3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
7 "Last-Translator: tictactoe <phandinhminh@protonmail.ch>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 msgstr "%d phút trước"
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 msgstr "%d giây trước"
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 msgstr "+ %d nhiều hơn"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "---Mục bổ sung---"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- Hãy chọn --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 msgstr "--tùy chỉnh--"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- giống với nhãn --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- giống với UUID --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- xin hãy chọn --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
146 msgid "12h (12 hours - default)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "tải 15 phút:"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
186 msgid "5m (5 minutes)"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
202 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
203 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
206 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
210 msgid "802.11r Fast Transition"
211 msgstr "802.11r truyền nhanh"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
214 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
215 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
218 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
219 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
222 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
223 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
227 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
230 "năng lượng lâu hơn."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
241 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
249 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
250 "cuộc tấn công cài đặt lại."
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
273 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
277 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
281 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
282 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
286 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
293 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
294 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
322 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
325 "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
330 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
331 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
333 "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
334 "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
337 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
342 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
347 msgctxt "nft set match expression"
348 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
352 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
357 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
360 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
389 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
390 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
391 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
392 "(đây là thiết lập mặc định)."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
399 msgid "A directory with the same name already exists."
400 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
403 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
404 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
407 msgid "A43C + J43 + A43"
408 msgstr "A43C + J43 + A43"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
411 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
419 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
427 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
428 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
436 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
444 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
451 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
452 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
495 msgid "APN profile index"
496 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
503 msgid "ARP IP Targets"
504 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
508 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
511 msgid "ARP Validation"
512 msgstr "Xác nhận ARP"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
515 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
516 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
519 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
520 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
523 msgid "ARP retry threshold"
524 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
527 msgid "ARP traffic table \"%h\""
528 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
532 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
533 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
534 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
536 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
537 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
538 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
565 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
566 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Giao diện vắng mặt"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
583 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
593 msgstr "Chấp nhận gói tin"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
601 msgstr "Truy cập tập trung"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
606 msgstr "Điểm truy cập"
608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
609 msgid "Access Point Isolation"
610 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
613 msgid "Access Technologies"
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
626 msgid "Active Connections"
627 msgstr "kết nối đang hoạt động"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
631 msgid "Active DHCP Leases"
632 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
636 msgid "Active DHCPv6 Leases"
637 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
640 msgid "Active IPv4 Routes"
642 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "Active IPv6 Routes"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "Thêm cầu ATM"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "Thêm hành động cho LED"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
720 msgstr "Thêm phiên bản"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "Thêm giao diện mới..."
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
775 msgctxt "nft meta nfproto"
776 msgid "Address family"
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
780 msgid "Address setting is invalid"
781 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
784 msgid "Address to access local relay bridge"
785 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
793 msgid "Administration"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
805 msgid "Advanced Settings"
806 msgstr "Cài đặt nâng cao"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
809 msgid "Advanced device options"
810 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
814 msgstr "Thời gian tuổi"
816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
817 msgid "Aggregate Originator Messages"
818 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
821 msgid "Aggregation Selection Logic"
822 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
825 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
826 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
830 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
831 "state changes (count, 2)"
833 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
834 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
837 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
838 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
847 msgid "Alias Interface"
848 msgstr "Giao diện bí danh"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
851 msgid "Alias of \"%s\""
852 msgstr "bí danh của \"%s\""
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
856 msgstr "Tất cả máy chủ"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
860 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
862 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
865 msgid "Allocate IPs sequentially"
866 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
869 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
870 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
873 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
874 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
877 msgid "Allow all except listed"
878 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
880 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
881 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
882 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
885 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
886 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
889 msgid "Allow listed only"
890 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
893 msgid "Allow localhost"
894 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
897 msgid "Allow rebooting the device"
898 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
901 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
902 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
905 msgid "Allow root logins with password"
906 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
908 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
909 msgid "Allow system feature probing"
910 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
913 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
914 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
920 msgstr "cho phép IPs"
922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
923 msgid "Allowed network technology"
926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
927 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
928 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
935 msgid "Always off (kernel: none)"
936 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
939 msgid "Always on (kernel: default-on)"
940 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
943 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
945 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
949 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
950 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
952 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
953 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
956 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
957 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
960 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
961 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
964 msgid "An error occurred while saving the form:"
965 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
968 msgid "An optional, short description for this device"
969 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
977 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
980 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
981 "Advertisement\">RA</abbr>."
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
984 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
985 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
989 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
992 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
997 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
998 "regardless of local default route availability."
1000 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1001 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1005 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1006 "default route is present."
1008 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1009 "tuyến mặc định hiện tại."
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1012 msgid "Announced DNS domains"
1013 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1016 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1017 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1020 msgid "Anonymous Identity"
1021 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1024 msgid "Anonymous Mount"
1025 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1028 msgid "Anonymous Swap"
1029 msgstr "Swap ẩn danh"
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1032 msgctxt "nft match any traffic"
1034 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1041 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1044 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1045 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1048 msgid "Apply and keep settings"
1049 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1052 msgid "Apply backup?"
1053 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1056 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1057 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1062 msgid "Apply unchecked"
1063 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1066 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1067 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1070 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1071 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1074 msgid "Architecture"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1083 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1085 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1089 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1095 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1097 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1102 msgid "Associated Stations"
1103 msgstr "Trạm liên kết"
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1106 msgid "Associations"
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1112 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1115 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1116 "<strong>%h</strong>"
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1121 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1124 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1125 "<strong>%h</strong>"
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1128 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1130 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1135 msgstr "Nhóm xác thực"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1138 msgid "Authentication"
1141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1144 msgid "Authentication Type"
1145 msgstr "Loại xác thực"
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1148 msgid "Authoritative"
1151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1152 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1153 msgid "Authorization Required"
1154 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1172 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1173 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1176 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1177 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1181 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1184 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1188 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1189 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1192 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1193 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1196 msgid "Automount Filesystem"
1197 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1200 msgid "Automount Swap"
1201 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1203 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1204 msgid "Avahi IPv4LL"
1205 msgstr "Avahi IPv4LL"
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1223 msgstr "Trung bình:"
1225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1226 msgid "Avoid Bridge Loops"
1227 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1234 msgid "B43 + B43C + V43"
1235 msgstr "B43 + B43C + V43"
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1238 msgid "BR / DMR / AFTR"
1239 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1242 msgid "BSS Transition"
1243 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1259 msgid "Back to Overview"
1260 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1263 msgid "Back to peer configuration"
1264 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1271 msgid "Backup / Flash Firmware"
1272 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1275 msgid "Backup file list"
1276 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1285 msgstr "Thiết bị gốc"
1287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1288 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1289 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1293 msgid "Batman Device"
1294 msgstr "Thiết bị Batman"
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1297 msgid "Batman Interface"
1298 msgstr "Giao diện Batman"
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1302 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1303 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1304 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1305 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1306 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1307 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1308 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1310 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1311 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1312 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1313 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1314 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1315 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1319 msgid "Beacon Interval"
1320 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1323 msgid "Beacon Report"
1324 msgstr "Báo cáo Beacon"
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1328 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1329 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1330 "defined backup patterns."
1332 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1333 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1334 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1337 msgid "Bind NTP server"
1338 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1341 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1343 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1344 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1355 msgid "Bind interface"
1356 msgstr "Liên kết với giao diện"
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1360 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1362 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1366 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1367 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1369 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1370 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1378 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1381 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1382 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1391 msgid "Bonding Mode"
1392 msgstr "Chế độ kết nối"
1394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1395 msgid "Bonding Policy"
1396 msgstr "Chính sách kết nối"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1399 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1400 msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1408 msgctxt "MACVLAN mode"
1409 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1410 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1414 msgid "Bridge VLAN filtering"
1415 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1419 msgid "Bridge device"
1420 msgstr "Thiết bị cầu"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1424 msgid "Bridge port specific options"
1425 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1428 msgid "Bridge ports"
1429 msgstr "Các cổng cầu"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1432 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1433 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1436 msgid "Bridge unit number"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1440 msgid "Bring up empty bridge"
1441 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1444 msgid "Bring up on boot"
1445 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1448 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1449 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1456 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1457 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1470 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1471 "gateway certificate."
1473 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1474 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1477 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1478 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1485 msgid "CLAT configuration failed"
1486 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1493 msgid "CNAME or fqdn"
1494 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1496 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1497 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1498 msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1501 msgid "CPU usage (%)"
1502 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1506 msgstr "Đã lưu cache"
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1512 msgstr "Liên lạc thất bại"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1516 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1518 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1519 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1537 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1538 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1541 msgctxt "Chain hook: forward"
1542 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1543 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1546 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1547 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1548 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1551 msgctxt "Chain hook: input"
1552 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1553 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1556 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1557 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1558 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1561 msgctxt "Chain hook: output"
1562 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1563 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1566 msgctxt "Chain hook: ingress"
1567 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1568 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1579 msgid "Cell Location"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1583 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1584 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1587 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1588 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1591 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1592 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1595 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1596 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1601 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1602 "`logread -f` during handshake for actual values"
1604 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1605 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1610 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1611 "Subject CN (exact match)"
1613 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1619 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1620 "Subject CN (suffix match)"
1622 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1628 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1629 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1631 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1632 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1641 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1642 msgid "Chain hook \"%h\""
1643 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1650 msgid "Changes have been reverted."
1651 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1654 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1655 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1669 msgid "Channel Analysis"
1670 msgstr "Phân tích Kênh"
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1673 msgid "Channel Width"
1674 msgstr "Độ rộng Kênh"
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1677 msgid "Check filesystems before mount"
1678 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1681 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1682 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1685 msgid "Checking archive…"
1686 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1690 msgid "Checking image…"
1691 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1694 msgid "Choose mtdblock"
1695 msgstr "chọn khối mtdblock"
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1700 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1701 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1702 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1705 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1706 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1707 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1711 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1712 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1714 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1715 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1722 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1723 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1727 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1728 "configuration files."
1729 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1733 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1734 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1736 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1737 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1748 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1749 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1764 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1765 "persist connection"
1767 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1777 msgid "Collecting data..."
1778 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1781 msgid "Collisions seen"
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1790 msgstr "Lệnh thành công"
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1793 msgid "Command failed"
1794 msgstr "Lệnh thất bại"
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1802 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1803 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1804 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1805 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1807 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1808 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1809 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1810 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1816 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1817 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1819 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1821 msgstr "Tệp cấu hình"
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1825 msgid "Configuration"
1828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1829 msgid "Configuration Export"
1830 msgstr "Xuất Cấu hình"
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1833 msgid "Configuration changes applied."
1834 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1837 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1838 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1841 msgid "Configuration failed"
1842 msgstr "Cấu hình thất bại"
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1846 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1847 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1848 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1849 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1850 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1853 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1854 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1855 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1856 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1857 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1858 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1862 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1863 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1865 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1866 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1870 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1871 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1872 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1873 "than or equal to the requested prefix."
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1878 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1879 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1881 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1882 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1885 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1886 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1890 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1891 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1898 msgid "Confirm disconnect"
1899 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1902 msgid "Confirmation"
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1914 msgid "Connection attempt failed"
1915 msgstr "Kết nối thất bại"
1917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1918 msgid "Connection attempt failed."
1919 msgstr "Kết nối không thành công."
1921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1922 msgid "Connection endpoint"
1923 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1926 msgid "Connection lost"
1927 msgstr "Mất kết nối"
1929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1934 msgid "Connectivity change"
1935 msgstr "Thay đổi kết nối"
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1938 msgctxt "nft ct state"
1939 msgid "Conntrack state"
1940 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1943 msgctxt "nft ct status"
1944 msgid "Conntrack status"
1945 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1948 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1950 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1951 "truy cập (tất cả, 1)"
1953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1954 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1956 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1957 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1962 msgid "Contents have been saved."
1963 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1974 msgctxt "nft jump action"
1975 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1976 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1979 msgid "Continue in calling chain"
1980 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1983 msgctxt "Chain policy: accept"
1984 msgid "Continue processing unmatched packets"
1985 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1989 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1990 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1991 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1993 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
1994 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
1995 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2002 msgid "Country Code"
2003 msgstr "Mã quốc gia"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2006 msgid "Coverage cell density"
2007 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2011 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2012 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2015 msgid "Create interface"
2016 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2023 msgid "Cron Log Level"
2024 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2027 msgid "Current power"
2028 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2031 msgctxt "nft meta hour"
2032 msgid "Current time"
2033 msgstr "Thời gian hiện tại"
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2036 msgctxt "nft meta day"
2037 msgid "Current weekday"
2038 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2046 msgid "Custom Interface"
2047 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2051 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2052 "this, perform a factory-reset first."
2054 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2055 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2058 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2059 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2063 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2064 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2066 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2067 "abbr>s nếu có thể."
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2070 msgid "DAD transmits"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2075 msgstr "Máy khách DAE"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2086 msgid "DHCP Options"
2087 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2091 msgstr "Máy chủ DHCP"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2094 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2095 msgid "DHCP and DNS"
2096 msgstr "DHCP và DNS"
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2102 msgstr "Máy khách DHCP"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2105 msgid "DHCP-Options"
2106 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2110 msgid "DHCPv6 client"
2111 msgstr "Máy khách DHCP"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2114 msgid "DHCPv6-Service"
2115 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2126 msgid "DNS forwardings"
2127 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2130 msgid "DNS query port"
2131 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2134 msgid "DNS search domains"
2135 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2138 msgid "DNS server port"
2140 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2144 msgid "DNS setting is invalid"
2145 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2149 msgstr "Trọng số DNS"
2151 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2152 msgid "DNS-Label / FQDN"
2153 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2160 msgid "DNSSEC check unsigned"
2161 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2164 msgid "DPD Idle Timeout"
2165 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2168 msgid "DS-Lite AFTR address"
2169 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2178 msgstr "Trạng thái DSL"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2181 msgid "DSL line mode"
2182 msgstr "Chế độ DSL Line"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2185 msgid "DTIM Interval"
2186 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2196 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2199 msgid "Data Received"
2200 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2203 msgid "Data Transmitted"
2204 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2212 msgid "Default router"
2213 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2216 msgid "Default state"
2217 msgstr "Trạng thái mặc định"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2221 "Define additional DHCP options, for example "
2222 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2223 "servers to clients."
2225 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2226 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2227 "nhau đến các máy khách."
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2231 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2232 "but for outgoing frames"
2234 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2235 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2239 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2240 "priority on incoming frames"
2242 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2243 "Linux trên các khung gửi đến"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2246 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2247 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2250 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2251 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2267 msgstr "Xóa chìa khóa"
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2270 msgid "Delete request failed: %s"
2271 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2274 msgid "Delete this network"
2275 msgstr "Xóa mạng này"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2278 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2279 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2297 msgid "Designated master"
2298 msgstr "Master đã chỉ định"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2307 msgctxt "nft ip daddr"
2308 msgid "Destination IP"
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2312 msgctxt "nft ip6 daddr"
2313 msgid "Destination IPv6"
2316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2317 msgid "Destination port"
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2321 msgctxt "nft ip dport"
2322 msgid "Destination port"
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2327 msgid "Destination zone"
2328 msgstr "Vùng điểm đến"
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2348 msgid "Device Configuration"
2349 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2352 msgid "Device Identifier"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2356 msgid "Device is not active"
2357 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2361 msgid "Device is restarting…"
2362 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2366 msgstr "Tên thiết bị"
2368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2369 msgid "Device not managed by ModemManager."
2370 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2373 msgid "Device not present"
2374 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2378 msgstr "Loại thiết bị"
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2381 msgid "Device unreachable!"
2382 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2385 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2386 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2390 msgstr "Các thiết bị"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2393 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2410 msgstr "Vô hiệu hóa"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2414 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2417 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2418 "cho giao diện kết nối này."
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2422 msgid "Disable DNS lookups"
2423 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2426 msgid "Disable Encryption"
2427 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2430 msgid "Disable Inactivity Polling"
2431 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2434 msgid "Disable this network"
2435 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2453 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
2455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2456 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2458 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2461 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2462 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2466 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2467 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2474 msgstr "Ngắt kết nối"
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2477 msgid "Disconnection attempt failed"
2478 msgstr "Kết nối thất bại"
2480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2481 msgid "Disconnection attempt failed."
2482 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2486 msgstr "Dung lượng đĩa"
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2501 msgid "Distance Optimization"
2502 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2505 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2506 msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
2508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2509 msgid "Distributed ARP Table"
2510 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2514 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2515 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2520 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2521 "section is valid for all dnsmasq instances."
2523 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2524 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2528 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2529 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2532 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2533 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2534 "System\">DNS</abbr>."
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2537 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2539 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2545 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2546 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2547 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2550 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2552 "Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2553 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2556 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2557 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2560 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2561 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2564 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2565 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2569 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2572 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2573 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2576 msgid "Do not send a hostname"
2577 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2581 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2582 "abbr> messages on this interface."
2584 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2585 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2588 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2589 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2592 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2593 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2596 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2597 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2600 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2601 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2604 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2605 msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2608 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2609 msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2618 msgid "Domain required"
2619 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2622 msgid "Domain whitelist"
2623 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2628 msgid "Don't Fragment"
2629 msgstr "Không phân mảnh"
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2637 msgstr "Độ trễ xuống"
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2640 msgid "Download backup"
2641 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2644 msgid "Download mtdblock"
2645 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2648 msgid "Downstream SNR offset"
2649 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2653 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2654 "WireGuard interface."
2656 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2660 msgid "Drag to reorder"
2661 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2664 msgid "Drop Duplicate Frames"
2665 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2669 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2670 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2671 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2673 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2674 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2675 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2679 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2680 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2681 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2683 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2684 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2685 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2689 msgid "Drop gratuitous ARP"
2690 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2693 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2694 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2697 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2698 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2701 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2702 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2705 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2706 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2709 msgctxt "nft drop action"
2711 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2714 msgctxt "Chain policy: drop"
2715 msgid "Drop unmatched packets"
2716 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2719 msgid "Drop unsolicited NA"
2720 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2723 msgid "Dropbear Instance"
2724 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2728 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2729 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2731 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2732 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2736 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2737 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2740 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2742 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2745 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2746 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2749 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2750 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2753 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2754 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2757 msgid "Dynamic tunnel"
2758 msgstr "Đường hầm động"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2762 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2763 "having static leases will be served."
2765 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2766 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2769 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2770 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2773 msgid "E.g. eth0, eth1"
2774 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2777 msgid "EA-bits length"
2778 msgstr "Độ dài EA-bits"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2785 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2786 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2800 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2803 msgid "Edit static lease"
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2808 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2811 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2812 "\"để tải lại trang."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2815 msgid "Edit this network"
2816 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2819 msgid "Edit wireless network"
2820 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2823 msgctxt "nft rt mtu"
2824 msgid "Effective route MTU"
2825 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2828 msgid "Egress QoS mapping"
2829 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2832 msgctxt "nft meta oif"
2833 msgid "Egress device id"
2834 msgstr "ID thiết bị ra"
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2837 msgctxt "nft meta oifname"
2838 msgid "Egress device name"
2839 msgstr "Tên thiết bị ra"
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2851 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2853 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2857 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2860 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2861 "được phép quan sát"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2864 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2865 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2868 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2870 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2875 msgid "Enable DNS lookups"
2876 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2879 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2880 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2883 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2884 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2890 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2892 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2893 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2901 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2902 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2905 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2906 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2909 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2910 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2913 msgid "Enable MAC address learning"
2914 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2917 msgid "Enable NTP client"
2918 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2921 msgid "Enable Single DES"
2922 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2925 msgid "Enable TFTP server"
2926 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2929 msgid "Enable VLAN filtering"
2930 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2933 msgid "Enable VLAN functionality"
2934 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2937 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2938 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2942 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2943 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2944 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2946 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2947 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2948 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2952 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2954 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2957 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2958 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2961 msgid "Enable learning and aging"
2962 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2965 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2966 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2969 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2970 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2973 msgid "Enable multicast fast leave"
2974 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2977 msgid "Enable multicast querier"
2978 msgstr "Bật multicast querier"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2981 msgid "Enable multicast support"
2982 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2986 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2988 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2992 msgid "Enable promiscuous mode"
2993 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
2995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2997 msgid "Enable rx checksum"
2998 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3004 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3005 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3010 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3011 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3014 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3015 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3018 msgid "Enable this network"
3019 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3023 msgid "Enable tx checksum"
3024 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3027 msgid "Enable unicast flooding"
3028 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3040 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3041 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3045 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3048 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3052 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3055 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3059 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3060 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3063 msgid "Encapsulation limit"
3064 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3068 msgid "Encapsulation mode"
3069 msgstr "Chế độ đóng gói"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3085 msgid "Endpoint Host"
3086 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3089 msgid "Endpoint Port"
3090 msgstr "Cổng điểm cuối"
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3093 msgid "Endpoint setting is invalid"
3094 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3097 msgid "Enforce IGMPv1"
3098 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3101 msgid "Enforce IGMPv2"
3102 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3105 msgid "Enforce IGMPv3"
3106 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3109 msgid "Enforce MLD version 1"
3110 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3113 msgid "Enforce MLD version 2"
3114 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3117 msgid "Enter custom value"
3118 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3121 msgid "Enter custom values"
3122 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3138 msgid "Error getting PublicKey"
3139 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3143 msgid "Ethernet Adapter"
3144 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3148 msgid "Ethernet Switch"
3149 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3152 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3153 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3156 msgid "Every second (fast, 1)"
3157 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3160 msgid "Exclude interfaces"
3161 msgstr "Loại trừ giao diện"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3165 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3166 "resolution to other systems."
3168 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3169 "các hệ thống khác."
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3173 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3174 "e.g. for RBL services."
3176 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3177 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3180 msgid "Existing device"
3181 msgstr "Thiết bị hiện có"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3184 msgid "Expand hosts"
3185 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3188 msgid "Expected port number."
3189 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3192 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3193 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3196 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3197 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3200 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3201 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3204 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3208 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3209 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3221 msgid "Expecting: %s"
3222 msgstr "Đang chờ: %s"
3224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3225 msgid "Expecting: non-empty value"
3226 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3234 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3235 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3242 msgid "External R0 Key Holder List"
3243 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3246 msgid "External R1 Key Holder List"
3247 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3250 msgid "External system log server"
3251 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3254 msgid "External system log server port"
3255 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3258 msgid "External system log server protocol"
3259 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3262 msgid "Extra SSH command options"
3263 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3266 msgid "Extra pppd options"
3267 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3270 msgid "Extra sstpc options"
3271 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3278 msgid "FT over the Air"
3279 msgstr "FT qua không gian"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3283 msgstr "Giao thức FT"
3285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3286 msgid "Failed Reason"
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3290 msgid "Failed to change the system password."
3291 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3294 msgid "Failed to configure modem"
3295 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3298 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3299 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3302 msgid "Failed to connect"
3303 msgstr "Không kết nối được"
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3306 msgid "Failed to disconnect"
3307 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3310 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3311 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3314 msgid "Failed to get modem information"
3315 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3318 msgid "Failed to initialize modem"
3319 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3322 msgid "Failed to set operating mode"
3323 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3331 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3332 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3334 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3335 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3338 msgid "File not accessible"
3339 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3342 msgid "File to store DHCP lease information."
3344 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3345 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3348 msgid "File with upstream resolvers."
3349 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3354 msgstr "Tên tệp tin"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3357 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3358 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3363 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3366 msgid "Filter IPv4 A records"
3367 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3370 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3371 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3374 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3375 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3378 msgid "Filter private"
3379 msgstr "Filter private"
3381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3382 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3383 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3386 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3387 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3390 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3391 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3395 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3397 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3402 msgid "Finalizing failed"
3403 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3407 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3408 "with defaults based on what was detected"
3410 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3411 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3414 msgid "Find and join network"
3415 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3421 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3428 msgid "Firewall Mark"
3429 msgstr "Dấu tường lửa"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3432 msgid "Firewall Settings"
3433 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3436 msgid "Firewall Status"
3437 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3440 msgid "Firewall mark"
3441 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3444 msgid "Firmware File"
3445 msgstr "Tập tin phần mềm"
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3448 msgid "Firmware Version"
3449 msgstr "Phiên bản firmware"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3452 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3453 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3457 msgid "Flash image..."
3458 msgstr "Nạp phần mềm..."
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3461 msgid "Flash image?"
3462 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3465 msgid "Flash new firmware image"
3466 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3469 msgid "Flash operations"
3470 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3475 msgstr "Đang nạp vào…"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3483 msgid "Force 40MHz mode"
3484 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3487 msgid "Force CCMP (AES)"
3488 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3491 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3493 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3496 msgid "Force IGMP version"
3497 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3500 msgid "Force MLD version"
3501 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3508 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3509 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3512 msgid "Force broadcast DHCP response."
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3517 msgstr "Buộc liên kết"
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3520 msgid "Force upgrade"
3521 msgstr "Buộc cập nhật"
3523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3524 msgid "Force use of NAT-T"
3525 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3527 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3528 msgid "Form token mismatch"
3529 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3533 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3534 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3535 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3536 "designated master interface and downstream interfaces."
3538 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3539 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3540 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3541 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3545 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3546 "messages received on the designated master interface to downstream "
3549 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3550 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3554 msgid "Forward DHCP traffic"
3555 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3559 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3560 "downstream interfaces."
3562 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3566 msgid "Forward broadcast traffic"
3567 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3570 msgid "Forward delay"
3571 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3574 msgid "Forward mesh peer traffic"
3575 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3578 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3580 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3583 msgid "Forward/reverse DNS"
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3587 msgid "Forwarding mode"
3588 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3591 msgid "Fragmentation"
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3595 msgid "Fragmentation Threshold"
3596 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3599 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3600 msgid "Full port randomization"
3601 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3605 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3606 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3608 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3609 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3620 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3623 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3624 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3627 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3628 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3631 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3632 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3635 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3636 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3645 msgid "Gateway Mode"
3646 msgstr "Chế độ Gateway"
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3649 msgid "Gateway Ports"
3650 msgstr "Cổng Gateway"
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3654 msgid "Gateway address is invalid"
3655 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3663 msgid "General Settings"
3664 msgstr "Các cài đặt chung"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3670 msgid "General Setup"
3671 msgstr "Cài đặt chung"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3674 msgid "General device options"
3675 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3678 msgid "Generate Config"
3679 msgstr "Cấu hình chung"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3682 msgid "Generate PMK locally"
3683 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3686 msgid "Generate archive"
3687 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3690 msgid "Generate configuration"
3691 msgstr "Tạo cấu hình"
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3694 msgid "Generate configuration…"
3695 msgstr "Tạo cấu hình…"
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3698 msgid "Generate new key pair"
3699 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3702 msgid "Generate preshared key"
3703 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3706 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3707 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3710 msgid "Generating QR code…"
3711 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3714 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3715 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3718 msgid "Global Settings"
3719 msgstr "Cài đặt chung"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3722 msgid "Global network options"
3723 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3725 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3726 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3727 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3728 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3729 msgid "Go to firmware upgrade..."
3730 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3732 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3733 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3736 msgid "Go to password configuration..."
3737 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3743 msgid "Go to relevant configuration page"
3744 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3746 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3747 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3748 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3751 msgid "Grant access to DHCP status display"
3752 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3755 msgid "Grant access to DSL status display"
3756 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3758 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3759 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3760 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3762 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3763 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3764 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3767 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3768 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3771 msgid "Grant access to SSH configuration"
3772 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3774 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3775 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3776 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3779 msgid "Grant access to crontab configuration"
3780 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3783 msgid "Grant access to firewall status"
3784 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3787 msgid "Grant access to flash operations"
3788 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3791 msgid "Grant access to main status display"
3792 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3795 msgid "Grant access to mmcli"
3796 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3799 msgid "Grant access to mount configuration"
3800 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3802 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3803 msgid "Grant access to network configuration"
3804 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3807 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3808 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3811 msgid "Grant access to network status information"
3812 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3815 msgid "Grant access to process status"
3816 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3819 msgid "Grant access to realtime statistics"
3820 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3823 msgid "Grant access to routing status"
3824 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3827 msgid "Grant access to startup configuration"
3828 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3831 msgid "Grant access to system configuration"
3832 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3835 msgid "Grant access to system logs"
3836 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3839 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3840 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3843 msgid "Grant access to wireless channel status"
3844 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3847 msgid "Grant access to wireless status display"
3848 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3851 msgid "Group Password"
3852 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3859 msgid "HE.net password"
3860 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3863 msgid "HE.net username"
3864 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3868 msgid "HTTP(S) Access"
3869 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3876 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3877 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3880 msgid "Hello interval"
3881 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3885 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3888 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3892 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3893 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3897 msgid "Hide empty chains"
3898 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3905 msgid "Honor gratuitous ARP"
3906 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3909 msgctxt "Chain hook description"
3910 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3911 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3915 msgstr "Hình phạt Hops"
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3925 msgid "Host expiry timeout"
3926 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3929 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3930 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3933 msgid "Host-Uniq tag content"
3934 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3938 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3949 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3952 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3953 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3957 msgstr "Tên máy chủ"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3961 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3962 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3963 "useful to rebind an FQDN."
3965 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
3966 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
3967 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3970 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3971 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3974 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3975 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3978 msgid "Human-readable counters"
3979 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
3981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3986 msgctxt "nft icmp code"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3991 msgctxt "nft icmp type"
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3996 msgctxt "nft icmpv6 code"
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4001 msgctxt "nft icmpv6 type"
4003 msgstr "Loại ICMPv6"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4011 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4012 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4015 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4016 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4019 msgid "IKE DH Group"
4020 msgstr "Nhóm IKE DH"
4022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4027 msgid "IP Addresses"
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4032 msgstr "Giao thức IP"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4050 msgid "IP address is invalid"
4051 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4055 msgid "IP address is missing"
4056 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4060 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4061 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4062 "packets with matching destination IP."
4064 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4065 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4066 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4069 msgctxt "nft ip protocol"
4071 msgstr "Giao thức IP"
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4074 msgctxt "nft meta l4proto"
4076 msgstr "Giao thức IP"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4087 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4088 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
4090 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4107 msgid "IPv4 Firewall"
4108 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4111 msgid "IPv4 Neighbours"
4112 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4115 msgid "IPv4 Routing"
4116 msgstr "Định tuyến IPv4"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4120 msgstr "Quy tắc IPv4"
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4123 msgid "IPv4 Upstream"
4124 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4131 msgid "IPv4 address"
4132 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4135 msgid "IPv4 assignment length"
4136 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4139 msgid "IPv4 broadcast"
4140 msgstr "Quảng bá IPv4"
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4143 msgid "IPv4 gateway"
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4148 msgid "IPv4 netmask"
4149 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4152 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4153 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4161 msgstr "Tiền tố IPv4"
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4165 msgid "IPv4 prefix length"
4166 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4169 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4170 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4178 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4179 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4186 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4187 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4190 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4191 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4215 msgid "IPv6 APN profile index"
4216 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4219 msgid "IPv6 Firewall"
4220 msgstr "Tường lửa IPv6"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4227 msgid "IPv6 Neighbours"
4228 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4231 msgid "IPv6 RA Settings"
4232 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4235 msgid "IPv6 Routing"
4236 msgstr "Định tuyến IPv6"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4240 msgstr "Quy tắc IPv6"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4243 msgid "IPv6 Settings"
4244 msgstr "Cài đặt IPv6"
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4247 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4248 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4251 msgid "IPv6 Upstream"
4252 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4257 msgid "IPv6 address"
4258 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4262 msgid "IPv6 assignment hint"
4263 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4266 msgid "IPv6 assignment length"
4267 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4270 msgid "IPv6 gateway"
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4274 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4275 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4282 msgid "IPv6 preference"
4283 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4288 msgstr "IPv6 prefix"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4291 msgid "IPv6 prefix filter"
4292 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4296 msgid "IPv6 prefix length"
4297 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4301 msgid "IPv6 routed prefix"
4302 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4305 msgid "IPv6 source routing"
4306 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4310 msgstr "Hậu tố IPv6"
4312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4313 msgid "IPv6 support"
4314 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4317 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4318 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4325 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4330 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4331 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4335 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4336 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4340 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4341 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4349 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4350 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4354 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4355 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4358 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4359 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4362 msgid "If checked, encryption is disabled"
4363 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4367 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4370 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4374 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4375 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4380 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4382 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4387 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4390 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4394 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4395 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4396 "otherwise modifications will be reverted."
4398 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4399 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4400 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4406 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4408 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4414 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4416 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4420 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4421 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4422 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4423 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4424 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4426 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4427 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4428 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4429 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4430 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4437 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4438 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4441 msgid "Ignore interface"
4442 msgstr "Lờ đi giao diện"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4445 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4449 msgid "Ignore resolv file"
4450 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4457 msgid "Image check failed:"
4458 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4461 msgid "Import as peer"
4462 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4466 msgid "Import configuration"
4467 msgstr "Nhập cấu hình"
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4470 msgid "Import configuration as peer…"
4471 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4474 msgid "Import settings"
4475 msgstr "Nhập cài đặt"
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4479 msgid "Imported peer configuration"
4480 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4483 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4484 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4492 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4493 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4494 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4495 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4500 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4501 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4503 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4504 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4506 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4508 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4509 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4511 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4512 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4524 msgid "Inactivity timeout"
4525 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4533 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4534 "installed_packages.txt"
4536 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4537 "backup/installed_packages.txt"
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4543 msgid "Incoming checksum"
4544 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4547 msgid "Incoming interface"
4548 msgstr "Giao diện đầu vào"
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4554 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4555 msgid "Incoming key"
4556 msgstr "Khóa đầu vào"
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4562 msgid "Incoming serialization"
4563 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4574 msgid "Ingress QoS mapping"
4575 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4578 msgctxt "nft meta iif"
4579 msgid "Ingress device id"
4580 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4583 msgctxt "nft meta iifname"
4584 msgid "Ingress device name"
4585 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4588 msgid "Initialization failure"
4589 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4593 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4597 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4600 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4601 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4604 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4605 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4608 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4609 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4612 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4613 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4616 msgid "Install protocol extensions..."
4617 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4625 msgctxt "WireGuard instance heading"
4626 msgid "Instance \"%h\""
4627 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4630 msgid "Instance Details"
4631 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4635 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4636 "BSSID <code>%h</code>."
4638 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4642 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4643 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4646 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4658 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4659 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4662 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4663 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4666 msgid "Interface Configuration"
4667 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4669 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4670 msgid "Interface ID"
4671 msgstr "ID giao diện"
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4675 msgid "Interface has %d pending changes"
4676 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4679 msgid "Interface is disabled"
4680 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4683 msgid "Interface is marked for deletion"
4684 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4687 msgid "Interface is reconnecting..."
4688 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4693 msgid "Interface is shutting down..."
4694 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4697 msgid "Interface is starting..."
4698 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4701 msgid "Interface is stopping..."
4702 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4705 msgid "Interface name"
4706 msgstr "Tên giao diện"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4710 msgid "Interface not present or not connected yet."
4711 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4724 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4728 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4732 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4733 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4737 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4738 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4739 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4741 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4742 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4743 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4747 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4748 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4753 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4760 msgid "Invalid APN provided"
4761 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4765 msgid "Invalid Base64 key string"
4766 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4769 msgid "Invalid IPv6 address"
4770 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4774 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4775 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4779 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4780 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4783 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4784 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4787 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4789 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4793 msgid "Invalid argument"
4794 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4798 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4799 "supports one and only one bearer."
4801 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4802 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4805 msgid "Invalid command"
4806 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4809 msgid "Invalid hexadecimal value"
4810 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4813 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4814 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4817 msgid "Invalid port"
4818 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4821 msgid "Invalid server URL"
4822 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4824 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4825 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4826 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4827 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4830 msgid "Invert blinking"
4831 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4834 msgid "Invert match"
4835 msgstr "Đảo ngược khớp"
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4838 msgctxt "VLAN port state"
4839 msgid "Is Primary VLAN"
4840 msgstr "Là VLAN chính"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4843 msgid "Isolate Clients"
4844 msgstr "Cô lập máy khách"
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4848 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4849 "flash memory, please verify the image file!"
4851 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4852 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4854 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4855 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4857 msgid "JavaScript required!"
4858 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4861 msgid "Join Network"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4865 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4866 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4869 msgid "Joining Network: %q"
4870 msgstr "Hòa mạng: %q"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4873 msgid "Jump to rule"
4874 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4877 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4878 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4882 msgstr "Giữ kết nối"
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4887 msgstr "Nhật ký lõi"
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4890 msgid "Kernel Version"
4891 msgstr "Phiên bản Kernel"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4909 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4910 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4911 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4917 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4918 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4919 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
4921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4922 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4926 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4927 msgid "Key used to sign network config"
4928 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4946 msgstr "Máy chủ L2TP"
4948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4949 msgid "LACPDU Packets"
4950 msgstr "Gói tin LACPDU"
4952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4958 msgid "LCP echo failure threshold"
4959 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
4961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4967 msgid "LCP echo interval"
4968 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
4970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4971 msgid "LED Configuration"
4972 msgstr "Cấu hình đèn LED"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4988 msgid "Language and Style"
4989 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4993 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4994 "probability of being selected."
4995 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4998 msgid "Last member interval"
4999 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5003 msgid "Latest Handshake"
5004 msgstr "Giao tác mới nhất"
5006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5015 msgid "Learn routes"
5016 msgstr "Học các tuyến đường"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5025 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5031 msgid "Lease time remaining"
5032 msgstr "Leasetime còn lại"
5034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5037 msgid "Leave empty to autodetect"
5038 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5044 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5045 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5049 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5050 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5051 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5053 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5054 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5055 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5058 msgid "Legacy rules detected"
5059 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5071 msgstr "Chế độ Line"
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5075 msgstr "Trạng thái Line"
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5079 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5082 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5083 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5086 msgid "Link Monitoring"
5087 msgstr "Giám sát liên kết"
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5094 msgctxt "nft @ll,off,len"
5095 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5096 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5099 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5100 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5105 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5106 "also specified here."
5108 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5109 "cũng được chỉ định ở đây."
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5113 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5114 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5115 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5116 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5119 "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5120 "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
5121 "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
5122 "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5127 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5128 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5129 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5130 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5133 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5134 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
5135 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5136 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5137 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5140 msgid "List of SSH key files for auth"
5141 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5144 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5145 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5148 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5149 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5154 msgstr "Listen Port"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5157 msgid "Listen address"
5158 msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5161 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5162 msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5165 msgid "Listen interfaces"
5166 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5169 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5170 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5174 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5177 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5181 msgid "ListenPort setting is invalid"
5182 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5185 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5186 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5194 msgid "Load Average"
5195 msgstr "Tải trung bình"
5197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5198 msgid "Load configuration…"
5199 msgstr "Tải cấu hình…"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5204 msgid "Loading data…"
5205 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5208 msgid "Loading directory contents…"
5209 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5212 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5213 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5214 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5215 msgid "Loading view…"
5216 msgstr "Loading view…"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5223 msgid "Local IP address"
5224 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5228 msgid "Local IP address is invalid"
5229 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5232 msgid "Local IP address to assign"
5233 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5241 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5242 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5244 msgid "Local IPv4 address"
5245 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5248 msgid "Local IPv6 DNS server"
5249 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5256 msgid "Local IPv6 address"
5257 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5260 msgid "Local Startup"
5261 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5266 msgstr "Giờ địa phương"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5273 msgid "Local domain"
5274 msgstr "Tên miền cục bộ"
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5277 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5278 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5281 msgid "Local server"
5282 msgstr "máy chủ cục bộ"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5285 msgid "Local service only"
5286 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5288 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5289 msgid "Local wireguard key"
5290 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5293 msgid "Localise queries"
5294 msgstr "Tra vấn địa phương"
5296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5297 msgid "Location Area Code"
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5301 msgid "Lock to BSSID"
5302 msgstr "Khóa vào BSSID"
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5305 msgctxt "nft log action"
5306 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5307 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5309 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5310 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5316 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5318 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5323 msgid "Log output level"
5324 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5328 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5332 msgstr "Ghi nhật ký"
5334 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5336 msgstr "Đang đăng nhập…"
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5341 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5342 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5344 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5345 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5349 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5350 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5353 msgid "Loose filtering"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5357 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5358 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5360 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5361 msgid "Lua compatibility mode active"
5362 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5371 msgstr "Địa chỉ MAC"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5374 msgid "MAC Address Filter"
5375 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5378 msgid "MAC Address For The Actor"
5379 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5396 msgstr "Địa chỉ MAC"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5399 msgid "MAC address(es)"
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5408 msgstr "Danh sách MAC"
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5412 msgid "MAP / LW4over6"
5413 msgstr "MAP / LW4over6"
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5417 msgid "MAP rule is invalid"
5418 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5420 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5421 msgid "MBIM Cellular"
5422 msgstr "Di động MBIM"
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5438 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5439 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5442 msgid "MII Interval"
5443 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5450 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5460 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5463 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5477 msgid "Manufacturer"
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5489 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5491 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5494 msgid "Max. DHCP leases"
5496 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5497 "động\">DHCP</abbr> leases"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5500 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5502 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5503 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5506 msgid "Max. concurrent queries"
5507 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5511 msgstr "Tuổi tối đa"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5514 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5515 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5518 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5519 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5522 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5523 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5526 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5527 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5532 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5533 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5536 msgid "Maximum number of leased addresses."
5537 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5540 msgid "Maximum snooping table size"
5541 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5545 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5546 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5548 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5549 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5553 msgid "Maximum transmit power"
5554 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5557 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5558 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5583 msgid "Memory usage (%)"
5584 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5592 msgstr "ID Mạng lưới"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5596 msgstr "ID Mạng lưới"
5598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5599 msgid "Mesh Routing"
5600 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5602 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5603 msgid "Mesh and routing related options"
5604 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5607 msgid "Method not found"
5608 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5611 msgid "Method of link monitoring"
5612 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5615 msgid "Method to determine link status"
5616 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5630 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5632 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5635 msgid "Minimum ARP validity time"
5636 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5639 msgid "Minimum Number of Links"
5640 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5644 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5645 "Prevents ARP cache thrashing."
5647 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5648 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5652 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5653 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5655 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5656 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5660 msgid "Mirror monitor port"
5661 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5664 msgid "Mirror source port"
5665 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5668 msgid "Mobile Country Code"
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5673 msgstr "Dữ liệu Di động"
5675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5676 msgid "Mobile Network Code"
5679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5681 msgid "Mobile Service"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5685 msgid "Mobility Domain"
5686 msgstr "Tên miền di động"
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5711 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5714 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5717 msgid "Modem default"
5718 msgstr "Mô hình mặc định"
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5721 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5726 msgid "Modem device"
5727 msgstr "Thiết bị modem"
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5730 msgid "Modem information query failed"
5731 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5737 msgid "Modem init timeout"
5738 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5741 msgid "ModemManager"
5742 msgstr "Quản lý Modem"
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5750 msgid "More Characters"
5751 msgstr "Thêm đặc điểm"
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5763 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5764 msgid "Mount Points"
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5768 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5769 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5772 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5773 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5777 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5780 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5784 msgid "Mount attached devices"
5785 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5788 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5789 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5792 msgid "Mount options"
5793 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5797 msgstr "Điểm gắn kết"
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5800 msgid "Mount swap not specifically configured"
5801 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5804 msgid "Mounted file systems"
5805 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5809 msgstr "Di chuyển xuống"
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5813 msgstr "Di chuyển lên"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5816 msgid "Multi To Unicast"
5817 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5827 msgid "Multicast Mode"
5828 msgstr "Chế độ đa điểm"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5831 msgid "Multicast routing"
5832 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5835 msgid "Multicast to unicast"
5836 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5843 msgid "NAT action chain \"%h\""
5844 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5848 msgstr "Chế độ NAT-T"
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5851 msgid "NAT64 Prefix"
5852 msgstr "Tiền tố NAT64"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5855 msgid "NAT64 prefix"
5856 msgstr "Tiền tố NAT64"
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5864 msgid "NDP-Proxy slave"
5865 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5872 msgid "NTP server candidates"
5873 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5885 msgid "Name of the new network"
5886 msgstr "Tên của mạng mới"
5888 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5889 msgid "Name of the tunnel device"
5890 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
5892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5898 msgid "Nebula Network"
5899 msgstr "Mạng Nebula"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5902 msgid "Neighbour Report"
5903 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5906 msgid "Neighbour cache validity"
5907 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
5909 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5920 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5921 msgid "Network Coding"
5922 msgstr "Mã hóa mạng"
5924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5925 msgid "Network Mode"
5926 msgstr "Chế độ mạng"
5928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5929 msgid "Network Registration"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5933 msgid "Network SSID"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5937 msgid "Network address"
5938 msgstr "Địa chỉ mạng"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5941 msgid "Network boot image"
5942 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5945 msgid "Network bridge configuration migration"
5946 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5950 msgid "Network device"
5951 msgstr "Thiết bị mạng"
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5954 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5955 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5959 msgid "Network device is not present"
5960 msgstr "Thiết bị mạng không có"
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5963 msgid "Network device table \"%h\""
5964 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5967 msgctxt "nft @nh,off,len"
5968 msgid "Network header bits %d-%d"
5969 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5972 msgid "Network ifname configuration migration"
5973 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5977 msgid "Network interface"
5978 msgstr "Giao diện mạng"
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5986 msgstr "Không bao giờ"
5988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5989 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5991 msgstr "Không bao giờ"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5995 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5998 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
5999 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6002 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6003 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6006 msgid "New interface name…"
6007 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6020 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6021 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6025 msgstr "Không có dữ liệu"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6028 msgid "No Encryption"
6029 msgstr "Không mã hóa"
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6032 msgid "No Host Routes"
6033 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6037 msgstr "Không NAT-T"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6040 msgid "No RX signal"
6041 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6044 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6045 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6048 msgid "No allowed mode configuration found."
6051 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6052 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6053 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6054 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6056 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6057 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6059 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6060 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6063 msgid "No client associated"
6064 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6067 msgid "No control device specified"
6068 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6071 msgctxt "empty table placeholder"
6073 msgstr "Không có dữ liệu"
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6076 msgid "No data received"
6077 msgstr "Không có data nhận được"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6081 msgid "No enforcement"
6082 msgstr "Không áp dụng"
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6090 msgid "No entries available"
6091 msgstr "Không có mục nào"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6094 msgid "No entries in this directory"
6095 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6099 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6100 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6102 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6103 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6110 msgid "No host route"
6111 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6117 msgid "No information available"
6118 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6122 msgid "No matching prefix delegation"
6123 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6127 msgid "No more slaves available"
6128 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6131 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6132 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6135 msgid "No negative cache"
6136 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6139 msgid "No nftables ruleset loaded."
6140 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6143 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6144 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6146 msgid "No password set!"
6147 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6150 msgid "No peers connected"
6151 msgstr "Chưa được kết nối"
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6154 msgid "No peers defined yet."
6155 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6158 msgid "No preferred mode configuration found."
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6163 msgid "No public keys present yet."
6164 msgstr "Không có khóa công khai."
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6167 msgctxt "nft chain is empty"
6168 msgid "No rules in this chain"
6169 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6172 msgid "No rules in this chain."
6173 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6176 msgid "No validation or filtering"
6177 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6182 msgid "No zone assigned"
6183 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6194 msgid "Noise Margin"
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6202 msgid "Non-wildcard"
6203 msgstr "Không dùng dấu sao"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6218 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6220 msgstr "Không tìm thấy"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6223 msgctxt "VLAN port state"
6225 msgstr "Không là thành viên"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6228 msgid "Not associated"
6229 msgstr "Chưa được liên kết"
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6232 msgid "Not connected"
6233 msgstr "Không kết nối"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6244 msgid "Not started on boot"
6245 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6248 msgid "Not supported"
6249 msgstr "Không được hỗ trợ"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6253 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6256 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6261 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6262 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6264 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6265 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6280 msgid "Number of IGMP membership reports"
6281 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6284 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6286 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6287 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6290 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6291 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6294 msgid "Obfuscated Group Password"
6295 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6298 msgid "Obfuscated Password"
6299 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6309 msgid "Obtain IPv6 address"
6310 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6319 msgid "Off-State Delay"
6320 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6324 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6325 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6327 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6328 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6335 msgid "On-State Delay"
6336 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6340 msgstr "Trên liên kết"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6343 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6344 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6347 msgid "One of the following: %s"
6348 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6352 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6353 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6356 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6357 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6361 msgid "One or more required fields have no value!"
6362 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6365 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6367 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6371 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6373 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6376 msgid "Open iptables rules overview…"
6377 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6380 msgid "Open list..."
6381 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6385 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6386 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6389 msgid "OpenFortivpn"
6390 msgstr "OpenFortivpn"
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6394 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6395 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6396 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6398 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6399 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6400 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6404 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6405 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6407 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6408 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6412 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6413 "otherwise disable service."
6415 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6416 "không, tắt dịch vụ."
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6419 msgid "Operating frequency"
6420 msgstr "Tần số hoạt động"
6422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6427 msgid "Operator Code"
6430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6431 msgid "Operator Name"
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6436 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6437 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6440 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6441 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6444 msgid "Option changed"
6445 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6448 msgid "Option removed"
6449 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6457 msgid "Optional hostname to assign"
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6461 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6462 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6465 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6467 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6472 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6473 "starting with <code>0x</code>."
6475 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6476 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6480 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6481 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6482 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6483 "for the interface."
6485 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6486 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6487 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6488 "d::1') cho giao diện."
6490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6492 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6493 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6495 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6496 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6499 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6501 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6504 msgid "Optional. Description of peer."
6505 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6508 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6509 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6513 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6516 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6517 "đưa lên giao diện mạng."
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6521 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6522 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6523 "routes through the tunnel."
6525 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6526 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6527 "peer đi qua đường hầm."
6529 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6530 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6531 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6534 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6535 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6538 msgid "Optional. Port of peer."
6539 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6543 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6544 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6545 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6548 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6549 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6550 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6554 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6555 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6557 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6558 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6561 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6562 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6570 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6571 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6572 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6573 "system running dnsmasq\"."
6575 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6576 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6577 "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của "
6578 "hệ thống chạy dnsmasq\"."
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6586 msgid "Ordinal: lower comes first."
6587 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6589 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6590 msgid "Originator Interval"
6591 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6603 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6609 msgid "Outgoing checksum"
6610 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6613 msgid "Outgoing interface"
6614 msgstr "Giao diện gửi đi"
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6620 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6621 msgid "Outgoing key"
6622 msgstr "Khóa gửi đi"
6624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6628 msgid "Outgoing serialization"
6629 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6632 msgid "Output Interface"
6633 msgstr "Giao diện đầu ra"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6638 msgstr "Vùng đầu ra"
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6645 msgid "Override IPv4 routing table"
6646 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6649 msgid "Override IPv6 routing table"
6650 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6658 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6668 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6669 msgid "Override MTU"
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6674 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6677 msgid "Override TOS"
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6687 msgid "Override TTL"
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6692 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6693 "limited by the driver"
6695 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6696 "chế bởi trình điều khiển"
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6699 msgid "Override default interface name"
6700 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6703 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6704 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6708 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6709 "subnet that is served."
6711 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6712 "từmạng con được phục vụ."
6714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6715 msgid "Override the table used for internal routes"
6716 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6723 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6724 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6727 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6728 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6738 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6742 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6747 msgid "PAP/CHAP (both)"
6748 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6760 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6761 msgid "PAP/CHAP password"
6762 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6775 msgid "PAP/CHAP username"
6776 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6778 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6797 msgid "PIN code rejected"
6798 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6810 msgid "PPPoA Encapsulation"
6811 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6838 msgid "PSID-bits length"
6839 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6842 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6847 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6848 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6851 msgid "PXE/TFTP Settings"
6852 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6855 msgid "Packet Service State"
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6859 msgid "Packet Steering"
6860 msgstr "Định tuyến gói tin"
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6863 msgctxt "nft meta mark"
6865 msgstr "Đánh dấu gói tin"
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6868 msgctxt "nft meta time"
6869 msgid "Packet receive time"
6870 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6877 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6878 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6881 msgid "Part of network:"
6882 msgid_plural "Part of networks:"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6888 msgid "Part of zone %q"
6889 msgstr "Phần của vùng %q"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6892 msgctxt "MACVLAN mode"
6893 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6894 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
6896 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6900 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6907 msgid "Password authentication"
6908 msgstr "Xác thực mật mã"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6911 msgid "Password of Private Key"
6912 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6915 msgid "Password of inner Private Key"
6916 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6922 msgid "Password strength"
6923 msgstr "Độ mạnh mật mã"
6925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6930 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6931 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
6933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6934 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6935 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6939 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6940 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6941 "connect to the local WireGuard interface."
6943 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
6944 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
6945 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6948 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6949 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6952 msgid "Path to CA-Certificate"
6953 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6956 msgid "Path to Client-Certificate"
6957 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6960 msgid "Path to Private Key"
6961 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6964 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6965 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6968 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6969 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6972 msgid "Path to inner Private Key"
6973 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6995 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6998 msgid "Peer Details"
6999 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7002 msgid "Peer IP address to assign"
7003 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7006 msgid "Peer MAC address"
7007 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7011 msgid "Peer address is missing"
7012 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7015 msgid "Peer device name"
7016 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7019 msgid "Peer disabled"
7020 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7027 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7028 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7034 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7035 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7038 msgid "Perform reboot"
7039 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7042 msgid "Perform reset"
7043 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7046 msgid "Permission denied"
7047 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7050 msgid "Persistent Keep Alive"
7051 msgstr "Giữ liên tục"
7053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7054 msgid "Persistent reconnect interval"
7055 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7058 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7059 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7066 msgid "Physical Settings"
7067 msgstr "Cài đặt căn bản"
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7084 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7085 msgid "Please enter your username and password."
7086 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7089 msgid "Please select the file to upload."
7090 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7097 msgctxt "Chain hook policy"
7098 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7099 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7107 msgctxt "WireGuard listen port"
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7112 msgid "Port is not part of any network"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7116 msgid "Port isolation"
7117 msgstr "Cô lập cổng"
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7124 msgid "Port status:"
7125 msgstr "Trạng thái cổng:"
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7128 msgid "Potential negation of: %s"
7129 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7137 msgstr "Ưu tiên LTE"
7139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7141 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7144 msgid "Preferred network technology"
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7148 msgid "Prefix Delegated"
7149 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7152 msgid "Prefix suppressor"
7153 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7156 msgid "Preshared Key"
7157 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7160 msgid "Preshared key in use"
7161 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7164 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7165 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7174 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7177 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7178 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7181 msgid "Prevents client-to-client communication"
7182 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7186 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7187 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7189 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7190 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7194 msgid "Primary Slave"
7195 msgstr "Bộ Slave chính"
7197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7199 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7200 "better than current slave (better, 1)"
7202 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7203 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7206 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7208 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7221 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7226 msgctxt "MACVLAN mode"
7227 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7228 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7236 msgid "Private key present"
7237 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7240 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7241 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7263 msgid "Provide NTP server"
7264 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7268 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7271 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7275 msgid "Provide new network"
7276 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7280 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7283 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7284 "tất cả các giao diện"
7286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7287 msgid "Proxy Server"
7288 msgstr "Máy chủ Proxy"
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7295 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7296 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7303 msgstr "Khóa công khai"
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7306 msgid "Public key is missing"
7307 msgstr "Không có khóa công khai"
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7311 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7312 msgid "Public key: %h"
7313 msgstr "Khóa công khai: %h"
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7317 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7318 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7319 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7320 "code> file into the input field."
7322 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7323 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7324 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7325 "pub</code> vào trường đầu vào."
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7328 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7330 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7333 msgid "PublicKey setting is invalid"
7334 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7338 msgid "QMI Cellular"
7339 msgstr "QMI Cellular"
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7346 msgid "Query all available upstream resolvers."
7348 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7349 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7352 msgid "Query interval"
7353 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7356 msgid "Query response interval"
7357 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7360 msgid "R0 Key Lifetime"
7361 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7364 msgid "R1 Key Holder"
7365 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7368 msgid "RADIUS Accounting Port"
7369 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7372 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7373 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7376 msgid "RADIUS Accounting Server"
7377 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7380 msgid "RADIUS Authentication Port"
7381 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7384 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7385 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7388 msgid "RADIUS Authentication Server"
7389 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7392 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7393 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7396 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7397 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7400 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7401 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7404 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7405 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7408 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7409 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7412 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7413 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7417 msgstr "RSN Preauth"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7420 msgid "RSSI threshold for joining"
7421 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7424 msgid "RTS/CTS Threshold"
7425 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7434 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7437 msgid "RX Rate / TX Rate"
7438 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7442 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7443 "clients support this."
7445 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7446 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7449 msgctxt "nft nat flag random"
7450 msgid "Randomize source port mapping"
7451 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7454 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7456 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7460 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7461 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7464 msgid "Really switch protocol?"
7465 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7468 msgid "Realtime Graphs"
7469 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7472 msgid "Reassociation Deadline"
7473 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7476 msgid "Rebind protection"
7477 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7482 msgstr "Khởi động lại"
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7489 msgstr "Đang khởi động lại…"
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7492 msgid "Reboots the operating system of your device"
7493 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7500 msgid "Receive dropped"
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7504 msgid "Receive errors"
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7508 msgid "Received Data"
7509 msgstr "Nhận dữ liệu"
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7512 msgid "Received bytes"
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7516 msgid "Received multicast"
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7520 msgid "Received packets"
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7524 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7525 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7528 msgid "Reconnect Timeout"
7529 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7532 msgid "Reconnect this interface"
7533 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7536 msgid "Redirect to HTTPS"
7537 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7540 msgctxt "nft redirect to port"
7541 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7542 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7545 msgctxt "nft redirect"
7546 msgid "Redirect to local system"
7547 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7554 msgid "Refresh Channels"
7555 msgstr "Làm mới các kênh"
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7559 msgstr "Đang làm mới"
7561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7562 msgid "Registration State"
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7566 msgctxt "nft reject with icmp type"
7567 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7568 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7571 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7572 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7573 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7576 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7577 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7578 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7581 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7582 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7583 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7587 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7590 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7601 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7602 msgid "Relay Bridge"
7603 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7606 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7608 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7612 msgid "Relay To address"
7613 msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
7615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7616 msgid "Relay between networks"
7617 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7620 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7621 msgid "Relay bridge"
7622 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7627 msgid "Remote IPv4 address"
7628 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7633 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7634 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7635 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7638 msgid "Remote IPv6 address"
7639 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7643 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7644 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7651 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7652 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7655 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7656 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7659 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7660 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7663 msgid "Replace wireless configuration"
7664 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7667 msgid "Request IPv6-address"
7668 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7671 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7672 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7675 msgid "Request timeout"
7676 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7682 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7683 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7689 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7690 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7698 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7699 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7702 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7703 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7705 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7706 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7707 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7710 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7711 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7713 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7714 msgid "Required. Underlying interface."
7715 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7717 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7718 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7719 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7723 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7726 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7732 msgid "Requires hostapd"
7733 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7737 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7738 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7742 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7743 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7746 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7747 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7751 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7752 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7756 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7757 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7765 msgid "Requires wpa-supplicant"
7766 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7770 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7771 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7775 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7776 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7779 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7780 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7785 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7786 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7790 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7791 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7794 msgid "Reselection policy for primary slave"
7795 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7798 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7803 msgstr "Khởi động lại"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7806 msgid "Reset Counters"
7807 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7810 msgid "Reset to defaults"
7811 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7814 msgid "Resolv and Hosts Files"
7815 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7819 msgstr "Tập tin Resolv"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7822 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7823 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7826 msgid "Resource not found"
7827 msgstr "Không tìm được nguồn"
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7833 msgstr "Khởi Động Lại"
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7836 msgid "Restart Firewall"
7837 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7840 msgid "Restart radio interface"
7841 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7848 msgid "Restore backup"
7849 msgstr "Phục hồi backup"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7853 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7854 "received if multiple IPs are available."
7856 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7860 msgid "Reveal/hide password"
7861 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7864 msgid "Reverse path filter"
7865 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7869 msgstr "Hoàn nguyên"
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7872 msgid "Revert changes"
7873 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7876 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7877 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7880 msgid "Reverting configuration…"
7881 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
7883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7888 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7889 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7890 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7893 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7894 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7895 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7898 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7899 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7900 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7903 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7904 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7905 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7908 msgctxt "nft snat ip to addr"
7909 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7910 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7913 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7914 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7915 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7918 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7919 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7920 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7923 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7924 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7925 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7928 msgid "Rewrite to egress device address"
7929 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7933 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7934 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7935 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7937 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
7938 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
7939 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7944 msgstr "Khả năng chống chịu"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7948 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7949 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7950 "<em>TFTP server root</em>."
7952 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
7953 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7957 msgid "Root preparation"
7958 msgstr "Chuẩn bị gốc"
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7961 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7962 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
7964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7965 msgid "Route Allowed IPs"
7966 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7969 msgid "Route action chain \"%h\""
7970 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7974 msgstr "Kiểu định tuyến"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7978 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7979 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7981 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
7982 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7987 msgid "Router Password"
7988 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7998 msgid "Routing Algorithm"
7999 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8003 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8006 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8016 msgid "Rule actions"
8017 msgstr "Hành động quy tắc"
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8020 msgctxt "nft comment"
8021 msgid "Rule comment: %s"
8022 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8025 msgid "Rule container chain \"%h\""
8026 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8029 msgid "Rule matches"
8030 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8034 msgstr "Loại quy tắc"
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8037 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8038 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8041 msgid "Run filesystem check"
8042 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8045 msgid "Runtime error"
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8073 msgstr "Kết nối SSH"
8075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8076 msgid "SSH server address"
8077 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8080 msgid "SSH server port"
8081 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8084 msgid "SSH username"
8085 msgstr "Tên người dùng SSH"
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8106 msgstr "Máy chủ SSTP"
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8125 msgid "Save & Apply"
8126 msgstr "Lưu & áp dụng"
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8130 msgstr "Lỗi khi lưu"
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8133 msgid "Save mtdblock"
8134 msgstr "Lưu mtdblock"
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8137 msgid "Save mtdblock contents"
8138 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8146 msgid "Scheduled Tasks"
8147 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8151 msgid "Section %s is empty."
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8155 msgid "Section added"
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8159 msgid "Section removed"
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8163 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8164 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8168 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8169 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8172 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8173 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8174 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8179 msgid "Select file…"
8182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8183 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8184 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8188 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8189 "messages advertising this device as IPv6 router."
8191 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8192 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8195 msgid "Send ICMP redirects"
8196 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8205 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8206 "conjunction with failure threshold"
8208 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8209 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8212 msgid "Send the hostname of this device"
8213 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8220 msgid "Server address"
8221 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8225 msgstr "Tên máy chủ"
8227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8228 msgid "Service Name"
8229 msgstr "Tên dịch vụ"
8231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8232 msgid "Service Type"
8233 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8235 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8237 msgstr "Các dịch vụ"
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8240 msgid "Session expired"
8241 msgstr "Phiên hết hạn"
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8246 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8249 msgid "Set an alias for a hostname."
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8253 msgctxt "nft mangle"
8254 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8255 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8258 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8259 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8263 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8264 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8266 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8267 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8271 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8272 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8276 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8277 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8278 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8280 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8281 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8282 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8286 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8289 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8293 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8294 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8297 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8298 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8302 msgid "Set up DHCP Server"
8303 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8306 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8307 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8312 msgid "Setting PLMN failed"
8313 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8316 msgid "Setting operation mode failed"
8317 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8320 msgid "Setting the allowed network technology."
8323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8324 msgid "Setting the preferred network technology."
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8333 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8334 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8336 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8337 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8345 msgid "Short Preamble"
8346 msgstr "Tiền tố ngắn"
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8349 msgid "Show current backup file list"
8350 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8353 msgid "Show empty chains"
8354 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8358 msgid "Show raw counters"
8359 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8362 msgid "Shutdown this interface"
8363 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8379 msgid "Signal / Noise"
8380 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8383 msgid "Signal Quality"
8386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8387 msgid "Signal Refresh Rate"
8388 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8400 msgid "Size of DNS query cache"
8401 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8404 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8405 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8413 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8414 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8418 msgid "Skip to content"
8419 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8421 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8422 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8423 msgid "Skip to navigation"
8424 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8427 msgid "Slave Interfaces"
8428 msgstr "Giao diện slave"
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8432 msgid "Software VLAN"
8433 msgstr "VLAN phần mềm"
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8436 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8437 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8439 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8440 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8441 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8445 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8446 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8449 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8450 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8451 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8462 msgctxt "nft ip saddr"
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8467 msgctxt "nft ip6 saddr"
8471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8473 msgid "Source interface"
8474 msgstr "Giao diện nguồn"
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8477 msgctxt "nft ip sport"
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8483 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8484 "options for Dnsmasq."
8486 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8487 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8491 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8492 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8494 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8495 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8500 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8501 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8502 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8504 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8505 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8506 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8510 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8511 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8512 "corresponding range"
8514 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8515 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8520 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8521 "dropped or delivered"
8523 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8524 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8527 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8528 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8531 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8532 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8535 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8536 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8539 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8540 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8543 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8544 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8547 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8548 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8551 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8552 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8556 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8557 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8560 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8561 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8562 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8566 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8567 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8569 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8570 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8573 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8574 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8578 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8579 "this route belongs to"
8581 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8582 "đường này thuộc về"
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8586 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8587 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8589 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8590 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8595 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8598 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8601 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8603 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8606 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8611 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8612 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8613 "be reduced by the driver."
8615 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8616 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8617 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8621 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8624 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8628 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8629 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8633 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8634 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8635 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8637 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8638 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8639 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8643 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8644 "failover event in 200ms intervals"
8646 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8647 "trong khoảng thời gian 200ms"
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8651 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8654 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8659 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8660 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8662 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8663 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8667 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8668 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8670 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8671 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8674 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8675 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8678 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8679 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8683 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8686 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8690 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8691 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8695 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8698 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8702 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8703 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8705 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8706 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8709 msgid "Specifies the route metric to use"
8710 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8713 msgid "Specifies the route type to be created"
8714 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8717 msgid "Specifies the rule target routing action"
8718 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8721 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8722 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8725 msgid "Specifies the system priority"
8726 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8730 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8731 "link failure detection"
8733 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8734 "phát hiện lỗi liên kết"
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8738 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8739 "link recovery detection"
8741 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8742 "phát hiện phục hồi liên kết"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8746 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8747 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8748 "wireless settings."
8750 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8751 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8755 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8756 "traffic should be filtered for link monitoring"
8758 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8759 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8763 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8764 "address at enslavement"
8766 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8767 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8771 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8772 "netif_carrier_ok()"
8774 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8775 "netif_carrier_ok()"
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8779 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8781 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8785 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8787 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8791 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8792 "slave while it is available"
8794 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8800 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8801 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8807 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8808 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8809 "<code>00..FF</code> (optional)."
8811 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8812 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8813 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8819 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8820 "default (64) (optional)."
8822 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
8825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8830 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8832 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
8834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8836 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8837 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8838 "FF</code> (optional)."
8840 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
8841 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
8842 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8849 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8850 "bytes) (optional)."
8852 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
8855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8857 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8859 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8862 msgid "Specify the secret encryption key here."
8863 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8866 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8870 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8874 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8875 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8884 msgstr "Bắt đầu WPS"
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8887 msgid "Start priority"
8888 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8891 msgid "Start refresh"
8892 msgstr "Bắt đầu làm mới"
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8895 msgid "Starting configuration apply…"
8896 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8900 msgid "Starting wireless scan..."
8901 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8913 msgid "Static IPv4 Routes"
8914 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8917 msgid "Static IPv6 Routes"
8918 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8922 msgid "Static Lease"
8923 msgstr "Cho thuê tĩnh"
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8926 msgid "Static Leases"
8927 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8932 msgid "Static address"
8933 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8937 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8938 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8939 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8941 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
8942 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
8943 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
8944 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8947 msgid "Station inactivity limit"
8948 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
8950 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8953 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8968 msgid "Stop refresh"
8969 msgstr "Dừng làm mới"
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8976 msgid "Strict filtering"
8977 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8980 msgid "Strict order"
8981 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8993 msgid "Suppress logging"
8994 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8997 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8998 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9002 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9011 msgstr "Chuyển đổi %q"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9015 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9017 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9027 msgstr "Cổng Switch"
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9030 msgid "Switch protocol"
9031 msgstr "Đổi giao thức"
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9036 msgid "Switch to CIDR list notation"
9037 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9040 msgid "Symbolic link"
9041 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9044 msgid "Sync with NTP-Server"
9045 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9048 msgid "Sync with browser"
9049 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9052 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9053 msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9056 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9057 msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
9059 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9070 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9073 msgid "System Priority"
9074 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9077 msgid "System Properties"
9078 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9081 msgid "System log buffer size"
9082 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9085 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9086 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9088 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9089 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9092 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9097 msgctxt "nft tcp dport"
9098 msgid "TCP destination port"
9099 msgstr "Cổng đích TCP"
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9102 msgctxt "nft tcp flags"
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9107 msgctxt "nft tcp sport"
9108 msgid "TCP source port"
9109 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9116 msgid "TFTP server root"
9117 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9126 msgstr "Tốc độ truyền"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9129 msgid "TX queue length"
9130 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9145 msgctxt "VLAN port state"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9159 msgid "Target Platform"
9160 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9163 msgid "Target network"
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9168 msgstr "Không gian tạm"
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9176 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9177 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9178 "Minimum is 1280 bytes."
9180 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9181 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9182 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9186 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9187 "addresses are available via DHCPv6."
9189 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9194 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9195 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9197 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9198 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9202 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9203 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9205 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9206 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9209 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9210 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9214 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9215 "the configuration."
9216 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9219 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9224 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9225 "weight specified here"
9227 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9228 "trọng số được chỉ định ở đây"
9230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9232 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9233 "username instead of the user ID!"
9235 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9236 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9239 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9240 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9243 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9244 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9247 msgid "The IP address of the boot server"
9248 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9252 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9253 "DHCP request from this host."
9256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9257 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9258 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9263 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9265 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9266 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9269 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9270 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9275 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9276 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9280 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9287 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9289 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9292 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9293 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9296 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9297 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9301 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9303 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9307 msgid "The LED is always in default state off."
9308 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9311 msgid "The LED is always in default state on."
9312 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9316 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9319 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9323 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9324 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9327 msgid "The VLAN ID must be unique"
9328 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9331 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9332 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9336 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9337 "code> and <code>_</code>"
9339 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9340 "code> và <code>_</code>"
9342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9343 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9344 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9348 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9351 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9355 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9356 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9357 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9358 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9359 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9360 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9363 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9364 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9365 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9366 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9367 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9368 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9373 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9374 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9376 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9377 "<code>/dev/sda1</code>)"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9380 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9381 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9386 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9388 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9392 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9395 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9399 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9400 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9401 "'Continue' below to start the flash procedure."
9403 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9404 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9405 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9408 msgid "The following rules are currently active on this system."
9409 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9412 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9413 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9416 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9417 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9421 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9422 "application to set up a connection towards this device."
9424 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9425 "kết nối với thiết bị này."
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9428 msgid "The given SSH public key has already been added."
9429 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9433 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9434 "ED25519 or ECDSA keys."
9436 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9437 "ECDSA công khai thích hợp."
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9440 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9445 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9446 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9447 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9448 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9450 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9451 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9452 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9453 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9457 msgid "The hostname of the boot server"
9458 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9461 msgid "The interface could not be found"
9462 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9465 msgid "The interface name is already used"
9466 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9469 msgid "The interface name is too long"
9470 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9475 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9478 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9483 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9484 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9487 msgid "The local IPv4 address"
9488 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9492 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9493 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9495 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9496 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9499 msgid "The local IPv4 netmask"
9500 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9505 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9506 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9510 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9511 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9512 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9513 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9514 "detect the loss of the last member of a group"
9516 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9517 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9518 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9519 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9520 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9521 "viên cuối cùng trong nhóm"
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9525 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9526 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9527 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9528 "host responses are spread out over a larger interval"
9530 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9531 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9532 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9533 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9534 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9538 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9539 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9541 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9542 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9546 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9547 "of the \"%h\" interface."
9549 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9550 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9553 msgid "The network name is already used"
9554 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9558 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9559 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9560 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9561 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9562 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9563 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9565 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9566 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9567 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9568 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9569 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9570 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9574 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9575 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9578 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9579 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9580 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9583 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9585 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9590 msgid "The reboot command failed with code %d"
9591 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9594 msgid "The restore command failed with code %d"
9595 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9599 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9600 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9601 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9603 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9604 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9605 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9609 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9611 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9612 "trị ưu tiên của nó"
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9617 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9618 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9619 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9621 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9622 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9623 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9626 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9627 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9629 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9630 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9631 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9635 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9638 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9643 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9644 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9645 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9648 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9649 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9650 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9654 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9655 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9657 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9658 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9661 msgid "The system password has been successfully changed."
9662 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9665 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9666 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9670 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9671 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9672 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9673 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9678 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9679 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9680 "\"Cancel\" to abort the operation."
9682 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9683 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9684 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9687 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9688 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9691 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9692 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9696 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9697 "you choose the generic image format for your platform."
9699 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9700 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9704 msgid "The value is overridden by configuration."
9705 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9709 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9710 "the network with its protocol information."
9712 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9713 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9717 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9718 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9720 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9721 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9722 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9728 msgid "There are no active leases"
9729 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9732 msgid "There are no changes to apply"
9733 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9735 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9736 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9737 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9740 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9741 "protect the web interface."
9743 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9744 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9747 msgid "This IPv4 address of the relay"
9748 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9751 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9752 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9755 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9756 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9757 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9761 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9762 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9763 "configurations are automatically preserved."
9765 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9766 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9767 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9771 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9772 "password if no update key has been configured"
9774 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9775 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9777 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9779 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9780 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9781 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9782 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9783 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9784 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9785 "a network from there."
9787 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9788 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9789 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9790 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9791 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9792 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9796 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9797 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9799 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
9800 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9804 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9805 "ends with <code>...:2/64</code>"
9807 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
9808 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9811 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9813 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
9814 "nhất trong mạng địa phương."
9816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9817 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9818 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
9820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9822 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9824 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
9825 "bởi các khách hàng"
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9828 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9829 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
9831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9833 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9835 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9839 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9842 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
9843 "và tình trạng của chúng."
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9848 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9849 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9854 msgid "This section contains no values yet"
9855 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9858 msgid "Time Synchronization"
9859 msgstr "Đồng bộ thời gian"
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9862 msgid "Time advertisement"
9863 msgstr "Quảng cáo thời gian"
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9866 msgid "Time in milliseconds"
9867 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9870 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9871 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9874 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9875 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9883 msgstr "Hết thời gian"
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9886 msgid "Timeout in seconds"
9887 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9890 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9892 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9896 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9897 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9905 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9906 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9907 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9909 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
9910 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
9911 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9915 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9916 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9917 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9919 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
9920 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
9921 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9929 msgid "Total Available"
9930 msgstr "Tất cả có sẵn"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9936 msgstr "Theo dấu định tuyến"
9938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9939 msgid "Tracking Area Code"
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9950 msgid "Traffic Class"
9951 msgstr "Lớp Lưu lượng"
9953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9954 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9955 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
9957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9958 msgctxt "nft counter"
9959 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9960 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
9962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9964 msgstr "Chuyển giao"
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9971 msgid "Transmit Hash Policy"
9972 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
9974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9975 msgid "Transmit dropped"
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9979 msgid "Transmit errors"
9982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9983 msgid "Transmitted Data"
9984 msgstr "Máy phát Antenna"
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9987 msgid "Transmitted bytes"
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9991 msgid "Transmitted packets"
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9995 msgctxt "nft @th,off,len"
9996 msgid "Transport header bits %d-%d"
9997 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10000 msgctxt "nft th dport"
10001 msgid "Transport header destination port"
10002 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10005 msgctxt "nft th sport"
10006 msgid "Transport header source port"
10007 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10014 msgid "Trigger Mode"
10015 msgstr "Chế độ kích"
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10019 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10023 msgid "Tunnel Interface"
10024 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10029 msgid "Tunnel Link"
10030 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10033 msgid "Tunnel device"
10034 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10038 msgstr "Năng lượng truyền"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10048 msgid "Type of service"
10049 msgstr "Loại dịch vụ"
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10052 msgctxt "nft udp dport"
10053 msgid "UDP destination port"
10054 msgstr "Cổng đích UDP"
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10057 msgctxt "nft udp sport"
10058 msgid "UDP source port"
10059 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10071 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10072 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10083 msgid "Unable to determine device name"
10084 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10088 msgid "Unable to determine external IP address"
10089 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10093 msgid "Unable to determine upstream interface"
10094 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10096 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10097 msgid "Unable to dispatch"
10098 msgstr "Không thể gửi"
10100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10101 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10102 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10106 msgid "Unable to load log data:"
10107 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10112 msgid "Unable to obtain client ID"
10113 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10116 msgid "Unable to obtain mount information"
10117 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10120 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10121 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10124 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10125 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10129 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10130 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10134 msgid "Unable to resolve peer host name"
10135 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10138 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10139 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10144 msgid "Unable to save contents: %s"
10145 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10148 msgid "Unable to set allowed mode list."
10151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10152 msgid "Unable to set preferred mode."
10155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10156 msgid "Unable to verify PIN"
10157 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10160 msgid "Unconfigure"
10161 msgstr "Hủy cấu hình"
10163 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10168 msgid "Unexpected reply data format"
10169 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10173 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10174 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10175 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10176 "generated at first install."
10178 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10179 "chỉ trong phạm vi ‘cục bộ’ một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10180 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10181 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10187 msgstr "Không xác định"
10189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10190 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10191 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10195 msgid "Unknown error (%s)"
10196 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10199 msgid "Unknown error code"
10200 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10206 msgstr "Hủy quản lý"
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10211 msgstr "Hủy gắn kết"
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10214 msgid "Unnamed key"
10215 msgstr "Khóa không tên"
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10218 msgid "Unsaved Changes"
10219 msgstr "Thay đổi không lưu"
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10222 msgid "Unspecified error"
10223 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10227 msgid "Unsupported MAP type"
10228 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10232 msgid "Unsupported modem"
10233 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10236 msgid "Unsupported protocol"
10237 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10240 msgid "Unsupported protocol type."
10241 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10244 msgctxt "VLAN port state"
10246 msgstr "Không đánh thẻ"
10248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10250 msgid "Untitled peer"
10251 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10259 msgstr "Độ trễ tăng"
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10267 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10269 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10275 msgid "Upload archive..."
10276 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10279 msgid "Upload file"
10280 msgstr "Tải tập tin lên"
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10283 msgid "Upload file…"
10284 msgstr "Tải tệp lên…"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10287 msgid "Upload has been cancelled"
10288 msgstr "Đã hủy tải lên"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10292 msgid "Upload request failed: %s"
10293 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10297 msgid "Uploading file…"
10298 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10302 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10303 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10304 "restarted to apply the updated configuration."
10306 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10307 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10311 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10312 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10314 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10315 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10319 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10320 "will be restarted to apply the updated configuration."
10322 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10323 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10326 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10328 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
10329 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10334 msgstr "Thời gian hoạt động"
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10337 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10338 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
10340 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10342 msgstr "Sử dụng DHCP"
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10345 msgid "Use DHCP advertised servers"
10346 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10349 msgid "Use DHCP gateway"
10350 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10352 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10354 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10357 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10360 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10361 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10364 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10365 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10373 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10374 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10380 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10381 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10384 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10385 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10388 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10389 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10393 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10396 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10397 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10400 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10401 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10404 msgid "Use as root filesystem (/)"
10405 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10408 msgid "Use broadcast flag"
10409 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10412 msgid "Use builtin IPv6-management"
10413 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10416 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10417 msgid "Use custom DNS servers"
10418 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10424 msgid "Use default gateway"
10425 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10428 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10431 msgid "Use gateway metric"
10432 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10435 msgid "Use legacy MAP"
10436 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10440 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10441 "instead of RFC7597"
10443 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10444 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10447 msgid "Use routing table"
10448 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10451 msgctxt "nft nat flag persistent"
10452 msgid "Use same source and destination for each connection"
10453 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10456 msgid "Use system certificates"
10457 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10460 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10461 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10465 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10466 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10467 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10468 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10469 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10471 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10472 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10473 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10474 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10475 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10478 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10479 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10483 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10485 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10491 msgstr "Đã sử dụng"
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10494 msgid "Used Key Slot"
10495 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10499 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10500 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10502 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10503 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10507 msgstr "Nhóm người dùng"
10509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10511 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10512 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10515 msgid "User identifier"
10516 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10520 msgid "User key (PEM encoded)"
10521 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10523 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10527 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10529 msgstr "Tên người dùng"
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10532 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10533 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10544 msgctxt "MACVLAN mode"
10545 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10546 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10550 msgid "VLAN (802.1ad)"
10551 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10555 msgid "VLAN (802.1q)"
10556 msgstr "VLAN (802.1q)"
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10564 msgid "VLANs on %q"
10565 msgstr "Các VLAN trên %q"
10567 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10572 msgid "VPN Local address"
10573 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10576 msgid "VPN Local port"
10577 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10580 msgid "VPN Protocol"
10581 msgstr "Giao thức VPN"
10583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10588 msgstr "Máy chủ VPN"
10590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10591 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10592 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10595 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10596 msgid "VPN Server port"
10597 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10600 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10601 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10605 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10606 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10608 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10613 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10614 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10618 msgid "VXLAN network identifier"
10619 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10622 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10623 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10627 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10630 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10636 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10637 "the \"ca-bundle\" package"
10639 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10640 "cầu gói \"ca-bundle\""
10642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10643 msgid "Validation for all slaves"
10644 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10647 msgid "Validation only for active slave"
10648 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10651 msgid "Validation only for backup slaves"
10652 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10656 msgstr "Máy cung cấp"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10659 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10660 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10663 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10665 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10666 "miền không được ký hiệu."
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10669 msgid "Verifying the uploaded image file."
10670 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10678 msgid "Virtual Ethernet"
10679 msgstr "Ethernet ảo"
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10682 msgid "Virtual dynamic interface"
10683 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10692 msgid "WEP Open System"
10693 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10697 msgid "WEP Shared Key"
10698 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10701 msgid "WEP passphrase"
10702 msgstr "Mật khẩu WEP"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10705 msgid "WLAN roaming"
10706 msgstr "Roaming WLAN"
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10710 msgstr "Chế độ WMM"
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10713 msgid "WNM Sleep Mode"
10714 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10717 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10718 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10721 msgid "WPA passphrase"
10722 msgstr "Mật khẩu WPA"
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10726 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10727 "and ad-hoc mode) to be installed."
10729 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10730 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10734 msgstr "Trạng thái WPS"
10736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10737 msgid "Waiting for device..."
10738 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10746 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10747 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10759 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10760 "<em>known</em> to match all known hosts."
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10765 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10766 "preference value are considered first when allocating subnets."
10768 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10769 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10773 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10774 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10776 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10777 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10782 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10783 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10786 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10787 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10788 "không có nhiều độ trễ."
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10792 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10795 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
10796 "tiền tố giao diện nào"
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10800 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10801 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10802 "but no new hosts are learned."
10804 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
10805 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
10806 "học được máy chủ mới."
10808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10810 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10811 "off by default and blinking on system activity."
10813 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
10814 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
10816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10818 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10819 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10821 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
10822 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10826 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10827 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10830 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
10831 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10836 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10837 "802.11a/802.11g rates."
10839 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
10840 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10844 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10845 "may be significantly reduced."
10847 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
10848 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
10850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10855 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10861 msgid "WireGuard Status"
10862 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
10864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10866 msgid "WireGuard VPN"
10867 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
10869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10870 msgid "WireGuard peer is disabled"
10871 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
10873 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10881 msgid "Wireless Adapter"
10882 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10888 msgid "Wireless Network"
10889 msgstr "Mạng không dây"
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10892 msgid "Wireless Overview"
10893 msgstr "Tổng quan không dây"
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10896 msgid "Wireless Security"
10897 msgstr "Bảo mật không dây"
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10900 msgid "Wireless configuration migration"
10901 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10906 msgid "Wireless is disabled"
10907 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10912 msgid "Wireless is not associated"
10913 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10916 msgid "Wireless network is disabled"
10917 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10920 msgid "Wireless network is enabled"
10921 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10924 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10925 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
10927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10928 msgid "Write system log to file"
10929 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
10931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10932 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10933 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10942 msgid "Yes (none, 0)"
10943 msgstr "Có (không, 0)"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10947 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10948 "Do you really want to shut down the interface?"
10950 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
10951 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10955 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10956 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10957 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10959 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
10960 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
10961 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
10962 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10965 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10966 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10969 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10970 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10973 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10974 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
10976 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10977 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10980 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10982 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
10985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10987 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10989 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
10991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10993 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10994 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
10996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10997 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10998 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11001 msgid "ZRam Settings"
11002 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11006 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11009 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11010 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11014 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11015 "possible, no browsers support SRV records.)"
11017 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11018 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11043 msgstr "Tự động hóa"
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11046 msgid "automatic (disabled)"
11047 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11050 msgid "automatic (enabled)"
11051 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11116 msgstr "Vô hiệu hóa"
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11127 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11131 msgid "driver default"
11132 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11135 msgid "driver default (%s)"
11136 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11139 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11140 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11144 msgstr "ví dụ: dump"
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11148 msgstr "đã kích hoạt"
11150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11151 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11170 msgstr "Chuyển tiếp"
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11174 msgid "full-duplex"
11175 msgstr "toàn phạm vi"
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11179 msgid "half-duplex"
11180 msgstr "bán phạm vi"
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11183 msgid "hexadecimal encoded value"
11184 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11199 msgid "hybrid mode"
11200 msgstr "Chế độ lai"
11202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11207 msgid "infinite (lease does not expire)"
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11217 msgid "key between 8 and 63 characters"
11218 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11221 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11222 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11229 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11233 msgid "managed config (M)"
11234 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11237 msgid "medium security"
11238 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11250 msgid "mobile home agent (H)"
11251 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11254 msgid "netif_carrier_ok()"
11255 msgstr "netif_carrier_ok()"
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11265 msgstr "Không có liên kết"
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11268 msgid "no override"
11269 msgstr "không ghi đè"
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11273 msgid "non-empty value"
11274 msgstr "Giá trị không rỗng"
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11287 msgid "not present"
11288 msgstr "Không có sẵn"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11297 msgid "on available prefix"
11298 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11301 msgid "open network"
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11305 msgid "other config (O)"
11306 msgstr "cấu hình khác (O)"
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11314 msgid "over a day ago"
11315 msgstr "hơn một ngày trước"
11317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11323 msgid "positive decimal value"
11324 msgstr "giá trị thập phân dương"
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11327 msgid "positive integer value"
11328 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11332 msgstr "Ngẫu nhiên"
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11335 msgid "randomly generated"
11336 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11340 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11341 "single packet rather than many small ones"
11343 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11344 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11350 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11354 msgstr "Định tuyến"
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11362 msgid "server mode"
11363 msgstr "Chế độ máy chủ"
11365 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11366 msgid "sstpc Log-level"
11367 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11370 msgid "strong security"
11371 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11375 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11378 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11379 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11383 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11384 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11387 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11388 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11389 "mật\">HTTPS</abbr>."
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11392 msgid "unique value"
11393 msgstr "Giá trị độc nhất"
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11397 msgstr "Không xác định"
11399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11400 msgid "unknown version"
11401 msgstr "phiên bản không xác định"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11409 msgstr "không giới hạn"
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11421 msgid "unspecified"
11422 msgstr "không xác định"
11424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11425 msgid "unspecified -or- create:"
11426 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11430 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11435 msgid "valid IP address"
11436 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11439 msgid "valid IP address or prefix"
11440 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11443 msgid "valid IPv4 CIDR"
11444 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11448 msgid "valid IPv4 address"
11449 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11452 msgid "valid IPv4 address or network"
11453 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11456 msgid "valid IPv4 address:port"
11457 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11460 msgid "valid IPv4 network"
11461 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11464 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11465 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11468 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11469 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11472 msgid "valid IPv6 CIDR"
11473 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11477 msgid "valid IPv6 address"
11478 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11481 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11482 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11485 msgid "valid IPv6 host id"
11486 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11489 msgid "valid IPv6 network"
11490 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11493 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11494 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11497 msgid "valid MAC address"
11498 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11501 msgid "valid UCI identifier"
11502 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11505 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11506 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11510 msgid "valid address:port"
11511 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11515 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11516 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11519 msgid "valid decimal value"
11520 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11523 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11524 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11527 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11528 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11531 msgid "valid host:port"
11532 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11539 msgid "valid hostname"
11540 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11543 msgid "valid hostname or IP address"
11544 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11547 msgid "valid integer value"
11548 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11551 msgid "valid multicast MAC address"
11552 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11556 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11557 "\"/\", \"%\" or spaces"
11559 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11560 "hoặc khoảng trắng"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11563 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11564 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11567 msgid "valid network in address/netmask notation"
11568 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11571 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11572 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11576 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11577 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11581 msgid "valid port value"
11582 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11585 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11586 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11589 msgid "value between %d and %d characters"
11590 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11593 msgid "value between %f and %f"
11594 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11597 msgid "value greater or equal to %f"
11598 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11601 msgid "value smaller or equal to %f"
11602 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11605 msgid "value with %d characters"
11606 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11609 msgid "value with at least %d characters"
11610 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11613 msgid "value with at most %d characters"
11614 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11617 msgid "weak security"
11618 msgstr "Mật khẩu yếu"
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11631 msgstr "« Quay lại"
11633 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11634 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
11636 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11637 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
11639 #~ msgid "Modem is disabled."
11640 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
11642 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11644 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
11646 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11647 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
11649 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11650 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
11652 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11653 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
11655 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11656 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
11658 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11659 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
11661 #~ msgid "Annex B (all)"
11662 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
11664 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11665 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
11667 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11668 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
11670 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11671 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
11673 #~ msgid "Annex J (all)"
11674 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
11676 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11677 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
11679 #~ msgid "Annex M (all)"
11680 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
11682 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11683 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
11685 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11686 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
11688 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11689 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11691 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11692 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11694 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11695 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
11700 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11701 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
11703 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11704 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
11706 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11707 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
11709 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11710 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
11712 #~ msgid "Power Management Mode"
11713 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
11715 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11716 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
11718 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11719 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
11721 #~ msgid "Filter useless"
11722 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
11724 #~ msgid "Network Utilities"
11725 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
11727 #~ msgid "Back to configuration"
11728 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
11730 #~ msgid "Close list..."
11731 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
11733 #~ msgid "Internal Server Error"
11734 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
11736 #~ msgid "No files found"
11737 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
11739 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11740 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
11742 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11744 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
11746 #~ msgid "No peers defined yet"
11747 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
11749 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11751 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
11753 #~ msgid "Default %d"
11754 #~ msgstr "Mặc định %d"
11756 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11757 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
11759 #~ msgid "TFTP Settings"
11760 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
11762 #~ msgid "Auto Refresh"
11763 #~ msgstr "Tự động làm mới"
11769 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11770 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11771 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11773 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
11774 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
11775 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
11776 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
11778 #~ msgid "Host entries"
11779 #~ msgstr "Host entries"
11782 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11783 #~ "file was empty before editing."
11785 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
11786 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
11788 #~ msgid "Announced DNS servers"
11789 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
11791 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11792 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
11794 #~ msgid "Override MAC address"
11795 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
11797 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11798 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
11800 #~ msgid "Bridge interfaces"
11801 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
11803 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11804 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
11806 #~ msgid "Always announce default router"
11807 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
11809 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11811 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
11814 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11815 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
11817 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11818 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
11820 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11821 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
11823 #~ msgid "Default Route"
11824 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
11826 #~ msgid "Default gateway"
11827 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
11829 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11830 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
11832 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11833 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
11835 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11836 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
11842 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11843 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11845 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
11846 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
11848 #~ msgid "Enable/Disable"
11849 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
11851 #~ msgid "No signal"
11852 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
11857 #~ msgid "Switch Port Mask"
11858 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
11860 #~ msgid "USB Device"
11861 #~ msgstr "Thiết bị USB"
11863 #~ msgid "USB Ports"
11864 #~ msgstr "Cổng USB"
11866 #~ msgid "Define a name for this network."
11867 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
11869 #~ msgid "Bad address specified!"
11870 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
11872 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11873 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
11876 #~ msgstr "Đang tải"
11878 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11879 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
11881 #~ msgid "Assign interfaces..."
11882 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
11884 #~ msgid "Network without interfaces."
11885 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
11888 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11889 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11891 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
11892 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
11893 #~ "qua giao diện này"
11895 #~ msgid "Realtime Connections"
11896 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
11898 #~ msgid "Realtime Load"
11899 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
11901 #~ msgid "Realtime Traffic"
11902 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
11904 #~ msgid "Realtime Wireless"
11905 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
11908 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11910 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
11912 #~ msgid "Changes applied."
11913 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
11916 #~ msgid "(%s available)"
11917 #~ msgstr "(%s available)"
11919 #~ msgid "Checksum"
11920 #~ msgstr "Checksum"
11922 #~ msgid "Flash Firmware"
11923 #~ msgstr "Phần cứng flash"
11926 #~ msgstr "Proceed"
11929 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11930 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11931 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11933 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
11934 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
11937 #~ msgid "Connection Limit"
11938 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
11940 #~ msgid "Diversity"
11941 #~ msgstr "Tính đa dạng"
11943 #~ msgid "Frame Bursting"
11944 #~ msgstr "Khung nổ"
11947 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11948 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11949 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11950 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11951 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11952 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11954 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
11955 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
11956 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
11957 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
11958 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11959 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11961 #~ msgid "Receiver Antenna"
11962 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
11964 #~ msgid "Replace entry"
11965 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
11967 #~ msgid "Separate Clients"
11968 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
11970 #~ msgid "Transmission Rate"
11971 #~ msgstr "Truyền tải rate"
11973 #~ msgid "Transmit Power"
11974 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
11976 #~ msgid "Uploaded File"
11977 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
11979 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11980 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
11983 #~ msgstr "Thiết kế"
11985 #~ msgid "Download and install package"
11986 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
11991 #~ msgid "Find package"
11992 #~ msgstr "Tìm gói"
11995 #~ msgstr "Cài đặt "
12000 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12001 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12003 #~ msgid "Package name"
12004 #~ msgstr "Tên gói"
12006 #~ msgid "Software"
12007 #~ msgstr "Phần mềm"
12010 #~ msgstr "Phiên bản"
12012 #~ msgid "No chains in this table"
12013 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12015 #~ msgid "Backup / Restore"
12016 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12019 #~ msgstr "Áp dụng"
12021 #~ msgid "Applying changes"
12022 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12027 #~ msgid "Maximum hold time"
12028 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12030 #~ msgid "Minimum hold time"
12031 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12033 #~ msgid "Leasetime"
12034 #~ msgstr "Leasetime"
12036 #~ msgid "AR Support"
12037 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12039 #~ msgid "Background Scan"
12040 #~ msgstr "Background Scan"
12042 #~ msgid "Compression"
12043 #~ msgstr "Sức nén"
12045 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12046 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12048 #~ msgid "Do not send probe responses"
12049 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12051 #~ msgid "Fast Frames"
12052 #~ msgstr "Khung nhanh"
12054 #~ msgid "Maximum Rate"
12055 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12057 #~ msgid "Minimum Rate"
12058 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12060 #~ msgid "Multicast Rate"
12061 #~ msgstr "Multicast Rate"
12063 #~ msgid "Outdoor Channels"
12064 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12066 #~ msgid "Regulatory Domain"
12067 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12069 #~ msgid "Separate WDS"
12070 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12072 #~ msgid "Turbo Mode"
12073 #~ msgstr "Turbo Mode"
12075 #~ msgid "XR Support"
12076 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"