treewide: Sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
7 "Last-Translator: tictactoe <phandinhminh@protonmail.ch>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
68 msgid "(empty)"
69 msgstr "(Rỗng)"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
77
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgid "+ %d more"
81 msgstr "+ %d nhiều hơn"
82
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "---Mục bổ sung---"
86
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- Hãy chọn --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgid "-- custom --"
103 msgstr "--tùy chỉnh--"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- giống với nhãn --"
109
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- giống với UUID --"
114
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- xin hãy chọn --"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "0"
124 msgstr "0"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr "1"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "tải 1 phút:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] "%d cờ"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
146 msgid "12h (12 hours - default)"
147 msgstr ""
148
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "tải 15 phút:"
152
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
155 msgid "2"
156 msgstr "2"
157
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
160 msgid "3"
161 msgstr "3"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
164 msgid "3h (3 hours)"
165 msgstr ""
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "4"
170 msgstr "4"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
175
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
180
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
183 msgstr "tải 5 phút:"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
186 msgid "5m (5 minutes)"
187 msgstr ""
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
194 msgid "7d (7 days)"
195 msgstr ""
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
198 msgid "802.11k RRM"
199 msgstr "802.11k RRM"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
202 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
203 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
206 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
210 msgid "802.11r Fast Transition"
211 msgstr "802.11r truyền nhanh"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
214 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
215 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
218 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
219 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
222 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
223 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
226 msgid ""
227 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
228 msgstr ""
229 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
230 "năng lượng lâu hơn."
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
237 msgid ""
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
239 "for stations)."
240 msgstr ""
241 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
242 "cho các trạm)."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
245 msgid ""
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr ""
249 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
250 "cuộc tấn công cài đặt lại."
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
273 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
277 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
281 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
282 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
283
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
286 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
293 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
294 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
298 msgstr ""
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
321 msgid ""
322 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
323 "NXDOMAIN."
324 msgstr ""
325 "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
326 "trả về NXDOMAIN."
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
329 msgid ""
330 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
331 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
332 msgstr ""
333 "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
334 "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
337 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
342 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
347 msgctxt "nft set match expression"
348 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
352 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
357 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
359 msgstr ""
360 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
371
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
376
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
381
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
383 msgid ""
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
388 msgstr ""
389 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
390 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
391 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
392 "(đây là thiết lập mặc định)."
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
399 msgid "A directory with the same name already exists."
400 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
403 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
404 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
407 msgid "A43C + J43 + A43"
408 msgstr "A43C + J43 + A43"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
411 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
415 msgid "ADSL"
416 msgstr "ADSL"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
419 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
427 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
428 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
436 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
444 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
451 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
452 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 msgstr ""
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
483 msgid "ANSI T1.413"
484 msgstr "ANSI T1.413"
485
486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
491 msgid "APN"
492 msgstr "APN"
493
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
495 msgid "APN profile index"
496 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
499 msgid "ARP"
500 msgstr "ARP"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
503 msgid "ARP IP Targets"
504 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
507 msgid "ARP Interval"
508 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
511 msgid "ARP Validation"
512 msgstr "Xác nhận ARP"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
515 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
516 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
519 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
520 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
521
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
523 msgid "ARP retry threshold"
524 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
525
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
527 msgid "ARP traffic table \"%h\""
528 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
529
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
531 msgid ""
532 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
533 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
534 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
535 msgstr ""
536 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
537 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
538 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
539 "của thiết bị nhận."
540
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
546 msgid "ATM Bridges"
547 msgstr "Cầu ATM"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
560 msgid ""
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
564 msgstr ""
565 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
566 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
567 "mạng."
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
573
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Giao diện vắng mặt"
579
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
582 msgstr ""
583 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
584 "vụ DNS."
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept local"
588 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
589
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
593 msgstr "Chấp nhận gói tin"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
598
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
601 msgstr "Truy cập tập trung"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
605 msgid "Access Point"
606 msgstr "Điểm truy cập"
607
608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
609 msgid "Access Point Isolation"
610 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
611
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
613 msgid "Access Technologies"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
617 msgid "Actions"
618 msgstr "hành động"
619
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
622 msgid "Active"
623 msgstr "Kích hoạt"
624
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
626 msgid "Active Connections"
627 msgstr "kết nối đang hoạt động"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
631 msgid "Active DHCP Leases"
632 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
633
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
636 msgid "Active DHCPv6 Leases"
637 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
640 msgid "Active IPv4 Routes"
641 msgstr ""
642 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
643 "Routes"
644
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "Active IPv6 Routes"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
656
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
664 msgid "Ad-Hoc"
665 msgstr "Ad-Hoc"
666
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
674
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
687 msgid "Add"
688 msgstr "Thêm vào"
689
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "Thêm cầu ATM"
693
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
701
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "Thêm hành động cho LED"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
707 msgid "Add VLAN"
708 msgstr "thêm VLAN"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
719 msgid "Add instance"
720 msgstr "Thêm phiên bản"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
725 msgid "Add key"
726 msgstr "Thêm khóa"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "Thêm giao diện mới..."
736
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
738 msgid "Add peer"
739 msgstr "Thêm cặp"
740
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
748
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
752
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
771 msgid "Address"
772 msgstr "Địa chỉ"
773
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
775 msgctxt "nft meta nfproto"
776 msgid "Address family"
777 msgstr "Họ địa chỉ"
778
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
780 msgid "Address setting is invalid"
781 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
782
783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
784 msgid "Address to access local relay bridge"
785 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
788 msgid "Addresses"
789 msgstr "Địa chỉ"
790
791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
793 msgid "Administration"
794 msgstr "Quản trị"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
805 msgid "Advanced Settings"
806 msgstr "Cài đặt nâng cao"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
809 msgid "Advanced device options"
810 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
813 msgid "Ageing time"
814 msgstr "Thời gian tuổi"
815
816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
817 msgid "Aggregate Originator Messages"
818 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
819
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
821 msgid "Aggregation Selection Logic"
822 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
823
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
825 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
826 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
827
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
829 msgid ""
830 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
831 "state changes (count, 2)"
832 msgstr ""
833 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
834 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
835
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
837 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
838 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
839
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
841 msgid "Alert"
842 msgstr "Cảnh báo"
843
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
847 msgid "Alias Interface"
848 msgstr "Giao diện bí danh"
849
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
851 msgid "Alias of \"%s\""
852 msgstr "bí danh của \"%s\""
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
855 msgid "All servers"
856 msgstr "Tất cả máy chủ"
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
859 msgid ""
860 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
861 "address."
862 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
865 msgid "Allocate IPs sequentially"
866 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
867
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
869 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
870 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
873 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
874 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
875
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
877 msgid "Allow all except listed"
878 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
879
880 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
881 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
882 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
885 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
886 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
889 msgid "Allow listed only"
890 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
893 msgid "Allow localhost"
894 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
895
896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
897 msgid "Allow rebooting the device"
898 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
899
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
901 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
902 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
903
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
905 msgid "Allow root logins with password"
906 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
907
908 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
909 msgid "Allow system feature probing"
910 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
911
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
913 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
914 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
915
916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
919 msgid "Allowed IPs"
920 msgstr "cho phép IPs"
921
922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
923 msgid "Allowed network technology"
924 msgstr ""
925
926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
927 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
928 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
931 msgid "Always"
932 msgstr "Luôn luôn"
933
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
935 msgid "Always off (kernel: none)"
936 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
939 msgid "Always on (kernel: default-on)"
940 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
943 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
944 msgstr ""
945 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
946
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
948 msgid ""
949 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
950 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
951 msgstr ""
952 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
953 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
956 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
957 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
958
959 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
960 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
961 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
962
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
964 msgid "An error occurred while saving the form:"
965 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
966
967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
968 msgid "An optional, short description for this device"
969 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
970
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
972 msgid "Annex"
973 msgstr "Annex"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
976 msgid ""
977 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
978 "messages."
979 msgstr ""
980 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
981 "Advertisement\">RA</abbr>."
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
984 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
985 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
988 msgid ""
989 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
990 "present."
991 msgstr ""
992 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
993 "cục bộ."
994
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
996 msgid ""
997 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
998 "regardless of local default route availability."
999 msgstr ""
1000 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1001 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1004 msgid ""
1005 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1006 "default route is present."
1007 msgstr ""
1008 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1009 "tuyến mặc định hiện tại."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1012 msgid "Announced DNS domains"
1013 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1014
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1016 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1017 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1020 msgid "Anonymous Identity"
1021 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1024 msgid "Anonymous Mount"
1025 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1028 msgid "Anonymous Swap"
1029 msgstr "Swap ẩn danh"
1030
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1032 msgctxt "nft match any traffic"
1033 msgid "Any packet"
1034 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1035
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1040 msgid "Any zone"
1041 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1044 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1045 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
1046
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1048 msgid "Apply and keep settings"
1049 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1052 msgid "Apply backup?"
1053 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1054
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1056 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1057 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1058
1059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1062 msgid "Apply unchecked"
1063 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1066 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1067 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1070 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1071 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1074 msgid "Architecture"
1075 msgstr "Kiến trúc"
1076
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1078 msgid "Arp-scan"
1079 msgstr "Arp-scan"
1080
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1082 msgid ""
1083 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1084 msgstr ""
1085 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1086 "cho giao diện này"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1089 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1090 msgstr ""
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1093 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1094 msgid ""
1095 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1096 msgstr ""
1097 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1098 "giao diện này."
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1102 msgid "Associated Stations"
1103 msgstr "Trạm liên kết"
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1106 msgid "Associations"
1107 msgstr "Liên kết"
1108
1109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1111 msgid ""
1112 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1113 "strong>"
1114 msgstr ""
1115 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1116 "<strong>%h</strong>"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1120 msgid ""
1121 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1122 "strong>"
1123 msgstr ""
1124 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1125 "<strong>%h</strong>"
1126
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1128 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1129 msgstr ""
1130 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1131
1132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1133 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1134 msgid "Auth Group"
1135 msgstr "Nhóm xác thực"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1138 msgid "Authentication"
1139 msgstr "Xác thực"
1140
1141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1142 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1144 msgid "Authentication Type"
1145 msgstr "Loại xác thực"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1148 msgid "Authoritative"
1149 msgstr "Xác thực"
1150
1151 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1152 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1153 msgid "Authorization Required"
1154 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1157 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1160 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1163 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1165 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1167 msgid "Automatic"
1168 msgstr "Thự động"
1169
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1172 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1173 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1176 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1177 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1180 msgid ""
1181 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1182 "routing."
1183 msgstr ""
1184 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1185 "dựa trên nguồn."
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1188 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1189 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1190
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1192 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1193 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1194
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1196 msgid "Automount Filesystem"
1197 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1200 msgid "Automount Swap"
1201 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1202
1203 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1204 msgid "Avahi IPv4LL"
1205 msgstr "Avahi IPv4LL"
1206
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1208 msgid "Available"
1209 msgstr "Sẵn có"
1210
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1222 msgid "Average:"
1223 msgstr "Trung bình:"
1224
1225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1226 msgid "Avoid Bridge Loops"
1227 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1228
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1230 msgid "B43 + B43C"
1231 msgstr "B43 + B43C"
1232
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1234 msgid "B43 + B43C + V43"
1235 msgstr "B43 + B43C + V43"
1236
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1238 msgid "BR / DMR / AFTR"
1239 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1242 msgid "BSS Transition"
1243 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1250 msgid "BSSID"
1251 msgstr "BSSID"
1252
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1254 msgid "Back"
1255 msgstr "Quay lại"
1256
1257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1259 msgid "Back to Overview"
1260 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1263 msgid "Back to peer configuration"
1264 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1265
1266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1267 msgid "Backup"
1268 msgstr "Sao lưu"
1269
1270 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1271 msgid "Backup / Flash Firmware"
1272 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1273
1274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1275 msgid "Backup file list"
1276 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1277
1278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1280 msgid "Band"
1281 msgstr "Cấm"
1282
1283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1284 msgid "Base device"
1285 msgstr "Thiết bị gốc"
1286
1287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1288 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1289 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1290
1291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1293 msgid "Batman Device"
1294 msgstr "Thiết bị Batman"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1297 msgid "Batman Interface"
1298 msgstr "Giao diện Batman"
1299
1300 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1301 msgid ""
1302 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1303 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1304 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1305 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1306 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1307 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1308 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1309 msgstr ""
1310 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1311 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1312 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1313 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1314 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1315 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1316 "mảnh."
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1319 msgid "Beacon Interval"
1320 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1323 msgid "Beacon Report"
1324 msgstr "Báo cáo Beacon"
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1327 msgid ""
1328 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1329 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1330 "defined backup patterns."
1331 msgstr ""
1332 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1333 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1334 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1335
1336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1337 msgid "Bind NTP server"
1338 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1339
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1341 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1342 msgstr ""
1343 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1344 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1345
1346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1349 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1350 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1351 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1352 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1355 msgid "Bind interface"
1356 msgstr "Liên kết với giao diện"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1359 msgid ""
1360 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1361 msgstr ""
1362 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1365 msgid ""
1366 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1367 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1368 msgstr ""
1369 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1370 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1371
1372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1376 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1378 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1379 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1380 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1381 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1382 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1387 msgid "Bitrate"
1388 msgstr "Bitrate"
1389
1390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1391 msgid "Bonding Mode"
1392 msgstr "Chế độ kết nối"
1393
1394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1395 msgid "Bonding Policy"
1396 msgstr "Chính sách kết nối"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1399 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1400 msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1404 msgid "Bridge"
1405 msgstr "Bridge"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1408 msgctxt "MACVLAN mode"
1409 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1410 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1414 msgid "Bridge VLAN filtering"
1415 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1419 msgid "Bridge device"
1420 msgstr "Thiết bị cầu"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1424 msgid "Bridge port specific options"
1425 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1428 msgid "Bridge ports"
1429 msgstr "Các cổng cầu"
1430
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1432 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1433 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1434
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1436 msgid "Bridge unit number"
1437 msgstr "Số cầu nối"
1438
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1440 msgid "Bring up empty bridge"
1441 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1444 msgid "Bring up on boot"
1445 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1446
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1448 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1449 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1452 msgid "Broadcast"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1456 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1457 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1458
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1461 msgid "Browse…"
1462 msgstr "Duyệt qua…"
1463
1464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1465 msgid "Buffered"
1466 msgstr "Đệm"
1467
1468 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1469 msgid ""
1470 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1471 "gateway certificate."
1472 msgstr ""
1473 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1474 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1475
1476 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1477 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1478 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1479
1480 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1481 msgid "CHAP"
1482 msgstr "CHAP"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1485 msgid "CLAT configuration failed"
1486 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1489 msgid "CNAME"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1493 msgid "CNAME or fqdn"
1494 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1495
1496 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1497 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1498 msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1501 msgid "CPU usage (%)"
1502 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1503
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1505 msgid "Cached"
1506 msgstr "Đã lưu cache"
1507
1508 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1510 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1511 msgid "Call failed"
1512 msgstr "Liên lạc thất bại"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1515 msgid ""
1516 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1517 msgstr ""
1518 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1519 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1520
1521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1533 msgid "Cancel"
1534 msgstr "Hủy lệnh"
1535
1536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1537 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1538 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1539
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1541 msgctxt "Chain hook: forward"
1542 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1543 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1544
1545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1546 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1547 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1548 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1549
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1551 msgctxt "Chain hook: input"
1552 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1553 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1554
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1556 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1557 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1558 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1559
1560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1561 msgctxt "Chain hook: output"
1562 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1563 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1564
1565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1566 msgctxt "Chain hook: ingress"
1567 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1568 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1571 msgid "Category"
1572 msgstr "Đề mục"
1573
1574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1575 msgid "Cell ID"
1576 msgstr ""
1577
1578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1579 msgid "Cell Location"
1580 msgstr ""
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1583 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1584 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1587 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1588 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1591 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1592 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1595 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1596 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1600 msgid ""
1601 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1602 "`logread -f` during handshake for actual values"
1603 msgstr ""
1604 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1605 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1609 msgid ""
1610 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1611 "Subject CN (exact match)"
1612 msgstr ""
1613 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1614 "(khớp chính xác)"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1618 msgid ""
1619 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1620 "Subject CN (suffix match)"
1621 msgstr ""
1622 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1623 "(khớp hậu tố)"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1627 msgid ""
1628 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1629 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1630 msgstr ""
1631 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1632 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1633
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1637 msgid "Chain"
1638 msgstr "Dây"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1641 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1642 msgid "Chain hook \"%h\""
1643 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1644
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1646 msgid "Changes"
1647 msgstr "Thay đổi"
1648
1649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1650 msgid "Changes have been reverted."
1651 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1652
1653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1654 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1655 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1656
1657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1664 msgid "Channel"
1665 msgstr "Kênh"
1666
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1669 msgid "Channel Analysis"
1670 msgstr "Phân tích Kênh"
1671
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1673 msgid "Channel Width"
1674 msgstr "Độ rộng Kênh"
1675
1676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1677 msgid "Check filesystems before mount"
1678 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1681 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1682 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1685 msgid "Checking archive…"
1686 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1687
1688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1690 msgid "Checking image…"
1691 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1692
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1694 msgid "Choose mtdblock"
1695 msgstr "chọn khối mtdblock"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1699 msgid ""
1700 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1701 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1702 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1703 "interface to it."
1704 msgstr ""
1705 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1706 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1707 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1710 msgid ""
1711 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1712 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1713 msgstr ""
1714 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1715 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1718 msgid "Cipher"
1719 msgstr "Cipher"
1720
1721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1722 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1723 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1724
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1726 msgid ""
1727 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1728 "configuration files."
1729 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1730
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1732 msgid ""
1733 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1734 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1735 msgstr ""
1736 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1737 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1738
1739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1743 msgid "Client"
1744 msgstr "Máy Khách"
1745
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1748 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1749 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1754 msgid "Close"
1755 msgstr "Đóng"
1756
1757 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1762 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1763 msgid ""
1764 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1765 "persist connection"
1766 msgstr ""
1767 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1768 "duy trì kết nối"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1776 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1777 msgid "Collecting data..."
1778 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1779
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1781 msgid "Collisions seen"
1782 msgstr ""
1783
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1785 msgid "Command"
1786 msgstr "Lệnh"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1789 msgid "Command OK"
1790 msgstr "Lệnh thành công"
1791
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1793 msgid "Command failed"
1794 msgstr "Lệnh thất bại"
1795
1796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1797 msgid "Comment"
1798 msgstr "Bình luận"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1801 msgid ""
1802 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1803 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1804 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1805 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1806 msgstr ""
1807 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1808 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1809 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1810 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1811
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1816 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1817 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1818
1819 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1820 msgid "Config File"
1821 msgstr "Tệp cấu hình"
1822
1823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1825 msgid "Configuration"
1826 msgstr "Cấu hình"
1827
1828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1829 msgid "Configuration Export"
1830 msgstr "Xuất Cấu hình"
1831
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1833 msgid "Configuration changes applied."
1834 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1835
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1837 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1838 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1839
1840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1841 msgid "Configuration failed"
1842 msgstr "Cấu hình thất bại"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1845 msgid ""
1846 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1847 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1848 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1849 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1850 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1851 "offered."
1852 msgstr ""
1853 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1854 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1855 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1856 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1857 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1858 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1859
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1861 msgid ""
1862 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1863 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1864 msgstr ""
1865 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1866 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1867
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1869 msgid ""
1870 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1871 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1872 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1873 "than or equal to the requested prefix."
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1877 msgid ""
1878 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1879 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1880 msgstr ""
1881 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1882 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1885 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1886 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1887
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1889 msgid ""
1890 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1891 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1894 msgid "Configure…"
1895 msgstr "Cấu hình…"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1898 msgid "Confirm disconnect"
1899 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1902 msgid "Confirmation"
1903 msgstr "Xác nhận"
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1909 msgid "Connected"
1910 msgstr "Đã kết nối"
1911
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1914 msgid "Connection attempt failed"
1915 msgstr "Kết nối thất bại"
1916
1917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1918 msgid "Connection attempt failed."
1919 msgstr "Kết nối không thành công."
1920
1921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1922 msgid "Connection endpoint"
1923 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1924
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1926 msgid "Connection lost"
1927 msgstr "Mất kết nối"
1928
1929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1930 msgid "Connections"
1931 msgstr "Kết nối"
1932
1933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1934 msgid "Connectivity change"
1935 msgstr "Thay đổi kết nối"
1936
1937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1938 msgctxt "nft ct state"
1939 msgid "Conntrack state"
1940 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1943 msgctxt "nft ct status"
1944 msgid "Conntrack status"
1945 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1948 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1949 msgstr ""
1950 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1951 "truy cập (tất cả, 1)"
1952
1953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1954 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1955 msgstr ""
1956 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1957 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1958
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1962 msgid "Contents have been saved."
1963 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1970 msgid "Continue"
1971 msgstr "Tiếp tục"
1972
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1974 msgctxt "nft jump action"
1975 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1976 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1977
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1979 msgid "Continue in calling chain"
1980 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
1981
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1983 msgctxt "Chain policy: accept"
1984 msgid "Continue processing unmatched packets"
1985 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1988 msgid ""
1989 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1990 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1991 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1992 msgstr ""
1993 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
1994 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
1995 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1998 msgid "Country"
1999 msgstr "Quốc gia"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2002 msgid "Country Code"
2003 msgstr "Mã quốc gia"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2006 msgid "Coverage cell density"
2007 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2011 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2012 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2015 msgid "Create interface"
2016 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2017
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2019 msgid "Critical"
2020 msgstr "Quan trọng"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2023 msgid "Cron Log Level"
2024 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2025
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2027 msgid "Current power"
2028 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2029
2030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2031 msgctxt "nft meta hour"
2032 msgid "Current time"
2033 msgstr "Thời gian hiện tại"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2036 msgctxt "nft meta day"
2037 msgid "Current weekday"
2038 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2039
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2046 msgid "Custom Interface"
2047 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2050 msgid ""
2051 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2052 "this, perform a factory-reset first."
2053 msgstr ""
2054 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2055 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2058 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2059 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2062 msgid ""
2063 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2064 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2065 msgstr ""
2066 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2067 "abbr>s nếu có thể."
2068
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2070 msgid "DAD transmits"
2071 msgstr "DAD truyền"
2072
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2074 msgid "DAE-Client"
2075 msgstr "Máy khách DAE"
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2078 msgid "DAE-Port"
2079 msgstr "Cổng DAE"
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2082 msgid "DAE-Secret"
2083 msgstr "DAE-bí mật"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2086 msgid "DHCP Options"
2087 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2090 msgid "DHCP Server"
2091 msgstr "Máy chủ DHCP"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2094 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2095 msgid "DHCP and DNS"
2096 msgstr "DHCP và DNS"
2097
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2101 msgid "DHCP client"
2102 msgstr "Máy khách DHCP"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2105 msgid "DHCP-Options"
2106 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2107
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2110 msgid "DHCPv6 client"
2111 msgstr "Máy khách DHCP"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2114 msgid "DHCPv6-Service"
2115 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2116
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2122 msgid "DNS"
2123 msgstr "DNS"
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2126 msgid "DNS forwardings"
2127 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2130 msgid "DNS query port"
2131 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2134 msgid "DNS search domains"
2135 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2138 msgid "DNS server port"
2139 msgstr ""
2140 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2141 "server port"
2142
2143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2144 msgid "DNS setting is invalid"
2145 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2148 msgid "DNS weight"
2149 msgstr "Trọng số DNS"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2152 msgid "DNS-Label / FQDN"
2153 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2156 msgid "DNSSEC"
2157 msgstr "DNSSEC"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2160 msgid "DNSSEC check unsigned"
2161 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2162
2163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2164 msgid "DPD Idle Timeout"
2165 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2168 msgid "DS-Lite AFTR address"
2169 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2173 msgid "DSL"
2174 msgstr "DSL"
2175
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2177 msgid "DSL Status"
2178 msgstr "Trạng thái DSL"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2181 msgid "DSL line mode"
2182 msgstr "Chế độ DSL Line"
2183
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2185 msgid "DTIM Interval"
2186 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2191 msgid "DUID"
2192 msgstr "DUID"
2193
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2195 msgid "Data Rate"
2196 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2199 msgid "Data Received"
2200 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2201
2202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2203 msgid "Data Transmitted"
2204 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2205
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2208 msgid "Debug"
2209 msgstr "Debug"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2212 msgid "Default router"
2213 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2214
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2216 msgid "Default state"
2217 msgstr "Trạng thái mặc định"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2220 msgid ""
2221 "Define additional DHCP options, for example "
2222 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2223 "servers to clients."
2224 msgstr ""
2225 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2226 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2227 "nhau đến các máy khách."
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2230 msgid ""
2231 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2232 "but for outgoing frames"
2233 msgstr ""
2234 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2235 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2238 msgid ""
2239 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2240 "priority on incoming frames"
2241 msgstr ""
2242 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2243 "Linux trên các khung gửi đến"
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2246 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2247 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2250 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2251 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2261 msgid "Delete"
2262 msgstr "Xoá"
2263
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2266 msgid "Delete key"
2267 msgstr "Xóa chìa khóa"
2268
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2270 msgid "Delete request failed: %s"
2271 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2274 msgid "Delete this network"
2275 msgstr "Xóa mạng này"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2278 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2279 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2280
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2285 msgid "Description"
2286 msgstr "Mô tả"
2287
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2289 msgid "Deselect"
2290 msgstr "Bỏ chọn"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2293 msgid "Design"
2294 msgstr "Thiết kế"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2297 msgid "Designated master"
2298 msgstr "Master đã chỉ định"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2303 msgid "Destination"
2304 msgstr "Điểm đến"
2305
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2307 msgctxt "nft ip daddr"
2308 msgid "Destination IP"
2309 msgstr "IP đích"
2310
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2312 msgctxt "nft ip6 daddr"
2313 msgid "Destination IPv6"
2314 msgstr "IPv6 đích"
2315
2316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2317 msgid "Destination port"
2318 msgstr "Cổng đích"
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2321 msgctxt "nft ip dport"
2322 msgid "Destination port"
2323 msgstr "Cổng đến"
2324
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2327 msgid "Destination zone"
2328 msgstr "Vùng điểm đến"
2329
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2344 msgid "Device"
2345 msgstr "Thiết bị"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2348 msgid "Device Configuration"
2349 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2350
2351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2352 msgid "Device Identifier"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2356 msgid "Device is not active"
2357 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2361 msgid "Device is restarting…"
2362 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2365 msgid "Device name"
2366 msgstr "Tên thiết bị"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2369 msgid "Device not managed by ModemManager."
2370 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2373 msgid "Device not present"
2374 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2375
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2377 msgid "Device type"
2378 msgstr "Loại thiết bị"
2379
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2381 msgid "Device unreachable!"
2382 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2383
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2385 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2386 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2389 msgid "Devices"
2390 msgstr "Các thiết bị"
2391
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2393 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2394 msgid "Diagnostics"
2395 msgstr "Chẩn đoán"
2396
2397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2398 msgid "Dial number"
2399 msgstr "Quay số"
2400
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2402 msgid "Directory"
2403 msgstr "Thư mục"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2409 msgid "Disable"
2410 msgstr "Vô hiệu hóa"
2411
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2413 msgid ""
2414 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2415 "this interface."
2416 msgstr ""
2417 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2418 "cho giao diện kết nối này."
2419
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2422 msgid "Disable DNS lookups"
2423 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2426 msgid "Disable Encryption"
2427 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2430 msgid "Disable Inactivity Polling"
2431 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2432
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2434 msgid "Disable this network"
2435 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2444 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2452 msgid "Disabled"
2453 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2456 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2457 msgid "Disabled"
2458 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2459
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2461 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2462 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2465 msgid ""
2466 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2467 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2468
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2473 msgid "Disconnect"
2474 msgstr "Ngắt kết nối"
2475
2476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2477 msgid "Disconnection attempt failed"
2478 msgstr "Kết nối thất bại"
2479
2480 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2481 msgid "Disconnection attempt failed."
2482 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2483
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2485 msgid "Disk space"
2486 msgstr "Dung lượng đĩa"
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2497 msgid "Dismiss"
2498 msgstr "Bỏ qua"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2501 msgid "Distance Optimization"
2502 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2503
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2505 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2506 msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
2507
2508 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2509 msgid "Distributed ARP Table"
2510 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2511
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2513 msgid ""
2514 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2515 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2516 msgstr ""
2517
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2519 msgid ""
2520 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2521 "section is valid for all dnsmasq instances."
2522 msgstr ""
2523 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2524 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2527 msgid ""
2528 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2529 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2530 "abbr> forwarder."
2531 msgstr ""
2532 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2533 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2534 "System\">DNS</abbr>."
2535
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2537 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2538 msgstr ""
2539 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2540
2541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2545 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2546 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2547 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2548
2549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2550 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2551 msgstr ""
2552 "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2553 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2554
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2556 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2557 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2560 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2561 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2562
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2564 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2565 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2566
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2568 msgid ""
2569 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2570 "packets."
2571 msgstr ""
2572 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2573 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2574
2575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2576 msgid "Do not send a hostname"
2577 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2580 msgid ""
2581 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2582 "abbr> messages on this interface."
2583 msgstr ""
2584 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2585 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2586
2587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2588 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2589 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2592 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2593 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2594
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2596 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2597 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2598
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2600 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2601 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2602
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2604 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2605 msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2608 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2609 msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2614 msgid "Domain"
2615 msgstr "Tên Miền"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2618 msgid "Domain required"
2619 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2622 msgid "Domain whitelist"
2623 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2624
2625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2627 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2628 msgid "Don't Fragment"
2629 msgstr "Không phân mảnh"
2630
2631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2632 msgid "Down"
2633 msgstr "Xuống"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2636 msgid "Down Delay"
2637 msgstr "Độ trễ xuống"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2640 msgid "Download backup"
2641 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2642
2643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2644 msgid "Download mtdblock"
2645 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2648 msgid "Downstream SNR offset"
2649 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2652 msgid ""
2653 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2654 "WireGuard interface."
2655 msgstr ""
2656 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2657 "WireGuard cục bộ."
2658
2659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2660 msgid "Drag to reorder"
2661 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2662
2663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2664 msgid "Drop Duplicate Frames"
2665 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2668 msgid ""
2669 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2670 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2671 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2672 msgstr ""
2673 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2674 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2675 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2678 msgid ""
2679 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2680 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2681 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2682 msgstr ""
2683 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2684 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2685 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2686 "công."
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2689 msgid "Drop gratuitous ARP"
2690 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2693 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2694 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2697 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2698 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2701 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2702 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2705 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2706 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2707
2708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2709 msgctxt "nft drop action"
2710 msgid "Drop packet"
2711 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2712
2713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2714 msgctxt "Chain policy: drop"
2715 msgid "Drop unmatched packets"
2716 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2719 msgid "Drop unsolicited NA"
2720 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2723 msgid "Dropbear Instance"
2724 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2725
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2727 msgid ""
2728 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2729 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2730 msgstr ""
2731 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2732 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2733
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2736 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2737 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2740 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2741 msgstr ""
2742 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2745 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2746 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2749 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2750 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2753 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2754 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2755
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2757 msgid "Dynamic tunnel"
2758 msgstr "Đường hầm động"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2761 msgid ""
2762 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2763 "having static leases will be served."
2764 msgstr ""
2765 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2766 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2769 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2770 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2771
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2773 msgid "E.g. eth0, eth1"
2774 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2777 msgid "EA-bits length"
2778 msgstr "Độ dài EA-bits"
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2781 msgid "EAP-Method"
2782 msgstr "EAP-Method"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2785 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2786 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2795 msgid "Edit"
2796 msgstr "Chỉnh Sửa"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2799 msgid "Edit peer"
2800 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2803 msgid "Edit static lease"
2804 msgstr ""
2805
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2807 msgid ""
2808 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2809 "reload the page."
2810 msgstr ""
2811 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2812 "\"để tải lại trang."
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2815 msgid "Edit this network"
2816 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2819 msgid "Edit wireless network"
2820 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2821
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2823 msgctxt "nft rt mtu"
2824 msgid "Effective route MTU"
2825 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2828 msgid "Egress QoS mapping"
2829 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2832 msgctxt "nft meta oif"
2833 msgid "Egress device id"
2834 msgstr "ID thiết bị ra"
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2837 msgctxt "nft meta oifname"
2838 msgid "Egress device name"
2839 msgstr "Tên thiết bị ra"
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2842 msgid "Emergency"
2843 msgstr "Khẩn cấp"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2847 msgid "Enable"
2848 msgstr "Bật lên"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2851 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2852 msgstr ""
2853 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2856 msgid ""
2857 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2858 "snooping"
2859 msgstr ""
2860 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2861 "được phép quan sát"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2864 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2865 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2868 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2869 msgstr ""
2870 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2875 msgid "Enable DNS lookups"
2876 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2877
2878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2879 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2880 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2881
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2883 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2884 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2887 msgid "Enable IPv6"
2888 msgstr "Bật IPv6"
2889
2890 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2891 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2892 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2893 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2900 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2901 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2902 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2903
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2905 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2906 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2909 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2910 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2913 msgid "Enable MAC address learning"
2914 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2915
2916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2917 msgid "Enable NTP client"
2918 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2919
2920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2921 msgid "Enable Single DES"
2922 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2925 msgid "Enable TFTP server"
2926 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2929 msgid "Enable VLAN filtering"
2930 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2933 msgid "Enable VLAN functionality"
2934 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2937 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2938 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2939
2940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2941 msgid ""
2942 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2943 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2944 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2945 msgstr ""
2946 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2947 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2948 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2951 msgid ""
2952 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2953 msgstr ""
2954 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2957 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2958 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2961 msgid "Enable learning and aging"
2962 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2965 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2966 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2969 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2970 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2973 msgid "Enable multicast fast leave"
2974 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2977 msgid "Enable multicast querier"
2978 msgstr "Bật multicast querier"
2979
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2981 msgid "Enable multicast support"
2982 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2985 msgid ""
2986 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2987 msgstr ""
2988 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
2989 "độ mạng."
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2992 msgid "Enable promiscuous mode"
2993 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
2994
2995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2997 msgid "Enable rx checksum"
2998 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
2999
3000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3004 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3005 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3006
3007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3010 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3011 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3014 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3015 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3018 msgid "Enable this network"
3019 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3023 msgid "Enable tx checksum"
3024 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3027 msgid "Enable unicast flooding"
3028 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3034 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3036 msgid "Enabled"
3037 msgstr "Kích Hoạt"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3040 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3041 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3044 msgid ""
3045 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3046 "Domain"
3047 msgstr ""
3048 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3051 msgid ""
3052 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3053 "batman-adv."
3054 msgstr ""
3055 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3056 "adv."
3057
3058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3059 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3060 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3063 msgid "Encapsulation limit"
3064 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3068 msgid "Encapsulation mode"
3069 msgstr "Chế độ đóng gói"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3076 msgid "Encryption"
3077 msgstr "Mã hóa"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3081 msgid "Endpoint"
3082 msgstr "Điểm cuối"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3085 msgid "Endpoint Host"
3086 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3089 msgid "Endpoint Port"
3090 msgstr "Cổng điểm cuối"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3093 msgid "Endpoint setting is invalid"
3094 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3097 msgid "Enforce IGMPv1"
3098 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3099
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3101 msgid "Enforce IGMPv2"
3102 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3105 msgid "Enforce IGMPv3"
3106 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3109 msgid "Enforce MLD version 1"
3110 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3113 msgid "Enforce MLD version 2"
3114 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3115
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3117 msgid "Enter custom value"
3118 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3119
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3121 msgid "Enter custom values"
3122 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3123
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3125 msgid "Erasing..."
3126 msgstr "Xóa..."
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3134 msgid "Error"
3135 msgstr "Lỗi"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3138 msgid "Error getting PublicKey"
3139 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3140
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3143 msgid "Ethernet Adapter"
3144 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3147 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3148 msgid "Ethernet Switch"
3149 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3152 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3153 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3156 msgid "Every second (fast, 1)"
3157 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3160 msgid "Exclude interfaces"
3161 msgstr "Loại trừ giao diện"
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3164 msgid ""
3165 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3166 "resolution to other systems."
3167 msgstr ""
3168 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3169 "các hệ thống khác."
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3172 msgid ""
3173 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3174 "e.g. for RBL services."
3175 msgstr ""
3176 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3177 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3180 msgid "Existing device"
3181 msgstr "Thiết bị hiện có"
3182
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3184 msgid "Expand hosts"
3185 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3188 msgid "Expected port number."
3189 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3192 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3193 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3196 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3197 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3200 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3201 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3204 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3205 msgstr ""
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3208 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3209 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3210
3211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3221 msgid "Expecting: %s"
3222 msgstr "Đang chờ: %s"
3223
3224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3225 msgid "Expecting: non-empty value"
3226 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3227
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3229 msgid "Expires"
3230 msgstr "Hết hạn"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3233 msgid ""
3234 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3235 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3236
3237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3238 msgid "External"
3239 msgstr "Bên ngoài"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3242 msgid "External R0 Key Holder List"
3243 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3246 msgid "External R1 Key Holder List"
3247 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3250 msgid "External system log server"
3251 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3252
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3254 msgid "External system log server port"
3255 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3258 msgid "External system log server protocol"
3259 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3260
3261 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3262 msgid "Extra SSH command options"
3263 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3264
3265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3266 msgid "Extra pppd options"
3267 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3270 msgid "Extra sstpc options"
3271 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3274 msgid "FT over DS"
3275 msgstr "FT qua DS"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3278 msgid "FT over the Air"
3279 msgstr "FT qua không gian"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3282 msgid "FT protocol"
3283 msgstr "Giao thức FT"
3284
3285 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3286 msgid "Failed Reason"
3287 msgstr ""
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3290 msgid "Failed to change the system password."
3291 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3292
3293 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3294 msgid "Failed to configure modem"
3295 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3296
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3298 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3299 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3302 msgid "Failed to connect"
3303 msgstr "Không kết nối được"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3306 msgid "Failed to disconnect"
3307 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3310 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3311 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3314 msgid "Failed to get modem information"
3315 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3316
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3318 msgid "Failed to initialize modem"
3319 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3320
3321 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3322 msgid "Failed to set operating mode"
3323 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3324
3325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3326 msgid "File"
3327 msgstr "Tệp"
3328
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3330 msgid ""
3331 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3332 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3333 msgstr ""
3334 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3335 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3336
3337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3338 msgid "File not accessible"
3339 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3342 msgid "File to store DHCP lease information."
3343 msgstr ""
3344 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3345 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3348 msgid "File with upstream resolvers."
3349 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3353 msgid "Filename"
3354 msgstr "Tên tệp tin"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3357 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3358 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3362 msgid "Filesystem"
3363 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3366 msgid "Filter IPv4 A records"
3367 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3370 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3371 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3374 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3375 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3378 msgid "Filter private"
3379 msgstr "Filter private"
3380
3381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3382 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3383 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3384
3385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3386 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3387 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3388
3389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3390 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3391 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3394 msgid ""
3395 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3396 msgstr ""
3397 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3398 "nối tức thì."
3399
3400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3402 msgid "Finalizing failed"
3403 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3404
3405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3406 msgid ""
3407 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3408 "with defaults based on what was detected"
3409 msgstr ""
3410 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3411 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3414 msgid "Find and join network"
3415 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3416
3417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3418 msgid "Finish"
3419 msgstr "Kết thúc"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3423 msgid "Firewall"
3424 msgstr "Tường lửa"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3428 msgid "Firewall Mark"
3429 msgstr "Dấu tường lửa"
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3432 msgid "Firewall Settings"
3433 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3434
3435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3436 msgid "Firewall Status"
3437 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3440 msgid "Firewall mark"
3441 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3442
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3444 msgid "Firmware File"
3445 msgstr "Tập tin phần mềm"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3448 msgid "Firmware Version"
3449 msgstr "Phiên bản firmware"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3452 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3453 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3454
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3457 msgid "Flash image..."
3458 msgstr "Nạp phần mềm..."
3459
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3461 msgid "Flash image?"
3462 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3463
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3465 msgid "Flash new firmware image"
3466 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3469 msgid "Flash operations"
3470 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3471
3472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3474 msgid "Flashing…"
3475 msgstr "Đang nạp vào…"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3479 msgid "Force"
3480 msgstr "Bắt buộc"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3483 msgid "Force 40MHz mode"
3484 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3487 msgid "Force CCMP (AES)"
3488 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3491 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3492 msgstr ""
3493 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3496 msgid "Force IGMP version"
3497 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3498
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3500 msgid "Force MLD version"
3501 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3504 msgid "Force TKIP"
3505 msgstr "Buộc TKIP"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3508 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3509 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3512 msgid "Force broadcast DHCP response."
3513 msgstr ""
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3516 msgid "Force link"
3517 msgstr "Buộc liên kết"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3520 msgid "Force upgrade"
3521 msgstr "Buộc cập nhật"
3522
3523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3524 msgid "Force use of NAT-T"
3525 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3526
3527 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3528 msgid "Form token mismatch"
3529 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3532 msgid ""
3533 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3534 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3535 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3536 "designated master interface and downstream interfaces."
3537 msgstr ""
3538 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3539 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3540 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3541 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3542
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3544 msgid ""
3545 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3546 "messages received on the designated master interface to downstream "
3547 "interfaces."
3548 msgstr ""
3549 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3550 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3551 "diện hạ lưu."
3552
3553 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3554 msgid "Forward DHCP traffic"
3555 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3558 msgid ""
3559 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3560 "downstream interfaces."
3561 msgstr ""
3562 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3563 "giao diện hạ lưu."
3564
3565 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3566 msgid "Forward broadcast traffic"
3567 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3570 msgid "Forward delay"
3571 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3574 msgid "Forward mesh peer traffic"
3575 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3578 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3579 msgstr ""
3580 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3583 msgid "Forward/reverse DNS"
3584 msgstr ""
3585
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3587 msgid "Forwarding mode"
3588 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3591 msgid "Fragmentation"
3592 msgstr "Phân mảnh"
3593
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3595 msgid "Fragmentation Threshold"
3596 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3597
3598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3599 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3600 msgid "Full port randomization"
3601 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3602
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3604 msgid ""
3605 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3606 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3607 msgstr ""
3608 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3609 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3614 msgid "GHz"
3615 msgstr "GHz"
3616
3617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3619 msgid "GPRS only"
3620 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3621
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3623 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3624 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3625
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3627 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3628 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3631 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3632 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3635 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3636 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3641 msgid "Gateway"
3642 msgstr "Cổng ra"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3645 msgid "Gateway Mode"
3646 msgstr "Chế độ Gateway"
3647
3648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3649 msgid "Gateway Ports"
3650 msgstr "Cổng Gateway"
3651
3652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3654 msgid "Gateway address is invalid"
3655 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3663 msgid "General Settings"
3664 msgstr "Các cài đặt chung"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3670 msgid "General Setup"
3671 msgstr "Cài đặt chung"
3672
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3674 msgid "General device options"
3675 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3676
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3678 msgid "Generate Config"
3679 msgstr "Cấu hình chung"
3680
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3682 msgid "Generate PMK locally"
3683 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3686 msgid "Generate archive"
3687 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3690 msgid "Generate configuration"
3691 msgstr "Tạo cấu hình"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3694 msgid "Generate configuration…"
3695 msgstr "Tạo cấu hình…"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3698 msgid "Generate new key pair"
3699 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3702 msgid "Generate preshared key"
3703 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3706 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3707 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3708
3709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3710 msgid "Generating QR code…"
3711 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3712
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3714 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3715 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3716
3717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3718 msgid "Global Settings"
3719 msgstr "Cài đặt chung"
3720
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3722 msgid "Global network options"
3723 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3724
3725 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3726 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3727 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3728 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3729 msgid "Go to firmware upgrade..."
3730 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3731
3732 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3733 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3736 msgid "Go to password configuration..."
3737 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3738
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3743 msgid "Go to relevant configuration page"
3744 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3745
3746 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3747 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3748 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3749
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3751 msgid "Grant access to DHCP status display"
3752 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3753
3754 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3755 msgid "Grant access to DSL status display"
3756 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3759 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3760 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3763 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3764 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3767 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3768 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3769
3770 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3771 msgid "Grant access to SSH configuration"
3772 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3773
3774 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3775 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3776 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3779 msgid "Grant access to crontab configuration"
3780 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3781
3782 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3783 msgid "Grant access to firewall status"
3784 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3785
3786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3787 msgid "Grant access to flash operations"
3788 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3789
3790 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3791 msgid "Grant access to main status display"
3792 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3793
3794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3795 msgid "Grant access to mmcli"
3796 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3797
3798 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3799 msgid "Grant access to mount configuration"
3800 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3803 msgid "Grant access to network configuration"
3804 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3807 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3808 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3809
3810 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3811 msgid "Grant access to network status information"
3812 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3813
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3815 msgid "Grant access to process status"
3816 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3817
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3819 msgid "Grant access to realtime statistics"
3820 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3823 msgid "Grant access to routing status"
3824 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3827 msgid "Grant access to startup configuration"
3828 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3829
3830 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3831 msgid "Grant access to system configuration"
3832 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3835 msgid "Grant access to system logs"
3836 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3837
3838 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3839 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3840 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3843 msgid "Grant access to wireless channel status"
3844 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3845
3846 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3847 msgid "Grant access to wireless status display"
3848 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3851 msgid "Group Password"
3852 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3855 msgid "Guest"
3856 msgstr "Máy khách"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3859 msgid "HE.net password"
3860 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3863 msgid "HE.net username"
3864 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3868 msgid "HTTP(S) Access"
3869 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3872 msgid "Hang Up"
3873 msgstr "Hang Up"
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3876 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3877 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3880 msgid "Hello interval"
3881 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3882
3883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3884 msgid ""
3885 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3886 "the timezone."
3887 msgstr ""
3888 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3889 "hoặc múi giờ."
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3892 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3893 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3897 msgid "Hide empty chains"
3898 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3901 msgid "High"
3902 msgstr "Cao"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3905 msgid "Honor gratuitous ARP"
3906 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3907
3908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3909 msgctxt "Chain hook description"
3910 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3911 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3912
3913 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3914 msgid "Hop Penalty"
3915 msgstr "Hình phạt Hops"
3916
3917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3921 msgid "Host"
3922 msgstr "Host"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3925 msgid "Host expiry timeout"
3926 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3929 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3930 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
3931
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3933 msgid "Host-Uniq tag content"
3934 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
3935
3936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3937 msgid ""
3938 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3939 "code>."
3940 msgstr ""
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3948 msgid "Hostname"
3949 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
3950
3951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3952 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3953 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3956 msgid "Hostnames"
3957 msgstr "Tên máy chủ"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3960 msgid ""
3961 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3962 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3963 "useful to rebind an FQDN."
3964 msgstr ""
3965 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
3966 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
3967 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3970 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3971 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
3972
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3974 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3975 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
3976
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3978 msgid "Human-readable counters"
3979 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3982 msgid "Hybrid"
3983 msgstr "Chế độ lai"
3984
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3986 msgctxt "nft icmp code"
3987 msgid "ICMP code"
3988 msgstr "Mã ICMP"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3991 msgctxt "nft icmp type"
3992 msgid "ICMP type"
3993 msgstr "Loại ICMP"
3994
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3996 msgctxt "nft icmpv6 code"
3997 msgid "ICMPv6 code"
3998 msgstr "Mã ICMPv6"
3999
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4001 msgctxt "nft icmpv6 type"
4002 msgid "ICMPv6 type"
4003 msgstr "Loại ICMPv6"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4006 msgid "ID"
4007 msgstr "ID"
4008
4009 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4010 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4011 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4012 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4013
4014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4015 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4016 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4019 msgid "IKE DH Group"
4020 msgstr "Nhóm IKE DH"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4023 msgid "IMEI"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4027 msgid "IP Addresses"
4028 msgstr "Địa chỉ IP"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4031 msgid "IP Protocol"
4032 msgstr "Giao thức IP"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4035 msgid "IP Sets"
4036 msgstr "Các bộ IP"
4037
4038 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4039 msgid "IP Type"
4040 msgstr "Loại IP"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4045 msgid "IP address"
4046 msgstr "Địa chỉ IP"
4047
4048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4050 msgid "IP address is invalid"
4051 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4052
4053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4055 msgid "IP address is missing"
4056 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4057
4058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4059 msgid ""
4060 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4061 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4062 "packets with matching destination IP."
4063 msgstr ""
4064 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4065 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4066 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4067
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4069 msgctxt "nft ip protocol"
4070 msgid "IP protocol"
4071 msgstr "Giao thức IP"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4074 msgctxt "nft meta l4proto"
4075 msgid "IP protocol"
4076 msgstr "Giao thức IP"
4077
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4079 msgid "IP set"
4080 msgstr "Tập hợp IP"
4081
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4083 msgid "IP sets"
4084 msgstr "Tập hợp IP"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4087 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4088 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
4089
4090 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4091 msgid "IPsec XFRM"
4092 msgstr "IPsec XFRM"
4093
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4102 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4103 msgid "IPv4"
4104 msgstr "IPv4"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4107 msgid "IPv4 Firewall"
4108 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4109
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4111 msgid "IPv4 Neighbours"
4112 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4115 msgid "IPv4 Routing"
4116 msgstr "Định tuyến IPv4"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4119 msgid "IPv4 Rules"
4120 msgstr "Quy tắc IPv4"
4121
4122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4123 msgid "IPv4 Upstream"
4124 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4125
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4131 msgid "IPv4 address"
4132 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4135 msgid "IPv4 assignment length"
4136 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4137
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4139 msgid "IPv4 broadcast"
4140 msgstr "Quảng bá IPv4"
4141
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4143 msgid "IPv4 gateway"
4144 msgstr "Cổng IPv4"
4145
4146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4148 msgid "IPv4 netmask"
4149 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4150
4151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4152 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4153 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4154
4155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4156 msgid "IPv4 only"
4157 msgstr "Chỉ IPv4"
4158
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4160 msgid "IPv4 prefix"
4161 msgstr "Tiền tố IPv4"
4162
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4165 msgid "IPv4 prefix length"
4166 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4167
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4169 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4170 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4171
4172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4173 msgid "IPv4+IPv6"
4174 msgstr "IPv4+IPv6"
4175
4176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4177 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4178 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4179 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4180
4181 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4182 msgid "IPv4/IPv6"
4183 msgstr "IPv4/IPv6"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4186 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4187 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4188
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4190 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4191 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4207 msgid "IPv6"
4208 msgstr "IPv6"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4211 msgid "IPv6 APN"
4212 msgstr "IPv6 APN"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4215 msgid "IPv6 APN profile index"
4216 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4217
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4219 msgid "IPv6 Firewall"
4220 msgstr "Tường lửa IPv6"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4223 msgid "IPv6 MTU"
4224 msgstr "MTU IPv6"
4225
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4227 msgid "IPv6 Neighbours"
4228 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4231 msgid "IPv6 RA Settings"
4232 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4235 msgid "IPv6 Routing"
4236 msgstr "Định tuyến IPv6"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4239 msgid "IPv6 Rules"
4240 msgstr "Quy tắc IPv6"
4241
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4243 msgid "IPv6 Settings"
4244 msgstr "Cài đặt IPv6"
4245
4246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4247 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4248 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4251 msgid "IPv6 Upstream"
4252 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4253
4254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4257 msgid "IPv6 address"
4258 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4262 msgid "IPv6 assignment hint"
4263 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4266 msgid "IPv6 assignment length"
4267 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4268
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4270 msgid "IPv6 gateway"
4271 msgstr "Cổng IPv6"
4272
4273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4274 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4275 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4276
4277 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4278 msgid "IPv6 only"
4279 msgstr "Chỉ IPv6"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4282 msgid "IPv6 preference"
4283 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4286 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4287 msgid "IPv6 prefix"
4288 msgstr "IPv6 prefix"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4291 msgid "IPv6 prefix filter"
4292 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4293
4294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4296 msgid "IPv6 prefix length"
4297 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4298
4299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4300 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4301 msgid "IPv6 routed prefix"
4302 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4305 msgid "IPv6 source routing"
4306 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4309 msgid "IPv6 suffix"
4310 msgstr "Hậu tố IPv6"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4313 msgid "IPv6 support"
4314 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4317 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4318 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4321 msgid "IPv6-PD"
4322 msgstr "IPv6-PD"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4325 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4326 msgstr ""
4327
4328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4330 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4331 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4332
4333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4335 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4336 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4337
4338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4340 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4341 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4344 msgid "Identity"
4345 msgstr "Nhận dạng"
4346
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4348 msgid ""
4349 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4350 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4351 msgstr ""
4352
4353 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4354 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4355 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4358 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4359 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4362 msgid "If checked, encryption is disabled"
4363 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4366 msgid ""
4367 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4368 "classes."
4369 msgstr ""
4370 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4371 "tố IPv6 đã cho."
4372
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4374 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4375 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4376
4377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4379 msgid ""
4380 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4381 msgstr ""
4382 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4383
4384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4386 msgid ""
4387 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4388 "device node"
4389 msgstr ""
4390 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4391
4392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4393 msgid ""
4394 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4395 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4396 "otherwise modifications will be reverted."
4397 msgstr ""
4398 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4399 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4400 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4403 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4404 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4406 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4407 msgstr ""
4408 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4409
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4414 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4415 msgstr ""
4416 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4419 msgid ""
4420 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4421 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4422 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4423 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4424 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4425 msgstr ""
4426 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4427 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4428 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4429 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4430 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4433 msgid "Ignore"
4434 msgstr ""
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4437 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4438 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4439
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4441 msgid "Ignore interface"
4442 msgstr "Lờ đi giao diện"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4445 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4446 msgstr ""
4447
4448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4449 msgid "Ignore resolv file"
4450 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4453 msgid "Image"
4454 msgstr "Hình ảnh"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4457 msgid "Image check failed:"
4458 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4459
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4461 msgid "Import as peer"
4462 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4466 msgid "Import configuration"
4467 msgstr "Nhập cấu hình"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4470 msgid "Import configuration as peer…"
4471 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4474 msgid "Import settings"
4475 msgstr "Nhập cài đặt"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4479 msgid "Imported peer configuration"
4480 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4481
4482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4483 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4484 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4485
4486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4487 msgid "In"
4488 msgstr "Trong"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4491 msgid ""
4492 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4493 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4494 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4495 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4496 msgstr ""
4497
4498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4499 msgid ""
4500 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4501 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4502 msgstr ""
4503 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4504 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4505
4506 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4507 msgid ""
4508 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4509 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4510 msgstr ""
4511 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4512 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4513
4514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4515 msgid "In seconds"
4516 msgstr "Theo giây"
4517
4518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4520 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4524 msgid "Inactivity timeout"
4525 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4526
4527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4528 msgid "Inbound:"
4529 msgstr "Đầu vào:"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4532 msgid ""
4533 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4534 "installed_packages.txt"
4535 msgstr ""
4536 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4537 "backup/installed_packages.txt"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4543 msgid "Incoming checksum"
4544 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4545
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4547 msgid "Incoming interface"
4548 msgstr "Giao diện đầu vào"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4551 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4554 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4555 msgid "Incoming key"
4556 msgstr "Khóa đầu vào"
4557
4558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4561 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4562 msgid "Incoming serialization"
4563 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4566 msgid "Info"
4567 msgstr "Thông tin"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4570 msgid "Information"
4571 msgstr "Thông Tin"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4574 msgid "Ingress QoS mapping"
4575 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4576
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4578 msgctxt "nft meta iif"
4579 msgid "Ingress device id"
4580 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4581
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4583 msgctxt "nft meta iifname"
4584 msgid "Ingress device name"
4585 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4586
4587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4588 msgid "Initialization failure"
4589 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4592 msgid "Initscript"
4593 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4594
4595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4596 msgid "Initscripts"
4597 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4600 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4601 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4604 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4605 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4608 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4609 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4612 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4613 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4616 msgid "Install protocol extensions..."
4617 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4621 msgid "Instance"
4622 msgstr "Phiên bản"
4623
4624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4625 msgctxt "WireGuard instance heading"
4626 msgid "Instance \"%h\""
4627 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4628
4629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4630 msgid "Instance Details"
4631 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4634 msgid ""
4635 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4636 "BSSID <code>%h</code>."
4637 msgstr ""
4638 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4639 "<code>%h</code>."
4640
4641 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4642 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4643 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4644
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4646 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4654 msgid "Interface"
4655 msgstr "Giao diện"
4656
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4658 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4659 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4660
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4662 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4663 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4666 msgid "Interface Configuration"
4667 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4668
4669 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4670 msgid "Interface ID"
4671 msgstr "ID giao diện"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4675 msgid "Interface has %d pending changes"
4676 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4679 msgid "Interface is disabled"
4680 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4683 msgid "Interface is marked for deletion"
4684 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4687 msgid "Interface is reconnecting..."
4688 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4693 msgid "Interface is shutting down..."
4694 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4697 msgid "Interface is starting..."
4698 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4701 msgid "Interface is stopping..."
4702 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4705 msgid "Interface name"
4706 msgstr "Tên giao diện"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4710 msgid "Interface not present or not connected yet."
4711 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4716 msgid "Interfaces"
4717 msgstr "Giao diện"
4718
4719 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4720 msgid "Internal"
4721 msgstr "Nội bộ"
4722
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4724 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4728 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4729 msgstr ""
4730
4731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4732 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4733 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4736 msgid ""
4737 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4738 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4739 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4740 msgstr ""
4741 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4742 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4743 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4744 "truy vấn IGMP.."
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4747 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4748 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4749
4750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4752 msgid "Invalid"
4753 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4754
4755 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4756 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4757 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4760 msgid "Invalid APN provided"
4761 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4762
4763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4765 msgid "Invalid Base64 key string"
4766 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4767
4768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4769 msgid "Invalid IPv6 address"
4770 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4771
4772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4774 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4775 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4776
4777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4779 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4780 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4783 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4784 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4787 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4788 msgstr ""
4789 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4790 "phép"
4791
4792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4793 msgid "Invalid argument"
4794 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4797 msgid ""
4798 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4799 "supports one and only one bearer."
4800 msgstr ""
4801 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4802 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4803
4804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4805 msgid "Invalid command"
4806 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4809 msgid "Invalid hexadecimal value"
4810 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4813 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4814 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4815
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4817 msgid "Invalid port"
4818 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4819
4820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4821 msgid "Invalid server URL"
4822 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4823
4824 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4825 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4826 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4827 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4828
4829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4830 msgid "Invert blinking"
4831 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4834 msgid "Invert match"
4835 msgstr "Đảo ngược khớp"
4836
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4838 msgctxt "VLAN port state"
4839 msgid "Is Primary VLAN"
4840 msgstr "Là VLAN chính"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4843 msgid "Isolate Clients"
4844 msgstr "Cô lập máy khách"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4847 msgid ""
4848 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4849 "flash memory, please verify the image file!"
4850 msgstr ""
4851 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4852 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4853
4854 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4855 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4857 msgid "JavaScript required!"
4858 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4861 msgid "Join Network"
4862 msgstr "Hòa mạng"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4865 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4866 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4869 msgid "Joining Network: %q"
4870 msgstr "Hòa mạng: %q"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4873 msgid "Jump to rule"
4874 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4875
4876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4877 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4878 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4881 msgid "Keep-Alive"
4882 msgstr "Giữ kết nối"
4883
4884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4886 msgid "Kernel Log"
4887 msgstr "Nhật ký lõi"
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4890 msgid "Kernel Version"
4891 msgstr "Phiên bản Kernel"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4894 msgid "Key"
4895 msgstr "Key"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4902 msgid "Key #%d"
4903 msgstr "Phím %d"
4904
4905 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4906 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4909 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4910 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4911 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
4912
4913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4917 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4918 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4919 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
4920
4921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4922 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4923 msgid "Key missing"
4924 msgstr "Thiếu khóa"
4925
4926 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4927 msgid "Key used to sign network config"
4928 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
4929
4930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4931 msgctxt "nft unit"
4932 msgid "KiB"
4933 msgstr "KiB"
4934
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4936 msgid "Kill"
4937 msgstr "Kết thúc"
4938
4939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4941 msgid "L2TP"
4942 msgstr "L2TP"
4943
4944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4945 msgid "L2TP Server"
4946 msgstr "Máy chủ L2TP"
4947
4948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4949 msgid "LACPDU Packets"
4950 msgstr "Gói tin LACPDU"
4951
4952 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4958 msgid "LCP echo failure threshold"
4959 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4962 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4966 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4967 msgid "LCP echo interval"
4968 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
4969
4970 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4971 msgid "LED Configuration"
4972 msgstr "Cấu hình đèn LED"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4975 msgid "LLC"
4976 msgstr "LLC"
4977
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4980 msgid "Label"
4981 msgstr "Nhãn"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4984 msgid "Language"
4985 msgstr "Ngôn ngữ"
4986
4987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4988 msgid "Language and Style"
4989 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4992 msgid ""
4993 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4994 "probability of being selected."
4995 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4998 msgid "Last member interval"
4999 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5000
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5003 msgid "Latest Handshake"
5004 msgstr "Giao tác mới nhất"
5005
5006 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5007 msgid "Leaf"
5008 msgstr "Lá"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5011 msgid "Learn"
5012 msgstr "Học"
5013
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5015 msgid "Learn routes"
5016 msgstr "Học các tuyến đường"
5017
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5019 msgid "Lease file"
5020 msgstr "Leasefile"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5024 msgid "Lease time"
5025 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5031 msgid "Lease time remaining"
5032 msgstr "Leasetime còn lại"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5037 msgid "Leave empty to autodetect"
5038 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5039
5040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5044 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5045 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5048 msgid ""
5049 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5050 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5051 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5052 msgstr ""
5053 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5054 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5055 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5056
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5058 msgid "Legacy rules detected"
5059 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5060
5061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5062 msgid "Legend:"
5063 msgstr "Chú giải:"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5066 msgid "Limit"
5067 msgstr "Giới hạn"
5068
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5070 msgid "Line Mode"
5071 msgstr "Chế độ Line"
5072
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5074 msgid "Line State"
5075 msgstr "Trạng thái Line"
5076
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5078 msgid "Line Uptime"
5079 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5082 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5083 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5086 msgid "Link Monitoring"
5087 msgstr "Giám sát liên kết"
5088
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5090 msgid "Link On"
5091 msgstr "Link On"
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5094 msgctxt "nft @ll,off,len"
5095 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5096 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5099 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5100 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
5101
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5104 msgid ""
5105 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5106 "also specified here."
5107 msgstr ""
5108 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5109 "cũng được chỉ định ở đây."
5110
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5112 msgid ""
5113 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5114 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5115 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5116 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5117 "Association."
5118 msgstr ""
5119 "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5120 "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
5121 "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
5122 "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
5123 "động ban đầu."
5124
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5126 msgid ""
5127 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5128 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5129 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5130 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5131 "PMK-R1 keys."
5132 msgstr ""
5133 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5134 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
5135 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5136 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5137 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5138
5139 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5140 msgid "List of SSH key files for auth"
5141 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5142
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5144 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5145 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
5146
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5148 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5149 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
5150
5151 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5153 msgid "Listen Port"
5154 msgstr "Listen Port"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5157 msgid "Listen address"
5158 msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5161 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5162 msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5165 msgid "Listen interfaces"
5166 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5167
5168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5169 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5170 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5171
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5173 msgid ""
5174 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5175 "explicitly."
5176 msgstr ""
5177 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5178 "loại trừ rõ ràng."
5179
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5181 msgid "ListenPort setting is invalid"
5182 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5185 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5186 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5187
5188 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5189 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5190 msgid "Load"
5191 msgstr "Tải"
5192
5193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5194 msgid "Load Average"
5195 msgstr "Tải trung bình"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5198 msgid "Load configuration…"
5199 msgstr "Tải cấu hình…"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5204 msgid "Loading data…"
5205 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5208 msgid "Loading directory contents…"
5209 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5210
5211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5212 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5213 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5214 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5215 msgid "Loading view…"
5216 msgstr "Loading view…"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5219 msgid "Local"
5220 msgstr "Địa phương"
5221
5222 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5223 msgid "Local IP address"
5224 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5225
5226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5228 msgid "Local IP address is invalid"
5229 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5232 msgid "Local IP address to assign"
5233 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5241 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5242 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5243 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5244 msgid "Local IPv4 address"
5245 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5246
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5248 msgid "Local IPv6 DNS server"
5249 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5255 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5256 msgid "Local IPv6 address"
5257 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5260 msgid "Local Startup"
5261 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5262
5263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5265 msgid "Local Time"
5266 msgstr "Giờ địa phương"
5267
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5269 msgid "Local ULA"
5270 msgstr "ULA cục bộ"
5271
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5273 msgid "Local domain"
5274 msgstr "Tên miền cục bộ"
5275
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5277 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5278 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5279
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5281 msgid "Local server"
5282 msgstr "máy chủ cục bộ"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5285 msgid "Local service only"
5286 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5287
5288 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5289 msgid "Local wireguard key"
5290 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5293 msgid "Localise queries"
5294 msgstr "Tra vấn địa phương"
5295
5296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5297 msgid "Location Area Code"
5298 msgstr ""
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5301 msgid "Lock to BSSID"
5302 msgstr "Khóa vào BSSID"
5303
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5305 msgctxt "nft log action"
5306 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5307 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5308
5309 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5310 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5311 msgid "Log in"
5312 msgstr "Đăng nhập"
5313
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5315 msgid "Log in…"
5316 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5317
5318 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5319 msgid "Log out"
5320 msgstr "Thoát ra"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5323 msgid "Log output level"
5324 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5325
5326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5327 msgid "Log queries"
5328 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5331 msgid "Logging"
5332 msgstr "Ghi nhật ký"
5333
5334 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5335 msgid "Logging in…"
5336 msgstr "Đang đăng nhập…"
5337
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5340 msgid ""
5341 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5342 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5343 msgstr ""
5344 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5345 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5346
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5349 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5350 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5351
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5353 msgid "Loose filtering"
5354 msgstr "Lọc lỏng"
5355
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5357 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5358 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5359
5360 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5361 msgid "Lua compatibility mode active"
5362 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5363
5364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5366 msgid "MAC"
5367 msgstr "MAC"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5370 msgid "MAC Address"
5371 msgstr "Địa chỉ MAC"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5374 msgid "MAC Address Filter"
5375 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5376
5377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5378 msgid "MAC Address For The Actor"
5379 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5383 msgid "MAC VLAN"
5384 msgstr "VLAN MAC"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5395 msgid "MAC address"
5396 msgstr "Địa chỉ MAC"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5399 msgid "MAC address(es)"
5400 msgstr ""
5401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5403 msgid "MAC-Filter"
5404 msgstr "Lọc MAC"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5407 msgid "MAC-List"
5408 msgstr "Danh sách MAC"
5409
5410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5412 msgid "MAP / LW4over6"
5413 msgstr "MAP / LW4over6"
5414
5415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5417 msgid "MAP rule is invalid"
5418 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5421 msgid "MBIM Cellular"
5422 msgstr "Di động MBIM"
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5425 msgid "MD5"
5426 msgstr "MD5"
5427
5428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5430 msgid "MHz"
5431 msgstr "MHz"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5434 msgid "MII"
5435 msgstr "MII"
5436
5437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5438 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5439 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5440
5441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5442 msgid "MII Interval"
5443 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5448 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5450 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5451 msgid "MTU"
5452 msgstr "MTU"
5453
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5455 msgid "MX"
5456 msgstr "MX"
5457
5458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5459 msgid ""
5460 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5461 "below:"
5462 msgstr ""
5463 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5464 "lệnh bên dưới:"
5465
5466 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5473 msgid "Manual"
5474 msgstr "Bằng tay"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5477 msgid "Manufacturer"
5478 msgstr ""
5479
5480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5481 msgid "Master"
5482 msgstr "Chủ"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5485 msgid "Match Tag"
5486 msgstr ""
5487
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5489 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5490 msgstr ""
5491 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5494 msgid "Max. DHCP leases"
5495 msgstr ""
5496 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5497 "động\">DHCP</abbr> leases"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5500 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5501 msgstr ""
5502 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5503 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5504
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5506 msgid "Max. concurrent queries"
5507 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5510 msgid "Maximum age"
5511 msgstr "Tuổi tối đa"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5514 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5515 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5516
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5518 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5519 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5522 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5523 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5526 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5527 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5528
5529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5532 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5533 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5534
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5536 msgid "Maximum number of leased addresses."
5537 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5540 msgid "Maximum snooping table size"
5541 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5544 msgid ""
5545 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5546 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5547 msgstr ""
5548 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5549 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5550 "là 600 giây."
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5553 msgid "Maximum transmit power"
5554 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5557 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5558 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5571 msgid "Mbit/s"
5572 msgstr "Mbit/s"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5575 msgid "Medium"
5576 msgstr "Trung bình"
5577
5578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5579 msgid "Memory"
5580 msgstr "Bộ nhớ"
5581
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5583 msgid "Memory usage (%)"
5584 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5587 msgid "Mesh"
5588 msgstr "Mạng lưới"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5591 msgid "Mesh ID"
5592 msgstr "ID Mạng lưới"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5595 msgid "Mesh Id"
5596 msgstr "ID Mạng lưới"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5599 msgid "Mesh Routing"
5600 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5601
5602 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5603 msgid "Mesh and routing related options"
5604 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5605
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5607 msgid "Method not found"
5608 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5609
5610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5611 msgid "Method of link monitoring"
5612 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5615 msgid "Method to determine link status"
5616 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5621 msgid "Metric"
5622 msgstr "Metric"
5623
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5625 msgctxt "nft unit"
5626 msgid "MiB"
5627 msgstr "MiB"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5630 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5631 msgstr ""
5632 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5633
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5635 msgid "Minimum ARP validity time"
5636 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5639 msgid "Minimum Number of Links"
5640 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5641
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5643 msgid ""
5644 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5645 "Prevents ARP cache thrashing."
5646 msgstr ""
5647 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5648 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5649
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5651 msgid ""
5652 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5653 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5654 msgstr ""
5655 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5656 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5657 "là 200 giây."
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5660 msgid "Mirror monitor port"
5661 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5664 msgid "Mirror source port"
5665 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5668 msgid "Mobile Country Code"
5669 msgstr ""
5670
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5672 msgid "Mobile Data"
5673 msgstr "Dữ liệu Di động"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5676 msgid "Mobile Network Code"
5677 msgstr ""
5678
5679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5681 msgid "Mobile Service"
5682 msgstr ""
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5685 msgid "Mobility Domain"
5686 msgstr "Tên miền di động"
5687
5688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5697 msgid "Mode"
5698 msgstr "Chế độ"
5699
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5702 msgid "Model"
5703 msgstr "Model"
5704
5705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5706 msgid "Modem Info"
5707 msgstr ""
5708
5709 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5710 msgid ""
5711 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5712 "minutes."
5713 msgstr ""
5714 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5715
5716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5717 msgid "Modem default"
5718 msgstr "Mô hình mặc định"
5719
5720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5721 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5722 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5723 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5725 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5726 msgid "Modem device"
5727 msgstr "Thiết bị modem"
5728
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5730 msgid "Modem information query failed"
5731 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5737 msgid "Modem init timeout"
5738 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5741 msgid "ModemManager"
5742 msgstr "Quản lý Modem"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5746 msgid "Monitor"
5747 msgstr "Monitor"
5748
5749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5750 msgid "More Characters"
5751 msgstr "Thêm đặc điểm"
5752
5753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5754 msgid "More…"
5755 msgstr "Thêm…"
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5758 msgid "Mount Point"
5759 msgstr "Điểm Mount"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5763 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5764 msgid "Mount Points"
5765 msgstr "Lắp điểm"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5768 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5769 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5770
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5772 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5773 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5774
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5776 msgid ""
5777 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5778 "filesystem"
5779 msgstr ""
5780 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5781 "tập tin"
5782
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5784 msgid "Mount attached devices"
5785 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5788 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5789 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5792 msgid "Mount options"
5793 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5796 msgid "Mount point"
5797 msgstr "Điểm gắn kết"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5800 msgid "Mount swap not specifically configured"
5801 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5804 msgid "Mounted file systems"
5805 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5806
5807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5808 msgid "Move down"
5809 msgstr "Di chuyển xuống"
5810
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5812 msgid "Move up"
5813 msgstr "Di chuyển lên"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5816 msgid "Multi To Unicast"
5817 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5823 msgid "Multicast"
5824 msgstr "Đa điểm"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5827 msgid "Multicast Mode"
5828 msgstr "Chế độ đa điểm"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5831 msgid "Multicast routing"
5832 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5835 msgid "Multicast to unicast"
5836 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5839 msgid "NAS ID"
5840 msgstr "NAS ID"
5841
5842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5843 msgid "NAT action chain \"%h\""
5844 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5845
5846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5847 msgid "NAT-T Mode"
5848 msgstr "Chế độ NAT-T"
5849
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5851 msgid "NAT64 Prefix"
5852 msgstr "Tiền tố NAT64"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5855 msgid "NAT64 prefix"
5856 msgstr "Tiền tố NAT64"
5857
5858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5859 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5860 msgid "NCM"
5861 msgstr "NCM"
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5864 msgid "NDP-Proxy slave"
5865 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5866
5867 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5868 msgid "NT Domain"
5869 msgstr "Miền NT"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5872 msgid "NTP server candidates"
5873 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5874
5875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5881 msgid "Name"
5882 msgstr "Tên"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5885 msgid "Name of the new network"
5886 msgstr "Tên của mạng mới"
5887
5888 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5889 msgid "Name of the tunnel device"
5890 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
5891
5892 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5893 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5894 msgid "Navigation"
5895 msgstr "Điều hướng"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5898 msgid "Nebula Network"
5899 msgstr "Mạng Nebula"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5902 msgid "Neighbour Report"
5903 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5906 msgid "Neighbour cache validity"
5907 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
5908
5909 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5917 msgid "Network"
5918 msgstr "Mạng"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5921 msgid "Network Coding"
5922 msgstr "Mã hóa mạng"
5923
5924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5925 msgid "Network Mode"
5926 msgstr "Chế độ mạng"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5929 msgid "Network Registration"
5930 msgstr ""
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5933 msgid "Network SSID"
5934 msgstr "SSID mạng"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5937 msgid "Network address"
5938 msgstr "Địa chỉ mạng"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5941 msgid "Network boot image"
5942 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5945 msgid "Network bridge configuration migration"
5946 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5950 msgid "Network device"
5951 msgstr "Thiết bị mạng"
5952
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5954 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5955 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5959 msgid "Network device is not present"
5960 msgstr "Thiết bị mạng không có"
5961
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5963 msgid "Network device table \"%h\""
5964 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
5965
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5967 msgctxt "nft @nh,off,len"
5968 msgid "Network header bits %d-%d"
5969 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5972 msgid "Network ifname configuration migration"
5973 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
5974
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5977 msgid "Network interface"
5978 msgstr "Giao diện mạng"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5981 msgid "Network-ID"
5982 msgstr "ID mạng"
5983
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5985 msgid "Never"
5986 msgstr "Không bao giờ"
5987
5988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5989 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5990 msgid "Never"
5991 msgstr "Không bao giờ"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5994 msgid ""
5995 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5996 "files only."
5997 msgstr ""
5998 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
5999 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6002 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6003 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6006 msgid "New interface name…"
6007 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6008
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6010 msgid "Next »"
6011 msgstr "Tiếp »"
6012
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6014 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6016 msgid "No"
6017 msgstr "Không"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6020 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6021 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6022
6023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6024 msgid "No Data"
6025 msgstr "Không có dữ liệu"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6028 msgid "No Encryption"
6029 msgstr "Không mã hóa"
6030
6031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6032 msgid "No Host Routes"
6033 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6034
6035 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6036 msgid "No NAT-T"
6037 msgstr "Không NAT-T"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6040 msgid "No RX signal"
6041 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6044 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6045 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6046
6047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6048 msgid "No allowed mode configuration found."
6049 msgstr ""
6050
6051 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6052 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6053 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6054 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6055 msgid ""
6056 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6057 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6058 msgstr ""
6059 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6060 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6063 msgid "No client associated"
6064 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6067 msgid "No control device specified"
6068 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6069
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6071 msgctxt "empty table placeholder"
6072 msgid "No data"
6073 msgstr "Không có dữ liệu"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6076 msgid "No data received"
6077 msgstr "Không có data nhận được"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6081 msgid "No enforcement"
6082 msgstr "Không áp dụng"
6083
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6090 msgid "No entries available"
6091 msgstr "Không có mục nào"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6094 msgid "No entries in this directory"
6095 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6096
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6098 msgid ""
6099 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6100 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6101 msgstr ""
6102 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6103 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6104
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6110 msgid "No host route"
6111 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6117 msgid "No information available"
6118 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6119
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6122 msgid "No matching prefix delegation"
6123 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6127 msgid "No more slaves available"
6128 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6129
6130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6131 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6132 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6135 msgid "No negative cache"
6136 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6137
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6139 msgid "No nftables ruleset loaded."
6140 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6141
6142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6143 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6144 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6146 msgid "No password set!"
6147 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6148
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6150 msgid "No peers connected"
6151 msgstr "Chưa được kết nối"
6152
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6154 msgid "No peers defined yet."
6155 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6156
6157 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6158 msgid "No preferred mode configuration found."
6159 msgstr ""
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6163 msgid "No public keys present yet."
6164 msgstr "Không có khóa công khai."
6165
6166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6167 msgctxt "nft chain is empty"
6168 msgid "No rules in this chain"
6169 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6170
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6172 msgid "No rules in this chain."
6173 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6174
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6176 msgid "No validation or filtering"
6177 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6182 msgid "No zone assigned"
6183 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6190 msgid "Noise"
6191 msgstr "Nhiễu"
6192
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6194 msgid "Noise Margin"
6195 msgstr "Mức nhiễu"
6196
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6198 msgid "Noise:"
6199 msgstr "Nhiễu:"
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6202 msgid "Non-wildcard"
6203 msgstr "Không dùng dấu sao"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6207 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6210 msgid "None"
6211 msgstr "Không có"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6215 msgid "Normal"
6216 msgstr "Thường"
6217
6218 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6219 msgid "Not Found"
6220 msgstr "Không tìm thấy"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6223 msgctxt "VLAN port state"
6224 msgid "Not Member"
6225 msgstr "Không là thành viên"
6226
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6228 msgid "Not associated"
6229 msgstr "Chưa được liên kết"
6230
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6232 msgid "Not connected"
6233 msgstr "Không kết nối"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6240 msgid "Not present"
6241 msgstr "Không có"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6244 msgid "Not started on boot"
6245 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6246
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6248 msgid "Not supported"
6249 msgstr "Không được hỗ trợ"
6250
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6252 msgid ""
6253 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6254 "have problems"
6255 msgstr ""
6256 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6257 "gặp vấn đề"
6258
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6260 msgid ""
6261 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6262 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6263 msgstr ""
6264 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6265 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6268 msgid "Notes"
6269 msgstr "Ghi chú"
6270
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6272 msgid "Notice"
6273 msgstr "Lưu ý"
6274
6275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6276 msgid "Nslookup"
6277 msgstr "Nslookup"
6278
6279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6280 msgid "Number of IGMP membership reports"
6281 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6282
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6284 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6285 msgstr ""
6286 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6287 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6288
6289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6290 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6291 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6294 msgid "Obfuscated Group Password"
6295 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6298 msgid "Obfuscated Password"
6299 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6300
6301 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6309 msgid "Obtain IPv6 address"
6310 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6311
6312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6315 msgid "Off"
6316 msgstr "Tắt"
6317
6318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6319 msgid "Off-State Delay"
6320 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6323 msgid ""
6324 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6325 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6326 msgstr ""
6327 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6328 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6329
6330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6331 msgid "On"
6332 msgstr "Bật"
6333
6334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6335 msgid "On-State Delay"
6336 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6339 msgid "On-link"
6340 msgstr "Trên liên kết"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6343 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6344 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6345
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6347 msgid "One of the following: %s"
6348 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6349
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6351 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6352 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6353 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6354
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6356 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6357 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6358
6359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6361 msgid "One or more required fields have no value!"
6362 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6363
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6365 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6366 msgstr ""
6367 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6368
6369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6370 msgid ""
6371 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6372 msgstr ""
6373 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6374
6375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6376 msgid "Open iptables rules overview…"
6377 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6380 msgid "Open list..."
6381 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6382
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6384 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6385 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6386 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6387
6388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6389 msgid "OpenFortivpn"
6390 msgstr "OpenFortivpn"
6391
6392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6393 msgid ""
6394 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6395 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6396 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6397 msgstr ""
6398 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6399 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6400 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6403 msgid ""
6404 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6405 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6406 msgstr ""
6407 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6408 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6411 msgid ""
6412 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6413 "otherwise disable service."
6414 msgstr ""
6415 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6416 "không, tắt dịch vụ."
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6419 msgid "Operating frequency"
6420 msgstr "Tần số hoạt động"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6423 msgid "Operator"
6424 msgstr ""
6425
6426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6427 msgid "Operator Code"
6428 msgstr ""
6429
6430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6431 msgid "Operator Name"
6432 msgstr ""
6433
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6436 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6437 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6440 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6441 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6444 msgid "Option changed"
6445 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6448 msgid "Option removed"
6449 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6453 msgid "Optional"
6454 msgstr "Tùy chọn"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6457 msgid "Optional hostname to assign"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6461 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6462 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6463
6464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6465 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6466 msgstr ""
6467 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6468 "thực hiện."
6469
6470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6471 msgid ""
6472 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6473 "starting with <code>0x</code>."
6474 msgstr ""
6475 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6476 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6477
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6479 msgid ""
6480 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6481 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6482 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6483 "for the interface."
6484 msgstr ""
6485 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6486 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6487 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6488 "d::1') cho giao diện."
6489
6490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6491 msgid ""
6492 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6493 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6494 msgstr ""
6495 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6496 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6497
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6499 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6500 msgstr ""
6501 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6502
6503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6504 msgid "Optional. Description of peer."
6505 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6506
6507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6508 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6509 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6510
6511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6512 msgid ""
6513 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6514 "interface."
6515 msgstr ""
6516 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6517 "đưa lên giao diện mạng."
6518
6519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6520 msgid ""
6521 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6522 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6523 "routes through the tunnel."
6524 msgstr ""
6525 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6526 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6527 "peer đi qua đường hầm."
6528
6529 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6530 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6531 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6532
6533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6534 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6535 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6536
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6538 msgid "Optional. Port of peer."
6539 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6540
6541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6542 msgid ""
6543 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6544 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6545 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6546 "exported."
6547 msgstr ""
6548 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6549 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6550 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6551
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6553 msgid ""
6554 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6555 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6556 msgstr ""
6557 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6558 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6559
6560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6561 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6562 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6563
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6565 msgid "Options"
6566 msgstr "Tuỳ chọn"
6567
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6569 msgid ""
6570 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6571 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6572 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6573 "system running dnsmasq\"."
6574 msgstr ""
6575 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6576 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6577 "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của "
6578 "hệ thống chạy dnsmasq\"."
6579
6580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6581 msgid "Options:"
6582 msgstr "Tùy chọn:"
6583
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6586 msgid "Ordinal: lower comes first."
6587 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6588
6589 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6590 msgid "Originator Interval"
6591 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6592
6593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6594 msgid "Other:"
6595 msgstr "Khác:"
6596
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6598 msgid "Out"
6599 msgstr "Ra khỏi"
6600
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6602 msgid "Outbound:"
6603 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6604
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6609 msgid "Outgoing checksum"
6610 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6613 msgid "Outgoing interface"
6614 msgstr "Giao diện gửi đi"
6615
6616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6620 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6621 msgid "Outgoing key"
6622 msgstr "Khóa gửi đi"
6623
6624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6628 msgid "Outgoing serialization"
6629 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6632 msgid "Output Interface"
6633 msgstr "Giao diện đầu ra"
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6637 msgid "Output zone"
6638 msgstr "Vùng đầu ra"
6639
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6641 msgid "Overlap"
6642 msgstr "Trùng lắp"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6645 msgid "Override IPv4 routing table"
6646 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6647
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6649 msgid "Override IPv6 routing table"
6650 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6651
6652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6658 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6666 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6667 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6668 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6669 msgid "Override MTU"
6670 msgstr "Ghi đè MTU"
6671
6672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6674 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6676 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6677 msgid "Override TOS"
6678 msgstr "Ghi đè TOS"
6679
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6684 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6685 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6686 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6687 msgid "Override TTL"
6688 msgstr "Ghi đè TTL"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6691 msgid ""
6692 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6693 "limited by the driver"
6694 msgstr ""
6695 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6696 "chế bởi trình điều khiển"
6697
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6699 msgid "Override default interface name"
6700 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6703 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6704 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6707 msgid ""
6708 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6709 "subnet that is served."
6710 msgstr ""
6711 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6712 "từmạng con được phục vụ."
6713
6714 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6715 msgid "Override the table used for internal routes"
6716 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6717
6718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6719 msgid "Overview"
6720 msgstr "Tổng quan"
6721
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6723 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6724 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6727 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6728 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6729
6730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6731 msgid "Own Numbers"
6732 msgstr ""
6733
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6735 msgid "Owner"
6736 msgstr "Chủ sở hữu"
6737
6738 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6739 msgid "PAP"
6740 msgstr "PAP"
6741
6742 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6743 msgid "PAP/CHAP"
6744 msgstr "PAP/CHAP"
6745
6746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6747 msgid "PAP/CHAP (both)"
6748 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6753 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6760 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6761 msgid "PAP/CHAP password"
6762 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6766 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6773 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6774 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6775 msgid "PAP/CHAP username"
6776 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6777
6778 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6779 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6780 msgid "PDP Type"
6781 msgstr "Loại PDP"
6782
6783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6784 msgid "PID"
6785 msgstr "PID"
6786
6787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6788 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6790 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6792 msgid "PIN"
6793 msgstr "PIN"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6797 msgid "PIN code rejected"
6798 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6801 msgid "PMK R1 Push"
6802 msgstr "Đẩy PMK R1"
6803
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6806 msgid "PPP"
6807 msgstr "PPP"
6808
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6810 msgid "PPPoA Encapsulation"
6811 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6812
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6815 msgid "PPPoATM"
6816 msgstr "PPPoATM"
6817
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6820 msgid "PPPoE"
6821 msgstr "PPPoE"
6822
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6825 msgid "PPPoSSH"
6826 msgstr "PPPoSSH"
6827
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6830 msgid "PPtP"
6831 msgstr "PPtP"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6834 msgid "PSID offset"
6835 msgstr "Bù PSID"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6838 msgid "PSID-bits length"
6839 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6842 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6843 msgid "PSK"
6844 msgstr "PSK"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6847 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6848 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6851 msgid "PXE/TFTP Settings"
6852 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6853
6854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6855 msgid "Packet Service State"
6856 msgstr ""
6857
6858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6859 msgid "Packet Steering"
6860 msgstr "Định tuyến gói tin"
6861
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6863 msgctxt "nft meta mark"
6864 msgid "Packet mark"
6865 msgstr "Đánh dấu gói tin"
6866
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6868 msgctxt "nft meta time"
6869 msgid "Packet receive time"
6870 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
6871
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6873 msgid "Packets"
6874 msgstr "Gói tin"
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6877 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6878 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
6879
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6881 msgid "Part of network:"
6882 msgid_plural "Part of networks:"
6883 msgstr[0] ""
6884
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6888 msgid "Part of zone %q"
6889 msgstr "Phần của vùng %q"
6890
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6892 msgctxt "MACVLAN mode"
6893 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6894 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
6895
6896 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6899 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6900 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6901 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6902 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6903 msgid "Password"
6904 msgstr "Mật khẩu"
6905
6906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6907 msgid "Password authentication"
6908 msgstr "Xác thực mật mã"
6909
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6911 msgid "Password of Private Key"
6912 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6915 msgid "Password of inner Private Key"
6916 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
6917
6918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6922 msgid "Password strength"
6923 msgstr "Độ mạnh mật mã"
6924
6925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6926 msgid "Password2"
6927 msgstr "Mật mã 2"
6928
6929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6930 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6931 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6934 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6935 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6938 msgid ""
6939 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6940 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6941 "connect to the local WireGuard interface."
6942 msgstr ""
6943 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
6944 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
6945 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
6946
6947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6948 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6949 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
6950
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6952 msgid "Path to CA-Certificate"
6953 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6956 msgid "Path to Client-Certificate"
6957 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
6958
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6960 msgid "Path to Private Key"
6961 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6964 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6965 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6968 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6969 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
6970
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6972 msgid "Path to inner Private Key"
6973 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
6974
6975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6976 msgid "Paused"
6977 msgstr "Tạm dừng"
6978
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6990 msgid "Peak:"
6991 msgstr "Peak:"
6992
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6994 msgid "Peer"
6995 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
6996
6997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6998 msgid "Peer Details"
6999 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7000
7001 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7002 msgid "Peer IP address to assign"
7003 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7006 msgid "Peer MAC address"
7007 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7008
7009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7011 msgid "Peer address is missing"
7012 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7013
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7015 msgid "Peer device name"
7016 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7017
7018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7019 msgid "Peer disabled"
7020 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7023 msgid "Peers"
7024 msgstr "Peers"
7025
7026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7027 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7028 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7034 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7035 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7036
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7038 msgid "Perform reboot"
7039 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7040
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7042 msgid "Perform reset"
7043 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7044
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7046 msgid "Permission denied"
7047 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7050 msgid "Persistent Keep Alive"
7051 msgstr "Giữ liên tục"
7052
7053 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7054 msgid "Persistent reconnect interval"
7055 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7056
7057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7058 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7059 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7060
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7062 msgid "Phy Rate:"
7063 msgstr "Phy Rate:"
7064
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7066 msgid "Physical Settings"
7067 msgstr "Cài đặt căn bản"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7072 msgid "Ping"
7073 msgstr "Ping"
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7081 msgid "Pkts."
7082 msgstr "Pkts."
7083
7084 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7085 msgid "Please enter your username and password."
7086 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7087
7088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7089 msgid "Please select the file to upload."
7090 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7091
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7093 msgid "Policy"
7094 msgstr "Chính sách"
7095
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7097 msgctxt "Chain hook policy"
7098 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7099 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7100
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7103 msgid "Port"
7104 msgstr "Cổng"
7105
7106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7107 msgctxt "WireGuard listen port"
7108 msgid "Port %d"
7109 msgstr "Cổng %d"
7110
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
7112 msgid "Port is not part of any network"
7113 msgstr ""
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7116 msgid "Port isolation"
7117 msgstr "Cô lập cổng"
7118
7119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
7120 msgid "Port status"
7121 msgstr ""
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7124 msgid "Port status:"
7125 msgstr "Trạng thái cổng:"
7126
7127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7128 msgid "Potential negation of: %s"
7129 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7130
7131 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7132 msgid "Power State"
7133 msgstr ""
7134
7135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7136 msgid "Prefer LTE"
7137 msgstr "Ưu tiên LTE"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7140 msgid "Prefer UMTS"
7141 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7142
7143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7144 msgid "Preferred network technology"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7148 msgid "Prefix Delegated"
7149 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7152 msgid "Prefix suppressor"
7153 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7156 msgid "Preshared Key"
7157 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7160 msgid "Preshared key in use"
7161 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7164 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7165 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7173 msgid ""
7174 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7175 "ignore failures"
7176 msgstr ""
7177 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7178 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7179
7180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7181 msgid "Prevents client-to-client communication"
7182 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7183
7184 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7185 msgid ""
7186 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7187 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7188 msgstr ""
7189 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7190 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7191 "được gắn thẻ)."
7192
7193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7194 msgid "Primary Slave"
7195 msgstr "Bộ Slave chính"
7196
7197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7198 msgid ""
7199 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7200 "better than current slave (better, 1)"
7201 msgstr ""
7202 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7203 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7204
7205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7206 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7207 msgstr ""
7208 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7209 "luôn, 0)"
7210
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7217 msgid "Priority"
7218 msgstr "Ưu tiên"
7219
7220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7221 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7222 msgid "Private"
7223 msgstr "Riêng tư"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7226 msgctxt "MACVLAN mode"
7227 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7228 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7229
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7232 msgid "Private Key"
7233 msgstr "Khóa riêng"
7234
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7236 msgid "Private key present"
7237 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7238
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7240 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7241 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7242
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7245 msgid "Processes"
7246 msgstr "Tiến trình"
7247
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7249 msgid "Prot."
7250 msgstr "Prot."
7251
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7259 msgid "Protocol"
7260 msgstr "Giao thức"
7261
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7263 msgid "Provide NTP server"
7264 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7267 msgid ""
7268 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7269 "and requests."
7270 msgstr ""
7271 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7272 "nghị DHCPv6."
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7275 msgid "Provide new network"
7276 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7277
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7279 msgid ""
7280 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7281 "interfaces"
7282 msgstr ""
7283 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7284 "tất cả các giao diện"
7285
7286 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7287 msgid "Proxy Server"
7288 msgstr "Máy chủ Proxy"
7289
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7291 msgid "ProxyARP"
7292 msgstr "ProxyARP"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7295 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7296 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7297
7298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7302 msgid "Public Key"
7303 msgstr "Khóa công khai"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7306 msgid "Public key is missing"
7307 msgstr "Không có khóa công khai"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7311 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7312 msgid "Public key: %h"
7313 msgstr "Khóa công khai: %h"
7314
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7316 msgid ""
7317 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7318 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7319 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7320 "code> file into the input field."
7321 msgstr ""
7322 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7323 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7324 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7325 "pub</code> vào trường đầu vào."
7326
7327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7328 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7329 msgstr ""
7330 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7331
7332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7333 msgid "PublicKey setting is invalid"
7334 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7335
7336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7337 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7338 msgid "QMI Cellular"
7339 msgstr "QMI Cellular"
7340
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7342 msgid "Quality"
7343 msgstr "Chất lượng"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7346 msgid "Query all available upstream resolvers."
7347 msgstr ""
7348 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7349 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7350
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7352 msgid "Query interval"
7353 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7354
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7356 msgid "Query response interval"
7357 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7358
7359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7360 msgid "R0 Key Lifetime"
7361 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7362
7363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7364 msgid "R1 Key Holder"
7365 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7368 msgid "RADIUS Accounting Port"
7369 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7370
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7372 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7373 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7374
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7376 msgid "RADIUS Accounting Server"
7377 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7380 msgid "RADIUS Authentication Port"
7381 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7384 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7385 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7388 msgid "RADIUS Authentication Server"
7389 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7392 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7393 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7396 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7397 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7400 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7401 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7404 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7405 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7408 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7409 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7412 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7413 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7416 msgid "RSN Preauth"
7417 msgstr "RSN Preauth"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7420 msgid "RSSI threshold for joining"
7421 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7424 msgid "RTS/CTS Threshold"
7425 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7429 msgid "RX"
7430 msgstr "RX"
7431
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7433 msgid "RX Rate"
7434 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7437 msgid "RX Rate / TX Rate"
7438 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7441 msgid ""
7442 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7443 "clients support this."
7444 msgstr ""
7445 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7446 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7447
7448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7449 msgctxt "nft nat flag random"
7450 msgid "Randomize source port mapping"
7451 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7452
7453 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7454 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7455 msgstr ""
7456 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7457 "yêu cầu điều này"
7458
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7460 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7461 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7462
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7464 msgid "Really switch protocol?"
7465 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7466
7467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7468 msgid "Realtime Graphs"
7469 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7470
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7472 msgid "Reassociation Deadline"
7473 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7474
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7476 msgid "Rebind protection"
7477 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7478
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7480 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7481 msgid "Reboot"
7482 msgstr "Khởi động lại"
7483
7484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7488 msgid "Rebooting…"
7489 msgstr "Đang khởi động lại…"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7492 msgid "Reboots the operating system of your device"
7493 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7494
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7496 msgid "Receive"
7497 msgstr "Nhận"
7498
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7500 msgid "Receive dropped"
7501 msgstr ""
7502
7503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7504 msgid "Receive errors"
7505 msgstr ""
7506
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7508 msgid "Received Data"
7509 msgstr "Nhận dữ liệu"
7510
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7512 msgid "Received bytes"
7513 msgstr ""
7514
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7516 msgid "Received multicast"
7517 msgstr ""
7518
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7520 msgid "Received packets"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7524 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7525 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7526
7527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7528 msgid "Reconnect Timeout"
7529 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7530
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7532 msgid "Reconnect this interface"
7533 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7534
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7536 msgid "Redirect to HTTPS"
7537 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7538
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7540 msgctxt "nft redirect to port"
7541 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7542 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7543
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7545 msgctxt "nft redirect"
7546 msgid "Redirect to local system"
7547 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7548
7549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7550 msgid "References"
7551 msgstr "Tham khảo"
7552
7553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7554 msgid "Refresh Channels"
7555 msgstr "Làm mới các kênh"
7556
7557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7558 msgid "Refreshing"
7559 msgstr "Đang làm mới"
7560
7561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7562 msgid "Registration State"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7566 msgctxt "nft reject with icmp type"
7567 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7568 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7569
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7571 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7572 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7573 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7574
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7576 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7577 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7578 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7579
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7581 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7582 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7583 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7584
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7586 msgid ""
7587 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7588 "specified value"
7589 msgstr ""
7590 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7591 "chỉ định"
7592
7593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7596 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7597 msgid "Relay"
7598 msgstr "Phục thuộc"
7599
7600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7601 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7602 msgid "Relay Bridge"
7603 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7604
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7606 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7607 msgstr ""
7608 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7609 "v6↔v4."
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7612 msgid "Relay To address"
7613 msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
7614
7615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7616 msgid "Relay between networks"
7617 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7618
7619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7620 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7621 msgid "Relay bridge"
7622 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7623
7624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7625 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7627 msgid "Remote IPv4 address"
7628 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7629
7630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7632 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7633 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7634 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7635 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7636
7637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7638 msgid "Remote IPv6 address"
7639 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7640
7641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7643 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7644 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7647 msgid "Remove"
7648 msgstr "Xóa"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7651 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7652 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7653
7654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7655 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7656 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7657
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7659 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7660 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7663 msgid "Replace wireless configuration"
7664 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7665
7666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7667 msgid "Request IPv6-address"
7668 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7669
7670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7671 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7672 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7673
7674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7675 msgid "Request timeout"
7676 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7677
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7682 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7683 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7684
7685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7689 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7690 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7691
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7694 msgid "Required"
7695 msgstr "Bắt buộc"
7696
7697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7698 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7699 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7702 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7703 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7704
7705 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7706 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7707 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7708
7709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7710 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7711 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7712
7713 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7714 msgid "Required. Underlying interface."
7715 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7716
7717 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7718 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7719 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7720
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7722 msgid ""
7723 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7724 "attributes."
7725 msgstr ""
7726 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7727 "VLAN phù hợp."
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7732 msgid "Requires hostapd"
7733 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7737 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7738 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7739
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7742 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7743 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7744
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7746 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7747 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7748
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7751 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7752 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7753
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7756 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7757 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7765 msgid "Requires wpa-supplicant"
7766 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7770 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7771 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7775 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7776 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7777
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7779 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7780 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7781
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7785 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7786 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7787
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7790 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7791 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7792
7793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7794 msgid "Reselection policy for primary slave"
7795 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7796
7797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7798 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7802 msgid "Reset"
7803 msgstr "Khởi động lại"
7804
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7806 msgid "Reset Counters"
7807 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7808
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7810 msgid "Reset to defaults"
7811 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7812
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7814 msgid "Resolv and Hosts Files"
7815 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7816
7817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7818 msgid "Resolv file"
7819 msgstr "Tập tin Resolv"
7820
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7822 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7823 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7824
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7826 msgid "Resource not found"
7827 msgstr "Không tìm được nguồn"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7832 msgid "Restart"
7833 msgstr "Khởi Động Lại"
7834
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7836 msgid "Restart Firewall"
7837 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7840 msgid "Restart radio interface"
7841 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
7842
7843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7844 msgid "Restore"
7845 msgstr "Khôi phục"
7846
7847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7848 msgid "Restore backup"
7849 msgstr "Phục hồi backup"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7852 msgid ""
7853 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7854 "received if multiple IPs are available."
7855 msgstr ""
7856 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
7857
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7860 msgid "Reveal/hide password"
7861 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7864 msgid "Reverse path filter"
7865 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
7866
7867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7868 msgid "Revert"
7869 msgstr "Hoàn nguyên"
7870
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7872 msgid "Revert changes"
7873 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
7874
7875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7876 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7877 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
7878
7879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7880 msgid "Reverting configuration…"
7881 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
7882
7883 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7884 msgid "Revision"
7885 msgstr ""
7886
7887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7888 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7889 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7890 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
7891
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7893 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7894 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7895 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7898 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7899 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7900 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7901
7902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7903 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7904 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7905 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7906
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7908 msgctxt "nft snat ip to addr"
7909 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7910 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
7911
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7913 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7914 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7915 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
7916
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7918 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7919 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7920 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7921
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7923 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7924 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7925 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7926
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7928 msgid "Rewrite to egress device address"
7929 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7932 msgid ""
7933 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7934 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7935 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7936 msgstr ""
7937 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
7938 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
7939 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
7940 "gian."
7941
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7943 msgid "Robustness"
7944 msgstr "Khả năng chống chịu"
7945
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7947 msgid ""
7948 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7949 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7950 "<em>TFTP server root</em>."
7951 msgstr ""
7952 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
7953 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
7954 "TFTP</em>."
7955
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7957 msgid "Root preparation"
7958 msgstr "Chuẩn bị gốc"
7959
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7961 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7962 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
7963
7964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7965 msgid "Route Allowed IPs"
7966 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7969 msgid "Route action chain \"%h\""
7970 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
7971
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7973 msgid "Route type"
7974 msgstr "Kiểu định tuyến"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7977 msgid ""
7978 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7979 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7980 msgstr ""
7981 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
7982 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
7983 "giây."
7984
7985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7986 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7987 msgid "Router Password"
7988 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
7989
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7991 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7994 msgid "Routing"
7995 msgstr "Định tuyến"
7996
7997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7998 msgid "Routing Algorithm"
7999 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8002 msgid ""
8003 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8004 "can be reached."
8005 msgstr ""
8006 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8007 "tiếp cận."
8008
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8012 msgid "Rule"
8013 msgstr "Quy tắc"
8014
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8016 msgid "Rule actions"
8017 msgstr "Hành động quy tắc"
8018
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8020 msgctxt "nft comment"
8021 msgid "Rule comment: %s"
8022 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8023
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8025 msgid "Rule container chain \"%h\""
8026 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8027
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8029 msgid "Rule matches"
8030 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8031
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8033 msgid "Rule type"
8034 msgstr "Loại quy tắc"
8035
8036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8037 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8038 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
8039
8040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8041 msgid "Run filesystem check"
8042 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
8043
8044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8045 msgid "Runtime error"
8046 msgstr "Lỗi"
8047
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8049 msgid "SHA256"
8050 msgstr "SHA256"
8051
8052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8053 msgid "SIM %d"
8054 msgstr ""
8055
8056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8057 msgid "SIMs"
8058 msgstr ""
8059
8060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8062 msgid "SNR"
8063 msgstr "SNR"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8067 msgid "SRV"
8068 msgstr "SRV"
8069
8070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8072 msgid "SSH Access"
8073 msgstr "Kết nối SSH"
8074
8075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8076 msgid "SSH server address"
8077 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8078
8079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8080 msgid "SSH server port"
8081 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8082
8083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8084 msgid "SSH username"
8085 msgstr "Tên người dùng SSH"
8086
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8089 msgid "SSH-Keys"
8090 msgstr "Khóa SSH"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8097 msgid "SSID"
8098 msgstr "SSID"
8099
8100 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8101 msgid "SSTP"
8102 msgstr "SSTP"
8103
8104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8105 msgid "SSTP Server"
8106 msgstr "Máy chủ SSTP"
8107
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8109 msgid "SWAP"
8110 msgstr "SWAP"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8119 msgid "Save"
8120 msgstr "Lưu"
8121
8122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8125 msgid "Save & Apply"
8126 msgstr "Lưu & áp dụng"
8127
8128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8129 msgid "Save error"
8130 msgstr "Lỗi khi lưu"
8131
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8133 msgid "Save mtdblock"
8134 msgstr "Lưu mtdblock"
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8137 msgid "Save mtdblock contents"
8138 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8139
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8141 msgid "Scan"
8142 msgstr "quét"
8143
8144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8145 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8146 msgid "Scheduled Tasks"
8147 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8148
8149 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8150 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8151 msgid "Section %s is empty."
8152 msgstr ""
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8155 msgid "Section added"
8156 msgstr "Thêm mục"
8157
8158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8159 msgid "Section removed"
8160 msgstr "Xóa mục"
8161
8162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8163 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8164 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8165
8166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8167 msgid ""
8168 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8169 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8170 "your device!"
8171 msgstr ""
8172 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8173 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8174 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8175
8176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8179 msgid "Select file…"
8180 msgstr "Chọn tệp…"
8181
8182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8183 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8184 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8187 msgid ""
8188 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8189 "messages advertising this device as IPv6 router."
8190 msgstr ""
8191 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8192 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8193
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8195 msgid "Send ICMP redirects"
8196 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8197
8198 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8203 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8204 msgid ""
8205 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8206 "conjunction with failure threshold"
8207 msgstr ""
8208 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8209 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8210
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8212 msgid "Send the hostname of this device"
8213 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8214
8215 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8216 msgid "Server"
8217 msgstr "Máy Chủ"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8220 msgid "Server address"
8221 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8224 msgid "Server name"
8225 msgstr "Tên máy chủ"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8228 msgid "Service Name"
8229 msgstr "Tên dịch vụ"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8232 msgid "Service Type"
8233 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8234
8235 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8236 msgid "Services"
8237 msgstr "Các dịch vụ"
8238
8239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8240 msgid "Session expired"
8241 msgstr "Phiên hết hạn"
8242
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8245 msgid "Set Static"
8246 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8247
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8249 msgid "Set an alias for a hostname."
8250 msgstr ""
8251
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8253 msgctxt "nft mangle"
8254 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8255 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8256
8257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8258 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8259 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8260
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8262 msgid ""
8263 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8264 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8265 msgstr ""
8266 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8267 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8268 "thiết bị)."
8269
8270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8271 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8272 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8273
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8275 msgid ""
8276 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8277 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8278 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8279 msgstr ""
8280 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8281 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8282 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8283
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8285 msgid ""
8286 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8287 "proxying."
8288 msgstr ""
8289 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8290 "proxy NDP."
8291
8292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8293 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8294 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8295
8296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8297 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8298 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8299
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8302 msgid "Set up DHCP Server"
8303 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8304
8305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8306 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8307 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8308
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8311 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8312 msgid "Setting PLMN failed"
8313 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8314
8315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8316 msgid "Setting operation mode failed"
8317 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8320 msgid "Setting the allowed network technology."
8321 msgstr ""
8322
8323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8324 msgid "Setting the preferred network technology."
8325 msgstr ""
8326
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8328 msgid "Settings"
8329 msgstr "Cài đặt"
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8332 msgid ""
8333 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8334 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8335 msgstr ""
8336 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8337 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8341 msgid "Short GI"
8342 msgstr "Short GI"
8343
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8345 msgid "Short Preamble"
8346 msgstr "Tiền tố ngắn"
8347
8348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8349 msgid "Show current backup file list"
8350 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8351
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8353 msgid "Show empty chains"
8354 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8355
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8358 msgid "Show raw counters"
8359 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8360
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8362 msgid "Shutdown this interface"
8363 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8364
8365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8375 msgid "Signal"
8376 msgstr "Tín hiệu"
8377
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8379 msgid "Signal / Noise"
8380 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8383 msgid "Signal Quality"
8384 msgstr ""
8385
8386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8387 msgid "Signal Refresh Rate"
8388 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8389
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8391 msgid "Signal:"
8392 msgstr "Tín hiệu:"
8393
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8396 msgid "Size"
8397 msgstr "Dung lượng"
8398
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8400 msgid "Size of DNS query cache"
8401 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8402
8403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8404 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8405 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8406
8407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8409 msgid "Skip"
8410 msgstr "Chuyển"
8411
8412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8413 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8414 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8415
8416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8418 msgid "Skip to content"
8419 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8420
8421 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8422 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8423 msgid "Skip to navigation"
8424 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8425
8426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8427 msgid "Slave Interfaces"
8428 msgstr "Giao diện slave"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8432 msgid "Software VLAN"
8433 msgstr "VLAN phần mềm"
8434
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8436 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8437 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8438
8439 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8440 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8441 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8442
8443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8444 msgid ""
8445 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8446 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8447 "instructions."
8448 msgstr ""
8449 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8450 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8451 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8452
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8458 msgid "Source"
8459 msgstr "Nguồn"
8460
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8462 msgctxt "nft ip saddr"
8463 msgid "Source IP"
8464 msgstr "IP nguồn"
8465
8466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8467 msgctxt "nft ip6 saddr"
8468 msgid "Source IPv6"
8469 msgstr "IPv6 nguồn"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8473 msgid "Source interface"
8474 msgstr "Giao diện nguồn"
8475
8476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8477 msgctxt "nft ip sport"
8478 msgid "Source port"
8479 msgstr "Cổng nguồn"
8480
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8482 msgid ""
8483 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8484 "options for Dnsmasq."
8485 msgstr ""
8486 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8487 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8488
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8490 msgid ""
8491 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8492 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8493 msgstr ""
8494 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8495 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8496 "thông báo."
8497
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8499 msgid ""
8500 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8501 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8502 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8503 msgstr ""
8504 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8505 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8506 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8507
8508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8509 msgid ""
8510 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8511 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8512 "corresponding range"
8513 msgstr ""
8514 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8515 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8516 "tương ứng"
8517
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8519 msgid ""
8520 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8521 "dropped or delivered"
8522 msgstr ""
8523 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8524 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8525
8526 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8527 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8528 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8529
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8531 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8532 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8533
8534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8535 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8536 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8539 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8540 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8543 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8544 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8547 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8548 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8549
8550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8551 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8552 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8555 msgid ""
8556 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8557 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8558 "stateful DHCPv6."
8559 msgstr ""
8560 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8561 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8562 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8565 msgid ""
8566 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8567 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8568 msgstr ""
8569 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8570 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8571
8572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8573 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8574 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8577 msgid ""
8578 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8579 "this route belongs to"
8580 msgstr ""
8581 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8582 "đường này thuộc về"
8583
8584 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8585 msgid ""
8586 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8587 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8588 msgstr ""
8589 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8590 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8591 "thống"
8592
8593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8594 msgid ""
8595 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8596 "to be dead"
8597 msgstr ""
8598 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8599 "không hoạt động"
8600
8601 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8602 msgid ""
8603 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8604 "dead"
8605 msgstr ""
8606 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8607 "động"
8608
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8610 msgid ""
8611 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8612 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8613 "be reduced by the driver."
8614 msgstr ""
8615 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8616 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8617 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8618
8619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8620 msgid ""
8621 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8622 "carrier"
8623 msgstr ""
8624 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8625 "vận chuyển"
8626
8627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8628 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8629 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8630
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8632 msgid ""
8633 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8634 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8635 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8636 msgstr ""
8637 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8638 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8639 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8640
8641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8642 msgid ""
8643 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8644 "failover event in 200ms intervals"
8645 msgstr ""
8646 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8647 "trong khoảng thời gian 200ms"
8648
8649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8650 msgid ""
8651 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8652 "the next one"
8653 msgstr ""
8654 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8655 "theo"
8656
8657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8658 msgid ""
8659 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8660 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8661 msgstr ""
8662 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8663 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8664
8665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8666 msgid ""
8667 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8668 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8669 msgstr ""
8670 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8671 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8674 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8675 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8678 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8679 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8680
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8682 msgid ""
8683 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8684 "by the target"
8685 msgstr ""
8686 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8687 "tiêu"
8688
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8690 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8691 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8692
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8694 msgid ""
8695 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8696 "LACPDU packets"
8697 msgstr ""
8698 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8699
8700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8701 msgid ""
8702 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8703 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8704 msgstr ""
8705 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8706 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8707
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8709 msgid "Specifies the route metric to use"
8710 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8711
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8713 msgid "Specifies the route type to be created"
8714 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8717 msgid "Specifies the rule target routing action"
8718 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8719
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8721 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8722 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8725 msgid "Specifies the system priority"
8726 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8727
8728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8729 msgid ""
8730 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8731 "link failure detection"
8732 msgstr ""
8733 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8734 "phát hiện lỗi liên kết"
8735
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8737 msgid ""
8738 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8739 "link recovery detection"
8740 msgstr ""
8741 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8742 "phát hiện phục hồi liên kết"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8745 msgid ""
8746 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8747 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8748 "wireless settings."
8749 msgstr ""
8750 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8751 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8752
8753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8754 msgid ""
8755 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8756 "traffic should be filtered for link monitoring"
8757 msgstr ""
8758 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8759 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8760
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8762 msgid ""
8763 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8764 "address at enslavement"
8765 msgstr ""
8766 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8767 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8768
8769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8770 msgid ""
8771 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8772 "netif_carrier_ok()"
8773 msgstr ""
8774 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8775 "netif_carrier_ok()"
8776
8777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8778 msgid ""
8779 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8780 msgstr ""
8781 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8782
8783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8784 msgid ""
8785 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8786 msgstr ""
8787 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8788
8789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8790 msgid ""
8791 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8792 "slave while it is available"
8793 msgstr ""
8794 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8795 "khả dụng"
8796
8797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8800 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8801 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8802
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8806 msgid ""
8807 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8808 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8809 "<code>00..FF</code> (optional)."
8810 msgstr ""
8811 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8812 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8813 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8814
8815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8818 msgid ""
8819 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8820 "default (64) (optional)."
8821 msgstr ""
8822 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
8823 "(64) (tùy chọn)."
8824
8825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8826 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8829 msgid ""
8830 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8831 "default (64)."
8832 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
8833
8834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8835 msgid ""
8836 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8837 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8838 "FF</code> (optional)."
8839 msgstr ""
8840 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
8841 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
8842 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8843
8844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8848 msgid ""
8849 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8850 "bytes) (optional)."
8851 msgstr ""
8852 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
8853 "(tùy chọn)."
8854
8855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8856 msgid ""
8857 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8858 "bytes)."
8859 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8862 msgid "Specify the secret encryption key here."
8863 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
8864
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8866 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8867 msgstr ""
8868
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8870 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8871 msgstr ""
8872
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8874 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8875 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
8876
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8879 msgid "Start"
8880 msgstr "Bắt đầu"
8881
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8883 msgid "Start WPS"
8884 msgstr "Bắt đầu WPS"
8885
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8887 msgid "Start priority"
8888 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
8889
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8891 msgid "Start refresh"
8892 msgstr "Bắt đầu làm mới"
8893
8894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8895 msgid "Starting configuration apply…"
8896 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
8897
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8900 msgid "Starting wireless scan..."
8901 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
8902
8903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8904 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8905 msgid "Startup"
8906 msgstr "Khởi động"
8907
8908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8909 msgid "State"
8910 msgstr ""
8911
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8913 msgid "Static IPv4 Routes"
8914 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8917 msgid "Static IPv6 Routes"
8918 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
8919
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8922 msgid "Static Lease"
8923 msgstr "Cho thuê tĩnh"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8926 msgid "Static Leases"
8927 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
8928
8929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8932 msgid "Static address"
8933 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8936 msgid ""
8937 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8938 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8939 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8940 msgstr ""
8941 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
8942 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
8943 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
8944 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
8945
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8947 msgid "Station inactivity limit"
8948 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
8949
8950 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8953 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8954 msgid "Status"
8955 msgstr "Trạng thái"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8959 msgid "Stop"
8960 msgstr "Dừng"
8961
8962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8963 msgid "Stop WPS"
8964 msgstr "Dừng WPS"
8965
8966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8968 msgid "Stop refresh"
8969 msgstr "Dừng làm mới"
8970
8971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8972 msgid "Storage"
8973 msgstr "Lưu trữ"
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8976 msgid "Strict filtering"
8977 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
8978
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8980 msgid "Strict order"
8981 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
8982
8983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8984 msgid "Strong"
8985 msgstr "Mạnh"
8986
8987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8989 msgid "Submit"
8990 msgstr "Trình"
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8993 msgid "Suppress logging"
8994 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
8995
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8997 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8998 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
8999
9000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9001 msgid "Swap free"
9002 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9003
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9006 msgid "Switch"
9007 msgstr "Chuyển đổi"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9010 msgid "Switch %q"
9011 msgstr "Chuyển đổi %q"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9014 msgid ""
9015 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9016 msgstr ""
9017 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9018 "không chính xác"
9019
9020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9022 msgid "Switch VLAN"
9023 msgstr "Đổi VLAN"
9024
9025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9026 msgid "Switch port"
9027 msgstr "Cổng Switch"
9028
9029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9030 msgid "Switch protocol"
9031 msgstr "Đổi giao thức"
9032
9033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9036 msgid "Switch to CIDR list notation"
9037 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9038
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9040 msgid "Symbolic link"
9041 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9042
9043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9044 msgid "Sync with NTP-Server"
9045 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9046
9047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9048 msgid "Sync with browser"
9049 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9050
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9052 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9053 msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9056 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9057 msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
9058
9059 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9063 msgid "System"
9064 msgstr "Hệ thống"
9065
9066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9067 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9069 msgid "System Log"
9070 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9071
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9073 msgid "System Priority"
9074 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9075
9076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9077 msgid "System Properties"
9078 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9079
9080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9081 msgid "System log buffer size"
9082 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9083
9084 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9085 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9086 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9087 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9088 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9089 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9090
9091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9092 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9093 msgid "TCP MSS"
9094 msgstr "TCP MSS"
9095
9096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9097 msgctxt "nft tcp dport"
9098 msgid "TCP destination port"
9099 msgstr "Cổng đích TCP"
9100
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9102 msgctxt "nft tcp flags"
9103 msgid "TCP flags"
9104 msgstr "Cờ TCP"
9105
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9107 msgctxt "nft tcp sport"
9108 msgid "TCP source port"
9109 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9110
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9112 msgid "TCP:"
9113 msgstr "TCP:"
9114
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9116 msgid "TFTP server root"
9117 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9121 msgid "TX"
9122 msgstr "TX"
9123
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9125 msgid "TX Rate"
9126 msgstr "Tốc độ truyền"
9127
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9129 msgid "TX queue length"
9130 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9131
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9137 msgid "Table"
9138 msgstr "Bảng"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9141 msgid "Tag"
9142 msgstr ""
9143
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9145 msgctxt "VLAN port state"
9146 msgid "Tagged"
9147 msgstr "Đã gắn thẻ"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9155 msgid "Target"
9156 msgstr "Mục tiêu"
9157
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9159 msgid "Target Platform"
9160 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9161
9162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9163 msgid "Target network"
9164 msgstr "Mạng đích"
9165
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9167 msgid "Temp space"
9168 msgstr "Không gian tạm"
9169
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9171 msgid "Terminate"
9172 msgstr "Kết thúc"
9173
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9175 msgid ""
9176 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9177 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9178 "Minimum is 1280 bytes."
9179 msgstr ""
9180 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9181 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9182 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9185 msgid ""
9186 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9187 "addresses are available via DHCPv6."
9188 msgstr ""
9189 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9190 "thông qua DHCPv6."
9191
9192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9193 msgid ""
9194 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9195 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9196 msgstr ""
9197 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9198 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9199
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9201 msgid ""
9202 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9203 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9204 msgstr ""
9205 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9206 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9207
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9209 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9210 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9211
9212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9213 msgid ""
9214 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9215 "the configuration."
9216 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9217
9218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9219 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9220 msgstr ""
9221
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9223 msgid ""
9224 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9225 "weight specified here"
9226 msgstr ""
9227 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9228 "trọng số được chỉ định ở đây"
9229
9230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9231 msgid ""
9232 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9233 "username instead of the user ID!"
9234 msgstr ""
9235 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9236 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9237
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9239 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9240 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9241
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9243 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9244 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9245
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9247 msgid "The IP address of the boot server"
9248 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9251 msgid ""
9252 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9253 "DHCP request from this host."
9254 msgstr ""
9255
9256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9257 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9258 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9259
9260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9262 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9263 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9264 msgid ""
9265 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9266 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9267
9268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9269 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9270 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9271
9272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9274 msgid ""
9275 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9276 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9279 msgid ""
9280 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9281 "chars)."
9282 msgstr ""
9283
9284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9286 msgid ""
9287 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9288 msgstr ""
9289 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9290
9291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9292 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9293 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9294
9295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9296 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9297 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9298
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9300 msgid ""
9301 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9302 msgstr ""
9303 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9304 "cấu hình."
9305
9306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9307 msgid "The LED is always in default state off."
9308 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9309
9310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9311 msgid "The LED is always in default state on."
9312 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9313
9314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9315 msgid ""
9316 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9317 "pool"
9318 msgstr ""
9319 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9320 "DHCP"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9323 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9324 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9325
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9327 msgid "The VLAN ID must be unique"
9328 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9329
9330 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9331 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9332 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9333
9334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9335 msgid ""
9336 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9337 "code> and <code>_</code>"
9338 msgstr ""
9339 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9340 "code> và <code>_</code>"
9341
9342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9343 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9344 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9347 msgid ""
9348 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9349 "network"
9350 msgstr ""
9351 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9352
9353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9354 msgid ""
9355 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9356 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9357 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9358 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9359 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9360 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9361 "state."
9362 msgstr ""
9363 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9364 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9365 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9366 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9367 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9368 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9369
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9372 msgid ""
9373 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9374 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9375 msgstr ""
9376 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9377 "<code>/dev/sda1</code>)"
9378
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9380 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9381 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9382
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9385 msgid ""
9386 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9387 "properly."
9388 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9391 msgid ""
9392 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9393 "properly."
9394 msgstr ""
9395 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9396
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9398 msgid ""
9399 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9400 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9401 "'Continue' below to start the flash procedure."
9402 msgstr ""
9403 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9404 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9405 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9406
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9408 msgid "The following rules are currently active on this system."
9409 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9410
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9412 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9413 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9414
9415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9416 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9417 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9418
9419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9420 msgid ""
9421 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9422 "application to set up a connection towards this device."
9423 msgstr ""
9424 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9425 "kết nối với thiết bị này."
9426
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9428 msgid "The given SSH public key has already been added."
9429 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9430
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9432 msgid ""
9433 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9434 "ED25519 or ECDSA keys."
9435 msgstr ""
9436 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9437 "ECDSA công khai thích hợp."
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9440 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9441 msgstr ""
9442
9443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9444 msgid ""
9445 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9446 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9447 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9448 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9449 msgstr ""
9450 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9451 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9452 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9453 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9454 "gian phát sóng)"
9455
9456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9457 msgid "The hostname of the boot server"
9458 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9459
9460 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9461 msgid "The interface could not be found"
9462 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9465 msgid "The interface name is already used"
9466 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9467
9468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9469 msgid "The interface name is too long"
9470 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9471
9472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9474 msgid ""
9475 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9476 "addresses."
9477 msgstr ""
9478 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9479 "địa chỉ IPv6."
9480
9481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9483 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9484 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9485
9486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9487 msgid "The local IPv4 address"
9488 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9489
9490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9492 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9493 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9495 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9496 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9497
9498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9499 msgid "The local IPv4 netmask"
9500 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9501
9502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9504 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9505 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9506 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9507
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9509 msgid ""
9510 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9511 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9512 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9513 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9514 "detect the loss of the last member of a group"
9515 msgstr ""
9516 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9517 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9518 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9519 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9520 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9521 "viên cuối cùng trong nhóm"
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9524 msgid ""
9525 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9526 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9527 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9528 "host responses are spread out over a larger interval"
9529 msgstr ""
9530 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9531 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9532 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9533 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9534 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9535
9536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9537 msgid ""
9538 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9539 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9540 msgstr ""
9541 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9542 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9543
9544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9545 msgid ""
9546 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9547 "of the \"%h\" interface."
9548 msgstr ""
9549 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9550 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9553 msgid "The network name is already used"
9554 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9557 msgid ""
9558 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9559 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9560 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9561 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9562 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9563 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9564 msgstr ""
9565 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9566 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9567 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9568 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9569 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9570 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9571
9572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9573 msgid ""
9574 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9575 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9576 "domain."
9577 msgstr ""
9578 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9579 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9580 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9581
9582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9583 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9584 msgstr ""
9585 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9586 "truy vấn"
9587
9588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9590 msgid "The reboot command failed with code %d"
9591 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9592
9593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9594 msgid "The restore command failed with code %d"
9595 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9596
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9598 msgid ""
9599 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9600 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9601 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9602 msgstr ""
9603 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9604 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9605 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9606
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9608 msgid ""
9609 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9610 msgstr ""
9611 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9612 "trị ưu tiên của nó"
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9616 msgid ""
9617 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9618 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9619 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9620 msgstr ""
9621 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9622 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9623 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9624
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9626 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9627 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9628
9629 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9630 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9631 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9632
9633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9634 msgid ""
9635 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9636 "when finished."
9637 msgstr ""
9638 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9639 "tất."
9640
9641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9642 msgid ""
9643 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9644 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9645 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9646 "settings."
9647 msgstr ""
9648 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9649 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9650 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9651
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9653 msgid ""
9654 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9655 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9656 msgstr ""
9657 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9658 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9659
9660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9661 msgid "The system password has been successfully changed."
9662 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9663
9664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9665 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9666 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9669 msgid ""
9670 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9671 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9672 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9673 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9674 msgstr ""
9675
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9677 msgid ""
9678 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9679 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9680 "\"Cancel\" to abort the operation."
9681 msgstr ""
9682 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9683 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9684 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9685
9686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9687 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9688 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9689
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9691 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9692 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9693
9694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9695 msgid ""
9696 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9697 "you choose the generic image format for your platform."
9698 msgstr ""
9699 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9700 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9701
9702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9704 msgid "The value is overridden by configuration."
9705 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9706
9707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9708 msgid ""
9709 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9710 "the network with its protocol information."
9711 msgstr ""
9712 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9713 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9714
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9716 msgid ""
9717 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9718 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9719 msgstr ""
9720 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9721 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9722 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9728 msgid "There are no active leases"
9729 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9730
9731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9732 msgid "There are no changes to apply"
9733 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9734
9735 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9736 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9737 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9739 msgid ""
9740 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9741 "protect the web interface."
9742 msgstr ""
9743 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9744 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9745
9746 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9747 msgid "This IPv4 address of the relay"
9748 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9749
9750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9751 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9752 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9753
9754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9755 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9756 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9757 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9758
9759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9760 msgid ""
9761 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9762 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9763 "configurations are automatically preserved."
9764 msgstr ""
9765 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9766 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9767 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9768
9769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9770 msgid ""
9771 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9772 "password if no update key has been configured"
9773 msgstr ""
9774 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9775 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9776
9777 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9778 msgid ""
9779 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9780 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9781 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9782 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9783 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9784 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9785 "a network from there."
9786 msgstr ""
9787 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9788 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9789 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9790 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9791 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9792 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9793
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9795 msgid ""
9796 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9797 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9798 msgstr ""
9799 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
9800 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9801
9802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9803 msgid ""
9804 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9805 "ends with <code>...:2/64</code>"
9806 msgstr ""
9807 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
9808 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9811 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9812 msgstr ""
9813 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
9814 "nhất trong mạng địa phương."
9815
9816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9817 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9818 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
9819
9820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9821 msgid ""
9822 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9823 msgstr ""
9824 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
9825 "bởi các khách hàng"
9826
9827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9828 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9829 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
9830
9831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9832 msgid ""
9833 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9834 msgstr ""
9835 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
9836
9837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9838 msgid ""
9839 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9840 "their status."
9841 msgstr ""
9842 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
9843 "và tình trạng của chúng."
9844
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9847 msgid ""
9848 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9849 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
9850
9851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9854 msgid "This section contains no values yet"
9855 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
9856
9857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9858 msgid "Time Synchronization"
9859 msgstr "Đồng bộ thời gian"
9860
9861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9862 msgid "Time advertisement"
9863 msgstr "Quảng cáo thời gian"
9864
9865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9866 msgid "Time in milliseconds"
9867 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9870 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9871 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
9872
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9874 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9875 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9878 msgid "Time zone"
9879 msgstr "Múi giờ"
9880
9881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9882 msgid "Timed-out"
9883 msgstr "Hết thời gian"
9884
9885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9886 msgid "Timeout in seconds"
9887 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9890 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9891 msgstr ""
9892 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
9893 "chuyển tiếp"
9894
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9896 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9897 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
9898
9899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9900 msgid "Timezone"
9901 msgstr "Múi giờ"
9902
9903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9904 msgid ""
9905 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9906 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9907 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9908 msgstr ""
9909 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
9910 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
9911 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
9912
9913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9914 msgid ""
9915 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9916 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9917 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9918 msgstr ""
9919 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
9920 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
9921 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
9922 "squashfs)."
9923
9924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9925 msgid "Tone"
9926 msgstr "Âm sắc"
9927
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9929 msgid "Total Available"
9930 msgstr "Tất cả có sẵn"
9931
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9935 msgid "Traceroute"
9936 msgstr "Theo dấu định tuyến"
9937
9938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9939 msgid "Tracking Area Code"
9940 msgstr ""
9941
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9945 msgid "Traffic"
9946 msgstr "Lưu lượng"
9947
9948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9950 msgid "Traffic Class"
9951 msgstr "Lớp Lưu lượng"
9952
9953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9954 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9955 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
9956
9957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9958 msgctxt "nft counter"
9959 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9960 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
9961
9962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9963 msgid "Transfer"
9964 msgstr "Chuyển giao"
9965
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9967 msgid "Transmit"
9968 msgstr "Transmit"
9969
9970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9971 msgid "Transmit Hash Policy"
9972 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
9973
9974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9975 msgid "Transmit dropped"
9976 msgstr ""
9977
9978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9979 msgid "Transmit errors"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9983 msgid "Transmitted Data"
9984 msgstr "Máy phát Antenna"
9985
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9987 msgid "Transmitted bytes"
9988 msgstr ""
9989
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9991 msgid "Transmitted packets"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9995 msgctxt "nft @th,off,len"
9996 msgid "Transport header bits %d-%d"
9997 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
9998
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10000 msgctxt "nft th dport"
10001 msgid "Transport header destination port"
10002 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10003
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10005 msgctxt "nft th sport"
10006 msgid "Transport header source port"
10007 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10008
10009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10010 msgid "Trigger"
10011 msgstr "Kích"
10012
10013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10014 msgid "Trigger Mode"
10015 msgstr "Chế độ kích"
10016
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10018 msgid "Tunnel ID"
10019 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10020
10021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10023 msgid "Tunnel Interface"
10024 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10025
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10029 msgid "Tunnel Link"
10030 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10031
10032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10033 msgid "Tunnel device"
10034 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10035
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10037 msgid "Tx-Power"
10038 msgstr "Năng lượng truyền"
10039
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10044 msgid "Type"
10045 msgstr "Loại"
10046
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10048 msgid "Type of service"
10049 msgstr "Loại dịch vụ"
10050
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10052 msgctxt "nft udp dport"
10053 msgid "UDP destination port"
10054 msgstr "Cổng đích UDP"
10055
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10057 msgctxt "nft udp sport"
10058 msgid "UDP source port"
10059 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10060
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10062 msgid "UDP:"
10063 msgstr "UDP:"
10064
10065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10066 msgid "UMTS only"
10067 msgstr "Chỉ UMTS"
10068
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10071 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10072 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10073
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10076 msgid "UUID"
10077 msgstr "UUID"
10078
10079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10083 msgid "Unable to determine device name"
10084 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10085
10086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10088 msgid "Unable to determine external IP address"
10089 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10090
10091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10093 msgid "Unable to determine upstream interface"
10094 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10095
10096 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10097 msgid "Unable to dispatch"
10098 msgstr "Không thể gửi"
10099
10100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10101 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10102 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10103
10104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10106 msgid "Unable to load log data:"
10107 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10108
10109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10111 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10112 msgid "Unable to obtain client ID"
10113 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10114
10115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10116 msgid "Unable to obtain mount information"
10117 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10118
10119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10120 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10121 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10122
10123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10124 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10125 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10126
10127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10129 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10130 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10131
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10134 msgid "Unable to resolve peer host name"
10135 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10136
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10138 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10139 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10140
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10144 msgid "Unable to save contents: %s"
10145 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10146
10147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10148 msgid "Unable to set allowed mode list."
10149 msgstr ""
10150
10151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10152 msgid "Unable to set preferred mode."
10153 msgstr ""
10154
10155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10156 msgid "Unable to verify PIN"
10157 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10160 msgid "Unconfigure"
10161 msgstr "Hủy cấu hình"
10162
10163 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10164 msgid "Unet"
10165 msgstr "Unet"
10166
10167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10168 msgid "Unexpected reply data format"
10169 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10170
10171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10172 msgid ""
10173 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10174 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10175 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10176 "generated at first install."
10177 msgstr ""
10178 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10179 "chỉ trong phạm vi &#8216;cục bộ&#8217; một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10180 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10181 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10182
10183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10186 msgid "Unknown"
10187 msgstr "Không xác định"
10188
10189 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10190 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10191 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10192
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10195 msgid "Unknown error (%s)"
10196 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10197
10198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10199 msgid "Unknown error code"
10200 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10201
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10205 msgid "Unmanaged"
10206 msgstr "Hủy quản lý"
10207
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10210 msgid "Unmount"
10211 msgstr "Hủy gắn kết"
10212
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10214 msgid "Unnamed key"
10215 msgstr "Khóa không tên"
10216
10217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10218 msgid "Unsaved Changes"
10219 msgstr "Thay đổi không lưu"
10220
10221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10222 msgid "Unspecified error"
10223 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10224
10225 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10226 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10227 msgid "Unsupported MAP type"
10228 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10229
10230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10232 msgid "Unsupported modem"
10233 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10234
10235 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10236 msgid "Unsupported protocol"
10237 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10238
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10240 msgid "Unsupported protocol type."
10241 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10242
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10244 msgctxt "VLAN port state"
10245 msgid "Untagged"
10246 msgstr "Không đánh thẻ"
10247
10248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10250 msgid "Untitled peer"
10251 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10252
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10254 msgid "Up"
10255 msgstr "Lên"
10256
10257 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10258 msgid "Up Delay"
10259 msgstr "Độ trễ tăng"
10260
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10262 msgid "Upload"
10263 msgstr "Tải lên"
10264
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10266 msgid ""
10267 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10268 msgstr ""
10269 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10270 "mềm đang chạy."
10271
10272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10275 msgid "Upload archive..."
10276 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10277
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10279 msgid "Upload file"
10280 msgstr "Tải tập tin lên"
10281
10282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10283 msgid "Upload file…"
10284 msgstr "Tải tệp lên…"
10285
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10287 msgid "Upload has been cancelled"
10288 msgstr "Đã hủy tải lên"
10289
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10292 msgid "Upload request failed: %s"
10293 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10294
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10297 msgid "Uploading file…"
10298 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10301 msgid ""
10302 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10303 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10304 "restarted to apply the updated configuration."
10305 msgstr ""
10306 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10307 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10310 msgid ""
10311 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10312 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10313 msgstr ""
10314 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10315 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10316
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10318 msgid ""
10319 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10320 "will be restarted to apply the updated configuration."
10321 msgstr ""
10322 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10323 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10324
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10326 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10327 msgstr ""
10328 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
10329 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
10330
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10333 msgid "Uptime"
10334 msgstr "Thời gian hoạt động"
10335
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10337 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10338 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
10339
10340 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10341 msgid "Use DHCP"
10342 msgstr "Sử dụng DHCP"
10343
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10345 msgid "Use DHCP advertised servers"
10346 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10347
10348 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10349 msgid "Use DHCP gateway"
10350 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10351
10352 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10353 msgid "Use DHCPv6"
10354 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10355
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10357 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10360 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10361 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10362
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10364 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10365 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10366
10367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10373 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10374 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10375
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10380 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10381 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10382
10383 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10384 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10385 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10386
10387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10388 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10389 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10390
10391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10392 msgid ""
10393 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10394 "(encap2+3)"
10395 msgstr ""
10396 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10397 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10398
10399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10400 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10401 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10402
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10404 msgid "Use as root filesystem (/)"
10405 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10406
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10408 msgid "Use broadcast flag"
10409 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10410
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10412 msgid "Use builtin IPv6-management"
10413 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10414
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10416 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10417 msgid "Use custom DNS servers"
10418 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10419
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10421 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10423 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10424 msgid "Use default gateway"
10425 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10426
10427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10428 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10429 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10430 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10431 msgid "Use gateway metric"
10432 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10433
10434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10435 msgid "Use legacy MAP"
10436 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10437
10438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10439 msgid ""
10440 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10441 "instead of RFC7597"
10442 msgstr ""
10443 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10444 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10445
10446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10447 msgid "Use routing table"
10448 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10449
10450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10451 msgctxt "nft nat flag persistent"
10452 msgid "Use same source and destination for each connection"
10453 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10454
10455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10456 msgid "Use system certificates"
10457 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10460 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10461 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10462
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10464 msgid ""
10465 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10466 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10467 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10468 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10469 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10470 msgstr ""
10471 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10472 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10473 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10474 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10475 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10476
10477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10478 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10479 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10480
10481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10482 msgid ""
10483 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10484 msgstr ""
10485 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10486 "(encap3+4)"
10487
10488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10490 msgid "Used"
10491 msgstr "Đã sử dụng"
10492
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10494 msgid "Used Key Slot"
10495 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10496
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10498 msgid ""
10499 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10500 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10501 msgstr ""
10502 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10503 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10504
10505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10506 msgid "User Group"
10507 msgstr "Nhóm người dùng"
10508
10509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10511 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10512 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10515 msgid "User identifier"
10516 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10517
10518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10520 msgid "User key (PEM encoded)"
10521 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10522
10523 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10524 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10525 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10527 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10528 msgid "Username"
10529 msgstr "Tên người dùng"
10530
10531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10532 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10533 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10534
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10536 msgid "VC-Mux"
10537 msgstr "VC-Mux"
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10540 msgid "VDSL"
10541 msgstr "VDSL"
10542
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10544 msgctxt "MACVLAN mode"
10545 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10546 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10547
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10550 msgid "VLAN (802.1ad)"
10551 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10552
10553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10555 msgid "VLAN (802.1q)"
10556 msgstr "VLAN (802.1q)"
10557
10558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10560 msgid "VLAN ID"
10561 msgstr "ID VLAN"
10562
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10564 msgid "VLANs on %q"
10565 msgstr "Các VLAN trên %q"
10566
10567 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10568 msgid "VPN"
10569 msgstr "VPN"
10570
10571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10572 msgid "VPN Local address"
10573 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10574
10575 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10576 msgid "VPN Local port"
10577 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10578
10579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10580 msgid "VPN Protocol"
10581 msgstr "Giao thức VPN"
10582
10583 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10584 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10586 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10587 msgid "VPN Server"
10588 msgstr "Máy chủ VPN"
10589
10590 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10591 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10592 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10593
10594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10595 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10596 msgid "VPN Server port"
10597 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10598
10599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10600 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10601 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10602
10603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10604 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10605 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10606 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10607
10608 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10609 msgid "VTI"
10610 msgstr "VTI"
10611
10612 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10613 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10614 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10615
10616 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10618 msgid "VXLAN network identifier"
10619 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10620
10621 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10622 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10623 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10624
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10626 msgid ""
10627 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10628 "DNSSEC."
10629 msgstr ""
10630 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10631 "sự đến từ nó."
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10635 msgid ""
10636 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10637 "the \"ca-bundle\" package"
10638 msgstr ""
10639 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10640 "cầu gói \"ca-bundle\""
10641
10642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10643 msgid "Validation for all slaves"
10644 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10645
10646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10647 msgid "Validation only for active slave"
10648 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10649
10650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10651 msgid "Validation only for backup slaves"
10652 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10653
10654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10655 msgid "Vendor"
10656 msgstr "Máy cung cấp"
10657
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10659 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10660 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10661
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10663 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10664 msgstr ""
10665 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10666 "miền không được ký hiệu."
10667
10668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10669 msgid "Verifying the uploaded image file."
10670 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10673 msgid "Very High"
10674 msgstr "Rất cao"
10675
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10678 msgid "Virtual Ethernet"
10679 msgstr "Ethernet ảo"
10680
10681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10682 msgid "Virtual dynamic interface"
10683 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10684
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10687 msgid "WDS"
10688 msgstr "WDS"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10692 msgid "WEP Open System"
10693 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10694
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10697 msgid "WEP Shared Key"
10698 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10699
10700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10701 msgid "WEP passphrase"
10702 msgstr "Mật khẩu WEP"
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10705 msgid "WLAN roaming"
10706 msgstr "Roaming WLAN"
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10709 msgid "WMM Mode"
10710 msgstr "Chế độ WMM"
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10713 msgid "WNM Sleep Mode"
10714 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10715
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10717 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10718 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10719
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10721 msgid "WPA passphrase"
10722 msgstr "Mật khẩu WPA"
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10725 msgid ""
10726 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10727 "and ad-hoc mode) to be installed."
10728 msgstr ""
10729 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10730 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10731
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10733 msgid "WPS status"
10734 msgstr "Trạng thái WPS"
10735
10736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10737 msgid "Waiting for device..."
10738 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10739
10740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10742 msgid "Warning"
10743 msgstr "Cảnh báo"
10744
10745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10746 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10747 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10748
10749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10750 msgid "Weak"
10751 msgstr "Yếu"
10752
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10754 msgid "Weight"
10755 msgstr "Trọng số"
10756
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10758 msgid ""
10759 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10760 "<em>known</em> to match all known hosts."
10761 msgstr ""
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10764 msgid ""
10765 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10766 "preference value are considered first when allocating subnets."
10767 msgstr ""
10768 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10769 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10770
10771 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10772 msgid ""
10773 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10774 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10775 msgstr ""
10776 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10777 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10778 "thiết."
10779
10780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10781 msgid ""
10782 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10783 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10784 "much delay."
10785 msgstr ""
10786 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10787 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10788 "không có nhiều độ trễ."
10789
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10791 msgid ""
10792 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10793 "interface prefix"
10794 msgstr ""
10795 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
10796 "tiền tố giao diện nào"
10797
10798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10799 msgid ""
10800 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10801 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10802 "but no new hosts are learned."
10803 msgstr ""
10804 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
10805 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
10806 "học được máy chủ mới."
10807
10808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10809 msgid ""
10810 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10811 "off by default and blinking on system activity."
10812 msgstr ""
10813 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
10814 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
10815
10816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10817 msgid ""
10818 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10819 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10820 msgstr ""
10821 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
10822 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
10823
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10825 msgid ""
10826 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10827 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10828 "key options."
10829 msgstr ""
10830 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
10831 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
10832 "phím R0 và R1."
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10835 msgid ""
10836 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10837 "802.11a/802.11g rates."
10838 msgstr ""
10839 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
10840 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10843 msgid ""
10844 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10845 "may be significantly reduced."
10846 msgstr ""
10847 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
10848 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
10849
10850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10852 msgid "Width"
10853 msgstr "Độ dài"
10854
10855 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10856 msgid "WireGuard"
10857 msgstr "WireGuard"
10858
10859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10861 msgid "WireGuard Status"
10862 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
10863
10864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10866 msgid "WireGuard VPN"
10867 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
10868
10869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10870 msgid "WireGuard peer is disabled"
10871 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
10872
10873 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10876 msgid "Wireless"
10877 msgstr "Không dây"
10878
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10881 msgid "Wireless Adapter"
10882 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
10883
10884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10888 msgid "Wireless Network"
10889 msgstr "Mạng không dây"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10892 msgid "Wireless Overview"
10893 msgstr "Tổng quan không dây"
10894
10895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10896 msgid "Wireless Security"
10897 msgstr "Bảo mật không dây"
10898
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10900 msgid "Wireless configuration migration"
10901 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10906 msgid "Wireless is disabled"
10907 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
10908
10909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10912 msgid "Wireless is not associated"
10913 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
10914
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10916 msgid "Wireless network is disabled"
10917 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
10918
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10920 msgid "Wireless network is enabled"
10921 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10924 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10925 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
10926
10927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10928 msgid "Write system log to file"
10929 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
10930
10931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10932 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10933 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
10934
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10938 msgid "Yes"
10939 msgstr "Có"
10940
10941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10942 msgid "Yes (none, 0)"
10943 msgstr "Có (không, 0)"
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10946 msgid ""
10947 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10948 "Do you really want to shut down the interface?"
10949 msgstr ""
10950 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
10951 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
10952
10953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10954 msgid ""
10955 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10956 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10957 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10958 msgstr ""
10959 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
10960 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
10961 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
10962 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
10963
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10965 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10966 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
10967
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10969 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10970 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10973 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10974 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
10975
10976 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10977 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10979 msgid ""
10980 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10981 msgstr ""
10982 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
10983 "động tốt."
10984
10985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10986 msgid ""
10987 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10988 "interfaces!"
10989 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
10990
10991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10992 msgid ""
10993 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10994 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
10995
10996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10997 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10998 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
10999
11000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11001 msgid "ZRam Settings"
11002 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11003
11004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11005 msgid "ZRam Size"
11006 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11007
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11009 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11010 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11011
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
11013 msgid ""
11014 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11015 "possible, no browsers support SRV records.)"
11016 msgstr ""
11017 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11018 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11019
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11024 msgid "any"
11025 msgstr "Bất kì"
11026
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11033 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11037 msgid "auto"
11038 msgstr "tự động"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11042 msgid "automatic"
11043 msgstr "Tự động hóa"
11044
11045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11046 msgid "automatic (disabled)"
11047 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11050 msgid "automatic (enabled)"
11051 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11052
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11054 msgid "baseT"
11055 msgstr "baseT"
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11058 msgid "bridged"
11059 msgstr "cầu nối"
11060
11061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11064 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11066 msgid "create"
11067 msgstr "Tạo"
11068
11069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11070 msgid "create:"
11071 msgstr "Tạo:"
11072
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11106 msgid "dBm"
11107 msgstr "dBm"
11108
11109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11110 msgctxt "nft unit"
11111 msgid "day"
11112 msgstr "ngày"
11113
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11115 msgid "disable"
11116 msgstr "Vô hiệu hóa"
11117
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11126 msgid "disabled"
11127 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11131 msgid "driver default"
11132 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11135 msgid "driver default (%s)"
11136 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11137
11138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11139 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11140 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11141
11142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11143 msgid "e.g: dump"
11144 msgstr "ví dụ: dump"
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11147 msgid "enabled"
11148 msgstr "đã kích hoạt"
11149
11150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11151 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11152 msgid "every %ds"
11153 msgstr "mỗi %ds"
11154
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11159 msgid "expired"
11160 msgstr "Hết hạn"
11161
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11163 msgid "forced"
11164 msgstr "ép buộc"
11165
11166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11169 msgid "forward"
11170 msgstr "Chuyển tiếp"
11171
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11174 msgid "full-duplex"
11175 msgstr "toàn phạm vi"
11176
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11179 msgid "half-duplex"
11180 msgstr "bán phạm vi"
11181
11182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11183 msgid "hexadecimal encoded value"
11184 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11185
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11188 msgid "hidden"
11189 msgstr "ẩn"
11190
11191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11192 msgctxt "nft unit"
11193 msgid "hour"
11194 msgstr "giờ"
11195
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11199 msgid "hybrid mode"
11200 msgstr "Chế độ lai"
11201
11202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11203 msgid "ignore"
11204 msgstr "Từ chối"
11205
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11207 msgid "infinite (lease does not expire)"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11213 msgid "input"
11214 msgstr "đầu vào"
11215
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11217 msgid "key between 8 and 63 characters"
11218 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11219
11220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11221 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11222 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11225 msgid "known"
11226 msgstr ""
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11229 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11230 msgstr ""
11231
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11233 msgid "managed config (M)"
11234 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11235
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11237 msgid "medium security"
11238 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11239
11240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11241 msgctxt "nft unit"
11242 msgid "minute"
11243 msgstr "phút"
11244
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11246 msgid "minutes"
11247 msgstr "phút"
11248
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11250 msgid "mobile home agent (H)"
11251 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11252
11253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11254 msgid "netif_carrier_ok()"
11255 msgstr "netif_carrier_ok()"
11256
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11258 msgid "no"
11259 msgstr "Không"
11260
11261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
11264 msgid "no link"
11265 msgstr "Không có liên kết"
11266
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11268 msgid "no override"
11269 msgstr "không ghi đè"
11270
11271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11273 msgid "non-empty value"
11274 msgstr "Giá trị không rỗng"
11275
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11281 msgid "none"
11282 msgstr "không"
11283
11284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11287 msgid "not present"
11288 msgstr "Không có sẵn"
11289
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11293 msgid "off"
11294 msgstr "tắt"
11295
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11297 msgid "on available prefix"
11298 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11299
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11301 msgid "open network"
11302 msgstr "Mở mạng"
11303
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11305 msgid "other config (O)"
11306 msgstr "cấu hình khác (O)"
11307
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11310 msgid "output"
11311 msgstr "đầu ra"
11312
11313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11314 msgid "over a day ago"
11315 msgstr "hơn một ngày trước"
11316
11317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11318 msgctxt "nft unit"
11319 msgid "packets"
11320 msgstr "gói tin"
11321
11322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11323 msgid "positive decimal value"
11324 msgstr "giá trị thập phân dương"
11325
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11327 msgid "positive integer value"
11328 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11329
11330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11331 msgid "random"
11332 msgstr "Ngẫu nhiên"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11335 msgid "randomly generated"
11336 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11337
11338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11339 msgid ""
11340 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11341 "single packet rather than many small ones"
11342 msgstr ""
11343 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11344 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11345
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11349 msgid "relay mode"
11350 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11353 msgid "routed"
11354 msgstr "Định tuyến"
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11357 msgid "sec"
11358 msgstr "Giây"
11359
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11362 msgid "server mode"
11363 msgstr "Chế độ máy chủ"
11364
11365 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11366 msgid "sstpc Log-level"
11367 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11368
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11370 msgid "strong security"
11371 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11374 msgid "tagged"
11375 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11376
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11378 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11379 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11380
11381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11382 msgid ""
11383 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11384 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11385 "access."
11386 msgstr ""
11387 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11388 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11389 "mật\">HTTPS</abbr>."
11390
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11392 msgid "unique value"
11393 msgstr "Giá trị độc nhất"
11394
11395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11396 msgid "unknown"
11397 msgstr "Không xác định"
11398
11399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11400 msgid "unknown version"
11401 msgstr "phiên bản không xác định"
11402
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11408 msgid "unlimited"
11409 msgstr "không giới hạn"
11410
11411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11421 msgid "unspecified"
11422 msgstr "không xác định"
11423
11424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11425 msgid "unspecified -or- create:"
11426 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11429 msgid "untagged"
11430 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11431
11432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11435 msgid "valid IP address"
11436 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11437
11438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11439 msgid "valid IP address or prefix"
11440 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11441
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11443 msgid "valid IPv4 CIDR"
11444 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11445
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11448 msgid "valid IPv4 address"
11449 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11450
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11452 msgid "valid IPv4 address or network"
11453 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11454
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11456 msgid "valid IPv4 address:port"
11457 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11458
11459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11460 msgid "valid IPv4 network"
11461 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11462
11463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11464 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11465 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11466
11467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11468 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11469 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11470
11471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11472 msgid "valid IPv6 CIDR"
11473 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11474
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11477 msgid "valid IPv6 address"
11478 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11479
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11481 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11482 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11483
11484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11485 msgid "valid IPv6 host id"
11486 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11487
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11489 msgid "valid IPv6 network"
11490 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11491
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11493 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11494 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11495
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11497 msgid "valid MAC address"
11498 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11499
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11501 msgid "valid UCI identifier"
11502 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11503
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11505 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11506 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11507
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11510 msgid "valid address:port"
11511 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11512
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11515 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11516 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11517
11518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11519 msgid "valid decimal value"
11520 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11521
11522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11523 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11524 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11525
11526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11527 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11528 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11529
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11531 msgid "valid host:port"
11532 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11533
11534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11539 msgid "valid hostname"
11540 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11541
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11543 msgid "valid hostname or IP address"
11544 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11545
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11547 msgid "valid integer value"
11548 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11549
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11551 msgid "valid multicast MAC address"
11552 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11553
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11555 msgid ""
11556 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11557 "\"/\", \"%\" or spaces"
11558 msgstr ""
11559 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11560 "hoặc khoảng trắng"
11561
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11563 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11564 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11567 msgid "valid network in address/netmask notation"
11568 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11569
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11571 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11572 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11573
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11576 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11577 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11578
11579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11581 msgid "valid port value"
11582 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11583
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11585 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11586 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11587
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11589 msgid "value between %d and %d characters"
11590 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11591
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11593 msgid "value between %f and %f"
11594 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11595
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11597 msgid "value greater or equal to %f"
11598 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11599
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11601 msgid "value smaller or equal to %f"
11602 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11603
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11605 msgid "value with %d characters"
11606 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11607
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11609 msgid "value with at least %d characters"
11610 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11611
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11613 msgid "value with at most %d characters"
11614 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11615
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11617 msgid "weak security"
11618 msgstr "Mật khẩu yếu"
11619
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11621 msgctxt "nft unit"
11622 msgid "week"
11623 msgstr "tuần"
11624
11625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11626 msgid "yes"
11627 msgstr "có"
11628
11629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11630 msgid "« Back"
11631 msgstr "« Quay lại"
11632
11633 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11634 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
11635
11636 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11637 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
11638
11639 #~ msgid "Modem is disabled."
11640 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
11641
11642 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11643 #~ msgstr ""
11644 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
11645
11646 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11647 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
11648
11649 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11650 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
11651
11652 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11653 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
11654
11655 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11656 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
11657
11658 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11659 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
11660
11661 #~ msgid "Annex B (all)"
11662 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
11663
11664 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11665 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
11666
11667 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11668 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
11669
11670 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11671 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
11672
11673 #~ msgid "Annex J (all)"
11674 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
11675
11676 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11677 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
11678
11679 #~ msgid "Annex M (all)"
11680 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
11681
11682 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11683 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
11684
11685 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11686 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
11687
11688 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11689 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11690
11691 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11692 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11693
11694 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11695 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
11696
11697 #~ msgid "Latency"
11698 #~ msgstr "Độ trễ"
11699
11700 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11701 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
11702
11703 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11704 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
11705
11706 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11707 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
11708
11709 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11710 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
11711
11712 #~ msgid "Power Management Mode"
11713 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
11714
11715 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11716 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
11717
11718 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11719 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
11720
11721 #~ msgid "Filter useless"
11722 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
11723
11724 #~ msgid "Network Utilities"
11725 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
11726
11727 #~ msgid "Back to configuration"
11728 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
11729
11730 #~ msgid "Close list..."
11731 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
11732
11733 #~ msgid "Internal Server Error"
11734 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
11735
11736 #~ msgid "No files found"
11737 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
11738
11739 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11740 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
11741
11742 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11743 #~ msgstr ""
11744 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
11745
11746 #~ msgid "No peers defined yet"
11747 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
11748
11749 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11750 #~ msgstr ""
11751 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
11752
11753 #~ msgid "Default %d"
11754 #~ msgstr "Mặc định %d"
11755
11756 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11757 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
11758
11759 #~ msgid "TFTP Settings"
11760 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
11761
11762 #~ msgid "Auto Refresh"
11763 #~ msgstr "Tự động làm mới"
11764
11765 #~ msgid "on"
11766 #~ msgstr "Bật"
11767
11768 #~ msgid ""
11769 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11770 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11771 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11772 #~ msgstr ""
11773 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
11774 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
11775 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
11776 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
11777
11778 #~ msgid "Host entries"
11779 #~ msgstr "Host entries"
11780
11781 #~ msgid ""
11782 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11783 #~ "file was empty before editing."
11784 #~ msgstr ""
11785 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
11786 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
11787
11788 #~ msgid "Announced DNS servers"
11789 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
11790
11791 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11792 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
11793
11794 #~ msgid "Override MAC address"
11795 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
11796
11797 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11798 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
11799
11800 #~ msgid "Bridge interfaces"
11801 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
11802
11803 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11804 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
11805
11806 #~ msgid "Always announce default router"
11807 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
11808
11809 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11810 #~ msgstr ""
11811 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
11812 #~ "khai nào"
11813
11814 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11815 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
11816
11817 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11818 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
11819
11820 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11821 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
11822
11823 #~ msgid "Default Route"
11824 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
11825
11826 #~ msgid "Default gateway"
11827 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
11828
11829 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11830 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
11831
11832 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11833 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
11834
11835 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11836 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
11837
11838 #~ msgid "Profile"
11839 #~ msgstr "Hồ sơ"
11840
11841 #~ msgid ""
11842 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11843 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11844 #~ msgstr ""
11845 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
11846 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
11847
11848 #~ msgid "Enable/Disable"
11849 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
11850
11851 #~ msgid "No signal"
11852 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
11853
11854 #~ msgid "Free"
11855 #~ msgstr "rỗi"
11856
11857 #~ msgid "Switch Port Mask"
11858 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
11859
11860 #~ msgid "USB Device"
11861 #~ msgstr "Thiết bị USB"
11862
11863 #~ msgid "USB Ports"
11864 #~ msgstr "Cổng USB"
11865
11866 #~ msgid "Define a name for this network."
11867 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
11868
11869 #~ msgid "Bad address specified!"
11870 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
11871
11872 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11873 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
11874
11875 #~ msgid "Loading"
11876 #~ msgstr "Đang tải"
11877
11878 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11879 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
11880
11881 #~ msgid "Assign interfaces..."
11882 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
11883
11884 #~ msgid "Network without interfaces."
11885 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
11886
11887 #~ msgid ""
11888 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11889 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11890 #~ msgstr ""
11891 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
11892 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
11893 #~ "qua giao diện này"
11894
11895 #~ msgid "Realtime Connections"
11896 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
11897
11898 #~ msgid "Realtime Load"
11899 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
11900
11901 #~ msgid "Realtime Traffic"
11902 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
11903
11904 #~ msgid "Realtime Wireless"
11905 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
11906
11907 #~ msgid ""
11908 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11909 #~ msgstr ""
11910 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
11911
11912 #~ msgid "Changes applied."
11913 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
11914
11915 #, fuzzy
11916 #~ msgid "(%s available)"
11917 #~ msgstr "(%s available)"
11918
11919 #~ msgid "Checksum"
11920 #~ msgstr "Checksum"
11921
11922 #~ msgid "Flash Firmware"
11923 #~ msgstr "Phần cứng flash"
11924
11925 #~ msgid "Proceed"
11926 #~ msgstr "Proceed"
11927
11928 #~ msgid ""
11929 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11930 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11931 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11932 #~ msgstr ""
11933 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
11934 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
11935 #~ "samp>)"
11936
11937 #~ msgid "Connection Limit"
11938 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
11939
11940 #~ msgid "Diversity"
11941 #~ msgstr "Tính đa dạng"
11942
11943 #~ msgid "Frame Bursting"
11944 #~ msgstr "Khung nổ"
11945
11946 #~ msgid ""
11947 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11948 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11949 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11950 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11951 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11952 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11953 #~ msgstr ""
11954 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
11955 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
11956 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
11957 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
11958 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11959 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11960
11961 #~ msgid "Receiver Antenna"
11962 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
11963
11964 #~ msgid "Replace entry"
11965 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
11966
11967 #~ msgid "Separate Clients"
11968 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
11969
11970 #~ msgid "Transmission Rate"
11971 #~ msgstr "Truyền tải rate"
11972
11973 #~ msgid "Transmit Power"
11974 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
11975
11976 #~ msgid "Uploaded File"
11977 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
11978
11979 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11980 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
11981
11982 #~ msgid "Theme"
11983 #~ msgstr "Thiết kế"
11984
11985 #~ msgid "Download and install package"
11986 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
11987
11988 #~ msgid "Filter"
11989 #~ msgstr "Lọc"
11990
11991 #~ msgid "Find package"
11992 #~ msgstr "Tìm gói"
11993
11994 #~ msgid "Install"
11995 #~ msgstr "Cài đặt "
11996
11997 #~ msgid "OK"
11998 #~ msgstr "OK "
11999
12000 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12001 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12002
12003 #~ msgid "Package name"
12004 #~ msgstr "Tên gói"
12005
12006 #~ msgid "Software"
12007 #~ msgstr "Phần mềm"
12008
12009 #~ msgid "Version"
12010 #~ msgstr "Phiên bản"
12011
12012 #~ msgid "No chains in this table"
12013 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12014
12015 #~ msgid "Backup / Restore"
12016 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12017
12018 #~ msgid "Apply"
12019 #~ msgstr "Áp dụng"
12020
12021 #~ msgid "Applying changes"
12022 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12023
12024 #~ msgid "Action"
12025 #~ msgstr "Action"
12026
12027 #~ msgid "Maximum hold time"
12028 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12029
12030 #~ msgid "Minimum hold time"
12031 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12032
12033 #~ msgid "Leasetime"
12034 #~ msgstr "Leasetime"
12035
12036 #~ msgid "AR Support"
12037 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12038
12039 #~ msgid "Background Scan"
12040 #~ msgstr "Background Scan"
12041
12042 #~ msgid "Compression"
12043 #~ msgstr "Sức nén"
12044
12045 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12046 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12047
12048 #~ msgid "Do not send probe responses"
12049 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12050
12051 #~ msgid "Fast Frames"
12052 #~ msgstr "Khung nhanh"
12053
12054 #~ msgid "Maximum Rate"
12055 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12056
12057 #~ msgid "Minimum Rate"
12058 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12059
12060 #~ msgid "Multicast Rate"
12061 #~ msgstr "Multicast Rate"
12062
12063 #~ msgid "Outdoor Channels"
12064 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12065
12066 #~ msgid "Regulatory Domain"
12067 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12068
12069 #~ msgid "Separate WDS"
12070 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12071
12072 #~ msgid "Turbo Mode"
12073 #~ msgstr "Turbo Mode"
12074
12075 #~ msgid "XR Support"
12076 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"