3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-07-25 09:06+0000\n"
7 "Last-Translator: tictactoe <phandinhminh@protonmail.ch>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 msgstr "%d phút trước"
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 msgstr "%d giây trước"
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 msgstr "+ %d nhiều hơn"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "---Mục bổ sung---"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- Hãy chọn --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 msgstr "--tùy chỉnh--"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- giống với nhãn --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- giống với UUID --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- xin hãy chọn --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
146 msgid "12h (12 hours - default)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
151 msgstr "tải 15 phút:"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT (CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
186 msgid "5m (5 minutes)"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
202 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
203 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
206 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
210 msgid "802.11r Fast Transition"
211 msgstr "802.11r truyền nhanh"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
214 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
215 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
218 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
219 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
222 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
223 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
227 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
229 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
230 "năng lượng lâu hơn."
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
233 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
234 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
238 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
241 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
249 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
250 "cuộc tấn công cài đặt lại."
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
253 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
254 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
257 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
258 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
261 msgid "802.11w Management Frame Protection"
262 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
265 msgid "802.11w maximum timeout"
266 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
269 msgid "802.11w retry timeout"
270 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
273 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
274 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
277 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
281 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
282 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
285 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
286 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
290 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
293 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
294 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
297 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
301 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
302 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
306 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
310 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
322 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
325 "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
330 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
331 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
333 "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
334 "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
337 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
342 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
347 msgctxt "nft set match expression"
348 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
352 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
357 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
360 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
363 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
368 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
369 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
373 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
374 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
375 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
378 msgctxt "nft not in set match expression"
379 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
380 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
384 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
385 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
386 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
387 "entirely (which is the default setting)."
389 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
390 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
391 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
392 "(đây là thiết lập mặc định)."
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
395 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
396 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
399 msgid "A directory with the same name already exists."
400 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
403 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
404 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
407 msgid "A43C + J43 + A43"
408 msgstr "A43C + J43 + A43"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
411 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
419 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
427 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
428 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
435 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
436 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
444 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
451 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
452 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
455 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
471 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
488 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
495 msgid "APN profile index"
496 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
503 msgid "ARP IP Targets"
504 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
508 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
511 msgid "ARP Validation"
512 msgstr "Xác nhận ARP"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
515 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
516 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
519 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
520 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
523 msgid "ARP retry threshold"
524 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
527 msgid "ARP traffic table \"%h\""
528 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
532 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
533 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
534 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
536 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
537 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
538 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
542 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
543 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
551 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
552 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
556 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
557 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
561 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
562 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
563 "to dial into the provider network."
565 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
566 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
571 msgid "ATM device number"
572 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
577 msgid "Absent Interface"
578 msgstr "Giao diện vắng mặt"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
581 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
583 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
591 msgctxt "nft accept action"
592 msgid "Accept packet"
593 msgstr "Chấp nhận gói tin"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
596 msgid "Accept packets with local source addresses"
597 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
600 msgid "Access Concentrator"
601 msgstr "Truy cập tập trung"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
606 msgstr "Điểm truy cập"
608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
609 msgid "Access Point Isolation"
610 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
613 msgid "Access Technologies"
616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
626 msgid "Active Connections"
627 msgstr "kết nối đang hoạt động"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
631 msgid "Active DHCP Leases"
632 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
636 msgid "Active DHCPv6 Leases"
637 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
640 msgid "Active IPv4 Routes"
642 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
646 msgid "Active IPv4 Rules"
647 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
650 msgid "Active IPv6 Routes"
651 msgstr "Active IPv6 Routes"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
654 msgid "Active IPv6 Rules"
655 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
658 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
659 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
668 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
669 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
672 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
673 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
691 msgid "Add ATM Bridge"
692 msgstr "Thêm cầu ATM"
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
695 msgid "Add IPv4 address…"
696 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
699 msgid "Add IPv6 address…"
700 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
703 msgid "Add LED action"
704 msgstr "Thêm hành động cho LED"
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
711 msgid "Add device configuration"
712 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
715 msgid "Add device configuration…"
716 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
720 msgstr "Thêm phiên bản"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
729 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
730 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
734 msgid "Add new interface..."
735 msgstr "Thêm giao diện mới..."
737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
742 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
746 msgid "Add to Blacklist"
747 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Whitelist"
751 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
754 msgid "Additional hosts files"
755 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
758 msgid "Additional servers file"
759 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
775 msgctxt "nft meta nfproto"
776 msgid "Address family"
779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
780 msgid "Address setting is invalid"
781 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
784 msgid "Address to access local relay bridge"
785 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
791 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
792 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
793 msgid "Administration"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
805 msgid "Advanced Settings"
806 msgstr "Cài đặt nâng cao"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
809 msgid "Advanced device options"
810 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
814 msgstr "Thời gian tuổi"
816 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
817 msgid "Aggregate Originator Messages"
818 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
821 msgid "Aggregation Selection Logic"
822 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
825 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
826 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
830 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
831 "state changes (count, 2)"
833 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
834 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
837 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
838 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
847 msgid "Alias Interface"
848 msgstr "Giao diện bí danh"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
851 msgid "Alias of \"%s\""
852 msgstr "bí danh của \"%s\""
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
856 msgstr "Tất cả máy chủ"
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
860 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
862 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
865 msgid "Allocate IPs sequentially"
866 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
869 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
870 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
873 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
874 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
877 msgid "Allow all except listed"
878 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
880 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
881 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
882 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
885 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
886 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
889 msgid "Allow listed only"
890 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
893 msgid "Allow localhost"
894 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
897 msgid "Allow rebooting the device"
898 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
901 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
902 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
905 msgid "Allow root logins with password"
906 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
908 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
909 msgid "Allow system feature probing"
910 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
913 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
914 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
920 msgstr "cho phép IPs"
922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
923 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
924 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
931 msgid "Always off (kernel: none)"
932 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
935 msgid "Always on (kernel: default-on)"
936 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
939 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
941 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
945 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
946 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
948 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
949 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
952 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
953 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
956 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
957 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
960 msgid "An error occurred while saving the form:"
961 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
964 msgid "An optional, short description for this device"
965 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
973 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
976 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
977 "Advertisement\">RA</abbr>."
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
980 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
981 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
985 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
988 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
993 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
994 "regardless of local default route availability."
996 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
997 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1001 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1002 "default route is present."
1004 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1005 "tuyến mặc định hiện tại."
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1008 msgid "Announced DNS domains"
1009 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1012 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1013 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1016 msgid "Anonymous Identity"
1017 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1020 msgid "Anonymous Mount"
1021 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1024 msgid "Anonymous Swap"
1025 msgstr "Swap ẩn danh"
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1028 msgctxt "nft match any traffic"
1030 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1037 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1040 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1041 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1044 msgid "Apply and keep settings"
1045 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1048 msgid "Apply backup?"
1049 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1052 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1053 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1058 msgid "Apply unchecked"
1059 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1062 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1063 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1066 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1067 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1070 msgid "Architecture"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1079 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1081 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1085 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1089 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1091 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1093 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1098 msgid "Associated Stations"
1099 msgstr "Trạm liên kết"
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1102 msgid "Associations"
1105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1108 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1111 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1112 "<strong>%h</strong>"
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1117 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1120 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1121 "<strong>%h</strong>"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1124 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1126 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1128 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1131 msgstr "Nhóm xác thực"
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1134 msgid "Authentication"
1137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1138 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
1139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1140 msgid "Authentication Type"
1141 msgstr "Loại xác thực"
1143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1144 msgid "Authoritative"
1147 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1148 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1149 msgid "Authorization Required"
1150 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1152 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1153 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1156 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1157 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1168 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1169 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1172 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1173 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1177 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1180 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1184 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1185 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1188 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1189 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1192 msgid "Automount Filesystem"
1193 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1196 msgid "Automount Swap"
1197 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1199 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1200 msgid "Avahi IPv4LL"
1201 msgstr "Avahi IPv4LL"
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1219 msgstr "Trung bình:"
1221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1222 msgid "Avoid Bridge Loops"
1223 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1230 msgid "B43 + B43C + V43"
1231 msgstr "B43 + B43C + V43"
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1234 msgid "BR / DMR / AFTR"
1235 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1238 msgid "BSS Transition"
1239 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1255 msgid "Back to Overview"
1256 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1259 msgid "Back to peer configuration"
1260 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1266 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1267 msgid "Backup / Flash Firmware"
1268 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1271 msgid "Backup file list"
1272 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1281 msgstr "Thiết bị gốc"
1283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1284 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1285 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1287 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1289 msgid "Batman Device"
1290 msgstr "Thiết bị Batman"
1292 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1293 msgid "Batman Interface"
1294 msgstr "Giao diện Batman"
1296 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1298 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1299 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1300 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1301 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1302 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1303 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1304 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1306 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1307 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1308 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1309 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1310 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1311 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1315 msgid "Beacon Interval"
1316 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1319 msgid "Beacon Report"
1320 msgstr "Báo cáo Beacon"
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1324 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1325 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1326 "defined backup patterns."
1328 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1329 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1330 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1333 msgid "Bind NTP server"
1334 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1337 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1339 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1340 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1345 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1346 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1347 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1348 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1349 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1350 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1351 msgid "Bind interface"
1352 msgstr "Liên kết với giao diện"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1356 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1358 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1362 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1363 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1365 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1366 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1373 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1374 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1377 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1378 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1387 msgid "Bonding Mode"
1388 msgstr "Chế độ kết nối"
1390 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1391 msgid "Bonding Policy"
1392 msgstr "Chính sách kết nối"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1395 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1396 msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1404 msgctxt "MACVLAN mode"
1405 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1406 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1410 msgid "Bridge VLAN filtering"
1411 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1415 msgid "Bridge device"
1416 msgstr "Thiết bị cầu"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1420 msgid "Bridge port specific options"
1421 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1424 msgid "Bridge ports"
1425 msgstr "Các cổng cầu"
1427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1428 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1429 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1432 msgid "Bridge unit number"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1436 msgid "Bring up empty bridge"
1437 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1440 msgid "Bring up on boot"
1441 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1444 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1445 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1452 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1453 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1464 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1466 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1467 "gateway certificate."
1469 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1470 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1473 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1474 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1481 msgid "CLAT configuration failed"
1482 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1489 msgid "CNAME or fqdn"
1490 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1492 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1493 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1494 msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1497 msgid "CPU usage (%)"
1498 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1502 msgstr "Đã lưu cache"
1504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1506 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1508 msgstr "Liên lạc thất bại"
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1512 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1514 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1515 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1533 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1534 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1537 msgctxt "Chain hook: forward"
1538 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1539 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1542 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1543 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1544 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1547 msgctxt "Chain hook: input"
1548 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1549 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1552 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1553 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1554 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1557 msgctxt "Chain hook: output"
1558 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1559 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1562 msgctxt "Chain hook: ingress"
1563 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1564 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1566 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1575 msgid "Cell Location"
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1579 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1580 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1583 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1584 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1587 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1588 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1591 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1592 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1597 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1598 "`logread -f` during handshake for actual values"
1600 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1601 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1606 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1607 "Subject CN (exact match)"
1609 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1615 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1616 "Subject CN (suffix match)"
1618 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1624 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1625 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1627 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1628 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1637 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1638 msgid "Chain hook \"%h\""
1639 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1646 msgid "Changes have been reverted."
1647 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1650 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1651 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1664 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1665 msgid "Channel Analysis"
1666 msgstr "Phân tích Kênh"
1668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1669 msgid "Channel Width"
1670 msgstr "Độ rộng Kênh"
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1673 msgid "Check filesystems before mount"
1674 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1677 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1678 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1681 msgid "Checking archive…"
1682 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1686 msgid "Checking image…"
1687 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1690 msgid "Choose mtdblock"
1691 msgstr "chọn khối mtdblock"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1696 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1697 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1698 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1701 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1702 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1703 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1707 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1708 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1710 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1711 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1718 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1719 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1723 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1724 "configuration files."
1725 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1729 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1730 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1732 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1733 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1744 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1745 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1760 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1761 "persist connection"
1763 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1772 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1773 msgid "Collecting data..."
1774 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
1777 msgid "Collisions seen"
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1786 msgstr "Lệnh thành công"
1788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1789 msgid "Command failed"
1790 msgstr "Lệnh thất bại"
1792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1798 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1799 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1800 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1801 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1803 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1804 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1805 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1806 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1812 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1813 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1815 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1817 msgstr "Tệp cấu hình"
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1821 msgid "Configuration"
1824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1825 msgid "Configuration Export"
1826 msgstr "Xuất Cấu hình"
1828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1829 msgid "Configuration changes applied."
1830 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1833 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1834 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1837 msgid "Configuration failed"
1838 msgstr "Cấu hình thất bại"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1842 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1843 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1844 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1845 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1846 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1849 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1850 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1851 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1852 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1853 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1854 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1858 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1859 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1861 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1862 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1866 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1867 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1868 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1869 "than or equal to the requested prefix."
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1874 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1875 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1877 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1878 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1881 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1882 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1886 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1887 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1894 msgid "Confirm disconnect"
1895 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1898 msgid "Confirmation"
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1910 msgid "Connection attempt failed"
1911 msgstr "Kết nối thất bại"
1913 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1914 msgid "Connection attempt failed."
1915 msgstr "Kết nối không thành công."
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1918 msgid "Connection endpoint"
1919 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1922 msgid "Connection lost"
1923 msgstr "Mất kết nối"
1925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1930 msgid "Connectivity change"
1931 msgstr "Thay đổi kết nối"
1933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1934 msgctxt "nft ct state"
1935 msgid "Conntrack state"
1936 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1939 msgctxt "nft ct status"
1940 msgid "Conntrack status"
1941 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1944 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1946 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1947 "truy cập (tất cả, 1)"
1949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1950 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1952 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1953 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1958 msgid "Contents have been saved."
1959 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1970 msgctxt "nft jump action"
1971 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1972 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1975 msgid "Continue in calling chain"
1976 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1979 msgctxt "Chain policy: accept"
1980 msgid "Continue processing unmatched packets"
1981 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1985 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1986 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1987 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1989 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
1990 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
1991 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1998 msgid "Country Code"
1999 msgstr "Mã quốc gia"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2002 msgid "Coverage cell density"
2003 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2007 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2008 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
2011 msgid "Create interface"
2012 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2019 msgid "Cron Log Level"
2020 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2023 msgid "Current power"
2024 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2027 msgctxt "nft meta hour"
2028 msgid "Current time"
2029 msgstr "Thời gian hiện tại"
2031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2032 msgctxt "nft meta day"
2033 msgid "Current weekday"
2034 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2042 msgid "Custom Interface"
2043 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2047 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2048 "this, perform a factory-reset first."
2050 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2051 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2054 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2055 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2059 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2060 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2062 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2063 "abbr>s nếu có thể."
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2066 msgid "DAD transmits"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2071 msgstr "Máy khách DAE"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2082 msgid "DHCP Options"
2083 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2087 msgstr "Máy chủ DHCP"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2091 msgid "DHCP and DNS"
2092 msgstr "DHCP và DNS"
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2098 msgstr "Máy khách DHCP"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2101 msgid "DHCP-Options"
2102 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2106 msgid "DHCPv6 client"
2107 msgstr "Máy khách DHCP"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2110 msgid "DHCPv6-Service"
2111 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2122 msgid "DNS forwardings"
2123 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2126 msgid "DNS query port"
2127 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2130 msgid "DNS search domains"
2131 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2134 msgid "DNS server port"
2136 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2140 msgid "DNS setting is invalid"
2141 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2145 msgstr "Trọng số DNS"
2147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2148 msgid "DNS-Label / FQDN"
2149 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2156 msgid "DNSSEC check unsigned"
2157 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2160 msgid "DPD Idle Timeout"
2161 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2164 msgid "DS-Lite AFTR address"
2165 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2174 msgstr "Trạng thái DSL"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2177 msgid "DSL line mode"
2178 msgstr "Chế độ DSL Line"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2181 msgid "DTIM Interval"
2182 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2192 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2195 msgid "Data Received"
2196 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2199 msgid "Data Transmitted"
2200 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2208 msgid "Default router"
2209 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2212 msgid "Default state"
2213 msgstr "Trạng thái mặc định"
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2217 "Define additional DHCP options, for example "
2218 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2219 "servers to clients."
2221 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2222 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2223 "nhau đến các máy khách."
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2227 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2228 "but for outgoing frames"
2230 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2231 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2235 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2236 "priority on incoming frames"
2238 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2239 "Linux trên các khung gửi đến"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2242 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2243 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2246 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2247 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2263 msgstr "Xóa chìa khóa"
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2266 msgid "Delete request failed: %s"
2267 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2270 msgid "Delete this network"
2271 msgstr "Xóa mạng này"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2274 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2275 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2293 msgid "Designated master"
2294 msgstr "Master đã chỉ định"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2303 msgctxt "nft ip daddr"
2304 msgid "Destination IP"
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2308 msgctxt "nft ip6 daddr"
2309 msgid "Destination IPv6"
2312 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2313 msgid "Destination port"
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2317 msgctxt "nft ip dport"
2318 msgid "Destination port"
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2323 msgid "Destination zone"
2324 msgstr "Vùng điểm đến"
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2344 msgid "Device Configuration"
2345 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2348 msgid "Device Identifier"
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2352 msgid "Device is not active"
2353 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2357 msgid "Device is restarting…"
2358 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2362 msgstr "Tên thiết bị"
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2365 msgid "Device not managed by ModemManager."
2366 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2369 msgid "Device not present"
2370 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2374 msgstr "Loại thiết bị"
2376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2377 msgid "Device unreachable!"
2378 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2381 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2382 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2386 msgstr "Các thiết bị"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2389 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2393 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2406 msgstr "Vô hiệu hóa"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2410 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2413 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2414 "cho giao diện kết nối này."
2416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2418 msgid "Disable DNS lookups"
2419 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2422 msgid "Disable Encryption"
2423 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2426 msgid "Disable Inactivity Polling"
2427 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2430 msgid "Disable this network"
2431 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2441 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2449 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
2451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2452 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2454 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2457 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2458 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2462 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2463 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2470 msgstr "Ngắt kết nối"
2472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2473 msgid "Disconnection attempt failed"
2474 msgstr "Kết nối thất bại"
2476 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
2477 msgid "Disconnection attempt failed."
2478 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2482 msgstr "Dung lượng đĩa"
2484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2497 msgid "Distance Optimization"
2498 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2501 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2502 msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
2504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2505 msgid "Distributed ARP Table"
2506 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2510 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2511 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2516 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2517 "section is valid for all dnsmasq instances."
2519 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2520 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2524 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2525 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2528 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2529 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2530 "System\">DNS</abbr>."
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2533 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2535 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2542 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2543 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2546 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2548 "Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2549 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2552 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2553 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2556 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2557 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2560 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2561 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2565 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2568 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2569 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2572 msgid "Do not send a hostname"
2573 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2577 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2578 "abbr> messages on this interface."
2580 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2581 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2584 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2585 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2588 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2589 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2592 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2593 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2596 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2597 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2600 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2601 msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2604 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2605 msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2614 msgid "Domain required"
2615 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2618 msgid "Domain whitelist"
2619 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2624 msgid "Don't Fragment"
2625 msgstr "Không phân mảnh"
2627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2633 msgstr "Độ trễ xuống"
2635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2636 msgid "Download backup"
2637 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2640 msgid "Download mtdblock"
2641 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2644 msgid "Downstream SNR offset"
2645 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2649 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2650 "WireGuard interface."
2652 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2656 msgid "Drag to reorder"
2657 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2660 msgid "Drop Duplicate Frames"
2661 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2665 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2666 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2667 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2669 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2670 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2671 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2675 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2676 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2677 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2679 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2680 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2681 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2685 msgid "Drop gratuitous ARP"
2686 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2689 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2690 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2693 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2694 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2697 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2698 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2701 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2702 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2705 msgctxt "nft drop action"
2707 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2710 msgctxt "Chain policy: drop"
2711 msgid "Drop unmatched packets"
2712 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2715 msgid "Drop unsolicited NA"
2716 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2719 msgid "Dropbear Instance"
2720 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2724 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2725 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2727 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2728 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2732 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2733 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2736 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2738 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2741 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2742 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2745 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2746 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2749 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2750 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2753 msgid "Dynamic tunnel"
2754 msgstr "Đường hầm động"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2758 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2759 "having static leases will be served."
2761 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2762 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2765 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2766 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2769 msgid "E.g. eth0, eth1"
2770 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2773 msgid "EA-bits length"
2774 msgstr "Độ dài EA-bits"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2781 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2782 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2787 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2788 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2796 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2799 msgid "Edit static lease"
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2804 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2807 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2808 "\"để tải lại trang."
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2811 msgid "Edit this network"
2812 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2815 msgid "Edit wireless network"
2816 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2819 msgctxt "nft rt mtu"
2820 msgid "Effective route MTU"
2821 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2824 msgid "Egress QoS mapping"
2825 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2828 msgctxt "nft meta oif"
2829 msgid "Egress device id"
2830 msgstr "ID thiết bị ra"
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2833 msgctxt "nft meta oifname"
2834 msgid "Egress device name"
2835 msgstr "Tên thiết bị ra"
2837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2847 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2849 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2853 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2856 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2857 "được phép quan sát"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2860 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2861 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2864 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2866 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2871 msgid "Enable DNS lookups"
2872 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2875 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2876 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2879 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2880 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2886 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2888 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2889 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2896 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2897 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2898 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2901 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2902 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2905 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2906 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2909 msgid "Enable MAC address learning"
2910 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2913 msgid "Enable NTP client"
2914 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2917 msgid "Enable Single DES"
2918 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2921 msgid "Enable TFTP server"
2922 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2925 msgid "Enable VLAN filtering"
2926 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2929 msgid "Enable VLAN functionality"
2930 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2933 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2934 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2938 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2939 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2940 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2942 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2943 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2944 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2948 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2950 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2953 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2954 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2957 msgid "Enable learning and aging"
2958 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2961 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2962 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2965 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2966 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2969 msgid "Enable multicast fast leave"
2970 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2973 msgid "Enable multicast querier"
2974 msgstr "Bật multicast querier"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2977 msgid "Enable multicast support"
2978 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2982 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2984 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2988 msgid "Enable promiscuous mode"
2989 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
2991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2993 msgid "Enable rx checksum"
2994 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
2996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3000 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3001 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3005 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3006 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3007 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
3010 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3011 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3014 msgid "Enable this network"
3015 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3019 msgid "Enable tx checksum"
3020 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3023 msgid "Enable unicast flooding"
3024 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3031 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3036 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3037 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3041 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3044 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3046 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3048 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3051 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3055 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3056 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3059 msgid "Encapsulation limit"
3060 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3064 msgid "Encapsulation mode"
3065 msgstr "Chế độ đóng gói"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3081 msgid "Endpoint Host"
3082 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3085 msgid "Endpoint Port"
3086 msgstr "Cổng điểm cuối"
3088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3089 msgid "Endpoint setting is invalid"
3090 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3093 msgid "Enforce IGMPv1"
3094 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3097 msgid "Enforce IGMPv2"
3098 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3101 msgid "Enforce IGMPv3"
3102 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3105 msgid "Enforce MLD version 1"
3106 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3109 msgid "Enforce MLD version 2"
3110 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3113 msgid "Enter custom value"
3114 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3117 msgid "Enter custom values"
3118 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3134 msgid "Error getting PublicKey"
3135 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3139 msgid "Ethernet Adapter"
3140 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3143 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3144 msgid "Ethernet Switch"
3145 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3148 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3149 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3152 msgid "Every second (fast, 1)"
3153 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3156 msgid "Exclude interfaces"
3157 msgstr "Loại trừ giao diện"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3161 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3162 "resolution to other systems."
3164 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3165 "các hệ thống khác."
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3169 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3170 "e.g. for RBL services."
3172 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3173 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3176 msgid "Existing device"
3177 msgstr "Thiết bị hiện có"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3180 msgid "Expand hosts"
3181 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3184 msgid "Expected port number."
3185 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3188 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3189 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3192 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3193 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3196 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3197 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3200 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3204 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3205 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3217 msgid "Expecting: %s"
3218 msgstr "Đang chờ: %s"
3220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3221 msgid "Expecting: non-empty value"
3222 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3230 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3231 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3238 msgid "External R0 Key Holder List"
3239 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3242 msgid "External R1 Key Holder List"
3243 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3246 msgid "External system log server"
3247 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3250 msgid "External system log server port"
3251 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3254 msgid "External system log server protocol"
3255 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3258 msgid "Extra SSH command options"
3259 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3262 msgid "Extra pppd options"
3263 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3265 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3266 msgid "Extra sstpc options"
3267 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3274 msgid "FT over the Air"
3275 msgstr "FT qua không gian"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3279 msgstr "Giao thức FT"
3281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3282 msgid "Failed Reason"
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3286 msgid "Failed to change the system password."
3287 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3289 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3290 msgid "Failed to configure modem"
3291 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3294 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3295 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3298 msgid "Failed to connect"
3299 msgstr "Không kết nối được"
3301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3302 msgid "Failed to disconnect"
3303 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3306 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3307 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3309 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3310 msgid "Failed to get modem information"
3311 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3314 msgid "Failed to initialize modem"
3315 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3318 msgid "Failed to set operating mode"
3319 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3327 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3328 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3330 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3331 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3334 msgid "File not accessible"
3335 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3338 msgid "File to store DHCP lease information."
3340 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3341 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3344 msgid "File with upstream resolvers."
3345 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3350 msgstr "Tên tệp tin"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3353 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3354 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3359 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3362 msgid "Filter IPv4 A records"
3363 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3366 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3367 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3370 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3371 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3374 msgid "Filter private"
3375 msgstr "Filter private"
3377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3378 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3379 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3382 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3383 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3386 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3387 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3391 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3393 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3398 msgid "Finalizing failed"
3399 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3403 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3404 "with defaults based on what was detected"
3406 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3407 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3410 msgid "Find and join network"
3411 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3417 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3424 msgid "Firewall Mark"
3425 msgstr "Dấu tường lửa"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3428 msgid "Firewall Settings"
3429 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3432 msgid "Firewall Status"
3433 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3436 msgid "Firewall mark"
3437 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3440 msgid "Firmware File"
3441 msgstr "Tập tin phần mềm"
3443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3444 msgid "Firmware Version"
3445 msgstr "Phiên bản firmware"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3448 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3449 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3453 msgid "Flash image..."
3454 msgstr "Nạp phần mềm..."
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3457 msgid "Flash image?"
3458 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3461 msgid "Flash new firmware image"
3462 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3465 msgid "Flash operations"
3466 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3471 msgstr "Đang nạp vào…"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3479 msgid "Force 40MHz mode"
3480 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3483 msgid "Force CCMP (AES)"
3484 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3487 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3489 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3492 msgid "Force IGMP version"
3493 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3496 msgid "Force MLD version"
3497 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3504 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3505 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3508 msgid "Force broadcast DHCP response."
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3513 msgstr "Buộc liên kết"
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3516 msgid "Force upgrade"
3517 msgstr "Buộc cập nhật"
3519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3520 msgid "Force use of NAT-T"
3521 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3523 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3524 msgid "Form token mismatch"
3525 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3529 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3530 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3531 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3532 "designated master interface and downstream interfaces."
3534 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3535 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3536 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3537 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3541 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3542 "messages received on the designated master interface to downstream "
3545 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3546 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3549 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3550 msgid "Forward DHCP traffic"
3551 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3555 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3556 "downstream interfaces."
3558 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3561 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3562 msgid "Forward broadcast traffic"
3563 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3566 msgid "Forward delay"
3567 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3570 msgid "Forward mesh peer traffic"
3571 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3574 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3576 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3579 msgid "Forward/reverse DNS"
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3583 msgid "Forwarding mode"
3584 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3586 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3587 msgid "Fragmentation"
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3591 msgid "Fragmentation Threshold"
3592 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3595 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3596 msgid "Full port randomization"
3597 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3601 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3602 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3604 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3605 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3614 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3616 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3619 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3620 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3623 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3624 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3627 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3628 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3631 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3632 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3640 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3641 msgid "Gateway Mode"
3642 msgstr "Chế độ Gateway"
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3645 msgid "Gateway Ports"
3646 msgstr "Cổng Gateway"
3648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3650 msgid "Gateway address is invalid"
3651 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3659 msgid "General Settings"
3660 msgstr "Các cài đặt chung"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3666 msgid "General Setup"
3667 msgstr "Cài đặt chung"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3670 msgid "General device options"
3671 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3674 msgid "Generate Config"
3675 msgstr "Cấu hình chung"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3678 msgid "Generate PMK locally"
3679 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3682 msgid "Generate archive"
3683 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3686 msgid "Generate configuration"
3687 msgstr "Tạo cấu hình"
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3690 msgid "Generate configuration…"
3691 msgstr "Tạo cấu hình…"
3693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3694 msgid "Generate new key pair"
3695 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3698 msgid "Generate preshared key"
3699 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3701 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3702 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3703 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3706 msgid "Generating QR code…"
3707 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3710 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3711 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3714 msgid "Global Settings"
3715 msgstr "Cài đặt chung"
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3718 msgid "Global network options"
3719 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3721 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3722 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3725 msgid "Go to firmware upgrade..."
3726 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3728 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3729 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3730 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3732 msgid "Go to password configuration..."
3733 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3739 msgid "Go to relevant configuration page"
3740 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3742 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3743 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3744 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3746 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3747 msgid "Grant access to DHCP status display"
3748 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3750 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3751 msgid "Grant access to DSL status display"
3752 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3755 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3756 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3758 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3759 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3760 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3762 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3763 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3764 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3766 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3767 msgid "Grant access to SSH configuration"
3768 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3770 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3771 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3772 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3774 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3775 msgid "Grant access to crontab configuration"
3776 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3778 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3779 msgid "Grant access to firewall status"
3780 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3782 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3783 msgid "Grant access to flash operations"
3784 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3787 msgid "Grant access to main status display"
3788 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3791 msgid "Grant access to mmcli"
3792 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3794 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3795 msgid "Grant access to mount configuration"
3796 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3798 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3799 msgid "Grant access to network configuration"
3800 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3802 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3803 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3804 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3806 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3807 msgid "Grant access to network status information"
3808 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3810 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3811 msgid "Grant access to process status"
3812 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3814 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3815 msgid "Grant access to realtime statistics"
3816 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3818 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3819 msgid "Grant access to routing status"
3820 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3822 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3823 msgid "Grant access to startup configuration"
3824 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3826 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3827 msgid "Grant access to system configuration"
3828 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3830 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3831 msgid "Grant access to system logs"
3832 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3834 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3835 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3836 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3839 msgid "Grant access to wireless channel status"
3840 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3842 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3843 msgid "Grant access to wireless status display"
3844 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3847 msgid "Group Password"
3848 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3855 msgid "HE.net password"
3856 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3859 msgid "HE.net username"
3860 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3864 msgid "HTTP(S) Access"
3865 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3872 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3873 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3876 msgid "Hello interval"
3877 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3881 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3884 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3888 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3889 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3893 msgid "Hide empty chains"
3894 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3901 msgid "Honor gratuitous ARP"
3902 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3905 msgctxt "Chain hook description"
3906 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3907 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3909 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3911 msgstr "Hình phạt Hops"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3920 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3921 msgid "Host expiry timeout"
3922 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3925 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3926 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3929 msgid "Host-Uniq tag content"
3930 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3934 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3945 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3948 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3949 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3953 msgstr "Tên máy chủ"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3957 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3958 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3959 "useful to rebind an FQDN."
3961 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
3962 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
3963 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
3965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3966 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3967 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3970 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3971 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3974 msgid "Human-readable counters"
3975 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
3977 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3982 msgctxt "nft icmp code"
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3987 msgctxt "nft icmp type"
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3992 msgctxt "nft icmpv6 code"
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3997 msgctxt "nft icmpv6 type"
3999 msgstr "Loại ICMPv6"
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
4005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4007 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4008 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4011 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4012 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4014 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4015 msgid "IKE DH Group"
4016 msgstr "Nhóm IKE DH"
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4023 msgid "IP Addresses"
4026 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4028 msgstr "Giao thức IP"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4046 msgid "IP address is invalid"
4047 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4050 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4051 msgid "IP address is missing"
4052 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
4056 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4057 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4058 "packets with matching destination IP."
4060 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4061 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4062 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4065 msgctxt "nft ip protocol"
4067 msgstr "Giao thức IP"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4070 msgctxt "nft meta l4proto"
4072 msgstr "Giao thức IP"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4083 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4084 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
4086 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4103 msgid "IPv4 Firewall"
4104 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4107 msgid "IPv4 Neighbours"
4108 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4111 msgid "IPv4 Routing"
4112 msgstr "Định tuyến IPv4"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4116 msgstr "Quy tắc IPv4"
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4119 msgid "IPv4 Upstream"
4120 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4127 msgid "IPv4 address"
4128 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4130 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4131 msgid "IPv4 assignment length"
4132 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4135 msgid "IPv4 broadcast"
4136 msgstr "Quảng bá IPv4"
4138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4139 msgid "IPv4 gateway"
4142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4143 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4144 msgid "IPv4 netmask"
4145 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4148 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4149 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4151 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
4155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4157 msgstr "Tiền tố IPv4"
4159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4161 msgid "IPv4 prefix length"
4162 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4165 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4166 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4173 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4174 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4175 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4177 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4182 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4183 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4186 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4187 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4211 msgid "IPv6 APN profile index"
4212 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4215 msgid "IPv6 Firewall"
4216 msgstr "Tường lửa IPv6"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4223 msgid "IPv6 Neighbours"
4224 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4227 msgid "IPv6 RA Settings"
4228 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4231 msgid "IPv6 Routing"
4232 msgstr "Định tuyến IPv6"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4236 msgstr "Quy tắc IPv6"
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4239 msgid "IPv6 Settings"
4240 msgstr "Cài đặt IPv6"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4243 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4244 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4247 msgid "IPv6 Upstream"
4248 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4253 msgid "IPv6 address"
4254 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4257 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4258 msgid "IPv6 assignment hint"
4259 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4262 msgid "IPv6 assignment length"
4263 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4266 msgid "IPv6 gateway"
4269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4270 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4271 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4278 msgid "IPv6 preference"
4279 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4284 msgstr "IPv6 prefix"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4287 msgid "IPv6 prefix filter"
4288 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4292 msgid "IPv6 prefix length"
4293 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4297 msgid "IPv6 routed prefix"
4298 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4301 msgid "IPv6 source routing"
4302 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4306 msgstr "Hậu tố IPv6"
4308 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4309 msgid "IPv6 support"
4310 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4313 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4314 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4321 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4326 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4327 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4331 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4332 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4336 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4337 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4345 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4346 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4349 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4350 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4351 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4354 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4355 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4357 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4358 msgid "If checked, encryption is disabled"
4359 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4363 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4366 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4370 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4371 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4376 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4378 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4383 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4386 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4390 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4391 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4392 "otherwise modifications will be reverted."
4394 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4395 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4396 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4402 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4404 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4407 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4410 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4412 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4416 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4417 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4418 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4419 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4420 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4422 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4423 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4424 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4425 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4426 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4433 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4434 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4437 msgid "Ignore interface"
4438 msgstr "Lờ đi giao diện"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4441 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4445 msgid "Ignore resolv file"
4446 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4453 msgid "Image check failed:"
4454 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4457 msgid "Import as peer"
4458 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4462 msgid "Import configuration"
4463 msgstr "Nhập cấu hình"
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4466 msgid "Import configuration as peer…"
4467 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4470 msgid "Import settings"
4471 msgstr "Nhập cài đặt"
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4475 msgid "Imported peer configuration"
4476 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4479 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4480 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4488 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4489 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4490 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4491 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4496 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4497 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4499 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4500 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4502 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4504 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4505 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4507 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4508 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
4514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4520 msgid "Inactivity timeout"
4521 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4529 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4530 "installed_packages.txt"
4532 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4533 "backup/installed_packages.txt"
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4539 msgid "Incoming checksum"
4540 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4543 msgid "Incoming interface"
4544 msgstr "Giao diện đầu vào"
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4550 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4551 msgid "Incoming key"
4552 msgstr "Khóa đầu vào"
4554 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4558 msgid "Incoming serialization"
4559 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4570 msgid "Ingress QoS mapping"
4571 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4574 msgctxt "nft meta iif"
4575 msgid "Ingress device id"
4576 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4579 msgctxt "nft meta iifname"
4580 msgid "Ingress device name"
4581 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4584 msgid "Initialization failure"
4585 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4589 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4593 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4596 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4597 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4600 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4601 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4604 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4605 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4608 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4609 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4612 msgid "Install protocol extensions..."
4613 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4621 msgctxt "WireGuard instance heading"
4622 msgid "Instance \"%h\""
4623 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4626 msgid "Instance Details"
4627 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4631 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4632 "BSSID <code>%h</code>."
4634 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4638 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4639 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4641 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4642 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4654 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4655 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4658 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4659 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4662 msgid "Interface Configuration"
4663 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4665 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4666 msgid "Interface ID"
4667 msgstr "ID giao diện"
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4671 msgid "Interface has %d pending changes"
4672 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4675 msgid "Interface is disabled"
4676 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4679 msgid "Interface is marked for deletion"
4680 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4683 msgid "Interface is reconnecting..."
4684 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4689 msgid "Interface is shutting down..."
4690 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4693 msgid "Interface is starting..."
4694 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4697 msgid "Interface is stopping..."
4698 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4701 msgid "Interface name"
4702 msgstr "Tên giao diện"
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4706 msgid "Interface not present or not connected yet."
4707 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4711 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4720 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4723 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4724 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4728 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4729 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4733 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4734 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4735 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4737 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4738 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4739 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4743 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4744 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4746 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4749 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4751 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
4754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4755 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4756 msgid "Invalid APN provided"
4757 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4761 msgid "Invalid Base64 key string"
4762 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4765 msgid "Invalid IPv6 address"
4766 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4768 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4770 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4771 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4775 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4776 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4779 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4780 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4783 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4785 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4789 msgid "Invalid argument"
4790 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
4794 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4795 "supports one and only one bearer."
4797 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4798 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4801 msgid "Invalid command"
4802 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4805 msgid "Invalid hexadecimal value"
4806 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4808 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4809 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4810 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4812 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4813 msgid "Invalid port"
4814 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4816 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4817 msgid "Invalid server URL"
4818 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4820 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4821 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4822 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4823 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4826 msgid "Invert blinking"
4827 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4830 msgid "Invert match"
4831 msgstr "Đảo ngược khớp"
4833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4834 msgctxt "VLAN port state"
4835 msgid "Is Primary VLAN"
4836 msgstr "Là VLAN chính"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4839 msgid "Isolate Clients"
4840 msgstr "Cô lập máy khách"
4842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4844 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4845 "flash memory, please verify the image file!"
4847 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4848 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4851 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4852 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4853 msgid "JavaScript required!"
4854 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4857 msgid "Join Network"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4861 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4862 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4865 msgid "Joining Network: %q"
4866 msgstr "Hòa mạng: %q"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4869 msgid "Jump to rule"
4870 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4873 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4874 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4878 msgstr "Giữ kết nối"
4880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4881 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4883 msgstr "Nhật ký lõi"
4885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4886 msgid "Kernel Version"
4887 msgstr "Phiên bản Kernel"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4905 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4906 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4907 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
4909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4913 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4914 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4915 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
4917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4918 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4922 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4923 msgid "Key used to sign network config"
4924 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4942 msgstr "Máy chủ L2TP"
4944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4945 msgid "LACPDU Packets"
4946 msgstr "Gói tin LACPDU"
4948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4954 msgid "LCP echo failure threshold"
4955 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
4957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4959 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4962 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4963 msgid "LCP echo interval"
4964 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
4966 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4967 msgid "LED Configuration"
4968 msgstr "Cấu hình đèn LED"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4984 msgid "Language and Style"
4985 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4989 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4990 "probability of being selected."
4991 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4994 msgid "Last member interval"
4995 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4998 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4999 msgid "Latest Handshake"
5000 msgstr "Giao tác mới nhất"
5002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
5011 msgid "Learn routes"
5012 msgstr "Học các tuyến đường"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5021 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5027 msgid "Lease time remaining"
5028 msgstr "Leasetime còn lại"
5030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5033 msgid "Leave empty to autodetect"
5034 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5040 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5041 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5045 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5046 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5047 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5049 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5050 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5051 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5054 msgid "Legacy rules detected"
5055 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5067 msgstr "Chế độ Line"
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5071 msgstr "Trạng thái Line"
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5075 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5077 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5078 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5079 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5082 msgid "Link Monitoring"
5083 msgstr "Giám sát liên kết"
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5090 msgctxt "nft @ll,off,len"
5091 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5092 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5095 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5096 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5101 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5102 "also specified here."
5104 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5105 "cũng được chỉ định ở đây."
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5109 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5110 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5111 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5112 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5115 "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5116 "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
5117 "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
5118 "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5123 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5124 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5125 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5126 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5129 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5130 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
5131 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5132 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5133 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5135 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5136 msgid "List of SSH key files for auth"
5137 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5140 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5141 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5144 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5145 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
5147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5150 msgstr "Listen Port"
5152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5153 msgid "Listen address"
5154 msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5157 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5158 msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5161 msgid "Listen interfaces"
5162 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5165 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5166 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5170 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5173 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5176 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5177 msgid "ListenPort setting is invalid"
5178 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5181 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5182 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5184 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5185 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5190 msgid "Load Average"
5191 msgstr "Tải trung bình"
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5194 msgid "Load configuration…"
5195 msgstr "Tải cấu hình…"
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5200 msgid "Loading data…"
5201 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5204 msgid "Loading directory contents…"
5205 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5208 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5209 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5210 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5211 msgid "Loading view…"
5212 msgstr "Loading view…"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5218 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5219 msgid "Local IP address"
5220 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5224 msgid "Local IP address is invalid"
5225 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5227 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5228 msgid "Local IP address to assign"
5229 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5237 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5238 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5240 msgid "Local IPv4 address"
5241 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5244 msgid "Local IPv6 DNS server"
5245 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5252 msgid "Local IPv6 address"
5253 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5256 msgid "Local Startup"
5257 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5262 msgstr "Giờ địa phương"
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5269 msgid "Local domain"
5270 msgstr "Tên miền cục bộ"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5273 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5274 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5277 msgid "Local server"
5278 msgstr "máy chủ cục bộ"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5281 msgid "Local service only"
5282 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5284 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5285 msgid "Local wireguard key"
5286 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5289 msgid "Localise queries"
5290 msgstr "Tra vấn địa phương"
5292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5293 msgid "Location Area Code"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5297 msgid "Lock to BSSID"
5298 msgstr "Khóa vào BSSID"
5300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5301 msgctxt "nft log action"
5302 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5303 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5306 msgid "Log output level"
5307 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5311 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5315 msgstr "Ghi nhật ký"
5317 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5319 msgstr "Đang đăng nhập…"
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5324 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5325 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5327 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5328 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5332 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5333 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5335 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5336 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5340 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5345 msgid "Loose filtering"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5349 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5350 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5352 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5353 msgid "Lua compatibility mode active"
5354 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5363 msgstr "Địa chỉ MAC"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5366 msgid "MAC Address Filter"
5367 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5370 msgid "MAC Address For The Actor"
5371 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5388 msgstr "Địa chỉ MAC"
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5391 msgid "MAC address(es)"
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5400 msgstr "Danh sách MAC"
5402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5404 msgid "MAP / LW4over6"
5405 msgstr "MAP / LW4over6"
5407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5409 msgid "MAP rule is invalid"
5410 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5412 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5413 msgid "MBIM Cellular"
5414 msgstr "Di động MBIM"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5430 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5431 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5433 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5434 msgid "MII Interval"
5435 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5442 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5452 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5455 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5458 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5459 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5468 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5469 msgid "Manufacturer"
5472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5481 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5483 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5486 msgid "Max. DHCP leases"
5488 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5489 "động\">DHCP</abbr> leases"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5492 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5494 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5495 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5498 msgid "Max. concurrent queries"
5499 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5503 msgstr "Tuổi tối đa"
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5506 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5507 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5510 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5511 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5514 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5515 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5518 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5519 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5524 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5525 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5528 msgid "Maximum number of leased addresses."
5529 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5532 msgid "Maximum snooping table size"
5533 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5537 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5538 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5540 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5541 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5545 msgid "Maximum transmit power"
5546 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5549 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5550 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5575 msgid "Memory usage (%)"
5576 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5584 msgstr "ID Mạng lưới"
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5588 msgstr "ID Mạng lưới"
5590 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5591 msgid "Mesh Routing"
5592 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5594 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5595 msgid "Mesh and routing related options"
5596 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5599 msgid "Method not found"
5600 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5603 msgid "Method of link monitoring"
5604 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5607 msgid "Method to determine link status"
5608 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5622 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5624 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5627 msgid "Minimum ARP validity time"
5628 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5631 msgid "Minimum Number of Links"
5632 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5636 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5637 "Prevents ARP cache thrashing."
5639 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5640 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5644 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5645 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5647 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5648 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5652 msgid "Mirror monitor port"
5653 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5656 msgid "Mirror source port"
5657 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5660 msgid "Mobile Country Code"
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5665 msgstr "Dữ liệu Di động"
5667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5668 msgid "Mobile Network Code"
5671 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5672 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5673 msgid "Mobile Service"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5677 msgid "Mobility Domain"
5678 msgstr "Tên miền di động"
5680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5697 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5702 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5703 msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
5705 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
5707 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5710 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5712 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5713 msgid "Modem default"
5714 msgstr "Mô hình mặc định"
5716 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5717 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5721 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5722 msgid "Modem device"
5723 msgstr "Thiết bị modem"
5725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5726 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5727 msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5730 msgid "Modem information query failed"
5731 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5734 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5736 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5737 msgid "Modem init timeout"
5738 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
5741 msgid "Modem is disabled."
5742 msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
5744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
5745 msgid "ModemManager"
5746 msgstr "Quản lý Modem"
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5754 msgid "More Characters"
5755 msgstr "Thêm đặc điểm"
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5767 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5768 msgid "Mount Points"
5771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5772 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5773 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5776 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5777 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5781 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5784 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5788 msgid "Mount attached devices"
5789 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5792 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5793 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5796 msgid "Mount options"
5797 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5801 msgstr "Điểm gắn kết"
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5804 msgid "Mount swap not specifically configured"
5805 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5808 msgid "Mounted file systems"
5809 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5811 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5813 msgstr "Di chuyển xuống"
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5817 msgstr "Di chuyển lên"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5820 msgid "Multi To Unicast"
5821 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5831 msgid "Multicast Mode"
5832 msgstr "Chế độ đa điểm"
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5835 msgid "Multicast routing"
5836 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5839 msgid "Multicast to unicast"
5840 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5847 msgid "NAT action chain \"%h\""
5848 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5852 msgstr "Chế độ NAT-T"
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5855 msgid "NAT64 Prefix"
5856 msgstr "Tiền tố NAT64"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5859 msgid "NAT64 prefix"
5860 msgstr "Tiền tố NAT64"
5862 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5863 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5868 msgid "NDP-Proxy slave"
5869 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5871 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5876 msgid "NTP server candidates"
5877 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5889 msgid "Name of the new network"
5890 msgstr "Tên của mạng mới"
5892 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5893 msgid "Name of the tunnel device"
5894 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
5896 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5901 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5902 msgid "Nebula Network"
5903 msgstr "Mạng Nebula"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5906 msgid "Neighbour Report"
5907 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5910 msgid "Neighbour cache validity"
5911 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
5913 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5924 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5925 msgid "Network Coding"
5926 msgstr "Mã hóa mạng"
5928 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5929 msgid "Network Mode"
5930 msgstr "Chế độ mạng"
5932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5933 msgid "Network Registration"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5937 msgid "Network SSID"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5941 msgid "Network address"
5942 msgstr "Địa chỉ mạng"
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5945 msgid "Network boot image"
5946 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5949 msgid "Network bridge configuration migration"
5950 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5954 msgid "Network device"
5955 msgstr "Thiết bị mạng"
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5958 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5959 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
5961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5963 msgid "Network device is not present"
5964 msgstr "Thiết bị mạng không có"
5966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5967 msgid "Network device table \"%h\""
5968 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5971 msgctxt "nft @nh,off,len"
5972 msgid "Network header bits %d-%d"
5973 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5976 msgid "Network ifname configuration migration"
5977 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5981 msgid "Network interface"
5982 msgstr "Giao diện mạng"
5984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5990 msgstr "Không bao giờ"
5992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5993 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5995 msgstr "Không bao giờ"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5999 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6002 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
6003 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
6006 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6007 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
6010 msgid "New interface name…"
6011 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6013 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6024 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6025 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6029 msgstr "Không có dữ liệu"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6032 msgid "No Encryption"
6033 msgstr "Không mã hóa"
6035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6036 msgid "No Host Routes"
6037 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6039 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6041 msgstr "Không NAT-T"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6044 msgid "No RX signal"
6045 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6048 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6049 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6051 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6052 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6053 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6054 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6056 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6057 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6059 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6060 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6063 msgid "No client associated"
6064 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6067 msgid "No control device specified"
6068 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6071 msgctxt "empty table placeholder"
6073 msgstr "Không có dữ liệu"
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6076 msgid "No data received"
6077 msgstr "Không có data nhận được"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6081 msgid "No enforcement"
6082 msgstr "Không áp dụng"
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6090 msgid "No entries available"
6091 msgstr "Không có mục nào"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6094 msgid "No entries in this directory"
6095 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
6099 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6100 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6102 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6103 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6109 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6110 msgid "No host route"
6111 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6117 msgid "No information available"
6118 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6122 msgid "No matching prefix delegation"
6123 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6127 msgid "No more slaves available"
6128 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6131 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6132 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
6135 msgid "No negative cache"
6136 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6139 msgid "No nftables ruleset loaded."
6140 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6142 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6143 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6144 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6146 msgid "No password set!"
6147 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6150 msgid "No peers connected"
6151 msgstr "Chưa được kết nối"
6153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6154 msgid "No peers defined yet."
6155 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6159 msgid "No public keys present yet."
6160 msgstr "Không có khóa công khai."
6162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6163 msgctxt "nft chain is empty"
6164 msgid "No rules in this chain"
6165 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6168 msgid "No rules in this chain."
6169 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6172 msgid "No validation or filtering"
6173 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6178 msgid "No zone assigned"
6179 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6190 msgid "Noise Margin"
6193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6198 msgid "Non-wildcard"
6199 msgstr "Không dùng dấu sao"
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6213 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6215 msgstr "Không tìm thấy"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6218 msgctxt "VLAN port state"
6220 msgstr "Không là thành viên"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6223 msgid "Not associated"
6224 msgstr "Chưa được liên kết"
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6227 msgid "Not connected"
6228 msgstr "Không kết nối"
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6239 msgid "Not started on boot"
6240 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6243 msgid "Not supported"
6244 msgstr "Không được hỗ trợ"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6248 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6251 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6256 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6257 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6259 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6260 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6275 msgid "Number of IGMP membership reports"
6276 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6279 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6281 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6282 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6285 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6286 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6288 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6289 msgid "Obfuscated Group Password"
6290 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6292 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6293 msgid "Obfuscated Password"
6294 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6296 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6303 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6304 msgid "Obtain IPv6 address"
6305 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6308 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6314 msgid "Off-State Delay"
6315 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6319 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6320 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6322 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6323 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6330 msgid "On-State Delay"
6331 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6335 msgstr "Trên liên kết"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6338 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6339 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6342 msgid "One of the following: %s"
6343 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6346 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6347 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6348 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6350 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6351 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6352 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6356 msgid "One or more required fields have no value!"
6357 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6360 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6362 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6366 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6368 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6371 msgid "Open iptables rules overview…"
6372 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6375 msgid "Open list..."
6376 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6379 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6380 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6381 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6383 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6384 msgid "OpenFortivpn"
6385 msgstr "OpenFortivpn"
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6389 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6390 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6391 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6393 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6394 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6395 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6399 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6400 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6402 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6403 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6407 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6408 "otherwise disable service."
6410 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6411 "không, tắt dịch vụ."
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6414 msgid "Operating frequency"
6415 msgstr "Tần số hoạt động"
6417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6421 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6422 msgid "Operator Code"
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6426 msgid "Operator Name"
6429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6431 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6432 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6435 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6436 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6439 msgid "Option changed"
6440 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6443 msgid "Option removed"
6444 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6452 msgid "Optional hostname to assign"
6455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6456 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6457 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6459 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6460 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6462 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6467 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6468 "starting with <code>0x</code>."
6470 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6471 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6475 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6476 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6477 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6478 "for the interface."
6480 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6481 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6482 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6483 "d::1') cho giao diện."
6485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6487 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6488 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6490 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6491 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6494 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6496 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6499 msgid "Optional. Description of peer."
6500 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6503 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6504 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6508 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6511 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6512 "đưa lên giao diện mạng."
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6516 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6517 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6518 "routes through the tunnel."
6520 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6521 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6522 "peer đi qua đường hầm."
6524 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6525 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6526 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6529 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6530 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6533 msgid "Optional. Port of peer."
6534 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6538 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6539 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6540 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6543 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6544 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6545 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6549 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6550 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6552 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6553 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6556 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6557 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6565 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6566 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6567 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6568 "system running dnsmasq\"."
6570 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6571 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6572 "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của "
6573 "hệ thống chạy dnsmasq\"."
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6581 msgid "Ordinal: lower comes first."
6582 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6584 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6585 msgid "Originator Interval"
6586 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6598 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6604 msgid "Outgoing checksum"
6605 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6608 msgid "Outgoing interface"
6609 msgstr "Giao diện gửi đi"
6611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6615 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6616 msgid "Outgoing key"
6617 msgstr "Khóa gửi đi"
6619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6623 msgid "Outgoing serialization"
6624 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6626 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6627 msgid "Output Interface"
6628 msgstr "Giao diện đầu ra"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6633 msgstr "Vùng đầu ra"
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6640 msgid "Override IPv4 routing table"
6641 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6644 msgid "Override IPv6 routing table"
6645 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6652 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6653 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
6655 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6661 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6662 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6663 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6664 msgid "Override MTU"
6667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6669 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6671 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6672 msgid "Override TOS"
6675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6679 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6681 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6682 msgid "Override TTL"
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6687 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6688 "limited by the driver"
6690 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6691 "chế bởi trình điều khiển"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6694 msgid "Override default interface name"
6695 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6697 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6698 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6699 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6703 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6704 "subnet that is served."
6706 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6707 "từmạng con được phục vụ."
6709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6710 msgid "Override the table used for internal routes"
6711 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6718 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6719 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6722 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6723 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6733 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6737 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6741 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
6742 msgid "PAP/CHAP (both)"
6743 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6746 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6747 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
6748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6755 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6756 msgid "PAP/CHAP password"
6757 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6760 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
6762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6769 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6770 msgid "PAP/CHAP username"
6771 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6773 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6782 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6783 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
6785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6786 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6792 msgid "PIN code rejected"
6793 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6805 msgid "PPPoA Encapsulation"
6806 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6819 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6833 msgid "PSID-bits length"
6834 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6837 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6842 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6843 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6846 msgid "PXE/TFTP Settings"
6847 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6850 msgid "Packet Service State"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6854 msgid "Packet Steering"
6855 msgstr "Định tuyến gói tin"
6857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6858 msgctxt "nft meta mark"
6860 msgstr "Đánh dấu gói tin"
6862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6863 msgctxt "nft meta time"
6864 msgid "Packet receive time"
6865 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
6867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6872 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6873 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
6876 msgid "Part of network:"
6877 msgid_plural "Part of networks:"
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
6883 msgid "Part of zone %q"
6884 msgstr "Phần của vùng %q"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6887 msgctxt "MACVLAN mode"
6888 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6889 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
6891 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6894 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6895 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6897 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6902 msgid "Password authentication"
6903 msgstr "Xác thực mật mã"
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6906 msgid "Password of Private Key"
6907 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6910 msgid "Password of inner Private Key"
6911 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
6913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6917 msgid "Password strength"
6918 msgstr "Độ mạnh mật mã"
6920 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6925 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6926 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6929 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6930 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6934 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6935 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6936 "connect to the local WireGuard interface."
6938 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
6939 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
6940 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
6942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6943 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6944 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6947 msgid "Path to CA-Certificate"
6948 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6951 msgid "Path to Client-Certificate"
6952 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6955 msgid "Path to Private Key"
6956 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6959 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6960 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6963 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6964 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6967 msgid "Path to inner Private Key"
6968 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
6970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6990 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
6992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6993 msgid "Peer Details"
6994 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
6996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6997 msgid "Peer IP address to assign"
6998 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7001 msgid "Peer MAC address"
7002 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7006 msgid "Peer address is missing"
7007 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7010 msgid "Peer device name"
7011 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7014 msgid "Peer disabled"
7015 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7022 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7023 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7029 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7030 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7033 msgid "Perform reboot"
7034 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7037 msgid "Perform reset"
7038 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7041 msgid "Permission denied"
7042 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7045 msgid "Persistent Keep Alive"
7046 msgstr "Giữ liên tục"
7048 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7049 msgid "Persistent reconnect interval"
7050 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7053 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7054 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7061 msgid "Physical Settings"
7062 msgstr "Cài đặt căn bản"
7064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7079 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7080 msgid "Please enter your username and password."
7081 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
7084 msgid "Please select the file to upload."
7085 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7092 msgctxt "Chain hook policy"
7093 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7094 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7102 msgctxt "WireGuard listen port"
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
7107 msgid "Port is not part of any network"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7111 msgid "Port isolation"
7112 msgstr "Cô lập cổng"
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7119 msgid "Port status:"
7120 msgstr "Trạng thái cổng:"
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7123 msgid "Potential negation of: %s"
7124 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7126 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7130 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7132 msgstr "Ưu tiên LTE"
7134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7136 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7139 msgid "Prefix Delegated"
7140 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7143 msgid "Prefix suppressor"
7144 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7147 msgid "Preshared Key"
7148 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7151 msgid "Preshared key in use"
7152 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7155 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7156 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7165 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7168 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7169 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7172 msgid "Prevents client-to-client communication"
7173 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7175 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7177 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7178 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7180 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7181 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7185 msgid "Primary Slave"
7186 msgstr "Bộ Slave chính"
7188 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7190 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7191 "better than current slave (better, 1)"
7193 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7194 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7197 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7199 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7212 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7217 msgctxt "MACVLAN mode"
7218 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7219 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7227 msgid "Private key present"
7228 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7231 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7232 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7235 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7254 msgid "Provide NTP server"
7255 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7259 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7262 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7266 msgid "Provide new network"
7267 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7271 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7274 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7275 "tất cả các giao diện"
7277 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7278 msgid "Proxy Server"
7279 msgstr "Máy chủ Proxy"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7286 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7287 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7294 msgstr "Khóa công khai"
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7297 msgid "Public key is missing"
7298 msgstr "Không có khóa công khai"
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7302 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7303 msgid "Public key: %h"
7304 msgstr "Khóa công khai: %h"
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7308 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7309 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7310 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7311 "code> file into the input field."
7313 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7314 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7315 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7316 "pub</code> vào trường đầu vào."
7318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7319 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7321 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7324 msgid "PublicKey setting is invalid"
7325 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7328 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7329 msgid "QMI Cellular"
7330 msgstr "QMI Cellular"
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7337 msgid "Query all available upstream resolvers."
7339 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7340 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7343 msgid "Query interval"
7344 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7347 msgid "Query response interval"
7348 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7351 msgid "R0 Key Lifetime"
7352 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7355 msgid "R1 Key Holder"
7356 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7359 msgid "RADIUS Accounting Port"
7360 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7363 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7364 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7367 msgid "RADIUS Accounting Server"
7368 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7371 msgid "RADIUS Authentication Port"
7372 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7375 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7376 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7379 msgid "RADIUS Authentication Server"
7380 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7383 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7384 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7387 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7388 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7391 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7392 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7395 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7396 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7399 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7400 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7402 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7403 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7404 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7408 msgstr "RSN Preauth"
7410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7411 msgid "RSSI threshold for joining"
7412 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7415 msgid "RTS/CTS Threshold"
7416 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7425 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7428 msgid "RX Rate / TX Rate"
7429 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7433 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7434 "clients support this."
7436 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7437 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7440 msgctxt "nft nat flag random"
7441 msgid "Randomize source port mapping"
7442 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7445 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7447 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7451 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7452 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7455 msgid "Really switch protocol?"
7456 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7459 msgid "Realtime Graphs"
7460 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7463 msgid "Reassociation Deadline"
7464 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7467 msgid "Rebind protection"
7468 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7473 msgstr "Khởi động lại"
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7480 msgstr "Đang khởi động lại…"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7483 msgid "Reboots the operating system of your device"
7484 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
7491 msgid "Receive dropped"
7494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
7495 msgid "Receive errors"
7498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7499 msgid "Received Data"
7500 msgstr "Nhận dữ liệu"
7502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
7503 msgid "Received bytes"
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
7507 msgid "Received multicast"
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
7511 msgid "Received packets"
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7515 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7516 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7519 msgid "Reconnect Timeout"
7520 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7523 msgid "Reconnect this interface"
7524 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7527 msgid "Redirect to HTTPS"
7528 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7531 msgctxt "nft redirect to port"
7532 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7533 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7536 msgctxt "nft redirect"
7537 msgid "Redirect to local system"
7538 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7545 msgid "Refresh Channels"
7546 msgstr "Làm mới các kênh"
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7550 msgstr "Đang làm mới"
7552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7553 msgid "Registration State"
7556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7557 msgctxt "nft reject with icmp type"
7558 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7559 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7562 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7563 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7564 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7567 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7568 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7569 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7572 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7573 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7574 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7578 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7581 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7587 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7592 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7593 msgid "Relay Bridge"
7594 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7597 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7599 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7603 msgid "Relay To address"
7604 msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
7606 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7607 msgid "Relay between networks"
7608 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7612 msgid "Relay bridge"
7613 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7617 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7618 msgid "Remote IPv4 address"
7619 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7623 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7624 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7625 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7626 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7628 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7629 msgid "Remote IPv6 address"
7630 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7634 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7635 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7642 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7643 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7646 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7647 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7650 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7651 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7654 msgid "Replace wireless configuration"
7655 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7658 msgid "Request IPv6-address"
7659 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7662 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7663 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7666 msgid "Request timeout"
7667 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7670 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7673 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7674 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7680 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7681 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7689 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7690 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7693 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7694 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7696 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7697 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7698 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7701 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7702 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7704 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7705 msgid "Required. Underlying interface."
7706 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7708 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7709 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7710 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7714 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7717 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7723 msgid "Requires hostapd"
7724 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7728 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7729 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7733 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7734 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7737 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7738 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7742 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7743 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7747 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7748 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7756 msgid "Requires wpa-supplicant"
7757 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7761 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7762 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7766 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7767 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7770 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7771 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7776 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7777 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7781 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7782 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7785 msgid "Reselection policy for primary slave"
7786 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7789 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7794 msgstr "Khởi động lại"
7796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7797 msgid "Reset Counters"
7798 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7801 msgid "Reset to defaults"
7802 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7805 msgid "Resolv and Hosts Files"
7806 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7810 msgstr "Tập tin Resolv"
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7813 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7814 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7817 msgid "Resource not found"
7818 msgstr "Không tìm được nguồn"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7824 msgstr "Khởi Động Lại"
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7827 msgid "Restart Firewall"
7828 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7831 msgid "Restart radio interface"
7832 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7839 msgid "Restore backup"
7840 msgstr "Phục hồi backup"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7844 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7845 "received if multiple IPs are available."
7847 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7851 msgid "Reveal/hide password"
7852 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7855 msgid "Reverse path filter"
7856 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
7858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7860 msgstr "Hoàn nguyên"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7863 msgid "Revert changes"
7864 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7867 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7868 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7871 msgid "Reverting configuration…"
7872 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
7874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7879 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7880 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7881 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7884 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7885 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7886 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7889 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7890 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7891 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7894 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7895 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7896 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7899 msgctxt "nft snat ip to addr"
7900 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7901 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7904 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7905 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7906 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7909 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7910 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7911 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7914 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7915 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7916 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7919 msgid "Rewrite to egress device address"
7920 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7924 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7925 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7926 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7928 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
7929 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
7930 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7935 msgstr "Khả năng chống chịu"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7939 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7940 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7941 "<em>TFTP server root</em>."
7943 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
7944 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
7947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7948 msgid "Root preparation"
7949 msgstr "Chuẩn bị gốc"
7951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7952 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7953 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
7955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7956 msgid "Route Allowed IPs"
7957 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7960 msgid "Route action chain \"%h\""
7961 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7965 msgstr "Kiểu định tuyến"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7969 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7970 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7972 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
7973 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
7976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7977 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7978 msgid "Router Password"
7979 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7982 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7984 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7989 msgid "Routing Algorithm"
7990 msgstr "Thuật toán định tuyến"
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7994 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7997 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8007 msgid "Rule actions"
8008 msgstr "Hành động quy tắc"
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8011 msgctxt "nft comment"
8012 msgid "Rule comment: %s"
8013 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8016 msgid "Rule container chain \"%h\""
8017 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8020 msgid "Rule matches"
8021 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8025 msgstr "Loại quy tắc"
8027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8028 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8029 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
8031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8032 msgid "Run filesystem check"
8033 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8036 msgid "Runtime error"
8039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8062 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8064 msgstr "Kết nối SSH"
8066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8067 msgid "SSH server address"
8068 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8070 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8071 msgid "SSH server port"
8072 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8075 msgid "SSH username"
8076 msgstr "Tên người dùng SSH"
8078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8079 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8091 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8095 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8097 msgstr "Máy chủ SSTP"
8099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8106 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8107 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
8115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8116 msgid "Save & Apply"
8117 msgstr "Lưu & áp dụng"
8119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8121 msgstr "Lỗi khi lưu"
8123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8124 msgid "Save mtdblock"
8125 msgstr "Lưu mtdblock"
8127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8128 msgid "Save mtdblock contents"
8129 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8136 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8137 msgid "Scheduled Tasks"
8138 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8142 msgid "Section %s is empty."
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
8146 msgid "Section added"
8149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
8150 msgid "Section removed"
8153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8154 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8155 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8159 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8160 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8163 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8164 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8165 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8170 msgid "Select file…"
8173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8174 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8175 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8179 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8180 "messages advertising this device as IPv6 router."
8182 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8183 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8186 msgid "Send ICMP redirects"
8187 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8194 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8196 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8197 "conjunction with failure threshold"
8199 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8200 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8203 msgid "Send the hostname of this device"
8204 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8211 msgid "Server address"
8212 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8216 msgstr "Tên máy chủ"
8218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8219 msgid "Service Name"
8220 msgstr "Tên dịch vụ"
8222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8223 msgid "Service Type"
8224 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8226 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8228 msgstr "Các dịch vụ"
8230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8231 msgid "Session expired"
8232 msgstr "Phiên hết hạn"
8234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8237 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8240 msgid "Set an alias for a hostname."
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8244 msgctxt "nft mangle"
8245 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8246 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8249 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8250 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8254 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8255 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8257 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8258 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8262 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8263 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8267 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8268 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8269 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8271 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8272 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8273 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8277 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8280 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8284 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8285 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8288 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8289 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8293 msgid "Set up DHCP Server"
8294 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8299 msgid "Setting PLMN failed"
8300 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8303 msgid "Setting operation mode failed"
8304 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8312 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8313 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8315 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8316 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8319 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8320 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8328 msgid "Short Preamble"
8329 msgstr "Tiền tố ngắn"
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8332 msgid "Show current backup file list"
8333 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8336 msgid "Show empty chains"
8337 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8341 msgid "Show raw counters"
8342 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8345 msgid "Shutdown this interface"
8346 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8362 msgid "Signal / Noise"
8363 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8366 msgid "Signal Quality"
8369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
8370 msgid "Signal Refresh Rate"
8371 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8383 msgid "Size of DNS query cache"
8384 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8387 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8388 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8396 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8397 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8399 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8401 msgid "Skip to content"
8402 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8404 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8405 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8406 msgid "Skip to navigation"
8407 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8410 msgid "Slave Interfaces"
8411 msgstr "Giao diện slave"
8413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8415 msgid "Software VLAN"
8416 msgstr "VLAN phần mềm"
8418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8419 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8420 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8422 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8423 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8424 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8428 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8429 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8432 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8433 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8434 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8445 msgctxt "nft ip saddr"
8449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8450 msgctxt "nft ip6 saddr"
8454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8456 msgid "Source interface"
8457 msgstr "Giao diện nguồn"
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8460 msgctxt "nft ip sport"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8466 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8467 "options for Dnsmasq."
8469 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8470 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8474 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8475 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8477 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8478 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8483 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8484 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8485 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8487 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8488 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8489 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8493 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8494 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8495 "corresponding range"
8497 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8498 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8503 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8504 "dropped or delivered"
8506 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8507 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8510 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8511 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8514 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8515 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8518 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8519 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8522 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8523 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8526 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8527 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8530 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8531 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8534 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8535 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8539 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8540 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8543 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8544 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8545 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8549 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8550 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8552 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8553 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8556 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8557 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8561 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8562 "this route belongs to"
8564 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8565 "đường này thuộc về"
8567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8569 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8570 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8572 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8573 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8576 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8578 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8581 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8584 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8586 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8589 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8594 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8595 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8596 "be reduced by the driver."
8598 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8599 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8600 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8604 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8607 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8611 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8612 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8616 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8617 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8618 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8620 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8621 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8622 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8624 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8626 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8627 "failover event in 200ms intervals"
8629 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8630 "trong khoảng thời gian 200ms"
8632 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8634 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8637 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8642 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8643 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8645 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8646 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8650 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8651 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8653 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8654 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8657 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8658 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8661 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8662 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8666 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8669 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8673 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8674 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8678 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8681 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8685 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8686 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8688 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8689 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8692 msgid "Specifies the route metric to use"
8693 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8696 msgid "Specifies the route type to be created"
8697 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8700 msgid "Specifies the rule target routing action"
8701 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8704 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8705 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8708 msgid "Specifies the system priority"
8709 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8713 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8714 "link failure detection"
8716 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8717 "phát hiện lỗi liên kết"
8719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8721 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8722 "link recovery detection"
8724 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8725 "phát hiện phục hồi liên kết"
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8729 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8730 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8731 "wireless settings."
8733 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8734 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8738 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8739 "traffic should be filtered for link monitoring"
8741 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8742 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8746 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8747 "address at enslavement"
8749 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8750 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8754 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8755 "netif_carrier_ok()"
8757 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8758 "netif_carrier_ok()"
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8762 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8764 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8768 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8770 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8774 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8775 "slave while it is available"
8777 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8780 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8783 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8784 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8790 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8791 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8792 "<code>00..FF</code> (optional)."
8794 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8795 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8796 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8802 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8803 "default (64) (optional)."
8805 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
8808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8809 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8811 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8813 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8815 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
8817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8819 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8820 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8821 "FF</code> (optional)."
8823 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
8824 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
8825 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8832 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8833 "bytes) (optional)."
8835 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
8838 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8840 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8842 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8845 msgid "Specify the secret encryption key here."
8846 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
8849 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8853 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8857 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8858 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8867 msgstr "Bắt đầu WPS"
8869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8870 msgid "Start priority"
8871 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8874 msgid "Start refresh"
8875 msgstr "Bắt đầu làm mới"
8877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8878 msgid "Starting configuration apply…"
8879 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8883 msgid "Starting wireless scan..."
8884 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8887 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8896 msgid "Static IPv4 Routes"
8897 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8900 msgid "Static IPv6 Routes"
8901 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
8903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8905 msgid "Static Lease"
8906 msgstr "Cho thuê tĩnh"
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8909 msgid "Static Leases"
8910 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
8912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8915 msgid "Static address"
8916 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8920 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8921 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8922 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8924 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
8925 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
8926 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
8927 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8930 msgid "Station inactivity limit"
8931 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
8933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8936 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8951 msgid "Stop refresh"
8952 msgstr "Dừng làm mới"
8954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8959 msgid "Strict filtering"
8960 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
8962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8963 msgid "Strict order"
8964 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8976 msgid "Suppress logging"
8977 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8980 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8981 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8985 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8988 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8994 msgstr "Chuyển đổi %q"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8998 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9000 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9010 msgstr "Cổng Switch"
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9013 msgid "Switch protocol"
9014 msgstr "Đổi giao thức"
9016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9019 msgid "Switch to CIDR list notation"
9020 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9023 msgid "Symbolic link"
9024 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9027 msgid "Sync with NTP-Server"
9028 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9031 msgid "Sync with browser"
9032 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9035 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9036 msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
9039 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9040 msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
9042 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9045 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9051 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9053 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9056 msgid "System Priority"
9057 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9060 msgid "System Properties"
9061 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9064 msgid "System log buffer size"
9065 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9067 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9068 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9069 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9070 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9071 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9072 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9075 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9080 msgctxt "nft tcp dport"
9081 msgid "TCP destination port"
9082 msgstr "Cổng đích TCP"
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9085 msgctxt "nft tcp flags"
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9090 msgctxt "nft tcp sport"
9091 msgid "TCP source port"
9092 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
9099 msgid "TFTP server root"
9100 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9109 msgstr "Tốc độ truyền"
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9112 msgid "TX queue length"
9113 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9128 msgctxt "VLAN port state"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
9135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9142 msgid "Target Platform"
9143 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9145 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9146 msgid "Target network"
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9151 msgstr "Không gian tạm"
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9159 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9160 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9161 "Minimum is 1280 bytes."
9163 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9164 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9165 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
9169 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9170 "addresses are available via DHCPv6."
9172 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
9177 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9178 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9180 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9181 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
9185 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9186 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9188 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9189 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9192 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9193 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9197 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9198 "the configuration."
9199 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
9202 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9207 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9208 "weight specified here"
9210 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9211 "trọng số được chỉ định ở đây"
9213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9215 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9216 "username instead of the user ID!"
9218 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9219 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
9222 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9223 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
9226 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9227 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9230 msgid "The IP address of the boot server"
9231 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
9235 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9236 "DHCP request from this host."
9239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9240 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9241 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9245 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9246 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9248 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9249 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9251 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9252 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9253 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9258 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9259 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9263 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9270 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9272 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9275 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9276 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9279 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9280 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9284 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9286 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9290 msgid "The LED is always in default state off."
9291 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9294 msgid "The LED is always in default state on."
9295 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9299 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9302 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9306 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9307 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9310 msgid "The VLAN ID must be unique"
9311 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9313 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9314 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9315 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9319 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9320 "code> and <code>_</code>"
9322 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9323 "code> và <code>_</code>"
9325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9326 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9327 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9331 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9334 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9338 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9339 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9340 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9341 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9342 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9343 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9346 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9347 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9348 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9349 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9350 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9351 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9356 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9357 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9359 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9360 "<code>/dev/sda1</code>)"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9363 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9364 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9369 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9371 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9375 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9378 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9382 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9383 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9384 "'Continue' below to start the flash procedure."
9386 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9387 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9388 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9391 msgid "The following rules are currently active on this system."
9392 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9395 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9396 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9399 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9400 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9402 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9404 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9405 "application to set up a connection towards this device."
9407 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9408 "kết nối với thiết bị này."
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9411 msgid "The given SSH public key has already been added."
9412 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9416 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9417 "ED25519 or ECDSA keys."
9419 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9420 "ECDSA công khai thích hợp."
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9423 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9426 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9428 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9429 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9430 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9431 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9433 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9434 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9435 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9436 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9440 msgid "The hostname of the boot server"
9441 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9444 msgid "The interface could not be found"
9445 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9448 msgid "The interface name is already used"
9449 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9452 msgid "The interface name is too long"
9453 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9458 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9461 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9466 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9467 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9470 msgid "The local IPv4 address"
9471 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9475 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9476 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9477 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9478 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9479 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9482 msgid "The local IPv4 netmask"
9483 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9487 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9488 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9489 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9493 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9494 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9495 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9496 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9497 "detect the loss of the last member of a group"
9499 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9500 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9501 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9502 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9503 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9504 "viên cuối cùng trong nhóm"
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9508 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9509 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9510 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9511 "host responses are spread out over a larger interval"
9513 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9514 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9515 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9516 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9517 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9521 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9522 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9524 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9525 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9529 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9530 "of the \"%h\" interface."
9532 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9533 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9536 msgid "The network name is already used"
9537 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9541 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9542 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9543 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9544 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9545 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9546 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9548 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9549 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9550 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9551 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9552 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9553 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9557 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9558 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9561 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9562 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9563 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9566 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9568 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9573 msgid "The reboot command failed with code %d"
9574 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9577 msgid "The restore command failed with code %d"
9578 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9582 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9583 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9584 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9586 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9587 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9588 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9592 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9594 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9595 "trị ưu tiên của nó"
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9600 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9601 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9602 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9604 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9605 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9606 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9609 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9610 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9612 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9613 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9614 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9618 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9621 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9626 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9627 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9628 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9631 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9632 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9633 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9637 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9638 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9640 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9641 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9644 msgid "The system password has been successfully changed."
9645 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9648 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9649 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9653 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9654 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9655 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9656 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9661 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9662 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9663 "\"Cancel\" to abort the operation."
9665 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9666 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9667 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9670 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9671 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9674 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9675 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9679 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9680 "you choose the generic image format for your platform."
9682 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9683 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9687 msgid "The value is overridden by configuration."
9688 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9692 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9693 "the network with its protocol information."
9695 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9696 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9700 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9701 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9703 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9704 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9705 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9711 msgid "There are no active leases"
9712 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9715 msgid "There are no changes to apply"
9716 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9718 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9719 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9720 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9721 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9723 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9724 "protect the web interface."
9726 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9727 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9730 msgid "This IPv4 address of the relay"
9731 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9734 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9735 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9737 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9738 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9739 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9740 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9744 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9745 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9746 "configurations are automatically preserved."
9748 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9749 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9750 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9754 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9755 "password if no update key has been configured"
9757 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9758 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9760 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9762 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9763 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9764 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9765 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9766 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9767 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9768 "a network from there."
9770 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9771 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9772 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9773 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9774 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9775 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9779 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9780 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9782 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
9783 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9787 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9788 "ends with <code>...:2/64</code>"
9790 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
9791 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
9793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9794 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9796 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
9797 "nhất trong mạng địa phương."
9799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9800 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9801 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
9803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9805 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9807 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
9808 "bởi các khách hàng"
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9811 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9812 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
9814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9816 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9818 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
9820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9822 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9825 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
9826 "và tình trạng của chúng."
9828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9831 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9832 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
9834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9837 msgid "This section contains no values yet"
9838 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9841 msgid "Time Synchronization"
9842 msgstr "Đồng bộ thời gian"
9844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9845 msgid "Time advertisement"
9846 msgstr "Quảng cáo thời gian"
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9849 msgid "Time in milliseconds"
9850 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9853 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9854 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9857 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9858 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9866 msgstr "Hết thời gian"
9868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9869 msgid "Timeout in seconds"
9870 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9873 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9875 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9879 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9880 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
9882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9888 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9889 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9890 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9892 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
9893 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
9894 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
9896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9898 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
9900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9902 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9903 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9904 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9906 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
9907 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
9908 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9916 msgid "Total Available"
9917 msgstr "Tất cả có sẵn"
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9923 msgstr "Theo dấu định tuyến"
9925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9926 msgid "Tracking Area Code"
9929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9937 msgid "Traffic Class"
9938 msgstr "Lớp Lưu lượng"
9940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9941 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9942 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
9944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9945 msgctxt "nft counter"
9946 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9947 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
9949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9951 msgstr "Chuyển giao"
9953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9958 msgid "Transmit Hash Policy"
9959 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
9961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
9962 msgid "Transmit dropped"
9965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
9966 msgid "Transmit errors"
9969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9970 msgid "Transmitted Data"
9971 msgstr "Máy phát Antenna"
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
9974 msgid "Transmitted bytes"
9977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
9978 msgid "Transmitted packets"
9981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9982 msgctxt "nft @th,off,len"
9983 msgid "Transport header bits %d-%d"
9984 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
9986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9987 msgctxt "nft th dport"
9988 msgid "Transport header destination port"
9989 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
9991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9992 msgctxt "nft th sport"
9993 msgid "Transport header source port"
9994 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10001 msgid "Trigger Mode"
10002 msgstr "Chế độ kích"
10004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10006 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10010 msgid "Tunnel Interface"
10011 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10016 msgid "Tunnel Link"
10017 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
10020 msgid "Tunnel device"
10021 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10025 msgstr "Năng lượng truyền"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
10035 msgid "Type of service"
10036 msgstr "Loại dịch vụ"
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10039 msgctxt "nft udp dport"
10040 msgid "UDP destination port"
10041 msgstr "Cổng đích UDP"
10043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10044 msgctxt "nft udp sport"
10045 msgid "UDP source port"
10046 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10052 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10056 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10057 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10058 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10059 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10070 msgid "Unable to determine device name"
10071 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10075 msgid "Unable to determine external IP address"
10076 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10080 msgid "Unable to determine upstream interface"
10081 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10083 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10084 msgid "Unable to dispatch"
10085 msgstr "Không thể gửi"
10087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10088 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10089 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10093 msgid "Unable to load log data:"
10094 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10098 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10099 msgid "Unable to obtain client ID"
10100 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10103 msgid "Unable to obtain mount information"
10104 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10107 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10108 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10111 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10112 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10116 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10117 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10121 msgid "Unable to resolve peer host name"
10122 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10125 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10126 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10131 msgid "Unable to save contents: %s"
10132 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10135 msgid "Unable to verify PIN"
10136 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
10139 msgid "Unconfigure"
10140 msgstr "Hủy cấu hình"
10142 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10147 msgid "Unexpected reply data format"
10148 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
10152 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10153 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10154 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10155 "generated at first install."
10157 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10158 "chỉ trong phạm vi ‘cục bộ’ một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10159 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10160 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10166 msgstr "Không xác định"
10168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
10169 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10170 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10174 msgid "Unknown error (%s)"
10175 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10178 msgid "Unknown error code"
10179 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10185 msgstr "Hủy quản lý"
10187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10190 msgstr "Hủy gắn kết"
10192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10193 msgid "Unnamed key"
10194 msgstr "Khóa không tên"
10196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
10197 msgid "Unsaved Changes"
10198 msgstr "Thay đổi không lưu"
10200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10201 msgid "Unspecified error"
10202 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10206 msgid "Unsupported MAP type"
10207 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10211 msgid "Unsupported modem"
10212 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10214 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10215 msgid "Unsupported protocol"
10216 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10219 msgid "Unsupported protocol type."
10220 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10223 msgctxt "VLAN port state"
10225 msgstr "Không đánh thẻ"
10227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10229 msgid "Untitled peer"
10230 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10238 msgstr "Độ trễ tăng"
10240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10246 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10248 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10254 msgid "Upload archive..."
10255 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10258 msgid "Upload file"
10259 msgstr "Tải tập tin lên"
10261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10262 msgid "Upload file…"
10263 msgstr "Tải tệp lên…"
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
10266 msgid "Upload has been cancelled"
10267 msgstr "Đã hủy tải lên"
10269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10271 msgid "Upload request failed: %s"
10272 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
10275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
10276 msgid "Uploading file…"
10277 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10281 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10282 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10283 "restarted to apply the updated configuration."
10285 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10286 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10290 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10291 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10293 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10294 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10298 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10299 "will be restarted to apply the updated configuration."
10301 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10302 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
10305 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10307 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
10308 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10313 msgstr "Thời gian hoạt động"
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
10316 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10317 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
10319 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10321 msgstr "Sử dụng DHCP"
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10324 msgid "Use DHCP advertised servers"
10325 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10328 msgid "Use DHCP gateway"
10329 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10333 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10336 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10337 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10339 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10340 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10343 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10344 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10352 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10353 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10359 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10360 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10363 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10364 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10367 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10368 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10372 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10375 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10376 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10379 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10380 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10383 msgid "Use as root filesystem (/)"
10384 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10387 msgid "Use broadcast flag"
10388 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10391 msgid "Use builtin IPv6-management"
10392 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10395 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10396 msgid "Use custom DNS servers"
10397 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10400 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10401 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10402 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10403 msgid "Use default gateway"
10404 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10407 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10409 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10410 msgid "Use gateway metric"
10411 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10414 msgid "Use legacy MAP"
10415 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10419 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10420 "instead of RFC7597"
10422 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10423 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10426 msgid "Use routing table"
10427 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10430 msgctxt "nft nat flag persistent"
10431 msgid "Use same source and destination for each connection"
10432 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10435 msgid "Use system certificates"
10436 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10439 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10440 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10444 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10445 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10446 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10447 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10448 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10450 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10451 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10452 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10453 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10454 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10457 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10458 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10462 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10464 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10470 msgstr "Đã sử dụng"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10473 msgid "Used Key Slot"
10474 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10478 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10479 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10481 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10482 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10484 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10486 msgstr "Nhóm người dùng"
10488 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10489 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10490 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10491 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10494 msgid "User identifier"
10495 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10499 msgid "User key (PEM encoded)"
10500 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10502 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10503 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10505 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10508 msgstr "Tên người dùng"
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10511 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10512 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10523 msgctxt "MACVLAN mode"
10524 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10525 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10529 msgid "VLAN (802.1ad)"
10530 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10534 msgid "VLAN (802.1q)"
10535 msgstr "VLAN (802.1q)"
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10543 msgid "VLANs on %q"
10544 msgstr "Các VLAN trên %q"
10546 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10550 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10551 msgid "VPN Local address"
10552 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10555 msgid "VPN Local port"
10556 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10558 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10559 msgid "VPN Protocol"
10560 msgstr "Giao thức VPN"
10562 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10563 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10567 msgstr "Máy chủ VPN"
10569 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10570 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10571 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10573 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10574 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10575 msgid "VPN Server port"
10576 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10578 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10579 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10580 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10584 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10585 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10587 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10592 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10593 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10595 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10596 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10597 msgid "VXLAN network identifier"
10598 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10601 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10602 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10606 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10609 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10615 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10616 "the \"ca-bundle\" package"
10618 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10619 "cầu gói \"ca-bundle\""
10621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10622 msgid "Validation for all slaves"
10623 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10626 msgid "Validation only for active slave"
10627 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10630 msgid "Validation only for backup slaves"
10631 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10635 msgstr "Máy cung cấp"
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10638 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10639 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10642 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10644 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10645 "miền không được ký hiệu."
10647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10648 msgid "Verifying the uploaded image file."
10649 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10657 msgid "Virtual Ethernet"
10658 msgstr "Ethernet ảo"
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10661 msgid "Virtual dynamic interface"
10662 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10671 msgid "WEP Open System"
10672 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10676 msgid "WEP Shared Key"
10677 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10680 msgid "WEP passphrase"
10681 msgstr "Mật khẩu WEP"
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10684 msgid "WLAN roaming"
10685 msgstr "Roaming WLAN"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10689 msgstr "Chế độ WMM"
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10692 msgid "WNM Sleep Mode"
10693 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10696 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10697 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10700 msgid "WPA passphrase"
10701 msgstr "Mật khẩu WPA"
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10705 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10706 "and ad-hoc mode) to be installed."
10708 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10709 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10713 msgstr "Trạng thái WPS"
10715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10716 msgid "Waiting for device..."
10717 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10725 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10726 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10738 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10739 "<em>known</em> to match all known hosts."
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10744 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10745 "preference value are considered first when allocating subnets."
10747 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10748 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10750 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10752 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10753 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10755 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10756 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10759 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10761 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10762 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10765 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10766 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10767 "không có nhiều độ trễ."
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10771 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10774 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
10775 "tiền tố giao diện nào"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10779 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10780 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10781 "but no new hosts are learned."
10783 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
10784 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
10785 "học được máy chủ mới."
10787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10789 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10790 "off by default and blinking on system activity."
10792 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
10793 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
10795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10797 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10798 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10800 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
10801 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10805 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10806 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10809 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
10810 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10815 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10816 "802.11a/802.11g rates."
10818 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
10819 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10823 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10824 "may be significantly reduced."
10826 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
10827 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
10829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10834 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10838 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10840 msgid "WireGuard Status"
10841 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
10843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10845 msgid "WireGuard VPN"
10846 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
10848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10849 msgid "WireGuard peer is disabled"
10850 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
10852 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10854 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10860 msgid "Wireless Adapter"
10861 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
10863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10867 msgid "Wireless Network"
10868 msgstr "Mạng không dây"
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10871 msgid "Wireless Overview"
10872 msgstr "Tổng quan không dây"
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10875 msgid "Wireless Security"
10876 msgstr "Bảo mật không dây"
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10879 msgid "Wireless configuration migration"
10880 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
10882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10885 msgid "Wireless is disabled"
10886 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10891 msgid "Wireless is not associated"
10892 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10895 msgid "Wireless network is disabled"
10896 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10899 msgid "Wireless network is enabled"
10900 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10903 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10904 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
10906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10907 msgid "Write system log to file"
10908 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
10910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10911 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10912 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
10914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10921 msgid "Yes (none, 0)"
10922 msgstr "Có (không, 0)"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10926 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10927 "Do you really want to shut down the interface?"
10929 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
10930 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
10932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10934 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10935 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10936 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10938 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
10939 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
10940 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
10941 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10944 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10945 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10948 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10949 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10952 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10953 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
10955 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10956 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10957 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10959 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10961 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
10964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10966 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10968 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
10970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10972 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10973 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
10975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10976 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10977 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
10979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10980 msgid "ZRam Settings"
10981 msgstr "Thiết đặt ZRam"
10983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10985 msgstr "Kích cỡ ZRam"
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10988 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10989 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10993 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10994 "possible, no browsers support SRV records.)"
10996 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
10997 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11011 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
11021 msgstr "Tự động hóa"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11024 msgid "automatic (disabled)"
11025 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11028 msgid "automatic (enabled)"
11029 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11094 msgstr "Vô hiệu hóa"
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11103 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11105 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11109 msgid "driver default"
11110 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11113 msgid "driver default (%s)"
11114 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11117 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11118 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11120 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11122 msgstr "ví dụ: dump"
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11126 msgstr "đã kích hoạt"
11128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11129 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
11144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11148 msgstr "Chuyển tiếp"
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11152 msgid "full-duplex"
11153 msgstr "toàn phạm vi"
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11157 msgid "half-duplex"
11158 msgstr "bán phạm vi"
11160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11161 msgid "hexadecimal encoded value"
11162 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
11175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
11176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
11177 msgid "hybrid mode"
11178 msgstr "Chế độ lai"
11180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
11185 msgid "infinite (lease does not expire)"
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11195 msgid "key between 8 and 63 characters"
11196 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11199 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11200 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
11207 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11211 msgid "managed config (M)"
11212 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11215 msgid "medium security"
11216 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
11228 msgid "mobile home agent (H)"
11229 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11232 msgid "netif_carrier_ok()"
11233 msgstr "netif_carrier_ok()"
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
11243 msgstr "Không có liên kết"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11246 msgid "no override"
11247 msgstr "không ghi đè"
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11251 msgid "non-empty value"
11252 msgstr "Giá trị không rỗng"
11254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11257 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11265 msgid "not present"
11266 msgstr "Không có sẵn"
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
11275 msgid "on available prefix"
11276 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11279 msgid "open network"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11283 msgid "other config (O)"
11284 msgstr "cấu hình khác (O)"
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11292 msgid "over a day ago"
11293 msgstr "hơn một ngày trước"
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11301 msgid "positive decimal value"
11302 msgstr "giá trị thập phân dương"
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11305 msgid "positive integer value"
11306 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11310 msgstr "Ngẫu nhiên"
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11313 msgid "randomly generated"
11314 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11318 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11319 "single packet rather than many small ones"
11321 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11322 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11328 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
11332 msgstr "Định tuyến"
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11340 msgid "server mode"
11341 msgstr "Chế độ máy chủ"
11343 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11344 msgid "sstpc Log-level"
11345 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11348 msgid "strong security"
11349 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11353 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11356 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11357 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11361 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11362 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11365 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11366 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11367 "mật\">HTTPS</abbr>."
11369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11370 msgid "unique value"
11371 msgstr "Giá trị độc nhất"
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11375 msgstr "Không xác định"
11377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11378 msgid "unknown version"
11379 msgstr "phiên bản không xác định"
11381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11387 msgstr "không giới hạn"
11389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11399 msgid "unspecified"
11400 msgstr "không xác định"
11402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11403 msgid "unspecified -or- create:"
11404 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11408 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11413 msgid "valid IP address"
11414 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11417 msgid "valid IP address or prefix"
11418 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11421 msgid "valid IPv4 CIDR"
11422 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11426 msgid "valid IPv4 address"
11427 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11430 msgid "valid IPv4 address or network"
11431 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11434 msgid "valid IPv4 address:port"
11435 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11438 msgid "valid IPv4 network"
11439 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11442 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11443 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11446 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11447 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11450 msgid "valid IPv6 CIDR"
11451 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11455 msgid "valid IPv6 address"
11456 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11459 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11460 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11463 msgid "valid IPv6 host id"
11464 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11467 msgid "valid IPv6 network"
11468 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11471 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11472 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11475 msgid "valid MAC address"
11476 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11479 msgid "valid UCI identifier"
11480 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11483 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11484 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11488 msgid "valid address:port"
11489 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11493 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11494 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11497 msgid "valid decimal value"
11498 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11501 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11502 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11505 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11506 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11509 msgid "valid host:port"
11510 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11517 msgid "valid hostname"
11518 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11521 msgid "valid hostname or IP address"
11522 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11525 msgid "valid integer value"
11526 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11529 msgid "valid multicast MAC address"
11530 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11534 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11535 "\"/\", \"%\" or spaces"
11537 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11538 "hoặc khoảng trắng"
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11541 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11542 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11545 msgid "valid network in address/netmask notation"
11546 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11549 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11550 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11554 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11555 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11559 msgid "valid port value"
11560 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11563 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11564 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11567 msgid "value between %d and %d characters"
11568 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11571 msgid "value between %f and %f"
11572 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11575 msgid "value greater or equal to %f"
11576 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11579 msgid "value smaller or equal to %f"
11580 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11583 msgid "value with %d characters"
11584 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11587 msgid "value with at least %d characters"
11588 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11591 msgid "value with at most %d characters"
11592 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11595 msgid "weak security"
11596 msgstr "Mật khẩu yếu"
11598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11609 msgstr "« Quay lại"
11611 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11613 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
11615 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11616 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
11618 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11619 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
11621 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11622 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
11624 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11625 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
11627 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11628 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
11630 #~ msgid "Annex B (all)"
11631 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
11633 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11634 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
11636 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11637 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
11639 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11640 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
11642 #~ msgid "Annex J (all)"
11643 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
11645 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11646 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
11648 #~ msgid "Annex M (all)"
11649 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
11651 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11652 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
11654 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11655 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
11657 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11658 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11660 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11661 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11663 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11664 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
11669 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11670 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
11672 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11673 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
11675 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11676 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
11678 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11679 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
11681 #~ msgid "Power Management Mode"
11682 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
11684 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11685 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
11687 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11688 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
11690 #~ msgid "Filter useless"
11691 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
11693 #~ msgid "Network Utilities"
11694 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
11696 #~ msgid "Back to configuration"
11697 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
11699 #~ msgid "Close list..."
11700 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
11702 #~ msgid "Internal Server Error"
11703 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
11705 #~ msgid "No files found"
11706 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
11708 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11709 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
11711 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11713 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
11715 #~ msgid "No peers defined yet"
11716 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
11718 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11720 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
11722 #~ msgid "Default %d"
11723 #~ msgstr "Mặc định %d"
11725 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11726 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
11728 #~ msgid "TFTP Settings"
11729 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
11731 #~ msgid "Auto Refresh"
11732 #~ msgstr "Tự động làm mới"
11738 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11739 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11740 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11742 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
11743 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
11744 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
11745 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
11747 #~ msgid "Host entries"
11748 #~ msgstr "Host entries"
11751 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11752 #~ "file was empty before editing."
11754 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
11755 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
11757 #~ msgid "Announced DNS servers"
11758 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
11760 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11761 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
11763 #~ msgid "Override MAC address"
11764 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
11766 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11767 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
11769 #~ msgid "Bridge interfaces"
11770 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
11772 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11773 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
11775 #~ msgid "Always announce default router"
11776 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
11778 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11780 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
11783 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11784 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
11786 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11787 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
11789 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11790 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
11792 #~ msgid "Default Route"
11793 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
11795 #~ msgid "Default gateway"
11796 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
11798 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11799 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
11801 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11802 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
11804 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11805 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
11811 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11812 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11814 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
11815 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
11817 #~ msgid "Enable/Disable"
11818 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
11820 #~ msgid "No signal"
11821 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
11826 #~ msgid "Switch Port Mask"
11827 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
11829 #~ msgid "USB Device"
11830 #~ msgstr "Thiết bị USB"
11832 #~ msgid "USB Ports"
11833 #~ msgstr "Cổng USB"
11835 #~ msgid "Define a name for this network."
11836 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
11838 #~ msgid "Bad address specified!"
11839 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
11841 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11842 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
11845 #~ msgstr "Đang tải"
11847 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11848 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
11850 #~ msgid "Assign interfaces..."
11851 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
11853 #~ msgid "Network without interfaces."
11854 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
11857 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11858 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11860 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
11861 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
11862 #~ "qua giao diện này"
11864 #~ msgid "Realtime Connections"
11865 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
11867 #~ msgid "Realtime Load"
11868 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
11870 #~ msgid "Realtime Traffic"
11871 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
11873 #~ msgid "Realtime Wireless"
11874 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
11877 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11879 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
11881 #~ msgid "Changes applied."
11882 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
11885 #~ msgid "(%s available)"
11886 #~ msgstr "(%s available)"
11888 #~ msgid "Checksum"
11889 #~ msgstr "Checksum"
11891 #~ msgid "Flash Firmware"
11892 #~ msgstr "Phần cứng flash"
11895 #~ msgstr "Proceed"
11898 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11899 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11900 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11902 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
11903 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
11906 #~ msgid "Connection Limit"
11907 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
11909 #~ msgid "Diversity"
11910 #~ msgstr "Tính đa dạng"
11912 #~ msgid "Frame Bursting"
11913 #~ msgstr "Khung nổ"
11916 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11917 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11918 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11919 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11920 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11921 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11923 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
11924 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
11925 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
11926 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
11927 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11928 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11930 #~ msgid "Receiver Antenna"
11931 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
11933 #~ msgid "Replace entry"
11934 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
11936 #~ msgid "Separate Clients"
11937 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
11939 #~ msgid "Transmission Rate"
11940 #~ msgstr "Truyền tải rate"
11942 #~ msgid "Transmit Power"
11943 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
11945 #~ msgid "Uploaded File"
11946 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
11948 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11949 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
11952 #~ msgstr "Thiết kế"
11954 #~ msgid "Download and install package"
11955 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
11960 #~ msgid "Find package"
11961 #~ msgstr "Tìm gói"
11964 #~ msgstr "Cài đặt "
11969 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11970 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
11972 #~ msgid "Package name"
11973 #~ msgstr "Tên gói"
11975 #~ msgid "Software"
11976 #~ msgstr "Phần mềm"
11979 #~ msgstr "Phiên bản"
11981 #~ msgid "No chains in this table"
11982 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
11984 #~ msgid "Backup / Restore"
11985 #~ msgstr "Backup/ Restore"
11988 #~ msgstr "Áp dụng"
11990 #~ msgid "Applying changes"
11991 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
11996 #~ msgid "Maximum hold time"
11997 #~ msgstr "Mức cao nhất"
11999 #~ msgid "Minimum hold time"
12000 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12002 #~ msgid "Leasetime"
12003 #~ msgstr "Leasetime"
12005 #~ msgid "AR Support"
12006 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12008 #~ msgid "Background Scan"
12009 #~ msgstr "Background Scan"
12011 #~ msgid "Compression"
12012 #~ msgstr "Sức nén"
12014 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12015 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12017 #~ msgid "Do not send probe responses"
12018 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12020 #~ msgid "Fast Frames"
12021 #~ msgstr "Khung nhanh"
12023 #~ msgid "Maximum Rate"
12024 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12026 #~ msgid "Minimum Rate"
12027 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12029 #~ msgid "Multicast Rate"
12030 #~ msgstr "Multicast Rate"
12032 #~ msgid "Outdoor Channels"
12033 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12035 #~ msgid "Regulatory Domain"
12036 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12038 #~ msgid "Separate WDS"
12039 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12041 #~ msgid "Turbo Mode"
12042 #~ msgstr "Turbo Mode"
12044 #~ msgid "XR Support"
12045 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"