проблеми"
5802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5814 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5815 msgid "Number of IGMP membership reports"
5816 msgstr "Кількість звітів про членство в IGMP"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5819 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5820 msgstr "Кількість кешованих записів DNS (макс. – 10000, 0 – без кешування)"
5822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5823 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5824 msgstr "Кількість сповіщень вузлів після події відновлення після відмови"
5826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5827 msgid "Obfuscated Group Password"
5828 msgstr "Заплутаний груповий пароль"
5830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5831 msgid "Obfuscated Password"
5832 msgstr "Заплутаний пароль"
5834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5842 msgid "Obtain IPv6 address"
5843 msgstr "Отримати IPv6-адресу"
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5852 msgid "Off-State Delay"
5853 msgstr "Затримка Off-State"
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5860 msgid "On-State Delay"
5861 msgstr "Затримка On-State"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5865 msgstr "Маршрут On-Link"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
5868 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5869 msgstr "Має бути зазначено одне з двох – ім'я вузла або МАС-адреса!"
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5872 msgid "One of the following: %s"
5873 msgstr "Одне з нижченаведеного: %s"
5875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5876 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5877 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5878 msgstr "Одне або декілька полів містять неприпустимі значення!"
5880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5881 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5882 msgstr "Одне або декілька неприпустимих/обов'язкових значень на вкладці"
5884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5886 msgid "One or more required fields have no value!"
5887 msgstr "Одне або декілька обов'язкових полів не мають значень!"
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5890 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5892 "Якщо увімкнено, дозволяти зв'язок лише з неізольованими мостовими портами"
5894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5896 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5898 "Тільки якщо поточний активний ведений виходить з ладу і первинний ведений "
5899 "працює (failure, 2)"
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5902 msgid "Open iptables rules overview…"
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5907 msgid "Open list..."
5908 msgstr "Відкрити список..."
5910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5912 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5913 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5915 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
5916 msgid "OpenFortivpn"
5917 msgstr "OpenFortivpn"
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5921 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5922 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5923 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5925 "Працювати в <em>режимі реле</em> якщо призначений майстер-інтерфейс "
5926 "налаштований та активний, інакше вимкнути <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5927 "Protocol\">NDP</abbr> проксіювання."
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5931 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5932 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5934 "Працювати в режимі <em>режимі реле</em> якщо майстер-інтерфейс налаштований "
5935 "та активний, інакше переключиться в <em>режим сервера</em>."
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5939 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5940 "otherwise disable service."
5942 "Працювати в <em>режимі реле</em> за наявності upstream IPv6-префікса, інакше "
5945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5946 msgid "Operating frequency"
5947 msgstr "Робоча частота"
5949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
5951 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5952 msgstr "Параметр \"%s\" містить неприпустиме значення введення."
5954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5955 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5956 msgstr "Параметр \"%s\" не може бути порожнім."
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
5959 msgid "Option changed"
5960 msgstr "Опцію змінено"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
5963 msgid "Option removed"
5964 msgstr "Опцію видалено"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
5968 msgstr "Необов'язково"
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5971 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5972 msgstr "Необов'язкові нотатки у довільній формі щодо цього пристрою"
5974 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
5975 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
5978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5980 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5981 "starting with <code>0x</code>."
5983 "Необов'язково. 32-бітна позначка для вихідних зашифрованих пакетів. Введіть "
5984 "значення в шістнадцятковому форматі, починаючи з <code>0x</code>."
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5988 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5989 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5990 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5991 "for the interface."
5993 "Необов'язково. Припустимі значення: 'eui64', 'random' чи фіксоване значення, "
5994 "наприклад '::1' або '::1:2'. Якщо префікс IPv6 (наприклад, 'a:b:c:d::') "
5995 "отримано від сервера делегування, для формування IPv6-адреси інтерфейсу "
5996 "(наприклад, 'a:b:c:d::1') використовуйте суфікс ('::1')."
5998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6000 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6001 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6003 "Необов'язково. Заздалегідь установлений Base64-кодований спільний ключ. "
6004 "Додавання додатково рівня шифрування із симетричним ключем для пост-"
6005 "квантової стійкості."
6007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6008 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6009 msgstr "Необов'язково. Створити для цього вузла маршрути для дозволених IP."
6011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6012 msgid "Optional. Description of peer."
6013 msgstr "Необов'язково. Опис вузла."
6015 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6016 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6017 msgstr "Необов'язково. Не створювати хост-маршрути для вузлів."
6019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6021 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6023 msgstr "Необов'язково. Хост вузла. Імена буде виділено до підняття інтерфейсу."
6025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6027 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6028 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6029 "routes through the tunnel."
6031 "Необов'язково. IP-адреси та префікси, які дозволено даному вузлу "
6032 "використовувати всередині тунелю. Зазвичай це IP-адреси тунелю даного вузла "
6033 "та мережі, які він маршрутизує через тунель."
6035 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6036 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6037 msgstr "Необов'язково. MTU XFRM інтерфейса."
6039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6040 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6042 "Необов'язково. <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
6043 "передавання даних\">MTU</abbr> тунельного інтерфейсу."
6045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6046 msgid "Optional. Port of peer."
6047 msgstr "Необов'язково. Порт вузла."
6049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6051 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6052 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6053 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6059 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6060 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6062 "Необов'язково. Час (сек.) між перевірками активності повідомлень. Типове "
6063 "значення – 0 (вимкнено). Рекомендоване значення для цього пристрою за NAT – "
6066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6067 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6069 "Необов'язково. UDP-порт, який використовується для вихідних та вхідних "
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
6078 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6079 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6080 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6081 "system running dnsmasq\"."
6083 "Параметри Network-ID. (Примітка: потрібен також Network-ID.) До прикладу: "
6084 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" для NTP-сервера, \"<code>3,192.168.4.4</"
6085 "code>\" для маршруту за промовчанням. <code>0.0.0.0</code> означає «адресу "
6086 "системи, на якій працює dnsmasq»."
6088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6092 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6093 msgid "Originator Interval"
6096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6106 msgstr "Вихідна шв.:"
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6112 msgid "Outgoing checksum"
6113 msgstr "Вихідна контрольна сума"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6116 msgid "Outgoing interface"
6117 msgstr "Висхідний інтерфейс"
6119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6120 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6121 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6123 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6124 msgid "Outgoing key"
6125 msgstr "Вихідний ключ"
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6129 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6131 msgid "Outgoing serialization"
6132 msgstr "Вихідна серіалізація"
6134 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6135 msgid "Output Interface"
6136 msgstr "Вихідний інтерфейс"
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6141 msgstr "Вихідна зона"
6143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6148 msgid "Override IPv4 routing table"
6149 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv4"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6152 msgid "Override IPv6 routing table"
6153 msgstr "Перевизначити таблицю маршрутизації IPv6"
6155 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6160 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6162 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6170 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6171 msgid "Override MTU"
6172 msgstr "Перевизначити MTU"
6174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6176 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6178 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6179 msgid "Override TOS"
6180 msgstr "Перевизначити TOS"
6182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6186 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6188 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6189 msgid "Override TTL"
6190 msgstr "Перевизначити TTL"
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6194 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6195 "limited by the driver"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6199 msgid "Override default interface name"
6200 msgstr "Перевизначення типової назви інтерфейсу"
6202 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6203 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6204 msgstr "Перевизначення шлюзу у відповідях DHCP"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6208 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6209 "subnet that is served."
6211 "Перевизначення мережевої маски, яка надсилається клієнтам. Зазвичай вона "
6212 "обчислюється від підмережі, що обслуговується."
6214 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6215 msgid "Override the table used for internal routes"
6217 "Перевизначення таблиці, що використовужться для внутрішніх спрямовувань"
6219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6224 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6225 msgstr "Перезаписати існуючий файл \"%s\"?"
6227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6228 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6236 msgid "PAP/CHAP (both)"
6237 msgstr "PAP/CHAP (обидва)"
6239 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6241 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6247 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6248 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6249 msgid "PAP/CHAP password"
6250 msgstr "Пароль PAP/CHAP"
6252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6262 msgid "PAP/CHAP username"
6263 msgstr "Ім'я користувача PAP/CHAP"
6265 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6271 msgstr "<abbr title=\"Process Identifier — Ідентифікатор процесу\">PID</abbr>"
6273 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6279 "<abbr title=\"Personal Identification Number — Персональний ідентифікаційний "
6280 "номер\">>PIN</abbr>"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6284 msgid "PIN code rejected"
6285 msgstr "PIN-код відхилено"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6289 msgstr "Проштовхуваня PMK R1"
6291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6297 msgid "PPPoA Encapsulation"
6298 msgstr "Інкапсуляція PPPoA"
6300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6311 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6325 msgid "PSID-bits length"
6326 msgstr "Довжина PSID у бітах"
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6329 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6334 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6335 msgstr "PTM/EFM (Режим передачі пакетів)"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6338 msgid "PXE/TFTP Settings"
6339 msgstr "Параметри PXE/TFTP"
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6342 msgid "Packet Steering"
6343 msgstr "Керування пакетами"
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6346 msgctxt "nft meta mark"
6348 msgstr "Позначка пакета"
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6355 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6357 "Кількість пакетів для передавання перед переходом до наступного веденого"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6361 msgid "Part of zone %q"
6362 msgstr "Частина зони %q"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6365 msgctxt "MACVLAN mode"
6366 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6368 "Pass-through (дзеркальне відображення фізичного пристрою у один MAC VLAN)"
6370 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6374 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6375 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6376 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6381 msgid "Password authentication"
6382 msgstr "Автентифікація за паролем"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6385 msgid "Password of Private Key"
6386 msgstr "Пароль закритого ключа"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6389 msgid "Password of inner Private Key"
6390 msgstr "Пароль внутрішнього закритого ключа"
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6396 msgid "Password strength"
6397 msgstr "Надійність пароля"
6399 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6404 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6405 msgstr "Вставте або перетягніть файл SSH-ключа…"
6407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6408 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6413 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6414 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6415 "connect to the local WireGuard interface."
6418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6419 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6423 msgid "Path to CA-Certificate"
6424 msgstr "Шлях до сертифіката CA"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6427 msgid "Path to Client-Certificate"
6428 msgstr "Шлях до сертифіката клієнта"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6431 msgid "Path to Private Key"
6432 msgstr "Шлях до закритого ключа"
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6435 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6436 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката CA"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6439 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6440 msgstr "Шлях до внутрішнього сертифіката клієнта"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6443 msgid "Path to inner Private Key"
6444 msgstr "Шлях до внутрішнього закритого ключа"
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6448 msgstr "Призупинено"
6450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6465 msgid "Peer IP address to assign"
6466 msgstr "Запит IP-адреси призначення"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6469 msgid "Peer MAC address"
6470 msgstr "MAC-адреса вузла"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6474 msgid "Peer address is missing"
6475 msgstr "Відсутня адреса вузла"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6478 msgid "Peer device name"
6479 msgstr "Назва пристрою вузла"
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6482 msgid "Peer disabled"
6483 msgstr "Вузол вимкнено"
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6487 msgstr "Вузли (peers)"
6489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6490 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6491 msgstr "Цілковита пряма секретність"
6493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6497 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6498 msgstr "Виконати серіалізацію вихідних пакетів (необов’язково)."
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6501 msgid "Perform reboot"
6502 msgstr "Виконати перезавантаження"
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6505 msgid "Perform reset"
6506 msgstr "Виконати відновлення"
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6509 msgid "Permission denied"
6510 msgstr "Дозволу не надано"
6512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6513 msgid "Persistent Keep Alive"
6514 msgstr "Завжди тримати ввімкненим"
6516 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6517 msgid "Persistent reconnect interval"
6520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6521 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6526 msgstr "Фізична швидкість:"
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6529 msgid "Physical Settings"
6530 msgstr "Фізичні параметри"
6532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6547 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6548 msgid "Please enter your username and password."
6549 msgstr "Введіть ім'я користувача і пароль."
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
6552 msgid "Please select the file to upload."
6553 msgstr "Виберіть файл для відвантаження."
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6560 msgctxt "Chain hook policy"
6561 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6562 msgstr "Політика: <strong>%h</strong> (%h)"
6564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6569 msgid "Port isolation"
6570 msgstr "Ізоляція порту"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6573 msgid "Port status:"
6574 msgstr "Стан порту:"
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6577 msgid "Potential negation of: %s"
6578 msgstr "Потенційне заперечення: %s"
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6581 msgid "Power Management Mode"
6582 msgstr "Режим керування живленням"
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6585 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6586 msgstr "Попереджувати помилки CRC (CRCP_P)"
6588 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6590 msgstr "Переважно LTE"
6592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6594 msgstr "Переважно UMTS"
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6597 msgid "Prefix Delegated"
6598 msgstr "Делеговано префікс"
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6601 msgid "Prefix suppressor"
6602 msgstr "Придушувач префікса"
6604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6605 msgid "Preshared Key"
6606 msgstr "Заздалегідь установлений спільний ключ"
6608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6609 msgid "Preshared key in use"
6612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6613 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6616 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6621 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6623 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6626 "Вважати вузол недоступним після визначеної кількості невдач отримання ехо-"
6627 "пакета LCP, використовуйте 0, щоб ігнорувати невдачі"
6629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6630 msgid "Prevents client-to-client communication"
6631 msgstr "Перешкоджати спілкуванню клієнт-клієнт"
6633 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6635 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6636 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6640 msgid "Primary Slave"
6641 msgstr "Первинний ведений"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6644 msgctxt "VLAN port state"
6645 msgid "Primary VLAN ID"
6646 msgstr "Первинний VLAN ID"
6648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6650 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6651 "better than current slave (better, 1)"
6653 "Первинний стає активним веденим за його відновлення, якщо його швидкість і "
6654 "дуплекс краще, ніж у поточного веденого (better, 1)"
6656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6657 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6659 "Первинний стає активним веденим всякий раз, коли він відновлюється (always, "
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6670 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6675 msgctxt "MACVLAN mode"
6676 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6677 msgstr "Приватний (заборонити зв'язок між MAC VLAN-ами)"
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6682 msgstr "Приватний ключ"
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6685 msgid "Private key present"
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6689 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6712 msgid "Provide NTP server"
6713 msgstr "Забезпечувати сервер NTP"
6715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6717 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6720 "Надавати сервер DHCPv6 на цьому інтерфейсі та відповідати на прохання та "
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6724 msgid "Provide new network"
6725 msgstr "Укажіть нову мережу"
6727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6729 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6734 msgid "Proxy Server"
6737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6738 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6739 msgstr "Псевдо Ad-Hoc (ahdemo)"
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6744 msgstr "Відкритий ключ"
6746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6747 msgid "Public key is missing"
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6751 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6752 msgid "Public key: %h"
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6757 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6758 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6759 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6760 "code> file into the input field."
6762 "Відкриті ключі дозволяють безпарольний SSH-вхід з вищою безпекою порівняно з "
6763 "використанням простих паролів. Щоб відвантажити до пристрою новий ключ, "
6764 "вставте сумісний із OpenSSH відкритий ключ або перетягніть файл <code>.pub</"
6765 "code> у поле введення."
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6768 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6769 msgstr "Публічний префікс надісланий на цей пристрій для поширення клієнтам."
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6772 msgid "PublicKey setting is invalid"
6775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6776 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6777 msgid "QMI Cellular"
6778 msgstr "Стільниковий QMI"
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
6785 msgid "Query all available upstream resolvers."
6787 "Запит усіх наявних висхідних <abbr title=\"Domain Name System — система "
6788 "доменних імен\">DNS</abbr>-серверів"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6791 msgid "Query interval"
6792 msgstr "Інтервал запиту"
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6795 msgid "Query response interval"
6796 msgstr "Інтервал відповіді на запит"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6799 msgid "R0 Key Lifetime"
6800 msgstr "Тривалість життя ключа R0"
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6803 msgid "R1 Key Holder"
6804 msgstr "Власник ключа R1"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6807 msgid "RADIUS Accounting Port"
6808 msgstr "Порт Radius-Accounting"
6810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6811 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6812 msgstr "Секрет Radius-Accounting"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6815 msgid "RADIUS Accounting Server"
6816 msgstr "Сервер Radius-Accounting"
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6819 msgid "RADIUS Authentication Port"
6820 msgstr "Порт Radius-Authentication"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6823 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6824 msgstr "Секрет Radius-Authentication"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
6827 msgid "RADIUS Authentication Server"
6828 msgstr "Сервер Radius-Authentication"
6830 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6831 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6832 msgstr "Режим RFC3947 NAT-T"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6839 msgid "RSSI threshold for joining"
6840 msgstr "Поріг RSSI для приєднання"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6843 msgid "RTS/CTS Threshold"
6844 msgstr "Поріг RTS/CTS"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6853 msgstr "Швидкість приймання"
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
6856 msgid "RX Rate / TX Rate"
6857 msgstr "Швидкість прийм./перед."
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6861 msgctxt "nft nat flag random"
6862 msgid "Randomize source port mapping"
6863 msgstr "Рандомізація відображення вихідного порту"
6865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6866 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6868 "Необроблені байти в шістнадцятковому кодуванні. Залиште порожнім, якщо ваш "
6869 "інтернет-провайдер не вимагає цього."
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6872 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6874 "Читати <code>/etc/ethers</code> для налаштування <abbr title=\"Dynamic Host "
6875 "Configuration Protocol — Протокол динамічного конфігурування вузла\">DHCP</"
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6879 msgid "Really switch protocol?"
6880 msgstr "Дійсно змінити протокол?"
6882 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6883 msgid "Realtime Graphs"
6884 msgstr "Графіки у реальному часі"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
6887 msgid "Reassociation Deadline"
6888 msgstr "Кінцевий термін реассоціації"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6891 msgid "Rebind protection"
6892 msgstr "Захист від переприв'язки"
6894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6895 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6897 msgstr "Перезавантаження"
6899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6904 msgstr "Перезавантаження…"
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6907 msgid "Reboots the operating system of your device"
6908 msgstr "Перезавантажити операційну систему вашого пристрою"
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6915 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6916 msgstr "Рекомендовано. IP-адреси інтерфейсу WireGuard."
6918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
6919 msgid "Reconnect Timeout"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6923 msgid "Reconnect this interface"
6924 msgstr "Перепідключити цей інтерфейс"
6926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6927 msgid "Redirect to HTTPS"
6928 msgstr "Переспрямовувати на HTTPS"
6930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6931 msgctxt "nft redirect to port"
6932 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6933 msgstr "Переспрямовувати на локальний порт <strong>%h</strong>"
6935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6936 msgctxt "nft redirect"
6937 msgid "Redirect to local system"
6938 msgstr "Переспрямовувати до локальної системи"
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
6946 msgstr "Поновлюється"
6948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6949 msgctxt "nft reject with icmp type"
6950 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6951 msgstr "Відхилити пакет IPv4 з <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6954 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6955 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6956 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMP-типом %h</strong>"
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6959 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6960 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6961 msgstr "Відхилити пакет із <strong>ICMPv6-типом %h</strong>"
6963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6964 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6965 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6966 msgstr "Відхилити пакет із <strong>TCP-reset</strong>"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6970 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6973 "Відхилити рішення щодо маршрутизації, довжина префікса яких менша або "
6974 "дорівнює вказаному значенню"
6976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6977 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6979 msgstr "Ретранслятор"
6981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6982 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6983 msgid "Relay Bridge"
6984 msgstr "Міст-ретранслятор"
6986 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6987 msgid "Relay between networks"
6988 msgstr "Міжмережевий ретранслятор"
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6992 msgid "Relay bridge"
6993 msgstr "Міст-ретранслятор"
6995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6998 msgid "Remote IPv4 address"
6999 msgstr "Віддалена адреса IPv4"
7001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7003 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7004 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7005 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7006 msgstr "Віддалена адреса IPv4 або FQDN"
7008 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7009 msgid "Remote IPv6 address"
7010 msgstr "Віддалена адреса IPv6"
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7014 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7015 msgstr "Віддалена адреса IPv6 або FQDN"
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
7022 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7023 msgstr "Видалити пов’язані налаштування пристрою з конфігурації"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7026 msgid "Replace wireless configuration"
7027 msgstr "Замінити конфігурацію бездротової мережі"
7029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7030 msgid "Request IPv6-address"
7031 msgstr "Запит IPv6-адреси"
7033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7034 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7035 msgstr "Запит довжини IPv6-префіксу"
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7038 msgid "Request timeout"
7039 msgstr "Тайм-аут запиту минув"
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7045 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7046 msgstr "Вимагати вхідної контрольної суми (необов’язково)."
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7052 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7053 msgstr "Вимагати серіалізації вхідних пакетів (необов’язково)."
7055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7057 msgstr "Вимагається"
7059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7060 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7061 msgstr "Вимагається для деяких провайдерів, наприклад, Charter із DOCSIS 3"
7063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7064 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7065 msgstr "Вимагається. Base64-кодований закритий ключ для цього інтерфейсу."
7067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7068 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7071 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7072 msgid "Required. Underlying interface."
7073 msgstr "Необхідно. Основний інтерфейс."
7075 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7076 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7078 "Необхідно. Ідентифікатор інтерфейсу XFRM, який буде використовуватися для SA."
7080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7083 msgid "Requires hostapd"
7084 msgstr "Потребує hostapd"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7088 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7089 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP Suite-B"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7093 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7094 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою EAP"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7097 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7098 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою OWE"
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7102 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7103 msgstr "Потребує hostapd з підтримкою SAE"
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7107 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7108 msgstr "Потрібен hostapd з підтримкою WEP"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7116 msgid "Requires wpa-supplicant"
7117 msgstr "Потребує wpa-суплікатора"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7121 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7122 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP Suite-B"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7126 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7127 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою EAP"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7130 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7131 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою OWE"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7136 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7137 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою SAE"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7141 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7142 msgstr "Потребує wpa-суплікатора з підтримкою WEP"
7144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7145 msgid "Reselection policy for primary slave"
7146 msgstr "Політика повторного вибору первинного веденого"
7148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7149 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
7150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7152 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7157 msgid "Reset Counters"
7158 msgstr "Скинути лічильники"
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7161 msgid "Reset to defaults"
7162 msgstr "Відновити початковий стан"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
7165 msgid "Resolv and Hosts Files"
7166 msgstr "Файли resolv і hosts"
7168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7170 msgstr "Файл resolv"
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7173 msgid "Resource not found"
7174 msgstr "Ресурс не знайдено"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7180 msgstr "Перезапустити"
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7183 msgid "Restart Firewall"
7184 msgstr "Перезавантажити брандмауер"
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7187 msgid "Restart radio interface"
7188 msgstr "Перезавантажити радіоінтерфейс"
7190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7192 msgstr "Відновлення"
7194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7195 msgid "Restore backup"
7196 msgstr "Відновити з резервної копії"
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
7200 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7201 "received if multiple IPs are available."
7203 "Локалізувати ім'я хоста залежно від запитуючої підмережі, якщо доступно "
7206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7208 msgid "Reveal/hide password"
7209 msgstr "Показати/приховати пароль"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7212 msgid "Reverse path filter"
7213 msgstr "Фільтр зворотного шляху"
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4406
7219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
7220 msgid "Revert changes"
7221 msgstr "Скасувати зміни"
7223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
7224 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7225 msgstr "Помилка запиту на скасування зі статусом <code>%h</code>"
7227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
7228 msgid "Reverting configuration…"
7229 msgstr "Відкат конфігурації…"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7232 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7233 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7234 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7237 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7238 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7239 msgstr "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>"
7241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7242 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7243 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7245 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7249 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7250 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7252 "Переписати адресу призначення на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</"
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7256 msgctxt "nft snat ip to addr"
7257 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7258 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7261 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7262 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7263 msgstr "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>"
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7266 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7267 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7269 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7272 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7273 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7275 "Переписати адресу джерела на <strong>%h</strong>, порт <strong>%h</strong>"
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7278 msgid "Rewrite to egress device address"
7279 msgstr "Перезаписати адресу висхідного пристрою"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7283 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7284 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7285 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
7294 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7295 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7296 "<em>TFTP server root</em>."
7298 "Коренева тека для файлів, які обслуговуються TFTP. <em>Увімкнути TFTP-"
7299 "сервер</em> та <em>корінь TFTP-сервера</em> вмикають сервер TFTP і "
7300 "обслуговують файли з <em>кореня TFTP-сервера</em>."
7302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7303 msgid "Root preparation"
7304 msgstr "Підготовка Root"
7306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7307 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7308 msgstr "Політика round-robin (balance-rr, 0)"
7310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7311 msgid "Route Allowed IPs"
7312 msgstr "Маршрутизація дозволених IP-адрес"
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7315 msgid "Route action chain \"%h\""
7316 msgstr "Ланцюжок дій маршруту \"%h\""
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7320 msgstr "Тип маршруту"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7324 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7325 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7327 "Термін служби маршрутизатора опублікованих у повідомленнях <abbr "
7328 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Максимальне "
7329 "значення 9000 секунд."
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7333 msgid "Router Password"
7334 msgstr "Пароль маршрутизатора"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7337 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7341 msgstr "Маршрутизація"
7343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7344 msgid "Routing Algorithm"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7349 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7352 "Маршрути визначають через який інтерфейс і шлюз можна досягнути певного "
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7362 msgid "Rule actions"
7363 msgstr "Дії для правил"
7365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7366 msgctxt "nft comment"
7367 msgid "Rule comment: %s"
7368 msgstr "Коментар до правила: %s"
7370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7371 msgid "Rule container chain \"%h\""
7372 msgstr "Ланцюжок правил контейнера \"%h\""
7374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7375 msgid "Rule matches"
7376 msgstr "Відповідність правил"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7380 msgstr "Тип правила"
7382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7383 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7384 msgstr "Виконати перевірку файлової системи перед монтуванням пристрою"
7386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7387 msgid "Run filesystem check"
7388 msgstr "Виконати перевірку файлової системи"
7390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7391 msgid "Runtime error"
7392 msgstr "Помилка виконання"
7394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7404 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7408 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7409 msgid "SSH server address"
7410 msgstr "Адреса сервера SSH"
7412 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7413 msgid "SSH server port"
7414 msgstr "Порт сервера SSH"
7416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7417 msgid "SSH username"
7418 msgstr "Ім'я користувача SSH"
7420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7421 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7433 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7437 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7439 msgstr "Сервер SSTP"
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4394
7457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7458 msgid "Save & Apply"
7459 msgstr "Зберегти і застосувати"
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7463 msgstr "Помилка збереження"
7465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7466 msgid "Save mtdblock"
7467 msgstr "Зберегти mtdblock"
7469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7470 msgid "Save mtdblock contents"
7471 msgstr "Зберегти вміст mtdblock"
7473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7478 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7479 msgid "Scheduled Tasks"
7480 msgstr "Заплановані завдання"
7482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4380
7483 msgid "Section added"
7484 msgstr "Секцію додано"
7486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
7487 msgid "Section removed"
7488 msgstr "Секцію видалено"
7490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7491 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7492 msgstr "Подробиці дивись на сторінці керівництва \"mount\""
7494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7496 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7497 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7500 "Щоб прошити образ, навіть якщо не вдалося виконати перевірку його формату, "
7501 "виберіть \"Примусове оновлення\". Використовуйте тільки якщо ви впевнені, що "
7502 "мікропрограма є правильною і призначена для вашого пристрою!"
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7507 msgid "Select file…"
7508 msgstr "Виберіть файл…"
7510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7511 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7512 msgstr "Вибір політики гешування передавання для вибору веденого"
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7516 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7517 "messages advertising this device as IPv6 router."
7519 "Надсилати <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7520 "повідомлення, що оголошують цей пристрій маршрутизатором IPv6."
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7523 msgid "Send ICMP redirects"
7524 msgstr "Надсилати ICMP перенаправлення"
7526 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7528 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7531 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7533 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7534 "conjunction with failure threshold"
7536 "Надсилати ехо-пакети LCP зі вказаним інтервалом (секунди), ефективно тільки "
7537 "в поєднанні з порогом помилок"
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7540 msgid "Send the hostname of this device"
7541 msgstr "Надіслати ім’я хосту цього пристрою"
7543 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
7548 msgid "Server address"
7549 msgstr "Адреса сервера"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
7553 msgstr "Ім'я сервера"
7555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7556 msgid "Service Name"
7557 msgstr "Назва сервісу"
7559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7560 msgid "Service Type"
7561 msgstr "Тип сервісу"
7563 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7568 msgid "Session expired"
7569 msgstr "Час сеансу минув"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7574 msgstr "Встановити статичним"
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7578 msgctxt "nft mangle"
7579 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7580 msgstr "Встановити поле заголовка <var>%s</var> у <strong>%s</strong>"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7584 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7586 "Встановити інтерфейс зовнішнім веденим NDP-проксі. За промовчанням вимкнено."
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7590 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7591 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7593 "Властивості інтерфейсу встановлюються незалежно від каналу зв'язку (якщо "
7594 "позначено, обробник автовизначення не викликається при змінах)."
7596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7597 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7598 msgstr "Встановити однакову MAC-адресу для всіх ведених"
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7602 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7603 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7604 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7606 "Встановлює флаг автономної конфігурації адреси в параметрах інформації про "
7607 "префікс надісланих повідомлень <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
7608 "abbr>. Якщо ввімкнено, клієнти виконуватимуть автоматичне налаштування IPv6-"
7609 "адреси без урахування стану."
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7613 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7616 "Встановити цей інтерфейс головним (master) для ретрансляції RA і DHCPv6, а "
7617 "також проксі-сервера NDP."
7619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7620 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7621 msgstr "Встановити для поточного активного веденого (active, 1)"
7623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7624 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7625 msgstr "Встановити для першого веденого, доданого до в'язанки (follow, 2)"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7629 msgid "Set up DHCP Server"
7630 msgstr "Налаштування DHCP-сервера"
7632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7634 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7635 msgid "Setting PLMN failed"
7636 msgstr "Не вдалося налаштувати PLMN"
7638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7639 msgid "Setting operation mode failed"
7640 msgstr "Не вдалося налаштувати режим роботи"
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7647 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7648 msgstr "Налаштування маршрутів для проксі-сусідів IPv6."
7650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7651 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7653 "Секунди з великою кількістю помилок (<abbr title=\"Severely Errored "
7654 "Seconds\">SES</abbr>)"
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7659 msgstr "Короткий GI"
7661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7662 msgid "Short Preamble"
7663 msgstr "Коротка преамбула"
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7667 msgid "Show current backup file list"
7668 msgstr "Показати поточний список файлів резервного копіювання"
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7671 msgid "Show empty chains"
7672 msgstr "Показати порожні ланцюжки"
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7676 msgid "Show raw counters"
7677 msgstr "Показати необроблені (raw) лічильники"
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7680 msgid "Shutdown this interface"
7681 msgstr "Вимкнути цей інтерфейс"
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7697 msgid "Signal / Noise"
7698 msgstr "Сигнал / шум"
7700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7701 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7702 msgstr "Затухання сигналу (SATN)"
7704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7705 msgid "Signal Refresh Rate"
7706 msgstr "Частота оновлення сигналу"
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4133
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
7718 msgid "Size of DNS query cache"
7719 msgstr "Розмір кешу запитів DNS"
7721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7722 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7723 msgstr "Розмір пристрою ZRam у мегабайтах"
7725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7731 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7732 msgstr "Пропускати з резервної копії файли, які співпадають з файлами в /rom"
7734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:42
7735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7736 msgid "Skip to content"
7737 msgstr "Перейти до вмісту"
7739 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:41
7740 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7741 msgid "Skip to navigation"
7742 msgstr "Перейти до навігації"
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7745 msgid "Slave Interfaces"
7746 msgstr "Ведені інтерфейси"
7748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7750 msgid "Software VLAN"
7751 msgstr "Програмово реалізований VLAN"
7753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7754 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7755 msgstr "Деякі поля є неприпустимими, неможливо зберегти значення!"
7757 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7758 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7759 msgstr "На жаль, об'єкт, який ви просили, не знайдено."
7761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7762 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7763 msgstr "На жаль, на сервері сталася неочікувана помилка."
7765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7767 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7768 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7771 "На жаль, оновлення системи не підтримується. Новий образ мікропрограми слід "
7772 "прошити вручну. Зверніться до Wiki за інструкцією з інсталяції для "
7773 "конкретного пристрою."
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7784 msgctxt "nft ip saddr"
7786 msgstr "IP-адреса джерела"
7788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7789 msgctxt "nft ip6 saddr"
7791 msgstr "IPv6-адреса джерела"
7793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7795 msgid "Source interface"
7796 msgstr "Інтерфейс джерела"
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7799 msgctxt "nft ip sport"
7801 msgstr "Порт джерела"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
7805 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7806 "options for Dnsmasq."
7808 "Спеціальні параметри завантаження <abbr title=\"Preboot eXecution "
7809 "Environment\">PXE</abbr> для Dnsmasq."
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7813 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7814 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7816 "Визначає фіксований список пошукових доменів DNS для оголошення через "
7817 "DHCPv6. Якщо не вказано, буде оголошено домен пошуку DNS локального пристрою."
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7821 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7822 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7823 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7825 "Визначає фіксований список адрес DNS-серверів IPv6, які потрібно оголошувати "
7826 "через DHCPv6. Якщо не вказано, пристрій оголошуватиме себе як IPv6 DNS-"
7827 "сервер, якщо параметр <em>Локальний IPv6 DNS-сервер</em> не вимкнено."
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7831 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7832 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7833 "corresponding range"
7835 "Вказує окремий UID або діапазон UID для відповідності. До прикладу, 1000, "
7836 "для відповідності певному UID або 1000-1005 для відповідності всім UID у "
7837 "вказаному діапазоні"
7839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7841 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7842 "dropped or delivered"
7844 "Визначає, що дублікати кадрів (отримані на неактивних портах) слід скинути "
7847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7848 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7849 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань ARP у мілісекундах"
7851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7852 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7853 msgstr "Визначає IP-адреси, які використовуються для моніторингу ARP"
7855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7856 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7857 msgstr "Визначає частоту моніторингу з'єднань MII у мілісекундах"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7860 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7861 msgstr "Вказує значення TOS для відповідності в заголовках IP"
7863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7864 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7865 msgstr "Визначає логіку вибору агрегації для використання"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7868 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7869 msgstr "Вказує цільову підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
7871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7872 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7873 msgstr "Визначає каталог, до якого приєднано пристрій"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7877 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7878 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7881 "Визначає флаги, які надсилаються в повідомленнях <abbr title=\"Router "
7882 "Advertisement\">RA</abbr>, до прикладу, для вказання клієнтам запитувати "
7883 "додаткову інформацію через DHCPv6 із збереженням стану (stateful)."
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7887 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7888 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7890 "Вказує fwmark та, опціонально, її маску відповідності, напр. 0xFF для "
7891 "відповідності позначці 255 або 0x0/0x1 для відповідності будь-якому парному "
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7895 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7896 msgstr "Вказує ім’я вхідного логічного інтерфейсу"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7901 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7902 "this route belongs to"
7904 "Вказує ім’я логічного інтерфейсу батьківського (або master) інтерфейсу, "
7905 "якому належить цей маршрут"
7907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7910 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7911 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7913 "Визначає MAC-адресу для актора в ході обміну пакетами протоколу (LACPDUs). "
7914 "Якщо порожній, використовується типова MAC-адреса майстра"
7916 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7918 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7921 "Визначає максимальну кількість невдалих ARP-запитів до вузлів, після якого "
7922 "вважається, що вузли \"мертві\""
7924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7926 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7929 "Визначає максимальний час (секунди), після якого вважається, що вузли "
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7934 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7935 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7936 "be reduced by the driver."
7938 "Визначає максимальну потужність передавача, яку може використовувати "
7939 "бездротове радіо. Залежно від нормативних вимог та використання бездротової "
7940 "мережі, реальна потужність передавача може зменшуватися драйвером."
7942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7944 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7947 "Визначає мінімальну кількість з'єднань, які мають бути активними перед "
7948 "затвердженням носія (carrier on)"
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7951 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7953 "Визначає режим, який буде використовуватися для цього інтерфейсу зв'язування"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7958 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7959 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7960 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7962 "Визначає мережевий шлюз. Якщо опущено, шлюз з батьківського інтерфейсу буде "
7963 "братися за наявності, інакше створюється маршрут з охопленням з'єднання "
7964 "(link scope). Якщо встановлено значення 0.0.0.0, для маршруту не буде "
7967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7969 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7970 "failover event in 200ms intervals"
7972 "Визначає кількість звітів про членство в IGMP, які буде надіслано після "
7973 "події відмови з інтервалом 200 мс"
7975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7978 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7981 "Вказує кількість пакетів для передачі через ведений пристрій перед переходом "
7984 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7987 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7988 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7990 "Визначає кількість peer-сповіщень (самонавернені ARP і незатребувані "
7991 "оголошення сусідів IPv6), які буде відправлено після події відмови"
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7996 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7997 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7999 "Вказує кількість секунд між моментами, коли драйвер зв’язування надсилає "
8000 "навчальні пакети кожному піру веденого пристрою"
8002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8003 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8004 msgstr "Вказує порядок правил IP"
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8007 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8008 msgstr "Вказує ім’я вихідного логічного інтерфейсу"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8012 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8015 "Вказує бажану адресу джерела під час надсилання до місць призначення, "
8016 "охоплених цільовим призначенням"
8018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8019 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8020 msgstr "Визначає кількість IP-адрес ARP моніторингу, які повинні бути доступні"
8022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8024 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8027 "Вказує швидкість, з якою партнер з'єднання буде запитувати передачу пакетів "
8030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8032 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8033 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8035 "Визначає політику повторного вибору для основного веденого пристрою, коли "
8036 "відбувається збій активного веденого пристрою або відновлення основного "
8039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8040 msgid "Specifies the route metric to use"
8041 msgstr "Визначає метрику маршруту для використання"
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8044 msgid "Specifies the route type to be created"
8045 msgstr "Визначає тип маршруту, який необхідно створити"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8049 msgid "Specifies the rule target routing action"
8050 msgstr "Визначає дію для правила цільової маршрутизації"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8053 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8054 msgstr "Вказує вихідну підмережу для відповідності (CIDR-нотація)"
8056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8057 msgid "Specifies the system priority"
8058 msgstr "Вказує пріоритет системи"
8060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8062 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8063 "link failure detection"
8065 "Вказує час очікування в мілісекундах перед вимкненням веденого пристрою "
8066 "після виявлення збою зв’язку"
8068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8070 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8071 "link recovery detection"
8073 "Вказує час очікування в мілісекундах перед увімкненням веденого пристрою "
8074 "після виявлення відновлення зв’язку"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8078 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8079 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8080 "wireless settings."
8082 "Визначає дротові порти, які підключаються до цього мосту. Щоб підключити "
8083 "бездротові мережі, виберіть відповідний інтерфейс як мережу в налаштуваннях "
8084 "бездротової мережі."
8086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8088 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8089 "traffic should be filtered for link monitoring"
8091 "Вказує, чи слід перевіряти запити та відповіді ARP, або ж для моніторингу "
8092 "зв’язку слід фільтрувати трафік не пов’язаний з ARP"
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8096 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8097 "address at enslavement"
8099 "Вказує, чи повинен режим активного резервного копіювання встановлювати для "
8100 "всіх ведених пристроїв ту саму MAC-адресу під час додавання пристрою у "
8103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8105 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8106 "netif_carrier_ok()"
8108 "Вказує, чи повинен miimon використовувати MII або ETHTOOL ioctls виклики "
8109 "замість netif_carrier_ok()"
8111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8114 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8116 "Визначає, чи слід перетасовувати активні потоки між веденими в залежності "
8119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8121 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8123 "Вказує, які ведені інтерфейси мають бути приєднані до цього інтерфейсу "
8126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8128 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8129 "slave while it is available"
8131 "Вказує, який ведений пристрій є основним. Він завжди буде активним веденим, "
8134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8135 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8136 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8137 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8138 msgstr "Вкажіть TOS (Type of Service — тип послуги)."
8140 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8141 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8142 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8144 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8145 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8146 "<code>00..FF</code> (optional)."
8148 "Вкажіть TOS (тип послуги). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
8149 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
8150 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
8152 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8156 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8157 "default (64) (optional)."
8159 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
8160 "від типового (64) (необов'язково)."
8162 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8163 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8164 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8165 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8167 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8170 "Вкажіть TTL (Time to Live — час життя) для пакета інкапсуляції, відмінний "
8171 "від типового (64)."
8173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8175 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8176 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8177 "FF</code> (optional)."
8179 "Вкажіть TC (клас трафіку). Може бути <code>inherit</code> (зовнішній "
8180 "заголовок успадковує значення внутрішнього заголовка) або шістнадцяткове "
8181 "значення <code>00..FF</code> (необов’язково)."
8183 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8188 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8189 "bytes) (optional)."
8191 "Вкажіть MTU (Maximum Transmission Unit), відмінний від стандартного (1280 "
8192 "байт) (необов’язково)."
8194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8196 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8199 "Вкажіть <abbr title=\"Maximum Transmission Unit — максимальний блок "
8200 "передавання даних\">MTU</abbr>, відмінний від типового (1280 байт)."
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8203 msgid "Specify the secret encryption key here."
8204 msgstr "Вкажіть тут секретний ключ шифрування."
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8207 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8208 msgstr "Тайм-аут кешу застарілих сусідів"
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8217 msgstr "Запустити WPS"
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8220 msgid "Start priority"
8221 msgstr "Стартовий пріоритет"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8224 msgid "Start refresh"
8225 msgstr "Запустити оновлення"
8227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4626
8228 msgid "Starting configuration apply…"
8229 msgstr "Розпочато застосування конфігурації…"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8233 msgid "Starting wireless scan..."
8234 msgstr "Розпочато сканування бездротових мереж..."
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8237 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8242 msgid "Static IPv4 Routes"
8243 msgstr "Статичні маршрути IPv4"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8246 msgid "Static IPv6 Routes"
8247 msgstr "Статичні маршрути IPv6"
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8251 msgid "Static Lease"
8252 msgstr "Статична оренда"
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8255 msgid "Static Leases"
8256 msgstr "Статичні оренди"
8258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8261 msgid "Static address"
8262 msgstr "Статична адреса"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
8266 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8267 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8268 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8270 "Статичні оренди використовуються для призначення фіксованих IP-адрес і "
8271 "символічних імен вузлів DHCP-клієнтам. Вони також необхідні для статичних "
8272 "конфігурацій інтерфейсів, коли обслуговуються тільки вузли з відповідною "
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8276 msgid "Station inactivity limit"
8277 msgstr "Обмеження бездіяльності станції"
8279 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8293 msgstr "Зупинити WPS"
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8297 msgid "Stop refresh"
8298 msgstr "Зупинити оновлення"
8300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8305 msgid "Strict filtering"
8306 msgstr "Сувора фільтрація"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
8309 msgid "Strict order"
8310 msgstr "Строгий порядок"
8312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8322 msgid "Suppress logging"
8323 msgstr "Блокувати журналювання"
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8326 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8327 msgstr "Блокувати ведення журналу звичайної роботи цих протоколів"
8329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8331 msgstr "Вільно свопу"
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8334 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8340 msgstr "Комутатор %q"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8344 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8346 "Комутатор %q має невідому топологію – параметри VLAN можуть бути "
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8352 msgstr "VLAN комутатора"
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8356 msgstr "Порт комутатора"
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8359 msgid "Switch protocol"
8360 msgstr "Протокол комутатора"
8362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8365 msgid "Switch to CIDR list notation"
8366 msgstr "Перейти до позначення списку CIDR"
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8369 msgid "Symbolic link"
8370 msgstr "Символічне посилання"
8372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8373 msgid "Sync with NTP-Server"
8374 msgstr "Синхронізувати з NTP-сервером"
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8377 msgid "Sync with browser"
8378 msgstr "Синхронізувати з браузером"
8380 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8383 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8389 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8391 msgstr "Системний журнал"
8393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8394 msgid "System Priority"
8395 msgstr "Пріоритет системи"
8397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8398 msgid "System Properties"
8399 msgstr "Властивості системи"
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8402 msgid "System log buffer size"
8403 msgstr "Розмір буфера системного журналу"
8405 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8406 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8407 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:71
8408 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8409 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8410 msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
8412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8413 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8418 msgctxt "nft tcp dport"
8419 msgid "TCP destination port"
8420 msgstr "TCP-порт призначення"
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8423 msgctxt "nft tcp flags"
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8428 msgctxt "nft tcp sport"
8429 msgid "TCP source port"
8430 msgstr "TCP-порт джерела"
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
8437 msgid "TFTP server root"
8438 msgstr "Корінь TFTP-сервера"
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8447 msgstr "Швидкість передавання"
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8450 msgid "TX queue length"
8451 msgstr "Довжина черги TX"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8469 msgid "Target Platform"
8470 msgstr "Цільова платформа"
8472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8473 msgid "Target network"
8474 msgstr "Цільова мережа"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8479 msgstr "Простір temp"
8481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8487 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8488 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8489 "Minimum is 1280 bytes."
8491 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> для відправки у "
8492 "повідомленнях <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8493 "abbr>. Мінімальне значення 1280 байт."
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8497 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8498 "addresses are available via DHCPv6."
8500 "Флаг <em>Managed address configuration</em> (M) вказує, що адреси IPv6 "
8501 "доступні через DHCPv6."
8503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8505 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8506 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8508 "Флаг <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) вказує, що пристрій також діє в "
8509 "якості мобільного домашнього агента IPv6 на цьому з'єднанні."
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8513 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8514 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8516 "Флаг <em>Other configuration</em> (O) вказує, що через DHCPv6 доступна інша "
8517 "інформація, до прикладу, DNS-сервери."
8519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8520 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8521 msgstr "Команда <em>block mount</em> завершилася невдало з кодом %d"
8523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8525 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8526 "the configuration."
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8531 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8532 "weight specified here"
8534 "Записи DNS-сервера в локальному resolv.conf сортуються у першу чергу за "
8535 "вагою, вказаною тут"
8537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8539 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8540 "username instead of the user ID!"
8542 "Конфігурацію оновлення кінцевого вузла HE.net змінено, тепер потрібно "
8543 "використовувати звичайне ім'я користувача замість ідентифікатора користувача!"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
8546 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8547 msgstr "IP-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
8550 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8551 msgstr "IP-адреса знаходиться поза межами пулу адрес DHCP"
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
8554 msgid "The IP address of the boot server"
8555 msgstr "IP-адреса сервера завантаження"
8557 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8558 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8559 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
8561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8562 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8563 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8564 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8566 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8567 msgstr "Адреса IPv4 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
8569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8570 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8571 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім’я віддаленого вузла."
8573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8576 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8577 msgstr "Адреса IPv6 або повне доменне ім'я віддаленого кінця тунелю."
8579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8582 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8584 "Призначений провайдером IPv6-префікс, зазвичай закінчується на <code>::</"
8587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8588 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8589 msgstr "Світлодіод блимає з налаштованою частотою увімкнення/вимкнення"
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8593 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8594 msgstr "Світлодіод блимає, імітуючи реальне серцебиття."
8596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8598 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8600 "Світлодіод блимає в залежності від стану зв’язку та активності на "
8601 "налаштованому інтерфейсі."
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8604 msgid "The LED is always in default state off."
8605 msgstr "Світлодіод завжди вимкнений."
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8608 msgid "The LED is always in default state on."
8609 msgstr "Світлодіод завжди увімкнений."
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8613 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8616 "MAC-адреса %h уже використовується іншою статичною орендою в тому ж пулі DHCP"
8618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8619 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8620 msgstr "MTU не повинен перевищувати MTU батьківського пристрою в %d байтів"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8623 msgid "The VLAN ID must be unique"
8624 msgstr "VLAN ID має бути унікальним"
8626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8627 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8632 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8633 "code> and <code>_</code>"
8635 "Дозволено символи: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> та "
8638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8639 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8640 msgstr "Файл конфігурації не вдалося завантажити через таку помилку:"
8642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8644 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8647 "Під час приєднання до прихованої бездротової мережі потрібно вручну вказати "
8650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8652 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8653 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8654 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8655 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8656 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8657 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8660 "Пристрій недосяжний протягом %d секунд після застосування очікуючих змін, що "
8661 "призвело до відкочування конфигурації з міркувань безпеки. Проте, якщо ви "
8662 "впевнені, що зміни конфігурації є правильними, виконайте застосування "
8663 "неперевіреної конфігурації. Крім того, ви можете відхилити це попередження "
8664 "та відредагувати зміни, перш ніж намагатись застосувати їх знову, або ж "
8665 "скасувати всі очікуючі зміни, щоб зберегти поточну робочу конфігурацію."
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8670 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8671 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8673 "Файл пристрою пам'яті або розділу (<abbr title=\"наприклад\">напр.</abbr> "
8674 "<code>/dev/sda1</code>)"
8676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8677 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8678 msgstr "Ім'я пристрою «%s» вже зайнято"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8683 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8686 "Для належної роботи LuCI необхідно змінити існуючу конфігурацію мережі."
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8690 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8693 "Для правильного функціонування LuCI, потрібно змінити існуючу конфігурацію "
8694 "бездротового зв'язку."
8696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8698 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8699 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8700 "'Continue' below to start the flash procedure."
8702 "Образ відвантажено. Нижче наведено контрольну суму та розмір файлу. "
8703 "Порівняйте їх з вихідним файлом, щоб переконатися в цілісності даних. <br /> "
8704 "Натисніть 'Продовжити', щоб розпочати процедуру прошивання."
8706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8707 msgid "The following rules are currently active on this system."
8708 msgstr "Наразі в цій системі активні такі правила."
8710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8711 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8712 msgstr "Частота прямо пропорційна середньому завантаженню ЦП за 1 хвилину."
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8715 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8716 msgstr "Адреса шлюзу не повинна бути локальною IP-адресою"
8718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8720 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8721 "application to setup a connection towards this device."
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8725 msgid "The given SSH public key has already been added."
8726 msgstr "Наданий відкритий SSH-ключ вже було додано."
8728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8730 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8731 "ED25519 or ECDSA keys."
8733 "Наданий відкритий SSH-ключ є недійсним. Надавайте належні відкриті ключі RSA "
8736 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8738 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8739 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8740 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8741 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8745 msgid "The hostname of the boot server"
8746 msgstr "Ім'я хоста сервера завантаження"
8748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8749 msgid "The interface could not be found"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8753 msgid "The interface name is already used"
8754 msgstr "Назва інтерфейсу вже використовується"
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8757 msgid "The interface name is too long"
8758 msgstr "Назва інтерфейсу занадто довга"
8760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8763 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8765 msgstr "Довжина IPv4-префікса в бітах, решта використовується в IPv6-адресах."
8767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8769 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8770 msgstr "Довжина IPv6-префікса в бітах"
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8773 msgid "The local IPv4 address"
8774 msgstr "Локальна адреса IPv4"
8776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8778 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8779 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8781 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8782 msgstr "Локальна адреса IPv4, за якою створюється тунель (необов'язково)."
8784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8785 msgid "The local IPv4 netmask"
8786 msgstr "Локальна мережева маска IPv4"
8788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8791 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8792 msgstr "Локальна адреса IPv6, через яку створюється тунель (необов’язково)."
8794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8796 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8797 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8798 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8799 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8800 "detect the loss of the last member of a group"
8802 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, вставлений у групові запити, "
8803 "надіслані у відповідь на повідомлення про вихід з групи. Це також проміжок "
8804 "часу між груповими запитами. Це значення може бути налаштовано, щоб змінити "
8805 "\"затримку виходу\" мережі. Зменшене значення призводить до скорочення часу "
8806 "на виявлення втрати останнього члена групи"
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8810 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8811 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8812 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8813 "host responses are spread out over a larger interval"
8815 "Максимальний час відповіді в сантисекундах, що вставляється в періодичні "
8816 "загальні запити. Змінюючи значення, адміністратор може налаштувати частоту "
8817 "передачі повідомлень IGMP у підмережі; більші значення роблять трафік менш "
8818 "інтенсивним, оскільки відповіді хоста розподіляються на більший інтервал"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8822 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8823 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8825 "Максимальна кількість стрибків для публікації в повідомленнях <abbr "
8826 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Максимальне значення – 255 "
8829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4638
8831 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8832 "of the \"%h\" interface."
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
8836 msgid "The network name is already used"
8837 msgstr "Назва мережі вже використовується"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8841 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8842 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8843 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8844 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8845 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8846 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8848 "Мережеві порти вашого пристрою може бути об'єднано у декілька <abbr "
8849 "title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна комп'ютерна "
8850 "мережа\">VLAN</abbr>, у яких комп'ютери можуть напряму спілкуватися один з "
8851 "одним. <abbr title=\"Virtual Local Area Network — віртуальна локальна "
8852 "комп'ютерна мережа\">VLAN</abbr> часто використовуються для розділення "
8853 "мережі на окремі сегменти. Зазвичай один виcхідний порт використовується для "
8854 "з'єднання з більшою мережею, такою наприклад, як Інтернет, а інші порти — "
8855 "для локальної мережі."
8857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:759
8859 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8860 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8865 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8867 "Інтервал відповіді на запит має бути нижчим за значення інтервалу запиту"
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8871 msgid "The reboot command failed with code %d"
8872 msgstr "Команда <em>reboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
8874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8875 msgid "The restore command failed with code %d"
8876 msgstr "Команда <em>restore</em> завершилася невдало з кодом %d"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8880 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8881 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8882 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8884 "Значення надійності дозволяє налаштувати очікувану втрату пакетів у мережі. "
8885 "Якщо очікуються втрати в мережі, значення надійності може бути збільшено. "
8886 "IGMP стійкий до втрат пакетів (надійність-1)"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8890 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8892 "Ціль правила — перехід до іншого правила, визначеного значенням його "
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8898 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8899 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8900 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8902 "Метою правила є ідентифікатор таблиці пошуку: числовий індекс таблиці від 0 "
8903 "до 65535 або символьний псевдонім, оголошений у /etc/iproute2/rt_tables. "
8904 "Також дійсні спеціальні псевдоніми local (255), main (254) і default (253)"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
8907 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8908 msgstr "Обраний режим %s несумісний із шифруванням %s"
8910 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8911 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8912 msgstr "Поданий маркер безпеки недійсний або вже збіг!"
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8916 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8919 "Зараз система видаляє розділ конфігурації і коли закінчить, "
8920 "перезавантажиться."
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8924 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8925 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8926 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8929 "Система перепрошивається.<br /> <strong>НЕ ВИМИКАЙТЕ ЖИВЛЕННЯ ПРИСТРОЮ!</"
8930 "strong><br /> Зачекайте кілька хвилин перед тим, як пробувати знову "
8931 "під'єднатися. Залежно від налаштувань, можливо, треба буде оновити адресу "
8932 "вашого комп'ютера, щоб знову отримати доступ до пристрою."
8934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8936 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8937 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8939 "Зараз система перезавантажується. Якщо відновлена конфігурація змінила "
8940 "поточну ІР-адресу LAN, то можливо, вам доведеться знову підключитися вручну."
8942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8943 msgid "The system password has been successfully changed."
8944 msgstr "Системний пароль успішно змінено."
8946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8947 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8948 msgstr "Команда <em>sysupgrade</em> завершилася невдало з кодом %d"
8950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8952 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8953 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8954 "\"Cancel\" to abort the operation."
8956 "Відвантажений резервний архів видається дійсним і містить перелічені нижче "
8957 "файли. Натисніть \"Продовжити\", щоб відновити резервну копію та виконати "
8958 "перезавантаження, або \"Скасувати\", щоб перервати операцію."
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8961 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8962 msgstr "Відвантажений архів резервної копії не читається"
8964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8965 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8966 msgstr "Відвантажена мікропрограма не дозволить зберегти поточну конфігурацію."
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8970 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8971 "you choose the generic image format for your platform."
8973 "Відвантажений файл образу не містить підтримуваний формат. Переконайтеся, що "
8974 "ви вибираєте універсальний формат образу для вашої платформи."
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8978 msgid "The value is overridden by configuration."
8979 msgstr "Значення перевизначено конфігурацією."
8981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8983 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8984 "the network with its protocol information."
8987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8989 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8990 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
8994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
8995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8997 msgid "There are no active leases"
8998 msgstr "Немає жодних активних оренд"
9000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4670
9001 msgid "There are no changes to apply"
9002 msgstr "Немає жодних змін до застосування"
9004 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
9005 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
9006 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9008 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9009 "protect the web interface."
9011 "Цей маршрутизатор не має пароля. Встановіть пароль, щоб захистити веб-"
9014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9015 msgid "This IPv4 address of the relay"
9016 msgstr "Це IPv4-адреса ретранслятора"
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9019 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9020 msgstr "Цей тип автентифікації не застосовується до вибраного методу EAP."
9022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9023 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9024 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9025 msgstr "Це не схоже на дійсний файл PEM"
9027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9028 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
9030 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9031 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9032 "configurations are automatically preserved."
9034 "Це список шаблонів для відбору файлів і каталогів, які мають увійти до "
9035 "резервної копії. Змінені файли у <code>/etc/config/</code> та деякі інші "
9036 "зберігаються автоматично."
9038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9040 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9041 "password if no update key has been configured"
9043 "Це або \"Update Key\", сконфігурований для тунелю, або пароль облікового "
9044 "запису, якщо ключ оновлення не налаштовано"
9046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9048 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9049 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9050 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9051 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9052 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9053 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9054 "a network from there."
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9059 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9060 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9062 "Це вміст файлу <code>/etc/rc.local</code>. Вставте тут ваші власні команди "
9063 "(перед 'exit 0'), щоб виконати їх у кінці процесу завантаження."
9065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9067 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9068 "ends with <code>...:2/64</code>"
9070 "Це локальна адреса кінцевого вузла, яку присвоєно тунельним брокером, вона "
9071 "зазвичай закінчується на <code>…:2/64</code>"
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
9074 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9076 "Тільки для <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol — протокол "
9077 "динамічного конфігурування вузла\">DHCP</abbr> у локальній мережі"
9079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9080 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9081 msgstr "Це звичайне ім'я користувача для входу до облікового запису"
9083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9085 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9087 "Це префікс, що надсилається до вас тунельним брокером для використання "
9090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9091 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9093 "Це системна таблиця Cron (crontab), у якій можна визначити заплановані "
9096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9098 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9100 "Зазвичай, це адреса найближчої точки присутності, що управляється тунельним "
9103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9105 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9107 msgstr "У цьому списку наведено працюючі наразі системні процеси та їх стан."
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9112 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9114 "Цю опцію використовувати не можна, оскільки пакет \"ca-bundle\" не "
9117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9120 msgid "This section contains no values yet"
9121 msgstr "Ця секція поки що не містить значень"
9123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9124 msgid "Time Synchronization"
9125 msgstr "Синхронізація часу"
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9128 msgid "Time in milliseconds"
9129 msgstr "Час у мілісекундах"
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9132 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9134 "Час у секундах, який необхідно провести у станах прослуховування та вивчення"
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9137 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9138 msgstr "Інтервал часу для зміни ключа GTK"
9140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9145 msgid "Timeout in seconds"
9146 msgstr "Тайм-аут в секундах"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9149 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9151 "Тайм-аут в секундах для вивчених MAC-адрес у базі даних переспрямовування"
9153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9154 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9155 msgstr "Тайм-аут в секундах до оновлення топології при втраті зв’язку"
9157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9159 msgstr "Часовий пояс"
9161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9163 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9164 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9165 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9174 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9175 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9176 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9178 "Щоб відновити файли конфігурації, ви можете відвантажити раніше створений "
9179 "архів резервної копії. Для відновлення мікропрограми до її початкового стану "
9180 "натисніть кнопку \"Виконати відновлення\" (можливо тільки з образами "
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9188 msgid "Total Available"
9189 msgstr "Усього доступно"
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9199 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9205 msgid "Traffic Class"
9206 msgstr "Клас трафіку"
9208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9209 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9210 msgstr "Ланцюг фільтра трафіку \"%h\""
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9214 msgctxt "nft counter"
9215 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9216 msgstr "Трафік, відповідний правилом: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9224 msgstr "Передавання"
9226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9227 msgid "Transmit Hash Policy"
9228 msgstr "Політика передачі хешу"
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9231 msgctxt "nft @th,off,len"
9232 msgid "Transport header bits %d-%d"
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9236 msgctxt "nft th dport"
9237 msgid "Transport header destination port"
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9241 msgctxt "nft th sport"
9242 msgid "Transport header source port"
9245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9250 msgid "Trigger Mode"
9251 msgstr "Режим запуску"
9253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9255 msgstr "Ідентифікатор тунелю"
9257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9259 msgid "Tunnel Interface"
9260 msgstr "Інтерфейс тунелю"
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9264 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9266 msgstr "Посилання тунелю"
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9269 msgid "Tunnel device"
9272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9274 msgstr "Потужність передавача"
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9284 msgid "Type of service"
9285 msgstr "Тип послуги"
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9288 msgctxt "nft udp dport"
9289 msgid "UDP destination port"
9290 msgstr "UDP-порт призначення"
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9293 msgctxt "nft udp sport"
9294 msgid "UDP source port"
9295 msgstr "UDP-порт джерела"
9297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9303 msgstr "Тільки UMTS"
9305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9306 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9307 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9308 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9319 msgid "Unable to determine device name"
9320 msgstr "Не вдалося визначити назву пристрою"
9322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9324 msgid "Unable to determine external IP address"
9325 msgstr "Не вдалося визначити зовнішню ІР-адресу"
9327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9329 msgid "Unable to determine upstream interface"
9330 msgstr "Не вдалося визначити висхідний інтерфейс"
9332 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9333 msgid "Unable to dispatch"
9334 msgstr "Не вдалося опрацювати запит"
9336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9337 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9342 msgid "Unable to load log data:"
9343 msgstr "Не вдалося завантажити дані журналу:"
9345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9346 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9347 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9348 msgid "Unable to obtain client ID"
9349 msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор клієнта"
9351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9352 msgid "Unable to obtain mount information"
9353 msgstr "Не вдалося отримати інформацію про монтування"
9355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9356 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9357 msgstr "Не вдалося скинути лічильники ip6tables: %s"
9359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9360 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9361 msgstr "Не вдалося скинути лічильники iptables: %s"
9363 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9365 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9366 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста AFTR"
9368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9370 msgid "Unable to resolve peer host name"
9371 msgstr "Не вдалося розрізнити ім'я хоста вузла"
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9374 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9375 msgstr "Не вдалося перезапустити брандмауер: %s"
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9380 msgid "Unable to save contents: %s"
9381 msgstr "Не вдалося зберегти вміст: %s"
9383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9384 msgid "Unable to verify PIN"
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9388 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9389 msgstr "Недоступні секунди (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</abbr>)"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9393 msgstr "Скасувати налаштування"
9395 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9400 msgid "Unexpected reply data format"
9401 msgstr "Несподіваний формат даних відповіді"
9403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9406 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9407 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9408 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9409 "generated at first install."
9411 "Унікальна локальна адреса (ULA) – у діапазоні <code>fc00::/7</code>. "
9412 "Зазвичай лише в межах «локальної» половини <code>fd00::/8</code>. ULA для "
9413 "IPv6 аналогічна адресації приватної мережі IPv4. Цей префікс генерується "
9414 "випадковим чином під час першої інсталяції."
9416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9423 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9424 msgstr "Невідомий і непідтримуваний спосіб підключення."
9426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9428 msgid "Unknown error (%s)"
9429 msgstr "Невідома помилка (%s)"
9431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9432 msgid "Unknown error code"
9433 msgstr "Невідомий код помилки"
9435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9439 msgstr "Некерований"
9441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9444 msgstr "Демонтувати"
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9448 msgstr "Ключ без назви"
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
9451 msgid "Unsaved Changes"
9452 msgstr "Незбережені зміни"
9454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9455 msgid "Unspecified error"
9456 msgstr "Невизначена помилка"
9458 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9460 msgid "Unsupported MAP type"
9461 msgstr "Непідтримуваний тип MAP"
9463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9465 msgid "Unsupported modem"
9466 msgstr "Непідтримуваний модем"
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9469 msgid "Unsupported protocol type."
9470 msgstr "Непідтримуваний тип протоколу."
9472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9473 msgid "Untitled peer"
9476 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9482 msgstr "Затримка підняття"
9484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9486 msgstr "Завантажити"
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9490 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9492 "Відвантажте тут sysupgrade-сумісний образ, щоб замінити працюючу "
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9498 msgid "Upload archive..."
9499 msgstr "Відвантажити архів…"
9501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9503 msgstr "Відвантажити файл"
9505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9506 msgid "Upload file…"
9507 msgstr "Відвантажити файл…"
9509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4195
9511 msgid "Upload request failed: %s"
9512 msgstr "Не вдалося виконати запит на відвантаження: %s"
9514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
9515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9516 msgid "Uploading file…"
9517 msgstr "Відвантаження файлу…"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9521 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9522 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9523 "restarted to apply the updated configuration."
9525 "Після натискання \"Продовжити\" безіменним розділам \"wifi-iface\" будуть "
9526 "призначені назви у формі <em>wifinet#</em>, і мережу буде перезапущено для "
9527 "застосування оновленої конфігурації."
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9531 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9532 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9534 "Після натискання «Продовжити» конфігурація мостів буде оновлена, а мережа "
9535 "перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9539 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9540 "will be restarted to apply the updated configuration."
9542 "Після натискання «Продовжити», параметри ifname будуть перейменовані, а "
9543 "мережа перезапуститься, щоб застосувати оновлену конфігурацію."
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
9546 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9548 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> сервери буде опитано в "
9549 "порядку, визначеному файлом <em>resolvfile</em>"
9551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9554 msgstr "Час безвідмовної роботи"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9557 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9558 msgstr "Використовувати <code>/etc/ethers</code>"
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9561 msgid "Use DHCP advertised servers"
9562 msgstr "Використовувати сервери, оголошені DHCP"
9564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9565 msgid "Use DHCP gateway"
9566 msgstr "Використовувати DHCP-шлюз"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9570 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9571 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9572 msgstr "Використовувати DNS-сервери, оголошувані вузлом"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9575 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9576 msgstr "Використовуйте коди країн згідно ISO/IEC 3166 alpha2."
9578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9584 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9585 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі MTU"
9587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9591 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9592 msgstr "Використовувати на тунельному інтерфейсі TTL"
9594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9595 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9596 msgstr "Використовувати XOR або апаратний MAC-адрес (рівень 2)"
9598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9599 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9600 msgstr "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес (layer2+3)"
9602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9604 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9607 "Використовувати XOR апаратних MAC-адрес та IP-адрес, користуючись "
9608 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9611 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9612 msgstr "Використовувати як зовнішній оверлей (/overlay)"
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9615 msgid "Use as root filesystem (/)"
9616 msgstr "Використовувати як кореневу файлову систему (/)"
9618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9619 msgid "Use broadcast flag"
9620 msgstr "Використовувати прапорець широкомовності"
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9623 msgid "Use builtin IPv6-management"
9624 msgstr "Використовувати вбудоване керування IPv6"
9626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9627 msgid "Use custom DNS servers"
9628 msgstr "Використовувати особливі DNS-сервери"
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9631 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9632 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9633 msgid "Use default gateway"
9634 msgstr "Використовувати типовий шлюз"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9639 msgid "Use gateway metric"
9640 msgstr "Використовувати метрику шлюзу"
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9643 msgid "Use legacy MAP"
9644 msgstr "Використовувати застарілий MAP"
9646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9648 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9649 "instead of RFC7597"
9651 "Використовувати застарілий формат ідентифікатора інтерфейсу MAP (draft-ietf-"
9652 "softwire-map-00) замість RFC7597"
9654 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9655 msgid "Use routing table"
9656 msgstr "Використовувати таблицю маршрутизації"
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9659 msgctxt "nft nat flag persistent"
9660 msgid "Use same source and destination for each connection"
9661 msgstr "Використовувати те саме джерело та призначення для кожного з’єднання"
9663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9664 msgid "Use system certificates"
9665 msgstr "Використовувати системні сертифікати"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9668 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9669 msgstr "Використовувати системні сертифікати для внутрішнього тунелю"
9671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
9673 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9674 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9675 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9676 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9677 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9679 "Використовуйте кнопку <em>Додати</em>, щоб додати новий запис оренди. "
9680 "<em>MAC-адреса</em> ідентифікує вузол, <em>IPv4-адреса</em> визначає "
9681 "фіксовану адресу, яка буде використовуватися, а <em>Назва (ім'я) вузла</em> "
9682 "призначає символічне ім'я вузла. Необов'язковий параметр <em>Час оренди</em> "
9683 "можна використовувати для встановлення нестандартного специфічного для вузла "
9684 "часу оренди, наприклад 12h, 3d чи <abbr title=\"необмежений\">infinite</"
9687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9688 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9689 msgstr "Використовувати інформацію про протокол верхнього рівня (рівень 3 + 4)"
9691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9693 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9695 "Використовувати інформацію протоколу верхнього рівня, користуючись "
9696 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9701 msgstr "Використано"
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9704 msgid "Used Key Slot"
9705 msgstr "Використовується слот ключа"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9709 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9710 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9712 "Використовується для двох різних цілей: RADIUS NAS ID і 802.11r <abbr "
9713 "title=\"ідентифікатор власника ключа R0\">R0KH-ID</abbr>. Не потрібно зі "
9714 "звичайним WPA(2)-PSK."
9716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9718 msgstr "Користувацька група"
9720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9721 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9722 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9723 msgstr "Сертифікат користувача (PEM-кодований)"
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9726 msgid "User identifier"
9727 msgstr "Ідентифікатор користувача"
9729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
9730 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9731 msgid "User key (PEM encoded)"
9732 msgstr "Ключ користувача (PEM-кодований)"
9734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9736 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9737 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9740 msgstr "Ім'я користувача"
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9743 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9744 msgstr "Використовувати flow-таблицю <strong>%h</strong>"
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9755 msgctxt "MACVLAN mode"
9756 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9757 msgstr "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9761 msgid "VLAN (802.1ad)"
9762 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9766 msgid "VLAN (802.1q)"
9767 msgstr "VLAN (802.1q)"
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9778 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9782 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9783 msgid "VPN Local address"
9784 msgstr "Локальна адреса VPN"
9786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9787 msgid "VPN Local port"
9788 msgstr "Локальний порт VPN"
9790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9791 msgid "VPN Protocol"
9792 msgstr "VPN-протокол"
9794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9797 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9801 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9802 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9805 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9806 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9807 msgid "VPN Server port"
9808 msgstr "Порт VPN-сервера"
9810 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9811 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9812 msgstr "SHA1-геш сертифіката VPN-сервера"
9814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9815 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9816 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9817 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (та інш.) VPN)"
9819 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9824 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9825 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9829 msgid "VXLAN network identifier"
9830 msgstr "Мережевий ідентифікатор VXLAN"
9832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9833 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9834 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
9838 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9841 "Потребує підтримки висхідною мережею DNSSEC; переконайтеся, що відповіді "
9842 "непідписаного домену дійсно походять із непідписаних доменів"
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9847 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9848 "the \"ca-bundle\" package"
9850 "Перевіряти сертифікат сервера з використанням вбудованої в'язки системних CA,"
9851 "<br />потребує пакета \"ca-bundle\""
9853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9854 msgid "Validation for all slaves"
9855 msgstr "Перевірка для всіх ведених"
9857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9858 msgid "Validation only for active slave"
9859 msgstr "Перевірка лише для активного веденого"
9861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9862 msgid "Validation only for backup slaves"
9863 msgstr "Перевірка лише для резервних ведених"
9865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9867 msgstr "Постачальник"
9869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9870 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9871 msgstr "Клас постачальника для відправки при запиті DHCP"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
9874 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9876 "Перевіряти, чи справді відповіді непідписаного домену надходять від "
9877 "непідписаних доменів."
9879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9880 msgid "Verifying the uploaded image file."
9881 msgstr "Перевірка відвантаженого файлу образу."
9883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9885 msgstr "Дуже висока"
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9889 msgid "Virtual Ethernet"
9890 msgstr "Віртуальний Ethernet"
9892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9893 msgid "Virtual dynamic interface"
9894 msgstr "Віртуальний динамічний інтерфейс"
9896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
9903 msgid "WEP Open System"
9904 msgstr "Відкрита система WEP"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
9908 msgid "WEP Shared Key"
9909 msgstr "Спільний ключ WEP"
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9912 msgid "WEP passphrase"
9913 msgstr "Парольна фраза WEP"
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9917 msgstr "Режим <abbr title=\"Wi-Fi Multimedia\">WMM</abbr>"
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
9920 msgid "WPA passphrase"
9921 msgstr "Парольна фраза WPA"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9925 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9926 "and ad-hoc mode) to be installed."
9928 "WPA-шифрування потребує інсталяції <em>wpa_supplicant</em> (для режиму "
9929 "клієнта) або <em>hostapd</em> (для Точки доступу та режиму ad-hoc)."
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9936 msgid "Waiting for device..."
9937 msgstr "Очікуємо пристрій..."
9939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9942 msgstr "Застереження"
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9945 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9947 "Застереження: Є незбережені зміни, які буде втрачено при перезавантаженні!"
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9956 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9957 "preference value are considered first when allocating subnets."
9959 "При делегуванні префіксів кільком низхідним потокам інтерфейси з більшим "
9960 "значенням привілею розглядаються першими під час розподілу підмереж."
9962 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9964 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9965 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9970 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9971 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9977 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9980 "Якщо увімкнено, шлюз стає on-link, навіть якщо адреса шлюза не відповідає "
9981 "жодному префіксу інтерфейсу"
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
9985 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
9986 "off by default and blinking on system activity."
9989 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9991 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9992 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
9997 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9998 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10001 "При використанні PSK, PMK може генеруватися автоматично. Якщо ввімкнено, "
10002 "параметри ключів R0/R1 нижче не застосовуються. Щоб використовувати "
10003 "параметри ключів R0 та R1, вимкніть цю функцію."
10005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10007 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10008 "802.11a/802.11g rates."
10010 "Там, де вимкнено режим Wi-Fi мультимедіа (WMM) QoS, клієнти можуть бути "
10011 "обмежені швидкостями 802.11a/802.11g."
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10015 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10016 "may be significantly reduced."
10018 "Якщо ESSID приховано, клієнти можуть не здійснити роумінг, а ефективність "
10019 "ефірного часу може значно зменшитися."
10021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10028 msgid "WireGuard VPN"
10029 msgstr "WireGuard VPN"
10031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10032 msgid "WireGuard peer is disabled"
10035 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10039 msgstr "Бездротові мережі"
10041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10043 msgid "Wireless Adapter"
10044 msgstr "Бездротовий адаптер"
10046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10050 msgid "Wireless Network"
10051 msgstr "Бездротова мережа"
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10054 msgid "Wireless Overview"
10055 msgstr "Огляд бездротових мереж"
10057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10058 msgid "Wireless Security"
10059 msgstr "Безпека бездротової мережі"
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10062 msgid "Wireless configuration migration"
10063 msgstr "Перенесення конфігурації бездротових мереж"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10068 msgid "Wireless is disabled"
10069 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
10071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10074 msgid "Wireless is not associated"
10075 msgstr "Бездротову мережу не пов'язано"
10077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10078 msgid "Wireless network is disabled"
10079 msgstr "Бездротову мережу вимкнено"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10082 msgid "Wireless network is enabled"
10083 msgstr "Бездротову мережу ввімкнено"
10085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
10086 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10087 msgstr "Записувати отримані DNS-запити до системного журналу"
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10090 msgid "Write system log to file"
10091 msgstr "Записувати cистемний журнал до файлу"
10093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10094 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10095 msgstr "Політика XOR (balance-xor, 2)"
10097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10103 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10104 msgid "Yes (none, 0)"
10105 msgstr "Так (none, 0)"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10109 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10110 "Do you really want to shut down the interface?"
10112 "Здається, ви наразі підключені до пристрою через інтерфейс \"%h\". Справді "
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10117 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10118 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10119 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10121 "Тут ви можете увімкнути або вимкнути інстальовані скрипти ініціалізації. "
10122 "Зміни набудуть чинності після перезавантаження пристрою.<br /><strong>Увага: "
10123 "Якщо ви вимкнете основний скрипт ініціалізації (наприклад \"network\"), "
10124 "пристрій може стати недоступним!</strong>"
10126 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
10127 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
10128 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10130 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10132 "Вам слід увімкнути JavaScript у вашому браузері, або LuCI не буде працювати "
10135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10137 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10140 "Ви повинні обрати основний інтерфейс, який входить у вибрані підпорядковані "
10143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10146 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10148 "Ви повинні вибрати принаймні одну IP-адресу, якщо вибрано моніторинг ARP IP-"
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10152 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10153 msgstr "Алгоритм стиснення ZRam"
10155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10156 msgid "ZRam Settings"
10157 msgstr "Налаштування ZRam"
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10161 msgstr "Розмір ZRam"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10184 msgstr "автоматично"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10192 msgstr "з'єд. мостом"
10194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10197 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10198 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10263 msgid "driver default"
10264 msgstr "типово для драйвера"
10266 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10267 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10268 msgstr "напр.: --proxy 10.10.10.10"
10270 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10272 msgstr "напр.: падіння"
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:756
10276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10289 msgstr "переспрямувати"
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10293 msgid "full-duplex"
10294 msgstr "повний дуплекс"
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10298 msgid "half-duplex"
10299 msgstr "напівдуплекс"
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10302 msgid "hexadecimal encoded value"
10303 msgstr "шістнадцяткове кодоване значення"
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10318 msgid "hybrid mode"
10319 msgstr "гібридний режим"
10321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10323 msgstr "ігнорувати"
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10332 msgid "key between 8 and 63 characters"
10333 msgstr "ключ від 8 до 63 символів"
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10336 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10337 msgstr "ключ із 5 або 13 символів"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10340 msgid "managed config (M)"
10341 msgstr "managed config (M)"
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10344 msgid "medium security"
10345 msgstr "середній рівень безпеки"
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10357 msgid "mobile home agent (H)"
10358 msgstr "mobile home agent (H)"
10360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10361 msgid "netif_carrier_ok()"
10362 msgstr "netif_carrier_ok()"
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10371 msgstr "нема з'єднання"
10373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10375 msgid "non-empty value"
10376 msgstr "непусте значення"
10378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10386 msgid "not present"
10387 msgstr "не присутній"
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10396 msgid "on available prefix"
10397 msgstr "за доступним префіксом"
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10400 msgid "open network"
10401 msgstr "відкрита мережа"
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10404 msgid "other config (O)"
10405 msgstr "other config (O)"
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10418 msgid "positive decimal value"
10419 msgstr "додатне десяткове значення"
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10422 msgid "positive integer value"
10423 msgstr "додатне ціле значення"
10425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10427 msgstr "випадковий"
10429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10431 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10432 "single packet rather than many small ones"
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10439 msgstr "режим реле"
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10443 msgstr "спрямовано"
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10452 msgid "server mode"
10453 msgstr "режим сервера"
10455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10456 msgid "sstpc Log-level"
10457 msgstr "Рівень журналу sstpc"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10460 msgid "strong security"
10461 msgstr "високий рівень безпеки"
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10468 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10469 msgstr "одиниці часу (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10473 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10474 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10477 "uHTTPd надає доступ до мережі по <abbr title=\"Hypertext Transfer "
10478 "Protocol\">HTTP</abbr> або <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
10479 "Secure\">HTTPS</abbr>."
10481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10482 msgid "unique value"
10483 msgstr "унікальне значення"
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10495 msgstr "необмежено"
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10507 msgid "unspecified"
10508 msgstr "невизначено"
10510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10511 msgid "unspecified -or- create:"
10512 msgstr "невизначено -або- створити:"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10516 msgstr "непозначено"
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10521 msgid "valid IP address"
10522 msgstr "дійсна IP-адреса"
10524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10525 msgid "valid IP address or prefix"
10526 msgstr "дійсна IP-адреса або префікс"
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10529 msgid "valid IPv4 CIDR"
10530 msgstr "дійсна IPv4 CIDR"
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10534 msgid "valid IPv4 address"
10535 msgstr "дійсна IPv4-адреса"
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10538 msgid "valid IPv4 address or network"
10539 msgstr "дійсна IPv4-адреса або мережа"
10541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10542 msgid "valid IPv4 address:port"
10543 msgstr "дійсна IPv4-адреса:порт"
10545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10546 msgid "valid IPv4 network"
10547 msgstr "дійсна IPv4-мережа"
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10550 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10551 msgstr "дійсна IPv4 або IPv6 CIDR"
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10554 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10555 msgstr "дійсне значення IPv4-префіксу (0-32)"
10557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10558 msgid "valid IPv6 CIDR"
10559 msgstr "дійсна IPv6 CIDR"
10561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10563 msgid "valid IPv6 address"
10564 msgstr "дійсна IPv6-адреса"
10566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10567 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10568 msgstr "дійсна IPv6-адреса або префікс"
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10571 msgid "valid IPv6 host id"
10572 msgstr "дійсний IPv6-ідентифікатор хоста"
10574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10575 msgid "valid IPv6 network"
10576 msgstr "дійсна IPv6-мережа"
10578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10579 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10580 msgstr "дійсне значення IPv6-префіксу (0-128)"
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10583 msgid "valid MAC address"
10584 msgstr "дійсна MAC-адреса"
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10587 msgid "valid UCI identifier"
10588 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор"
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10591 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10592 msgstr "дійсний UCI-ідентифікатор, ім'я хоста або IP-адреса"
10594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10596 msgid "valid address:port"
10597 msgstr "дійсна адреса:порт"
10599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10601 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10602 msgstr "дійсна дата (РРРР-ММ-ДД)"
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10605 msgid "valid decimal value"
10606 msgstr "дійсне десяткове значення"
10608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10609 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10610 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WEP"
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10613 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10614 msgstr "дійсний шістнадцятковий ключ WPA"
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10617 msgid "valid host:port"
10618 msgstr "дійсне ім'я хоста:порт"
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10625 msgid "valid hostname"
10626 msgstr "дійсне ім'я хоста"
10628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10629 msgid "valid hostname or IP address"
10630 msgstr "дійсне ім'я хоста або IP-адреса"
10632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10633 msgid "valid integer value"
10634 msgstr "дійсне ціле значення"
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10637 msgid "valid multicast MAC address"
10638 msgstr "дійсна мультикаст MAC-адреса"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10641 msgid "valid network in address/netmask notation"
10642 msgstr "дійсна мережа в записі адреса/маска мережі"
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10645 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10646 msgstr "дійсний символ номера телефону (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10650 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10651 msgstr "дійсний порт або діапазон портів (порт1-порт2)"
10653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10655 msgid "valid port value"
10656 msgstr "дійсне значення порту"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10659 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10660 msgstr "дійсний час (ГГ:ХХ:СС)"
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10663 msgid "value between %d and %d characters"
10664 msgstr "значення від %d до %d символів"
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10667 msgid "value between %f and %f"
10668 msgstr "значення від %f до %f"
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10671 msgid "value greater or equal to %f"
10672 msgstr "значення, що більше або дорівнює %f"
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10675 msgid "value smaller or equal to %f"
10676 msgstr "значення, що менше або дорівнює %f"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10679 msgid "value with %d characters"
10680 msgstr "значення з %d симв."
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10683 msgid "value with at least %d characters"
10684 msgstr "значення з принаймні %d символів"
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10687 msgid "value with at most %d characters"
10688 msgstr "значення з не більше %d символів"
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10691 msgid "weak security"
10692 msgstr "слабкий рівень безпеки"
10694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10707 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10709 #~ "Не переспрямовувати запити, які не може бути оброблено відкритими "
10710 #~ "серверами імен"
10712 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10713 #~ msgstr "Система працює в режимі відновлення (initramfs)."
10716 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10719 #~ "Випадковий, на ходу згенерований \"PrivateKey\", ключ не буде збережено "
10720 #~ "на маршрутизаторі"
10722 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10723 #~ msgstr "Для підтримки QR-коду, будь-ласка, встановіть пакет qrencode!"
10725 #~ msgid "Generate Key"
10726 #~ msgstr "Згенерувати ключ"
10728 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10729 #~ msgstr "Генерувати новий QR-код"
10731 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10732 #~ msgstr "Генерувати новий QR-код"
10734 #~ msgid "Hide QR-Code"
10735 #~ msgstr "Сховати QR-код"
10737 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10738 #~ msgstr "Якщо доступно, «PresharedKey» клієнта"
10741 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10742 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10744 #~ "Якщо для цього клієнта є незбережені зміни, будь ласка, збережіть "
10745 #~ "конфігурацію, перш ніж створювати QR-код"
10747 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10748 #~ msgstr "Завантаження QR-коду..."
10750 #~ msgid "No peers defined yet"
10751 #~ msgstr "Жодного вузла ще не визначено"
10756 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10757 #~ msgstr "Вимагається. Base64-кодований відкритий ключ вузла."
10759 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10760 #~ msgstr "«PublicKey» цього wg-інтерфейсу"
10764 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10765 #~ "button click and transfers the following information:"
10767 #~ "QR-код працює для будь-якого інтерфейсу wg, він оновлюватиметься при "
10768 #~ "кожному натисканні кнопки та надає таку інформацію:"
10771 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10774 #~ "Список дозволених IP-адрес (AllowedIP) цього клієнта або "
10775 #~ "\"0.0.0.0/0, ::/0\", якщо не налаштовано"
10777 #~ msgctxt "nft meta oif"
10778 #~ msgid "Engress device id"
10779 #~ msgstr "Ідентифікатор висхідного пристрою"
10781 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10782 #~ msgstr "Брандмауер (iptables)"
10784 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10785 #~ msgstr "Брандмауер (nftables)"
10787 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10788 #~ msgstr "Не завантажено набір правил nftables"
10790 #~ msgid "Default %d"
10791 #~ msgstr "Типово %d"
10793 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
10794 #~ msgstr "Кореневий каталог для файлів TFTP"
10796 #~ msgid "TFTP Settings"
10797 #~ msgstr "Налаштування TFTP"
10799 #~ msgid "Auto Refresh"
10800 #~ msgstr "Автоматичне оновлення"
10803 #~ msgstr "увімкнено"
10806 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
10807 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
10808 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
10810 #~ "Вимагається. IP-адреси та префікси, які цьому вузлу дозволено "
10811 #~ "використовувати всередині тунелю. Зазвичай тунельні IP-адреси вузла та "
10812 #~ "мережі маршрутів вузла через тунель."
10814 #~ msgid "Value must not be empty"
10815 #~ msgstr "Значення не може бути порожнім"
10817 #~ msgid "Grant access to the system route status"
10818 #~ msgstr "Надати доступ до стану системного маршруту"
10820 #~ msgid "Host entries"
10821 #~ msgstr "Записи вузлів"
10824 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
10825 #~ "file was empty before editing."
10827 #~ "<br/>Примітка: якщо перед редагуванням, файл crontab був порожній, вам "
10828 #~ "потрібно вручну перезапустити служби cron."
10830 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
10831 #~ msgstr "Завжди, навіть якщо немає публічного префікса."
10833 #~ msgid "Announced DNS servers"
10834 #~ msgstr "Оголошено DNS-сервери"
10836 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
10837 #~ msgstr "Режим DHCPv6"
10839 #~ msgid "Default is on."
10840 #~ msgstr "За замовчуванням увімкнено."
10842 #~ msgid "Override MAC address"
10843 #~ msgstr "Перевизначити MAC-адресу"
10845 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
10846 #~ msgstr "Встановити цей інтерфейс основним для ретранслятора dhcpv6."
10848 #~ msgid "stateful-only"
10849 #~ msgstr "тільки ЗІ збереженням стану"
10851 #~ msgid "stateless"
10852 #~ msgstr "БЕЗ збереження стану"
10854 #~ msgid "stateless + stateful"
10855 #~ msgstr "БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
10857 #~ msgid "Bridge interfaces"
10858 #~ msgstr "Об'єднати інтерфейси в міст"
10860 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
10861 #~ msgstr "Створює мережевий міст через зазначені інтерфейси"
10863 #~ msgid "Always announce default router"
10864 #~ msgstr "Завжди оголошувати типовим маршрутизатором"
10866 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
10868 #~ "Оголошувати типовим маршрутизатором, навіть якщо немає доступного "
10869 #~ "публічного префікса."
10871 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
10872 #~ msgstr "Типовим є БЕЗ та ЗІ збереженням стану"
10874 #~ msgid "NDP-Proxy"
10875 #~ msgstr "NDP-проксі"
10877 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
10878 #~ msgstr "Служба оголошень маршрутизатора"
10880 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
10881 #~ msgstr "Користувацький делегований префікс IPv6"
10883 #~ msgid "Default Route"
10884 #~ msgstr "Типовий маршрут"
10886 #~ msgid "Default gateway"
10887 #~ msgstr "Типовий шлюз"
10889 #~ msgid "Gateway metric"
10890 #~ msgstr "Метрика шлюзу"
10892 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
10893 #~ msgstr "Кількість паралельних потоків, що використовуються для стиснення"
10895 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
10896 #~ msgstr "Встановити VPN типовим маршрутом"
10898 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
10899 #~ msgstr "Потоки стиснення ZRam"
10902 #~ msgstr "Профіль"
10905 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
10906 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
10908 #~ "Потребує \"повної\" версії wpad/hostapd та підтримки драйвером WiFi <br /"
10909 #~ ">(станом на січень 2019 року: ath9k, ath10k, mwlwifi та mt76)"
10911 #~ msgid "default-on (kernel)"
10912 #~ msgstr "default-on (ядро)"
10914 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
10915 #~ msgstr "heartbeat (ядро)"
10917 #~ msgid "netdev (kernel)"
10918 #~ msgstr "netdev (ядро)"
10920 #~ msgid "none (kernel)"
10921 #~ msgstr "none (ядро)"
10923 #~ msgid "timer (kernel)"
10924 #~ msgstr "timer (ядро)"
10926 #~ msgid "Enable/Disable"
10927 #~ msgstr "Увімкнути/Вимкнути"
10929 #~ msgid "No signal"
10930 #~ msgstr "Немає сигналу"
10936 #~ msgstr "Порт %s"
10938 #~ msgid "Switch Port Mask"
10939 #~ msgstr "Маска портів комутатора"
10941 #~ msgid "Switch Speed Mask"
10942 #~ msgstr "Маска швидкості комутатора"
10944 #~ msgid "USB Device"
10945 #~ msgstr "USB-пристрій"
10947 #~ msgid "USB Ports"
10948 #~ msgstr "USB-порт"
10950 #~ msgid "Define a name for this network."
10951 #~ msgstr "Визначте назву для цієї мережі."
10953 #~ msgid "Bad address specified!"
10954 #~ msgstr "Вказано неправильну адресу!"
10956 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
10957 #~ msgstr "Інсталюйте iputils-traceroute6 для трасування IPv6"
10960 #~ msgstr "Завантаження"
10962 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
10963 #~ msgstr "Очікуємо завершення виконання команди..."
10965 #~ msgid "Assign interfaces..."
10966 #~ msgstr "Призначення інтерфейсів..."
10971 #~ msgid "Network without interfaces."
10972 #~ msgstr "Мережа без інтерфейсів."
10975 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
10976 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
10978 #~ "Дійсно видалити цей інтерфейс? Скасувати видалення неможливо! Ви можете "
10979 #~ "втратити доступ до цього пристрою, якщо вас підключено через цей "
10982 #~ msgid "Realtime Connections"
10983 #~ msgstr "Підключення у реальному часі"
10985 #~ msgid "Realtime Load"
10986 #~ msgstr "Навантаження у реальному часі"
10988 #~ msgid "Realtime Traffic"
10989 #~ msgstr "Трафік у реальному часі"
10991 #~ msgid "Realtime Wireless"
10992 #~ msgstr "Бездротові мережі у реальному часі"
10997 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
10998 #~ msgstr "Команда <em>firstboot</em> завершилася невдало з кодом %d"
11000 #~ msgid "There are no active leases."
11001 #~ msgstr "Активних оренд немає."
11004 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11005 #~ msgstr "Ця сторінка надає огляд поточних активних мережевих підключень."