3c3cccf649da8e236a998e450d1d0a7b6713e6f9
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
53
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr ""
57
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
65
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr ""
69
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
76 msgid "(empty)"
77 msgstr "(Rỗng)"
78
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
85
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
88 msgid "+ %d more"
89 msgstr "+ %d nhiều hơn"
90
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "---Mục bổ sung---"
94
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Hãy chọn --"
105
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
110 msgid "-- custom --"
111 msgstr "--tùy chỉnh--"
112
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- giống với nhãn --"
117
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- giống với UUID --"
122
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- xin hãy chọn --"
128
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
131 msgid "0"
132 msgstr "0"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
137
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
140 msgid "1"
141 msgstr "1"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
145 msgstr "tải 1 phút:"
146
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
149 msgid "1 flag"
150 msgid_plural "%d flags"
151 msgstr[0] "%d cờ"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr ""
157
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "tải 15 phút:"
161
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
164 msgid "2"
165 msgstr "2"
166
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
169 msgid "3"
170 msgstr "3"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
174 msgid "3h (3 hours)"
175 msgstr ""
176
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
179 msgid "4"
180 msgstr "4"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
185
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT (CLAT)"
190
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
193 msgstr "tải 5 phút:"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
197 msgid "5m (5 minutes)"
198 msgstr ""
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
206 msgid "7d (7 days)"
207 msgstr ""
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
210 msgid "802.11k RRM"
211 msgstr "802.11k RRM"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r truyền nhanh"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
238 msgid ""
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr ""
241 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
242 "năng lượng lâu hơn."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
251 "for stations)."
252 msgstr ""
253 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
254 "cho các trạm)."
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
257 msgid ""
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
259 "reinstallation attacks."
260 msgstr ""
261 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
262 "cuộc tấn công cài đặt lại."
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
265 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
266 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
269 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
270 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
273 msgid "802.11w Management Frame Protection"
274 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
277 msgid "802.11w maximum timeout"
278 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
281 msgid "802.11w retry timeout"
282 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
285 msgid "; invalid MAC:"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
289 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
293 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
297 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
298 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
299
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
302 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
303
304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
305 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
306 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
309 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
310 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
326 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
330 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
355 msgstr ""
356 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
367
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
372
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
377
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
379 msgid ""
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
384 msgstr ""
385 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
386 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
387 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
388 "(đây là thiết lập mặc định)."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
393
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
395 msgid ""
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
397 "default."
398 msgstr ""
399
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
403
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
406 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
409 msgid "A43C + J43 + A43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
413 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
417 msgid "ADSL"
418 msgstr "ADSL"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
430 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
438 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
446 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
453 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
454 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
478 msgstr ""
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
482 msgstr ""
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
485 msgid "ANSI T1.413"
486 msgstr "ANSI T1.413"
487
488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
493 msgid "APN"
494 msgstr "APN"
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
497 msgid "ARP"
498 msgstr "ARP"
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
501 msgid "ARP IP Targets"
502 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
505 msgid "ARP Interval"
506 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
509 msgid "ARP Validation"
510 msgstr "Xác nhận ARP"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
513 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
514 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
515
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
517 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
518 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
519
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
521 msgid "ARP retry threshold"
522 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
523
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
525 msgid "ARP traffic table \"%h\""
526 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
529 msgid ""
530 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
531 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
532 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
533 msgstr ""
534 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
535 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
536 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
537 "của thiết bị nhận."
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
540 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
541 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
544 msgid "ATM Bridges"
545 msgstr "Cầu ATM"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
549 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
550 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
551
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
554 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
555 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
558 msgid ""
559 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
560 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
561 "to dial into the provider network."
562 msgstr ""
563 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
564 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
565 "mạng."
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
569 msgid "ATM device number"
570 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
571
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
575 msgid "Absent Interface"
576 msgstr "Giao diện vắng mặt"
577
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
579 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
580 msgstr ""
581 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
582 "vụ DNS."
583
584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
585 msgid "Accept from public keys"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
589 msgid "Accept local"
590 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
591
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
593 msgctxt "nft accept action"
594 msgid "Accept packet"
595 msgstr "Chấp nhận gói tin"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept packets with local source addresses"
599 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
600
601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
602 msgid "Access Concentrator"
603 msgstr "Truy cập tập trung"
604
605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
608 msgid "Access Point"
609 msgstr "Điểm truy cập"
610
611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
612 msgid "Access Point Isolation"
613 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
614
615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
616 msgid "Access Technologies"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
620 msgid "Actions"
621 msgstr "hành động"
622
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
625 msgid "Active"
626 msgstr "Kích hoạt"
627
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
629 msgid "Active Connections"
630 msgstr "kết nối đang hoạt động"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
634 msgid "Active DHCP Leases"
635 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
639 msgid "Active DHCPv6 Leases"
640 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
641
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
643 msgid "Active IPv4 Routes"
644 msgstr ""
645 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
646 "Routes"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Active IPv6 Routes"
655
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
659
660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
661 msgid "Active peers"
662 msgstr ""
663
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
667
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
671 msgid "Ad-Hoc"
672 msgstr "Ad-Hoc"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
677
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
694 msgid "Add"
695 msgstr "Thêm vào"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "Thêm cầu ATM"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
708
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "Thêm hành động cho LED"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 msgid "Add VLAN"
715 msgstr "thêm VLAN"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
726 msgid "Add instance"
727 msgstr "Thêm phiên bản"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 msgid "Add key"
733 msgstr "Thêm khóa"
734
735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
736 msgid ""
737 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
738 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
739 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
740 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
741 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
745 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
747
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
749 msgid "Add multicast rule"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
754 msgid "Add new interface..."
755 msgstr "Thêm giao diện mới..."
756
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
758 msgid "Add peer"
759 msgstr "Thêm cặp"
760
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
762 msgid "Add peer address"
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
766 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
767 msgstr ""
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Blacklist"
771 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
772
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Whitelist"
775 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
778 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
779 msgstr ""
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
782 msgid "Additional hosts files"
783 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
786 msgid "Additional options to send to the below match tags."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
790 msgid "Additional servers file"
791 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
803 msgid "Address"
804 msgstr "Địa chỉ"
805
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
807 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
808 msgstr ""
809
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
811 msgctxt "nft meta nfproto"
812 msgid "Address family"
813 msgstr "Họ địa chỉ"
814
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
816 msgid "Address setting is invalid"
817 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
818
819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
820 msgid "Address to access local relay bridge"
821 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
825 msgid "Addresses"
826 msgstr "Địa chỉ"
827
828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
830 msgid "Administration"
831 msgstr "Quản trị"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
841 msgid "Advanced Settings"
842 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
843
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
845 msgid "Advanced device options"
846 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
847
848 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
849 msgid ""
850 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
851 "manually restarted."
852 msgstr ""
853
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
855 msgid "Ageing time"
856 msgstr "Thời gian tuổi"
857
858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
859 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
861
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
863 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
865
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
867 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
868 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
869
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
871 msgid ""
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
874 msgstr ""
875 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
876 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
877
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
880 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
883 msgid "Alert"
884 msgstr "Cảnh báo"
885
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
889 msgid "Alias Interface"
890 msgstr "Giao diện bí danh"
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
893 msgid "Alias of \"%s\""
894 msgstr "bí danh của \"%s\""
895
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
897 msgid "All servers"
898 msgstr "Tất cả máy chủ"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
901 msgid ""
902 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
903 "address."
904 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
907 msgid "Allocate IPs sequentially"
908 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
911 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
912 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
915 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
916 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
919 msgid "Allow all except listed"
920 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
921
922 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
923 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
924 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
927 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
928 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
931 msgid "Allow listed only"
932 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
935 msgid "Allow localhost"
936 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
937
938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
939 msgid "Allow rebooting the device"
940 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
941
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
943 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
944 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
945
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
947 msgid "Allow root logins with password"
948 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
949
950 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
951 msgid "Allow system feature probing"
952 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
953
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
955 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
956 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
957
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
961 msgid "Allowed IPs"
962 msgstr "cho phép IPs"
963
964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
965 msgid "Allowed network technology"
966 msgstr ""
967
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
969 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
970 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
971
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
973 msgid "Always"
974 msgstr "Luôn luôn"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
977 msgid "Always off (kernel: none)"
978 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
981 msgid "Always on (kernel: default-on)"
982 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
985 msgid ""
986 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
990 msgid ""
991 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
992 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
993 msgstr ""
994 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
995 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
998 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
999 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1000
1001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1002 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1003 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1004
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1006 msgid "An error occurred while saving the form:"
1007 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1008
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1010 msgid "An optional, short description for this device"
1011 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1012
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1014 msgid "Annex"
1015 msgstr "Annex"
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1018 msgid ""
1019 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1020 "messages."
1021 msgstr ""
1022 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1023 "Advertisement\">RA</abbr>."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1026 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1027 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1030 msgid ""
1031 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1032 "present."
1033 msgstr ""
1034 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1035 "cục bộ."
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1038 msgid ""
1039 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1040 "regardless of local default route availability."
1041 msgstr ""
1042 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1043 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1046 msgid ""
1047 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1048 "default route is present."
1049 msgstr ""
1050 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1051 "tuyến mặc định hiện tại."
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1054 msgid "Announced DNS domains"
1055 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1058 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1059 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1062 msgid "Anonymous Identity"
1063 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1066 msgid "Anonymous Mount"
1067 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1068
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1070 msgid "Anonymous Swap"
1071 msgstr "Swap ẩn danh"
1072
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1074 msgctxt "nft match any traffic"
1075 msgid "Any packet"
1076 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1082 msgid "Any zone"
1083 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1084
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1086 msgid "Apply and keep settings"
1087 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1088
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1090 msgid "Apply backup?"
1091 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1094 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1095 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1100 msgid "Apply unchecked"
1101 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1104 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1105 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1108 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1109 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1112 msgid "Architecture"
1113 msgstr "Kiến trúc"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1116 msgid "Arp-scan"
1117 msgstr "Arp-scan"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1120 msgid ""
1121 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1122 msgstr ""
1123 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1124 "cho giao diện này"
1125
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1127 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1131 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1132 msgid ""
1133 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1134 msgstr ""
1135 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1136 "giao diện này."
1137
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1140 msgid "Associated Stations"
1141 msgstr "Trạm liên kết"
1142
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1144 msgid "Associations"
1145 msgstr "Liên kết"
1146
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1149 msgid ""
1150 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1151 "strong>"
1152 msgstr ""
1153 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1154 "<strong>%h</strong>"
1155
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1158 msgid ""
1159 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1160 "strong>"
1161 msgstr ""
1162 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1163 "<strong>%h</strong>"
1164
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1166 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1167 msgstr ""
1168 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1172 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1173 msgstr ""
1174
1175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1177 msgid "Auth Group"
1178 msgstr "Nhóm xác thực"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1181 msgid "Authentication"
1182 msgstr "Xác thực"
1183
1184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1187 msgid "Authentication Type"
1188 msgstr "Loại xác thực"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1191 msgid "Authoritative"
1192 msgstr "Xác thực"
1193
1194 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1195 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1196 msgid "Authorization Required"
1197 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1198
1199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1202 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1210 msgid "Automatic"
1211 msgstr "Thự động"
1212
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1215 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1216 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1219 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1220 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1223 msgid ""
1224 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1225 "routing."
1226 msgstr ""
1227 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1228 "dựa trên nguồn."
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1231 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1232 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1233
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1235 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1236 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automount Filesystem"
1240 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automount Swap"
1244 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1247 msgid "Avahi IPv4LL"
1248 msgstr "Avahi IPv4LL"
1249
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1251 msgid "Available"
1252 msgstr "Sẵn có"
1253
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1265 msgid "Average:"
1266 msgstr "Trung bình:"
1267
1268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1269 msgid "Avoid Bridge Loops"
1270 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1273 msgid "B43 + B43C"
1274 msgstr "B43 + B43C"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1277 msgid "B43 + B43C + V43"
1278 msgstr "B43 + B43C + V43"
1279
1280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1281 msgid "BR / DMR / AFTR"
1282 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1285 msgid "BSS Transition"
1286 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1293 msgid "BSSID"
1294 msgstr "BSSID"
1295
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1297 msgid "Back"
1298 msgstr "Quay lại"
1299
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1302 msgid "Back to Overview"
1303 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1304
1305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1306 msgid "Back to peer configuration"
1307 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1308
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1310 msgid "Backup"
1311 msgstr "Sao lưu"
1312
1313 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1314 msgid "Backup / Flash Firmware"
1315 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1316
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1318 msgid "Backup file list"
1319 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1320
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1323 msgid "Band"
1324 msgstr "Cấm"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1327 msgid "Base device"
1328 msgstr "Thiết bị gốc"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1331 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1332 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1333
1334 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1336 msgid "Batman Device"
1337 msgstr "Thiết bị Batman"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1340 msgid "Batman Interface"
1341 msgstr "Giao diện Batman"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1344 msgid ""
1345 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1346 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1347 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1348 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1349 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1350 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1351 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1352 msgstr ""
1353 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1354 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1355 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1356 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1357 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1358 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1359 "mảnh."
1360
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1362 msgid "Beacon Interval"
1363 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1366 msgid "Beacon Report"
1367 msgstr "Báo cáo Beacon"
1368
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1370 msgid ""
1371 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1372 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1373 "defined backup patterns."
1374 msgstr ""
1375 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1376 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1377 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1378
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1380 msgid "Bind NTP server"
1381 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1382
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1389 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1392 msgid "Bind interface"
1393 msgstr "Liên kết với giao diện"
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1396 msgid ""
1397 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1398 msgstr ""
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1401 msgid ""
1402 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1403 msgstr ""
1404 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1405
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1407 msgid ""
1408 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1409 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1410 msgstr ""
1411 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1412 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1413
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1420 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1423 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1424 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1429 msgid "Bitrate"
1430 msgstr "Bitrate"
1431
1432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1433 msgid "Bonding Mode"
1434 msgstr "Chế độ kết nối"
1435
1436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1437 msgid "Bonding Policy"
1438 msgstr "Chính sách kết nối"
1439
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1441 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1442 msgstr ""
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1446 msgid "Bridge"
1447 msgstr "Bridge"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1450 msgctxt "MACVLAN mode"
1451 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1452 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1456 msgid "Bridge VLAN filtering"
1457 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1461 msgid "Bridge device"
1462 msgstr "Thiết bị cầu"
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1466 msgid "Bridge port specific options"
1467 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1470 msgid "Bridge ports"
1471 msgstr "Các cổng cầu"
1472
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1474 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1475 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1478 msgid "Bridge unit number"
1479 msgstr "Số cầu nối"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1482 msgid "Bring up empty bridge"
1483 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1486 msgid "Bring up on boot"
1487 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1491 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1494 msgid "Broadcast"
1495 msgstr ""
1496
1497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1498 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1499 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1503 msgid "Browse…"
1504 msgstr "Duyệt qua…"
1505
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1507 msgid "Buffered"
1508 msgstr "Đệm"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1511 msgid ""
1512 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1513 "gateway certificate."
1514 msgstr ""
1515 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1516 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1517
1518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1519 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1520 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1521
1522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1523 msgid "CHAP"
1524 msgstr "CHAP"
1525
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1527 msgid "CLAT configuration failed"
1528 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1529
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1531 msgid "CNAME"
1532 msgstr ""
1533
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1535 msgid "CNAME or fqdn"
1536 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1537
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1539 msgid "CPU usage (%)"
1540 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1541
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1543 msgid "Cached"
1544 msgstr "Đã lưu cache"
1545
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1549 msgid "Call failed"
1550 msgstr "Liên lạc thất bại"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1553 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1554 msgstr ""
1555
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1557 msgid ""
1558 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1559 msgstr ""
1560 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1561 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1562
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1575 msgid "Cancel"
1576 msgstr "Hủy lệnh"
1577
1578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1579 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1580 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1583 msgctxt "Chain hook: forward"
1584 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1585 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1588 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1589 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1590 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1593 msgctxt "Chain hook: input"
1594 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1595 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1596
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1598 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1599 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1600 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1601
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1603 msgctxt "Chain hook: output"
1604 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1605 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1606
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1608 msgctxt "Chain hook: ingress"
1609 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1610 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1611
1612 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1613 msgid "Category"
1614 msgstr "Đề mục"
1615
1616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1617 msgid "Cell ID"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1621 msgid "Cell Location"
1622 msgstr ""
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1625 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1626 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1629 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1630 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1633 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1634 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1637 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1638 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1639
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1642 msgid ""
1643 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1644 "`logread -f` during handshake for actual values"
1645 msgstr ""
1646 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1647 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1648
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1651 msgid ""
1652 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1653 "Subject CN (exact match)"
1654 msgstr ""
1655 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1656 "(khớp chính xác)"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1660 msgid ""
1661 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1662 "Subject CN (suffix match)"
1663 msgstr ""
1664 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1665 "(khớp hậu tố)"
1666
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1669 msgid ""
1670 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1671 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1672 msgstr ""
1673 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1674 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1675
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1679 msgid "Chain"
1680 msgstr "Dây"
1681
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1683 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1684 msgid "Chain hook \"%h\""
1685 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1686
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1688 msgid "Changes"
1689 msgstr "Thay đổi"
1690
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1692 msgid "Changes have been reverted."
1693 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1694
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1696 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1697 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1698
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1706 msgid "Channel"
1707 msgstr "Kênh"
1708
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1711 msgid "Channel Analysis"
1712 msgstr "Phân tích Kênh"
1713
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1715 msgid "Channel Width"
1716 msgstr "Độ rộng Kênh"
1717
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1719 msgid "Check filesystems before mount"
1720 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1723 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1724 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1725
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1727 msgid "Checking archive…"
1728 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1732 msgid "Checking image…"
1733 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1734
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1736 msgid "Choose mtdblock"
1737 msgstr "chọn khối mtdblock"
1738
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1741 msgid ""
1742 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1743 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1744 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1745 "interface to it."
1746 msgstr ""
1747 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1748 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1749 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1752 msgid ""
1753 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1754 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1755 msgstr ""
1756 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1757 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1760 msgid "Cipher"
1761 msgstr "Cipher"
1762
1763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1764 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1765 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1768 msgid ""
1769 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1770 "configuration files."
1771 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1774 msgid ""
1775 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1776 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1777 msgstr ""
1778 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1779 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1780
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1784 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1785 msgid "Client"
1786 msgstr "Máy Khách"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1790 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1791 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1792
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1796 msgid "Close"
1797 msgstr "Đóng"
1798
1799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1805 msgid ""
1806 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1807 "persist connection"
1808 msgstr ""
1809 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1810 "duy trì kết nối"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1818 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1819 msgid "Collecting data..."
1820 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1821
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1823 msgid "Collisions seen"
1824 msgstr ""
1825
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1827 msgid "Command"
1828 msgstr "Lệnh"
1829
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1831 msgid "Command OK"
1832 msgstr "Lệnh thành công"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1835 msgid "Command failed"
1836 msgstr "Lệnh thất bại"
1837
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1839 msgid "Comment"
1840 msgstr "Bình luận"
1841
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1843 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1844 msgstr ""
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1847 msgid ""
1848 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1849 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1850 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1851 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1852 msgstr ""
1853 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1854 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1855 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1856 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1857
1858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1862 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1863 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1864
1865 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1866 msgid "Config File"
1867 msgstr "Tệp cấu hình"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1871 msgid "Configuration"
1872 msgstr "Cấu hình"
1873
1874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1875 msgid "Configuration Export"
1876 msgstr "Xuất Cấu hình"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1879 msgid "Configuration changes applied."
1880 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1883 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1884 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1885
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1887 msgid "Configuration failed"
1888 msgstr "Cấu hình thất bại"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1891 msgid ""
1892 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1893 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1894 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1895 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1896 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1897 "offered."
1898 msgstr ""
1899 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1900 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1901 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1902 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1903 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1904 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1907 msgid ""
1908 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1909 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1910 msgstr ""
1911 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1912 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1915 msgid ""
1916 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1918 msgstr ""
1919 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1920 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1923 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1924 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1927 msgid ""
1928 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1929 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1932 msgid "Configure…"
1933 msgstr "Cấu hình…"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1936 msgid "Confirm disconnect"
1937 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1938
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1940 msgid "Confirmation"
1941 msgstr "Xác nhận"
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1948 msgid "Connected"
1949 msgstr "Đã kết nối"
1950
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1953 msgid "Connection attempt failed"
1954 msgstr "Kết nối thất bại"
1955
1956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1957 msgid "Connection attempt failed."
1958 msgstr "Kết nối không thành công."
1959
1960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1961 msgid "Connection endpoint"
1962 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1965 msgid "Connection lost"
1966 msgstr "Mất kết nối"
1967
1968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1969 msgid "Connections"
1970 msgstr "Kết nối"
1971
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1973 msgid "Connectivity change"
1974 msgstr "Thay đổi kết nối"
1975
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1977 msgctxt "nft ct state"
1978 msgid "Conntrack state"
1979 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1982 msgctxt "nft ct status"
1983 msgid "Conntrack status"
1984 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1985
1986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1987 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1988 msgstr ""
1989 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1990 "truy cập (tất cả, 1)"
1991
1992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1993 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1994 msgstr ""
1995 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1996 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2001 msgid "Contents have been saved."
2002 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2009 msgid "Continue"
2010 msgstr "Tiếp tục"
2011
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2013 msgctxt "nft jump action"
2014 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2015 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2016
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2018 msgid "Continue in calling chain"
2019 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2020
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2022 msgctxt "Chain policy: accept"
2023 msgid "Continue processing unmatched packets"
2024 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2025
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
2027 msgid ""
2028 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2029 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2030 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2031 msgstr ""
2032 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2033 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2034 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2037 msgid "Country"
2038 msgstr "Quốc gia"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2041 msgid "Country Code"
2042 msgstr "Mã quốc gia"
2043
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2045 msgid "Coverage cell density"
2046 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2047
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2050 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2051 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2054 msgid "Create interface"
2055 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2056
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2058 msgid "Critical"
2059 msgstr "Quan trọng"
2060
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2062 msgid "Cron Log Level"
2063 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2064
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2066 msgid "Current power"
2067 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2068
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2070 msgctxt "nft meta hour"
2071 msgid "Current time"
2072 msgstr "Thời gian hiện tại"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2075 msgctxt "nft meta day"
2076 msgid "Current weekday"
2077 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2078
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2085 msgid "Custom Interface"
2086 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2087
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2089 msgid ""
2090 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2091 "this, perform a factory-reset first."
2092 msgstr ""
2093 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2094 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2095
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2097 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2098 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2099
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2101 msgid ""
2102 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2103 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2104 msgstr ""
2105 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2106 "abbr>s nếu có thể."
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2109 msgid "DAD transmits"
2110 msgstr "DAD truyền"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2113 msgid "DAE-Client"
2114 msgstr "Máy khách DAE"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2117 msgid "DAE-Port"
2118 msgstr "Cổng DAE"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2121 msgid "DAE-Secret"
2122 msgstr "DAE-bí mật"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2125 msgid "DHCP Options"
2126 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2129 msgid "DHCP Server"
2130 msgstr "Máy chủ DHCP"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2133 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2134 msgid "DHCP and DNS"
2135 msgstr "DHCP và DNS"
2136
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2140 msgid "DHCP client"
2141 msgstr "Máy khách DHCP"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2144 msgid "DHCP-Options"
2145 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2148 msgid ""
2149 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2150 "IPv6 prefix."
2151 msgstr ""
2152
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2155 msgid "DHCPv6 client"
2156 msgstr "Máy khách DHCP"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2159 msgid "DHCPv6-Service"
2160 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2161
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2167 msgid "DNS"
2168 msgstr "DNS"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2171 msgid "DNS Forwards"
2172 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2175 msgid "DNS Servers"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2179 msgid "DNS query port"
2180 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2183 msgid "DNS search domains"
2184 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2187 msgid "DNS server port"
2188 msgstr ""
2189 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2190 "server port"
2191
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2193 msgid ""
2194 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2195 "Some wireguard clients require this to be set."
2196 msgstr ""
2197
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2199 msgid "DNS setting is invalid"
2200 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2201
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2203 msgid "DNS weight"
2204 msgstr "Trọng số DNS"
2205
2206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2207 msgid "DNS-Label / FQDN"
2208 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2209
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2212 msgid "DNSSEC"
2213 msgstr "DNSSEC"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2216 msgid "DNSSEC check unsigned"
2217 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2220 msgid "DPD Idle Timeout"
2221 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2224 msgid "DS-Lite AFTR address"
2225 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2229 msgid "DSL"
2230 msgstr "DSL"
2231
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2233 msgid "DSL Status"
2234 msgstr "Trạng thái DSL"
2235
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2237 msgid "DSL line mode"
2238 msgstr "Chế độ DSL Line"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2241 msgid "DTIM Interval"
2242 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2247 msgid "DUID"
2248 msgstr "DUID"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2251 msgid "Data Rate"
2252 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2255 msgid "Data Received"
2256 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2257
2258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2259 msgid "Data Transmitted"
2260 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2265 msgid "Debug"
2266 msgstr "Debug"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2269 msgid "Default router"
2270 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2271
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2273 msgid "Default state"
2274 msgstr "Trạng thái mặc định"
2275
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2277 msgid "Defaults to IPv4+6."
2278 msgstr ""
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2281 msgid "Defaults to fw4."
2282 msgstr ""
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2285 msgid ""
2286 "Define additional DHCP options, for example "
2287 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2288 "servers to clients."
2289 msgstr ""
2290 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2291 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2292 "nhau đến các máy khách."
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2295 msgid ""
2296 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2297 "but for outgoing frames"
2298 msgstr ""
2299 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2300 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2303 msgid ""
2304 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2305 "priority on incoming frames"
2306 msgstr ""
2307 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2308 "Linux trên các khung gửi đến"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2311 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2312 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2315 msgid "Delay"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2319 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2320 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2330 msgid "Delete"
2331 msgstr "Xoá"
2332
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2335 msgid "Delete key"
2336 msgstr "Xóa chìa khóa"
2337
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2339 msgid "Delete request failed: %s"
2340 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2343 msgid "Delete this network"
2344 msgstr "Xóa mạng này"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2347 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2348 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2354 msgid "Description"
2355 msgstr "Mô tả"
2356
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2358 msgid "Deselect"
2359 msgstr "Bỏ chọn"
2360
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2362 msgid "Design"
2363 msgstr "Thiết kế"
2364
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2366 msgid "Designated master"
2367 msgstr "Master đã chỉ định"
2368
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2372 msgid "Destination"
2373 msgstr "Điểm đến"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2376 msgctxt "nft ip daddr"
2377 msgid "Destination IP"
2378 msgstr "IP đích"
2379
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2381 msgctxt "nft ip6 daddr"
2382 msgid "Destination IPv6"
2383 msgstr "IPv6 đích"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2387 msgid "Destination port"
2388 msgstr "Cổng đích"
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2391 msgctxt "nft ip dport"
2392 msgid "Destination port"
2393 msgstr "Cổng đến"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2397 msgid "Destination zone"
2398 msgstr "Vùng điểm đến"
2399
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2416 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2417 msgid "Device"
2418 msgstr "Thiết bị"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2421 msgid "Device Configuration"
2422 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2423
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2425 msgid "Device Identifier"
2426 msgstr ""
2427
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2429 msgid "Device is not active"
2430 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2434 msgid "Device is restarting…"
2435 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2436
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2438 msgid "Device name"
2439 msgstr "Tên thiết bị"
2440
2441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2442 msgid "Device not managed by ModemManager."
2443 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2446 msgid "Device not present"
2447 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2450 msgid "Device type"
2451 msgstr "Loại thiết bị"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2454 msgid "Device unreachable!"
2455 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2456
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2458 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2459 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2462 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2463 msgid "Devices"
2464 msgstr "Các thiết bị"
2465
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2467 msgid "Devices &amp; Ports"
2468 msgstr ""
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2471 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2472 msgid "Diagnostics"
2473 msgstr "Chẩn đoán"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2476 msgid "Dial number"
2477 msgstr "Quay số"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2480 msgid "Dir"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2484 msgid "Directory"
2485 msgstr "Thư mục"
2486
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2491 msgid "Disable"
2492 msgstr "Vô hiệu hóa"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2495 msgid ""
2496 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2497 "this interface."
2498 msgstr ""
2499 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2500 "cho giao diện kết nối này."
2501
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2504 msgid "Disable DNS lookups"
2505 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2506
2507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2508 msgid "Disable Encryption"
2509 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2512 msgid "Disable Inactivity Polling"
2513 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2516 msgid "Disable this interface"
2517 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2518
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2520 msgid "Disable this network"
2521 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2522
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2538 msgid "Disabled"
2539 msgstr "Vô hiệu hoá"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2542 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2543 msgid "Disabled"
2544 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2547 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2548 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2549
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2551 msgid ""
2552 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2553 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2554 msgstr ""
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2557 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2558 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2559
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2564 msgid "Disconnect"
2565 msgstr "Ngắt kết nối"
2566
2567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2568 msgid "Disconnection attempt failed"
2569 msgstr "Kết nối thất bại"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2572 msgid "Disconnection attempt failed."
2573 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2574
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2576 msgid "Disk space"
2577 msgstr "Dung lượng đĩa"
2578
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2588 msgid "Dismiss"
2589 msgstr "Bỏ qua"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2592 msgid "Distance Optimization"
2593 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2596 msgid ""
2597 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2598 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2602 msgid "Distributed ARP Table"
2603 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2606 msgid ""
2607 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2608 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2609 msgstr ""
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2612 msgid ""
2613 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2614 "section is valid for all dnsmasq instances."
2615 msgstr ""
2616 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2617 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2620 msgid ""
2621 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2622 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2623 "abbr> forwarder."
2624 msgstr ""
2625 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2626 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2627 "System\">DNS</abbr>."
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2630 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2631 msgstr ""
2632 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2633
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2639 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2640 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2643 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2644 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2645
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2647 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2648 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2649
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2651 msgid ""
2652 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2653 "packets."
2654 msgstr ""
2655 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2656 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2657
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2659 msgid "Do not send a Release when restarting"
2660 msgstr ""
2661
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2663 msgid "Do not send a hostname"
2664 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2667 msgid ""
2668 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2669 "abbr> messages on this interface."
2670 msgstr ""
2671 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2672 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2673
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2675 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2676 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2677
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2679 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2680 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2681
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2683 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2684 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2685
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2687 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2688 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2693 msgid "Domain"
2694 msgstr "Tên Miền"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2697 msgid "Domain required"
2698 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2701 msgid "Domain whitelist"
2702 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2703
2704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2706 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2707 msgid "Don't Fragment"
2708 msgstr "Không phân mảnh"
2709
2710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2711 msgid "Down"
2712 msgstr "Xuống"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2715 msgid "Down Delay"
2716 msgstr "Độ trễ xuống"
2717
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2719 msgid "Download backup"
2720 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2721
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2723 msgid "Download mtdblock"
2724 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2727 msgid "Downstream SNR offset"
2728 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2729
2730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2731 msgid ""
2732 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2733 "WireGuard interface."
2734 msgstr ""
2735 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2736 "WireGuard cục bộ."
2737
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2739 msgid "Drag to reorder"
2740 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2743 msgid "Drop Duplicate Frames"
2744 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2747 msgid ""
2748 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2749 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2750 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2751 msgstr ""
2752 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2753 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2754 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2757 msgid ""
2758 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2759 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2760 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2761 msgstr ""
2762 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2763 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2764 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2765 "công."
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2768 msgid "Drop gratuitous ARP"
2769 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2770
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2772 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2773 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2774
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2776 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2777 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2778
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2780 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2781 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2784 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2785 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2786
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2788 msgctxt "nft drop action"
2789 msgid "Drop packet"
2790 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2791
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2793 msgctxt "Chain policy: drop"
2794 msgid "Drop unmatched packets"
2795 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2798 msgid "Drop unsolicited NA"
2799 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2800
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2802 msgid "Dropbear Instance"
2803 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2804
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2806 msgid ""
2807 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2808 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2809 msgstr ""
2810 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2811 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2812
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2815 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2816 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2819 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2820 msgstr ""
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2823 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2824 msgstr ""
2825 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2828 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2829 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2832 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2833 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2836 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2837 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2838
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2840 msgid "Dynamic tunnel"
2841 msgstr "Đường hầm động"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2844 msgid ""
2845 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2846 "having static leases will be served."
2847 msgstr ""
2848 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2849 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2852 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2853 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2856 msgid "E.g. eth0, eth1"
2857 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2858
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2860 msgid "EA-bits length"
2861 msgstr "Độ dài EA-bits"
2862
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2864 msgid "EAP-Method"
2865 msgstr "EAP-Method"
2866
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2868 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2869 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2870
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2878 msgid "Edit"
2879 msgstr "Chỉnh Sửa"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2882 msgid "Edit IP set"
2883 msgstr ""
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2886 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2887 msgstr ""
2888
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2890 msgid "Edit peer"
2891 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2894 msgid "Edit static lease"
2895 msgstr ""
2896
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2898 msgid ""
2899 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2900 "reload the page."
2901 msgstr ""
2902 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2903 "\"để tải lại trang."
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2906 msgid "Edit this network"
2907 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2910 msgid "Edit wireless network"
2911 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2912
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2914 msgctxt "nft rt mtu"
2915 msgid "Effective route MTU"
2916 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2919 msgid "Egress QoS mapping"
2920 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2923 msgctxt "nft meta oif"
2924 msgid "Egress device id"
2925 msgstr "ID thiết bị ra"
2926
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2928 msgctxt "nft meta oifname"
2929 msgid "Egress device name"
2930 msgstr "Tên thiết bị ra"
2931
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2933 msgid "Emergency"
2934 msgstr "Khẩn cấp"
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2938 msgid "Enable"
2939 msgstr "Bật lên"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2942 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2943 msgstr ""
2944 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2947 msgid ""
2948 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2949 "snooping"
2950 msgstr ""
2951 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2952 "được phép quan sát"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2955 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2956 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2959 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2960 msgstr ""
2961 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2962
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2966 msgid "Enable DNS lookups"
2967 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2968
2969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2970 msgid "Enable Debugmode"
2971 msgstr ""
2972
2973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2974 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2975 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2976
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2978 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2979 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2982 msgid "Enable IPv6"
2983 msgstr "Bật IPv6"
2984
2985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2987 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2988 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2989
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2996 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2997 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
3000 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3001 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3004 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3005 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
3008 msgid "Enable MAC address learning"
3009 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3010
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3012 msgid "Enable NTP client"
3013 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3014
3015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3016 msgid "Enable Single DES"
3017 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3020 msgid "Enable TFTP server"
3021 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
3024 msgid "Enable VLAN filtering"
3025 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3028 msgid "Enable VLAN functionality"
3029 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3032 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3033 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3034
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3036 msgid ""
3037 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3038 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3039 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3040 msgstr ""
3041 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3042 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3043 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3046 msgid ""
3047 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3048 msgstr ""
3049 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3052 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3053 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3056 msgid "Enable learning and aging"
3057 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3060 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3061 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3064 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3065 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
3068 msgid "Enable multicast fast leave"
3069 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3072 msgid "Enable multicast querier"
3073 msgstr "Bật multicast querier"
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3076 msgid "Enable multicast support"
3077 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3080 msgid ""
3081 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3082 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3083 "Yggdrasil version are included."
3084 msgstr ""
3085
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3087 msgid ""
3088 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3089 msgstr ""
3090 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3091 "độ mạng."
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3094 msgid "Enable promiscuous mode"
3095 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3099 msgid "Enable rx checksum"
3100 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3101
3102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3106 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3107 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3108
3109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3111 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3112 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3113 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3116 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3117 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3120 msgid "Enable this network"
3121 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3122
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3124 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3125 msgstr ""
3126
3127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3129 msgid "Enable tx checksum"
3130 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3133 msgid "Enable unicast flooding"
3134 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3142 msgid "Enabled"
3143 msgstr "Kích Hoạt"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3146 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3147 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3150 msgid ""
3151 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3152 "Domain"
3153 msgstr ""
3154 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3155
3156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3157 msgid ""
3158 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3159 "batman-adv."
3160 msgstr ""
3161 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3162 "adv."
3163
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3165 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3166 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3167
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3169 msgid "Encapsulation limit"
3170 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3171
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3174 msgid "Encapsulation mode"
3175 msgstr "Chế độ đóng gói"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3182 msgid "Encryption"
3183 msgstr "Mã hóa"
3184
3185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3187 msgid "Endpoint"
3188 msgstr "Điểm cuối"
3189
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3191 msgid "Endpoint Host"
3192 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3193
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3195 msgid "Endpoint Port"
3196 msgstr "Cổng điểm cuối"
3197
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3199 msgid "Endpoint setting is invalid"
3200 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3203 msgid "Enforce IGMPv1"
3204 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3207 msgid "Enforce IGMPv2"
3208 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3211 msgid "Enforce IGMPv3"
3212 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3215 msgid "Enforce MLD version 1"
3216 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3219 msgid "Enforce MLD version 2"
3220 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3221
3222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3223 msgid "Enter custom value"
3224 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3225
3226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3227 msgid "Enter custom values"
3228 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3229
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3231 msgid "Erasing..."
3232 msgstr "Xóa..."
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3241 msgid "Error"
3242 msgstr "Lỗi"
3243
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3245 msgid "Error getting PublicKey"
3246 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3247
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3250 msgid "Ethernet Adapter"
3251 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3255 msgid "Ethernet Switch"
3256 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3257
3258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3259 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3260 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3261
3262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3263 msgid "Every second (fast, 1)"
3264 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3267 msgid "Exclude interfaces"
3268 msgstr "Loại trừ giao diện"
3269
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3271 msgid ""
3272 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3273 "resolution to other systems."
3274 msgstr ""
3275 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3276 "các hệ thống khác."
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3279 msgid ""
3280 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3281 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3282 msgstr ""
3283 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3284 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3287 msgid "Existing device"
3288 msgstr "Thiết bị hiện có"
3289
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3291 msgid "Expand hosts"
3292 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3293
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3295 msgid "Expected port number."
3296 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3297
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3299 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3300 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3301
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3303 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3304 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3307 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3308 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3309
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3311 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3312 msgstr ""
3313
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3315 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3316 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3317
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3328 msgid "Expecting: %s"
3329 msgstr "Đang chờ: %s"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3332 msgid "Expecting: non-empty value"
3333 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3334
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3336 msgid "Expires"
3337 msgstr "Hết hạn"
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3340 msgid ""
3341 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3342 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3345 msgid ""
3346 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3347 "with caution."
3348 msgstr ""
3349
3350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3351 msgid "External"
3352 msgstr "Bên ngoài"
3353
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3355 msgid "External R0 Key Holder List"
3356 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3357
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3359 msgid "External R1 Key Holder List"
3360 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3363 msgid "External system log server"
3364 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3367 msgid "External system log server port"
3368 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3371 msgid "External system log server protocol"
3372 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3373
3374 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3375 msgid "Externally managed interface"
3376 msgstr ""
3377
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3379 msgid "Extra DHCP logging"
3380 msgstr ""
3381
3382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3383 msgid "Extra SSH command options"
3384 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3385
3386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3387 msgid "Extra pppd options"
3388 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3391 msgid "Extra sstpc options"
3392 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3395 msgid "FQDN"
3396 msgstr ""
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3399 msgid "FT over DS"
3400 msgstr "FT qua DS"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3403 msgid "FT over the Air"
3404 msgstr "FT qua không gian"
3405
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3407 msgid "FT protocol"
3408 msgstr "Giao thức FT"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3411 msgid "Failed Reason"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3415 msgid "Failed to change the system password."
3416 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3417
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3419 msgid "Failed to configure modem"
3420 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3421
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3423 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3424 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3425
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3427 msgid "Failed to connect"
3428 msgstr "Không kết nối được"
3429
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3431 msgid "Failed to disconnect"
3432 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3433
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3435 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3436 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3439 msgid "Failed to get modem information"
3440 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3443 msgid "Failed to initialize modem"
3444 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3445
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3447 msgid "Failed to set operating mode"
3448 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3449
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3451 msgid "File"
3452 msgstr "Tệp"
3453
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3455 msgid ""
3456 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3457 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3458 msgstr ""
3459 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3460 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3461
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3463 msgid "File not accessible"
3464 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3467 msgid "File to store DHCP lease information."
3468 msgstr ""
3469 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3470 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3473 msgid "File with upstream resolvers."
3474 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3475
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3478 msgid "Filename"
3479 msgstr "Tên tệp tin"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3482 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3483 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3487 msgid "Filesystem"
3488 msgstr "Hệ thống tập tin"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3491 msgid "Filter"
3492 msgstr "Lọc"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3495 msgid "Filter IPv4 A records"
3496 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3499 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3500 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3503 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3504 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3507 msgid "Filter private"
3508 msgstr "Filter private"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3511 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3512 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3515 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3516 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3519 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3520 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3523 msgid ""
3524 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3525 msgstr ""
3526 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3527 "nối tức thì."
3528
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3531 msgid "Finalizing failed"
3532 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3533
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3535 msgid ""
3536 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3537 "with defaults based on what was detected"
3538 msgstr ""
3539 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3540 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3543 msgid "Find and join network"
3544 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3547 msgid "Finish"
3548 msgstr "Kết thúc"
3549
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3552 msgid "Firewall"
3553 msgstr "Tường lửa"
3554
3555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3557 msgid "Firewall Mark"
3558 msgstr "Dấu tường lửa"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3561 msgid "Firewall Settings"
3562 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3565 msgid "Firewall Status"
3566 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3569 msgid "Firewall mark"
3570 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3573 msgid "Firmware File"
3574 msgstr "Tập tin phần mềm"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3577 msgid "Firmware Version"
3578 msgstr "Phiên bản firmware"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3581 msgid "First answer wins."
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3585 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3586 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3590 msgid "Flash image..."
3591 msgstr "Nạp phần mềm..."
3592
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3594 msgid "Flash image?"
3595 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3596
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3598 msgid "Flash new firmware image"
3599 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3600
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3602 msgid "Flash operations"
3603 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3604
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3607 msgid "Flashing…"
3608 msgstr "Đang nạp vào…"
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3611 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3612 msgstr ""
3613
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3616 msgid "Force"
3617 msgstr "Bắt buộc"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3620 msgid "Force 40MHz mode"
3621 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3624 msgid "Force CCMP (AES)"
3625 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3628 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3629 msgstr ""
3630 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3633 msgid "Force IGMP version"
3634 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3637 msgid "Force MLD version"
3638 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3641 msgid "Force TKIP"
3642 msgstr "Buộc TKIP"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3645 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3646 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3649 msgid "Force broadcast DHCP response."
3650 msgstr ""
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3653 msgid "Force link"
3654 msgstr "Buộc liên kết"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3657 msgid "Force upgrade"
3658 msgstr "Buộc cập nhật"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3661 msgid "Force use of NAT-T"
3662 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3663
3664 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3665 msgid "Form token mismatch"
3666 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3669 msgid "Format:"
3670 msgstr ""
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3673 msgid ""
3674 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3675 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3676 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3677 "designated master interface and downstream interfaces."
3678 msgstr ""
3679 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3680 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3681 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3682 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3683
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3685 msgid ""
3686 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3687 "messages received on the designated master interface to downstream "
3688 "interfaces."
3689 msgstr ""
3690 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3691 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3692 "diện hạ lưu."
3693
3694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3695 msgid "Forward DHCP traffic"
3696 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3699 msgid ""
3700 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3701 "downstream interfaces."
3702 msgstr ""
3703 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3704 "giao diện hạ lưu."
3705
3706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3707 msgid "Forward broadcast traffic"
3708 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3709
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3711 msgid "Forward delay"
3712 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3715 msgid "Forward mesh peer traffic"
3716 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3719 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3720 msgstr ""
3721 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3724 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3728 msgid "Forward/reverse DNS"
3729 msgstr ""
3730
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3732 msgid "Forwarding mode"
3733 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3734
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3736 msgid "Forwards"
3737 msgstr ""
3738
3739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3740 msgid "Fragmentation"
3741 msgstr "Phân mảnh"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3744 msgid "Fragmentation Threshold"
3745 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3746
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3748 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3749 msgid "Full port randomization"
3750 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3751
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3753 msgid ""
3754 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3755 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3756 msgstr ""
3757 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3758 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3763 msgid "GHz"
3764 msgstr "GHz"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3768 msgid "GPRS only"
3769 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3772 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3773 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3776 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3777 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3778
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3780 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3781 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3782
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3784 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3785 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3786
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3790 msgid "Gateway"
3791 msgstr "Cổng ra"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3794 msgid "Gateway Mode"
3795 msgstr "Chế độ Gateway"
3796
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3798 msgid "Gateway Ports"
3799 msgstr "Cổng Gateway"
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3803 msgid "Gateway address is invalid"
3804 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3805
3806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3807 msgid "Gateway metric"
3808 msgstr ""
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3811 msgid "General"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3819 msgid "General Settings"
3820 msgstr "Các cài đặt chung"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3826 msgid "General Setup"
3827 msgstr "Cài đặt chung"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3830 msgid "General device options"
3831 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3834 msgid "Generate Config"
3835 msgstr "Cấu hình chung"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3838 msgid "Generate PMK locally"
3839 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3842 msgid "Generate archive"
3843 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3844
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3846 msgid "Generate configuration"
3847 msgstr "Tạo cấu hình"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3850 msgid "Generate configuration…"
3851 msgstr "Tạo cấu hình…"
3852
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3854 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3855 msgid "Generate new key pair"
3856 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3859 msgid "Generate preshared key"
3860 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3863 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3864 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3865
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3867 msgid "Generating QR code…"
3868 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3869
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3871 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3872 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3873
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3875 msgid "Global Settings"
3876 msgstr "Cài đặt chung"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3879 msgid "Global network options"
3880 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3881
3882 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3883 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3884 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3886 msgid "Go to firmware upgrade..."
3887 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3888
3889 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3890 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3891 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3893 msgid "Go to password configuration..."
3894 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3895
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3900 msgid "Go to relevant configuration page"
3901 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3904 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3905 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3908 msgid "Grant access to DHCP status display"
3909 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3912 msgid "Grant access to DSL status display"
3913 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3916 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3917 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3918
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3920 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3921 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3922
3923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3924 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3928 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3929 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3930
3931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3932 msgid "Grant access to SSH configuration"
3933 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3936 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3937 msgstr ""
3938
3939 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3940 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3941 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3944 msgid "Grant access to crontab configuration"
3945 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3946
3947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3948 msgid "Grant access to firewall status"
3949 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3950
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3952 msgid "Grant access to flash operations"
3953 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3956 msgid "Grant access to main status display"
3957 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3958
3959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3960 msgid "Grant access to mmcli"
3961 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3962
3963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3964 msgid "Grant access to mount configuration"
3965 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3966
3967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3968 msgid "Grant access to network configuration"
3969 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3972 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3973 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3974
3975 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3976 msgid "Grant access to network status information"
3977 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3980 msgid "Grant access to port status display"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3984 msgid "Grant access to process status"
3985 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3988 msgid "Grant access to realtime statistics"
3989 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3992 msgid "Grant access to routing status"
3993 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3996 msgid "Grant access to startup configuration"
3997 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4000 msgid "Grant access to system configuration"
4001 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4002
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4004 msgid "Grant access to system logs"
4005 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4008 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4009 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4012 msgid "Grant access to wireless channel status"
4013 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4014
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4016 msgid "Grant access to wireless status display"
4017 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4018
4019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4020 msgid "Group Password"
4021 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4024 msgid "Guest"
4025 msgstr "Máy khách"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4028 msgid "HE.net password"
4029 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4032 msgid "HE.net username"
4033 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4034
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4037 msgid "HTTP(S) Access"
4038 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4039
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4041 msgid "Hang Up"
4042 msgstr "Hang Up"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4045 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4046 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4049 msgid "Hello interval"
4050 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4051
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4053 msgid ""
4054 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4055 "the timezone."
4056 msgstr ""
4057 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4058 "hoặc múi giờ."
4059
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4061 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4062 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4066 msgid "Hide empty chains"
4067 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4070 msgid "High"
4071 msgstr "Cao"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4074 msgid "Honor gratuitous ARP"
4075 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4076
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4078 msgctxt "Chain hook description"
4079 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4080 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4083 msgid "Hop Penalty"
4084 msgstr "Hình phạt Hops"
4085
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4090 msgid "Host"
4091 msgstr "Host"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4094 msgid "Host expiry timeout"
4095 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4098 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4099 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4100
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4102 msgid "Host-Uniq tag content"
4103 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4106 msgid ""
4107 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4108 "code>."
4109 msgstr ""
4110
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4117 msgid "Hostname"
4118 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4121 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4122 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4125 msgid "Hostnames"
4126 msgstr "Tên máy chủ"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4129 msgid ""
4130 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4131 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4132 "useful to rebind an FQDN."
4133 msgstr ""
4134 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4135 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4136 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4139 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4140 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4143 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4144 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4145
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4147 msgid "Human-readable counters"
4148 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4151 msgid "Hybrid"
4152 msgstr "Chế độ lai"
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4155 msgctxt "nft icmp code"
4156 msgid "ICMP code"
4157 msgstr "Mã ICMP"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4160 msgctxt "nft icmp type"
4161 msgid "ICMP type"
4162 msgstr "Loại ICMP"
4163
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4165 msgctxt "nft icmpv6 code"
4166 msgid "ICMPv6 code"
4167 msgstr "Mã ICMPv6"
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4170 msgctxt "nft icmpv6 type"
4171 msgid "ICMPv6 type"
4172 msgstr "Loại ICMPv6"
4173
4174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4176 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4177 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4180 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4181 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4182
4183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4184 msgid "IKE DH Group"
4185 msgstr "Nhóm IKE DH"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4188 msgid "IMEI"
4189 msgstr ""
4190
4191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4192 msgid "IP Address"
4193 msgstr ""
4194
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4196 msgid "IP Addresses"
4197 msgstr "Địa chỉ IP"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4200 msgid "IP Protocol"
4201 msgstr "Giao thức IP"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4204 msgid "IP Sets"
4205 msgstr "Các bộ IP"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4208 msgid "IP Type"
4209 msgstr "Loại IP"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4214 msgid "IP address"
4215 msgstr "Địa chỉ IP"
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4219 msgid "IP address is invalid"
4220 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4224 msgid "IP address is missing"
4225 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4228 msgid ""
4229 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4230 "this setting."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4234 msgid ""
4235 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4236 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4237 "packets with matching destination IP."
4238 msgstr ""
4239 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4240 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4241 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4242
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4244 msgctxt "nft ip protocol"
4245 msgid "IP protocol"
4246 msgstr "Giao thức IP"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4249 msgctxt "nft meta l4proto"
4250 msgid "IP protocol"
4251 msgstr "Giao thức IP"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4254 msgid "IP sets"
4255 msgstr "Tập hợp IP"
4256
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4258 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4259 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4260
4261 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4262 msgid "IPsec XFRM"
4263 msgstr "IPsec XFRM"
4264
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4273 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4275 msgid "IPv4"
4276 msgstr "IPv4"
4277
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4279 msgid "IPv4 Firewall"
4280 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4283 msgid "IPv4 Neighbours"
4284 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4287 msgid "IPv4 Routing"
4288 msgstr "Định tuyến IPv4"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4291 msgid "IPv4 Rules"
4292 msgstr "Quy tắc IPv4"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4295 msgid "IPv4 Upstream"
4296 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4297
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4303 msgid "IPv4 address"
4304 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4307 msgid "IPv4 assignment length"
4308 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4309
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4311 msgid "IPv4 broadcast"
4312 msgstr "Quảng bá IPv4"
4313
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4315 msgid "IPv4 gateway"
4316 msgstr "Cổng IPv4"
4317
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4320 msgid "IPv4 netmask"
4321 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4322
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4324 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4325 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4326
4327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4328 msgid "IPv4 only"
4329 msgstr "Chỉ IPv4"
4330
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4332 msgid "IPv4 prefix"
4333 msgstr "Tiền tố IPv4"
4334
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4337 msgid "IPv4 prefix length"
4338 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4341 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4342 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4345 msgid "IPv4+6"
4346 msgstr ""
4347
4348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4349 msgid "IPv4+IPv6"
4350 msgstr "IPv4+IPv6"
4351
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4354 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4355 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4356
4357 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4358 msgid "IPv4/IPv6"
4359 msgstr "IPv4/IPv6"
4360
4361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4362 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4363 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4364
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4366 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4367 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4384 msgid "IPv6"
4385 msgstr "IPv6"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4388 msgid "IPv6 Firewall"
4389 msgstr "Tường lửa IPv6"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4392 msgid "IPv6 MTU"
4393 msgstr "MTU IPv6"
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4396 msgid "IPv6 Neighbours"
4397 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4400 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4401 msgstr ""
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4404 msgid "IPv6 RA Settings"
4405 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4408 msgid "IPv6 Routing"
4409 msgstr "Định tuyến IPv6"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4412 msgid "IPv6 Rules"
4413 msgstr "Quy tắc IPv6"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4416 msgid "IPv6 Settings"
4417 msgstr "Cài đặt IPv6"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4420 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4421 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4424 msgid "IPv6 Upstream"
4425 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4426
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4430 msgid "IPv6 address"
4431 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4435 msgid "IPv6 assignment hint"
4436 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4439 msgid "IPv6 assignment length"
4440 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4443 msgid "IPv6 gateway"
4444 msgstr "Cổng IPv6"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4447 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4448 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4449
4450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4451 msgid "IPv6 only"
4452 msgstr "Chỉ IPv6"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4455 msgid "IPv6 preference"
4456 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4460 msgid "IPv6 prefix"
4461 msgstr "IPv6 prefix"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4464 msgid "IPv6 prefix filter"
4465 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4469 msgid "IPv6 prefix length"
4470 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4471
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4474 msgid "IPv6 routed prefix"
4475 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4478 msgid "IPv6 source routing"
4479 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4482 msgid "IPv6 suffix"
4483 msgstr "Hậu tố IPv6"
4484
4485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4486 msgid "IPv6 support"
4487 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4490 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4491 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4494 msgid "IPv6-PD"
4495 msgstr "IPv6-PD"
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4498 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4503 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4504 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4505
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4508 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4509 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4510
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4513 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4514 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4517 msgid "Identity"
4518 msgstr "Nhận dạng"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4521 msgid ""
4522 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4523 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4524 msgstr ""
4525
4526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4527 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4528 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4529
4530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4531 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4532 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4533
4534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4535 msgid "If checked, encryption is disabled"
4536 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4539 msgid ""
4540 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4541 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4545 msgid ""
4546 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4547 "classes."
4548 msgstr ""
4549 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4550 "tố IPv6 đã cho."
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4553 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4554 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4558 msgid ""
4559 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4560 msgstr ""
4561 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4562
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4565 msgid ""
4566 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4567 "device node"
4568 msgstr ""
4569 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4570
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4572 msgid ""
4573 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4574 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4575 "otherwise modifications will be reverted."
4576 msgstr ""
4577 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4578 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4579 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4582 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4583 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4585 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4586 msgstr ""
4587 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4588
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4590 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4593 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4594 msgstr ""
4595 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4598 msgid ""
4599 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4600 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4601 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4602 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4603 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4604 msgstr ""
4605 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4606 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4607 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4608 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4609 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4612 msgid "Ignore"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4616 msgid "Ignore interface"
4617 msgstr "Lờ đi giao diện"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4620 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4624 msgid "Ignore resolv file"
4625 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4628 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4632 msgid "Image"
4633 msgstr "Hình ảnh"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4636 msgid "Image check failed:"
4637 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4640 msgid "Import as peer"
4641 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4642
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4645 msgid "Import configuration"
4646 msgstr "Nhập cấu hình"
4647
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4649 msgid "Import configuration as peer…"
4650 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4651
4652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4653 msgid "Import settings"
4654 msgstr "Nhập cài đặt"
4655
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4658 msgid "Imported peer configuration"
4659 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4662 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4663 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4664
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4666 msgid "In"
4667 msgstr "Trong"
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4670 msgid ""
4671 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4672 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4673 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4674 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4675 msgstr ""
4676
4677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4678 msgid ""
4679 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4680 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4681 msgstr ""
4682 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4683 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4684
4685 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4686 msgid ""
4687 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4688 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4689 msgstr ""
4690 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4691 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4692
4693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4694 msgid "In seconds"
4695 msgstr "Theo giây"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4703 msgid "Inactivity timeout"
4704 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4705
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4707 msgid "Inbound:"
4708 msgstr "Đầu vào:"
4709
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4711 msgid ""
4712 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4713 "installed_packages.txt"
4714 msgstr ""
4715 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4716 "backup/installed_packages.txt"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4722 msgid "Incoming checksum"
4723 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4726 msgid "Incoming interface"
4727 msgstr "Giao diện đầu vào"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4733 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4734 msgid "Incoming key"
4735 msgstr "Khóa đầu vào"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4741 msgid "Incoming serialization"
4742 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4743
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4746 msgid "Info"
4747 msgstr "Thông tin"
4748
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4750 msgid "Information"
4751 msgstr "Thông Tin"
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4754 msgid "Ingress QoS mapping"
4755 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4756
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4758 msgctxt "nft meta iif"
4759 msgid "Ingress device id"
4760 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4761
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4763 msgctxt "nft meta iifname"
4764 msgid "Ingress device name"
4765 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4766
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4768 msgid "Initialization failure"
4769 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4772 msgid "Initscript"
4773 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4776 msgid "Initscripts"
4777 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4780 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4781 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4784 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4785 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4788 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4789 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4792 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4793 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4796 msgid "Install protocol extensions..."
4797 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4801 msgid "Instance"
4802 msgstr "Phiên bản"
4803
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4805 msgctxt "WireGuard instance heading"
4806 msgid "Instance \"%h\""
4807 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4808
4809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4810 msgid "Instance Details"
4811 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4814 msgid ""
4815 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4816 "BSSID <code>%h</code>."
4817 msgstr ""
4818 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4819 "<code>%h</code>."
4820
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4822 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4823 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4824
4825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4826 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4833 msgid "Interface"
4834 msgstr "Giao diện"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4837 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4838 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4839
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4841 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4842 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4843
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4845 msgid "Interface Configuration"
4846 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4849 msgid "Interface ID"
4850 msgstr "ID giao diện"
4851
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4854 msgid "Interface has %d pending changes"
4855 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4858 msgid "Interface is disabled"
4859 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4862 msgid "Interface is marked for deletion"
4863 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4866 msgid "Interface is reconnecting..."
4867 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4872 msgid "Interface is shutting down..."
4873 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4876 msgid "Interface is starting..."
4877 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4878
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4880 msgid "Interface is stopping..."
4881 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4882
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4884 msgid "Interface name"
4885 msgstr "Tên giao diện"
4886
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4889 msgid "Interface not present or not connected yet."
4890 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4895 msgid "Interfaces"
4896 msgstr "Giao diện"
4897
4898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4899 msgid "Internal"
4900 msgstr "Nội bộ"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4903 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4904 msgstr ""
4905
4906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4907 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4911 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4912 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4915 msgid ""
4916 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4917 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4918 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4919 msgstr ""
4920 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4921 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4922 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4923 "truy vấn IGMP.."
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4926 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4927 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4928
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4931 msgid "Invalid"
4932 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4939 msgid "Invalid APN provided"
4940 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4944 msgid "Invalid Base64 key string"
4945 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4946
4947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4948 msgid "Invalid IPv6 address"
4949 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4953 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4954 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4958 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4959 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4962 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4963 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4966 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4967 msgstr ""
4968 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4969 "phép"
4970
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4972 msgid "Invalid argument"
4973 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4974
4975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4976 msgid ""
4977 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4978 "supports one and only one bearer."
4979 msgstr ""
4980 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4981 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4982
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4984 msgid "Invalid command"
4985 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4986
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4988 msgid "Invalid hexadecimal value"
4989 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4992 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4993 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4994
4995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4996 msgid "Invalid port"
4997 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5000 msgid "Invalid private key string %s"
5001 msgstr ""
5002
5003 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5004 msgid "Invalid public key string %s"
5005 msgstr ""
5006
5007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5008 msgid "Invalid server URL"
5009 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5010
5011 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5012 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5013 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5014 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5017 msgid "Invert blinking"
5018 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5021 msgid "Invert match"
5022 msgstr "Đảo ngược khớp"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5025 msgctxt "VLAN port state"
5026 msgid "Is Primary VLAN"
5027 msgstr "Là VLAN chính"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5030 msgid "Isolate Clients"
5031 msgstr "Cô lập máy khách"
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5034 msgid ""
5035 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5036 "flash memory, please verify the image file!"
5037 msgstr ""
5038 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5039 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5040
5041 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5042 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5044 msgid "JavaScript required!"
5045 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5048 msgid "Join Network"
5049 msgstr "Hòa mạng"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5052 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5053 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5056 msgid "Joining Network: %q"
5057 msgstr "Hòa mạng: %q"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5060 msgid "Jump to rule"
5061 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5062
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5064 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5065 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5068 msgid "Keep-Alive"
5069 msgstr "Giữ kết nối"
5070
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5073 msgid "Kernel Log"
5074 msgstr "Nhật ký lõi"
5075
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5077 msgid "Kernel Version"
5078 msgstr "Phiên bản Kernel"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5081 msgid "Key"
5082 msgstr "Key"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5089 msgid "Key #%d"
5090 msgstr "Phím %d"
5091
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5096 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5097 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5098 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5099
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5104 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5105 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5106 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5107
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5109 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5110 msgid "Key missing"
5111 msgstr "Thiếu khóa"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5114 msgid "Key used to sign network config"
5115 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5116
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5118 msgctxt "nft unit"
5119 msgid "KiB"
5120 msgstr "KiB"
5121
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5123 msgid "Kill"
5124 msgstr "Kết thúc"
5125
5126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5128 msgid "L2TP"
5129 msgstr "L2TP"
5130
5131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5132 msgid "L2TP Server"
5133 msgstr "Máy chủ L2TP"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5136 msgid "LACPDU Packets"
5137 msgstr "Gói tin LACPDU"
5138
5139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5145 msgid "LCP echo failure threshold"
5146 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5147
5148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5154 msgid "LCP echo interval"
5155 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5156
5157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5158 msgid "LED Configuration"
5159 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5162 msgid "LLC"
5163 msgstr "LLC"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5167 msgid "Label"
5168 msgstr "Nhãn"
5169
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5171 msgid "Language"
5172 msgstr "Ngôn ngữ"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5175 msgid "Language and Style"
5176 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5179 msgid ""
5180 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5181 "probability of being selected."
5182 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5183
5184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5185 msgid "Last Error"
5186 msgstr ""
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5189 msgid "Last member interval"
5190 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5191
5192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5194 msgid "Latest Handshake"
5195 msgstr "Giao tác mới nhất"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5198 msgid "Leaf"
5199 msgstr "Lá"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5202 msgid "Learn"
5203 msgstr "Học"
5204
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5206 msgid "Learn routes"
5207 msgstr "Học các tuyến đường"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5210 msgid "Lease file"
5211 msgstr "Leasefile"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5215 msgid "Lease time"
5216 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5222 msgid "Lease time remaining"
5223 msgstr "Leasetime còn lại"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5228 msgid "Leave empty to autodetect"
5229 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5230
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5235 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5236 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5239 msgid ""
5240 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5241 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5242 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5243 msgstr ""
5244 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5245 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5246 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5247
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5249 msgid "Legacy rules detected"
5250 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5251
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5253 msgid "Legend:"
5254 msgstr "Chú giải:"
5255
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5257 msgid "Limit"
5258 msgstr "Giới hạn"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5261 msgid ""
5262 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5263 "subnet of the querying interface."
5264 msgstr ""
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5267 msgid "Limits"
5268 msgstr ""
5269
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5271 msgid "Line Mode"
5272 msgstr "Chế độ Line"
5273
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5275 msgid "Line State"
5276 msgstr "Trạng thái Line"
5277
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5279 msgid "Line Uptime"
5280 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5281
5282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5283 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5284 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5287 msgid "Link Monitoring"
5288 msgstr "Giám sát liên kết"
5289
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5291 msgid "Link On"
5292 msgstr "Link On"
5293
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5295 msgctxt "nft @ll,off,len"
5296 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5297 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5298
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5301 msgid ""
5302 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5303 "also specified here."
5304 msgstr ""
5305 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5306 "cũng được chỉ định ở đây."
5307
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5309 msgid ""
5310 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5311 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5312 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5313 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5314 "Association."
5315 msgstr ""
5316 "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5317 "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
5318 "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
5319 "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
5320 "động ban đầu."
5321
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5323 msgid ""
5324 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5325 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5326 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5327 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5328 "PMK-R1 keys."
5329 msgstr ""
5330 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5331 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
5332 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5333 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5334 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5335
5336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5337 msgid "List of SSH key files for auth"
5338 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5339
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5341 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5342 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5343
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5346 msgid "Listen Port"
5347 msgstr "Listen Port"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5350 msgid "Listen addresses"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5354 msgid "Listen for peers"
5355 msgstr ""
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5358 msgid "Listen interfaces"
5359 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5360
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5362 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5363 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5366 msgid ""
5367 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5368 "explicitly."
5369 msgstr ""
5370 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5371 "loại trừ rõ ràng."
5372
5373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5374 msgid "Listen to multicast beacons"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5378 msgid "ListenPort setting is invalid"
5379 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5382 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5383 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5387 msgid "Load"
5388 msgstr "Tải"
5389
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5391 msgid "Load Average"
5392 msgstr "Tải trung bình"
5393
5394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5395 msgid "Load configuration…"
5396 msgstr "Tải cấu hình…"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5401 msgid "Loading data…"
5402 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5403
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5405 msgid "Loading directory contents…"
5406 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5407
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5409 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5410 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5411 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5412 msgid "Loading view…"
5413 msgstr "Loading view…"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5417 msgid "Local"
5418 msgstr "Địa phương"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5421 msgid "Local IP address"
5422 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5423
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5426 msgid "Local IP address is invalid"
5427 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5430 msgid "Local IP address to assign"
5431 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5432
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5440 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5442 msgid "Local IPv4 address"
5443 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5444
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5446 msgid "Local IPv6 DNS server"
5447 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5448
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5454 msgid "Local IPv6 address"
5455 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5456
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5458 msgid "Local Startup"
5459 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5463 msgid "Local Time"
5464 msgstr "Giờ địa phương"
5465
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5467 msgid "Local ULA"
5468 msgstr "ULA cục bộ"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5471 msgid "Local domain"
5472 msgstr "Tên miền cục bộ"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5475 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5476 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5477
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5479 msgid "Local service only"
5480 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5483 msgid "Local wireguard key"
5484 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5487 msgid "Localise queries"
5488 msgstr "Tra vấn địa phương"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5491 msgid "Location Area Code"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5495 msgid "Lock to BSSID"
5496 msgstr "Khóa vào BSSID"
5497
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5499 msgid "Log"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5503 msgid ""
5504 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5505 msgstr ""
5506
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5508 msgctxt "nft log action"
5509 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5510 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5511
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5513 msgid "Log facility"
5514 msgstr ""
5515
5516 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5518 msgid "Log in"
5519 msgstr "Đăng nhập"
5520
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5522 msgid "Log in…"
5523 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5524
5525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5526 msgid "Log out"
5527 msgstr "Thoát ra"
5528
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5531 msgid "Log output level"
5532 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5535 msgid "Log queries"
5536 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5539 msgid "Logging"
5540 msgstr "Ghi nhật ký"
5541
5542 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5543 msgid "Logging in…"
5544 msgstr "Đang đăng nhập…"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5548 msgid ""
5549 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5550 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5551 msgstr ""
5552 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5553 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5554
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5557 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5558 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5561 msgid "Loose filtering"
5562 msgstr "Lọc lỏng"
5563
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5565 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5566 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5567
5568 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5569 msgid "Lua compatibility mode active"
5570 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5574 msgid "MAC"
5575 msgstr "MAC"
5576
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5578 msgid "MAC Address"
5579 msgstr "Địa chỉ MAC"
5580
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5582 msgid "MAC Address Filter"
5583 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5586 msgid "MAC Address For The Actor"
5587 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5588
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5591 msgid "MAC VLAN"
5592 msgstr "VLAN MAC"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5603 msgid "MAC address"
5604 msgstr "Địa chỉ MAC"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5607 msgid "MAC address(es)"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5611 msgid "MAC-Filter"
5612 msgstr "Lọc MAC"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5615 msgid "MAC-List"
5616 msgstr "Danh sách MAC"
5617
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5620 msgid "MAP / LW4over6"
5621 msgstr "MAP / LW4over6"
5622
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5625 msgid "MAP rule is invalid"
5626 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5629 msgid "MBIM Cellular"
5630 msgstr "Di động MBIM"
5631
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5633 msgid "MD5"
5634 msgstr "MD5"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5638 msgid "MHz"
5639 msgstr "MHz"
5640
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5642 msgid "MII"
5643 msgstr "MII"
5644
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5646 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5647 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5650 msgid "MII Interval"
5651 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5658 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5660 msgid "MTU"
5661 msgstr "MTU"
5662
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5664 msgid "MX"
5665 msgstr "MX"
5666
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5668 msgid ""
5669 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5670 "below:"
5671 msgstr ""
5672 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5673 "lệnh bên dưới:"
5674
5675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5682 msgid "Manual"
5683 msgstr "Bằng tay"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5686 msgid "Manufacturer"
5687 msgstr ""
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5690 msgid "Master (VLAN)"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5694 msgid "Match Tag"
5695 msgstr ""
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5698 msgid "Match this Tag"
5699 msgstr ""
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5702 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5703 msgstr ""
5704 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5707 msgid "Max cache TTL"
5708 msgstr ""
5709
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5711 msgid "Max valid value %s."
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5715 msgid "Max. DHCP leases"
5716 msgstr ""
5717 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5718 "động\">DHCP</abbr> leases"
5719
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5721 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5722 msgstr ""
5723 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5724 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5727 msgid "Max. concurrent queries"
5728 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5729
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5731 msgid "Maximum age"
5732 msgstr "Tuổi tối đa"
5733
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5735 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5736 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5737
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5739 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5740 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5741
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5743 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5744 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5745
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5747 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5748 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5749
5750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5753 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5754 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5757 msgid "Maximum number of leased addresses."
5758 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5761 msgid "Maximum snooping table size"
5762 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5765 msgid "Maximum source port #"
5766 msgstr ""
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5769 msgid ""
5770 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5771 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5772 msgstr ""
5773 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5774 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5775 "là 600 giây."
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5778 msgid "Maximum transmit power"
5779 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5782 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5783 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5784
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5796 msgid "Mbit/s"
5797 msgstr "Mbit/s"
5798
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5800 msgid "Medium"
5801 msgstr "Trung bình"
5802
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5804 msgid "Memory"
5805 msgstr "Bộ nhớ"
5806
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5808 msgid "Memory usage (%)"
5809 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5812 msgid "Mesh ID"
5813 msgstr "ID Mạng lưới"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5816 msgid "Mesh Id"
5817 msgstr "ID Mạng lưới"
5818
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5820 msgid "Mesh Point"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5824 msgid "Mesh Routing"
5825 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5828 msgid "Mesh and routing related options"
5829 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5830
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5832 msgid "Method not found"
5833 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5834
5835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5836 msgid "Method of link monitoring"
5837 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5840 msgid "Method to determine link status"
5841 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5846 msgid "Metric"
5847 msgstr "Metric"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5850 msgctxt "nft unit"
5851 msgid "MiB"
5852 msgstr "MiB"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5855 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5856 msgstr ""
5857 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5858
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5860 msgid "Min cache TTL"
5861 msgstr ""
5862
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5864 msgid "Min valid value %s."
5865 msgstr ""
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5868 msgid "Minimum ARP validity time"
5869 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5870
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5872 msgid "Minimum Number of Links"
5873 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5876 msgid ""
5877 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5878 "Prevents ARP cache thrashing."
5879 msgstr ""
5880 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5881 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5884 msgid "Minimum source port #"
5885 msgstr ""
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5888 msgid ""
5889 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5890 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5891 msgstr ""
5892 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5893 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5894 "là 200 giây."
5895
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5897 msgid "Mirror monitor port"
5898 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5899
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5901 msgid "Mirror source port"
5902 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5903
5904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5905 msgid "Mobile Country Code"
5906 msgstr ""
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5909 msgid "Mobile Data"
5910 msgstr "Dữ liệu Di động"
5911
5912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5913 msgid "Mobile Network Code"
5914 msgstr ""
5915
5916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5918 msgid "Mobile Service"
5919 msgstr ""
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5922 msgid "Mobility Domain"
5923 msgstr "Tên miền di động"
5924
5925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5934 msgid "Mode"
5935 msgstr "Chế độ"
5936
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5939 msgid "Model"
5940 msgstr "Model"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5943 msgid "Modem Info"
5944 msgstr ""
5945
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5947 msgid ""
5948 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5949 "minutes."
5950 msgstr ""
5951 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5952
5953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5954 msgid "Modem default"
5955 msgstr "Mô hình mặc định"
5956
5957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5963 msgid "Modem device"
5964 msgstr "Thiết bị modem"
5965
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5967 msgid "Modem information query failed"
5968 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5974 msgid "Modem init timeout"
5975 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5976
5977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5978 msgid "ModemManager"
5979 msgstr "Quản lý Modem"
5980
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5983 msgid "Monitor"
5984 msgstr "Monitor"
5985
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5987 msgid "More Characters"
5988 msgstr "Thêm đặc điểm"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5991 msgid "More…"
5992 msgstr "Thêm…"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5995 msgid "Mount Point"
5996 msgstr "Điểm Mount"
5997
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6001 msgid "Mount Points"
6002 msgstr "Lắp điểm"
6003
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6005 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6006 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
6009 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6010 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6011
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6013 msgid ""
6014 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6015 "filesystem"
6016 msgstr ""
6017 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6018 "tập tin"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6021 msgid "Mount attached devices"
6022 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6025 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6026 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6027
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6029 msgid "Mount options"
6030 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6031
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6033 msgid "Mount point"
6034 msgstr "Điểm gắn kết"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6037 msgid "Mount swap not specifically configured"
6038 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6041 msgid "Mounted file systems"
6042 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6043
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6045 msgid "Move down"
6046 msgstr "Di chuyển xuống"
6047
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6049 msgid "Move up"
6050 msgstr "Di chuyển lên"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6053 msgid "Multi To Unicast"
6054 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6060 msgid "Multicast"
6061 msgstr "Đa điểm"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6064 msgid "Multicast Mode"
6065 msgstr "Chế độ đa điểm"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6068 msgid "Multicast routing"
6069 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6070
6071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6072 msgid "Multicast rules"
6073 msgstr ""
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
6076 msgid "Multicast to unicast"
6077 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6078
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6080 msgid "Must be in %s format."
6081 msgstr ""
6082
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6084 msgid "NAS ID"
6085 msgstr "NAS ID"
6086
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6088 msgid "NAT action chain \"%h\""
6089 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6090
6091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6092 msgid "NAT-T Mode"
6093 msgstr "Chế độ NAT-T"
6094
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6096 msgid "NAT64 Prefix"
6097 msgstr "Tiền tố NAT64"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
6100 msgid "NAT64 prefix"
6101 msgstr "Tiền tố NAT64"
6102
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6105 msgid "NCM"
6106 msgstr "NCM"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
6109 msgid "NDP-Proxy slave"
6110 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6113 msgid "NT Domain"
6114 msgstr "Miền NT"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6117 msgid "NTP server candidates"
6118 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
6122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6127 msgid "Name"
6128 msgstr "Tên"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6131 msgid "Name of the new network"
6132 msgstr "Tên của mạng mới"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6135 msgid "Name of the set"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6139 msgid "Name of the tunnel device"
6140 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6141
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6143 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6144 msgstr ""
6145
6146 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6147 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6148 msgid "Navigation"
6149 msgstr "Điều hướng"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6152 msgid "Nebula Network"
6153 msgstr "Mạng Nebula"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6156 msgid "Neighbour Report"
6157 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6160 msgid "Neighbour cache validity"
6161 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6162
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6164 msgid "Netfilter table name"
6165 msgstr ""
6166
6167 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6173 msgid "Network"
6174 msgstr "Mạng"
6175
6176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6177 msgid "Network Coding"
6178 msgstr "Mã hóa mạng"
6179
6180 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6181 msgid "Network Mode"
6182 msgstr "Chế độ mạng"
6183
6184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6185 msgid "Network Registration"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6189 msgid "Network SSID"
6190 msgstr "SSID mạng"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6193 msgid "Network address"
6194 msgstr "Địa chỉ mạng"
6195
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6197 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6201 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6202 msgstr ""
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6205 msgid "Network boot image"
6206 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6209 msgid "Network bridge configuration migration"
6210 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6214 msgid "Network device"
6215 msgstr "Thiết bị mạng"
6216
6217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6218 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6219 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6222 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6223 msgid "Network device is not present"
6224 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6225
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6227 msgid "Network device table \"%h\""
6228 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6229
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6231 msgctxt "nft @nh,off,len"
6232 msgid "Network header bits %d-%d"
6233 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6234
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6236 msgid "Network ifname configuration migration"
6237 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6238
6239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6241 msgid "Network interface"
6242 msgstr "Giao diện mạng"
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6245 msgid "Never"
6246 msgstr "Không bao giờ"
6247
6248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6249 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6250 msgid "Never"
6251 msgstr "Không bao giờ"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6254 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6255 msgstr ""
6256
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6258 msgid ""
6259 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6260 "hosts files only."
6261 msgstr ""
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6264 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6265 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6268 msgid "New interface name…"
6269 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6270
6271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6272 msgid "Next »"
6273 msgstr "Tiếp »"
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6278 msgid "No"
6279 msgstr "Không"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6282 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6283 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6286 msgid "No Data"
6287 msgstr "Không có dữ liệu"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6290 msgid "No Encryption"
6291 msgstr "Không mã hóa"
6292
6293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6294 msgid "No Host Routes"
6295 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6296
6297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6298 msgid "No NAT-T"
6299 msgstr "Không NAT-T"
6300
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6302 msgid "No RX signal"
6303 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6304
6305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6306 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6307 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6308
6309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6310 msgid "No allowed mode configuration found."
6311 msgstr ""
6312
6313 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6314 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6315 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6317 msgid ""
6318 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6319 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6320 msgstr ""
6321 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6322 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6325 msgid "No client associated"
6326 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6327
6328 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6329 msgid "No control device specified"
6330 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6333 msgctxt "empty table placeholder"
6334 msgid "No data"
6335 msgstr "Không có dữ liệu"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6338 msgid "No data received"
6339 msgstr "Không có data nhận được"
6340
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6343 msgid "No enforcement"
6344 msgstr "Không áp dụng"
6345
6346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6352 msgid "No entries available"
6353 msgstr "Không có mục nào"
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6356 msgid "No entries in this directory"
6357 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6358
6359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6360 msgid ""
6361 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6362 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6363 msgstr ""
6364 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6365 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6366
6367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6372 msgid "No host route"
6373 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6379 msgid "No information available"
6380 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6381
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6384 msgid "No matching prefix delegation"
6385 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6386
6387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6389 msgid "No more slaves available"
6390 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6393 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6394 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6395
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6397 msgid "No negative cache"
6398 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6399
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6401 msgid "No nftables ruleset loaded."
6402 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6403
6404 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6405 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6406 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6407 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6408 msgid "No password set!"
6409 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6410
6411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6412 msgid "No peers connected"
6413 msgstr "Chưa được kết nối"
6414
6415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6416 msgid "No peers defined yet."
6417 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6418
6419 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6420 msgid "No preferred mode configuration found."
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6425 msgid "No public keys present yet."
6426 msgstr "Không có khóa công khai."
6427
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6429 msgctxt "nft chain is empty"
6430 msgid "No rules in this chain"
6431 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6434 msgid "No rules in this chain."
6435 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6436
6437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6438 msgid "No validation or filtering"
6439 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6440
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6444 msgid "No zone assigned"
6445 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6448 msgid "Node info"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6452 msgid "Node info privacy"
6453 msgstr ""
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6460 msgid "Noise"
6461 msgstr "Nhiễu"
6462
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6464 msgid "Noise Margin"
6465 msgstr "Mức nhiễu"
6466
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6468 msgid "Noise:"
6469 msgstr "Nhiễu:"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6472 msgid "Non-wildcard"
6473 msgstr "Không dùng dấu sao"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6477 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6480 msgid "None"
6481 msgstr "Không có"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6485 msgid "Normal"
6486 msgstr "Thường"
6487
6488 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6489 msgid "Not Found"
6490 msgstr "Không tìm thấy"
6491
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6493 msgctxt "VLAN port state"
6494 msgid "Not Member"
6495 msgstr "Không là thành viên"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6498 msgid "Not associated"
6499 msgstr "Chưa được liên kết"
6500
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6502 msgid "Not connected"
6503 msgstr "Không kết nối"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6510 msgid "Not present"
6511 msgstr "Không có"
6512
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6514 msgid "Not started on boot"
6515 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6518 msgid "Not supported"
6519 msgstr "Không được hỗ trợ"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6522 msgid "Note: IPv4 only."
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6526 msgid ""
6527 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6528 "have problems"
6529 msgstr ""
6530 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6531 "gặp vấn đề"
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6534 msgid ""
6535 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6536 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6537 msgstr ""
6538 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6539 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6540
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6542 msgid "Notes"
6543 msgstr "Ghi chú"
6544
6545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6546 msgid "Notice"
6547 msgstr "Lưu ý"
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6550 msgid "Nslookup"
6551 msgstr "Nslookup"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6554 msgid "Number of IGMP membership reports"
6555 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6556
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6558 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6559 msgstr ""
6560 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6561 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6562
6563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6564 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6565 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6566
6567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6568 msgid "Obfuscated Group Password"
6569 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6570
6571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6572 msgid "Obfuscated Password"
6573 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6574
6575 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6576 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6577 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6579 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6582 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6583 msgid "Obtain IPv6 address"
6584 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6587 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6589 msgid "Off"
6590 msgstr "Tắt"
6591
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6593 msgid "Off-State Delay"
6594 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6595
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6597 msgid ""
6598 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6599 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6600 msgstr ""
6601 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6602 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6603
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6605 msgid "On"
6606 msgstr "Bật"
6607
6608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6609 msgid "On-State Delay"
6610 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6611
6612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6613 msgid "On-link"
6614 msgstr "Trên liên kết"
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6617 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6618 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6621 msgid "One of the following: %s"
6622 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6623
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6626 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6627 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6628
6629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6630 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6631 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6632
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6635 msgid "One or more required fields have no value!"
6636 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6639 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6640 msgstr ""
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6643 msgid "Only accept replies via"
6644 msgstr ""
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6647 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6648 msgstr ""
6649 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6652 msgid ""
6653 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6654 msgstr ""
6655 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6656
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6658 msgid "Open iptables rules overview…"
6659 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6660
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6662 msgid "Open list..."
6663 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6664
6665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6667 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6668 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6671 msgid "OpenFortivpn"
6672 msgstr "OpenFortivpn"
6673
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6675 msgid ""
6676 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6677 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6678 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6679 msgstr ""
6680 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6681 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6682 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6683
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6685 msgid ""
6686 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6687 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6688 msgstr ""
6689 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6690 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6693 msgid ""
6694 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6695 "otherwise disable service."
6696 msgstr ""
6697 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6698 "không, tắt dịch vụ."
6699
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6701 msgid "Operating frequency"
6702 msgstr "Tần số hoạt động"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6705 msgid "Operator"
6706 msgstr ""
6707
6708 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6709 msgid "Operator Code"
6710 msgstr ""
6711
6712 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6713 msgid "Operator Name"
6714 msgstr ""
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6718 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6719 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6720
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6722 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6723 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6724
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6726 msgid "Option changed"
6727 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6728
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6730 msgid "Option removed"
6731 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6732
6733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6735 msgid "Optional"
6736 msgstr "Tùy chọn"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6739 msgid "Optional hostname to assign"
6740 msgstr ""
6741
6742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6743 msgid ""
6744 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6745 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6746 "on request."
6747 msgstr ""
6748
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6750 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6751 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6752
6753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6754 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6755 msgstr ""
6756 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6757 "thực hiện."
6758
6759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6760 msgid ""
6761 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6762 "starting with <code>0x</code>."
6763 msgstr ""
6764 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6765 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6768 msgid ""
6769 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6770 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6771 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6772 "for the interface."
6773 msgstr ""
6774 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6775 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6776 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6777 "d::1') cho giao diện."
6778
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6780 msgid ""
6781 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6782 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6783 msgstr ""
6784 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6785 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6786
6787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6788 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6789 msgstr ""
6790 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6791
6792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6793 msgid "Optional. Description of peer."
6794 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6795
6796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6797 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6798 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6799
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6801 msgid ""
6802 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6803 "interface."
6804 msgstr ""
6805 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6806 "đưa lên giao diện mạng."
6807
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6809 msgid ""
6810 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6811 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6812 "routes through the tunnel."
6813 msgstr ""
6814 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6815 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6816 "peer đi qua đường hầm."
6817
6818 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6819 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6820 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6821
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6823 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6824 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6825
6826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6827 msgid "Optional. Port of peer."
6828 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6829
6830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6831 msgid ""
6832 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6833 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6834 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6835 "exported."
6836 msgstr ""
6837 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6838 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6839 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6840
6841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6842 msgid ""
6843 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6844 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6845 msgstr ""
6846 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6847 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6848
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6850 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6851 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6852
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6854 msgid "Options"
6855 msgstr "Tuỳ chọn"
6856
6857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6858 msgid "Options:"
6859 msgstr "Tùy chọn:"
6860
6861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6863 msgid "Ordinal: lower comes first."
6864 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6865
6866 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6867 msgid "Originator Interval"
6868 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6869
6870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6871 msgid "Other:"
6872 msgstr "Khác:"
6873
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6875 msgid "Out"
6876 msgstr "Ra khỏi"
6877
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6879 msgid "Outbound:"
6880 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6881
6882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6886 msgid "Outgoing checksum"
6887 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6888
6889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6890 msgid "Outgoing interface"
6891 msgstr "Giao diện gửi đi"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6897 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6898 msgid "Outgoing key"
6899 msgstr "Khóa gửi đi"
6900
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6905 msgid "Outgoing serialization"
6906 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6907
6908 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6909 msgid "Output Interface"
6910 msgstr "Giao diện đầu ra"
6911
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6914 msgid "Output zone"
6915 msgstr "Vùng đầu ra"
6916
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6918 msgid "Overlap"
6919 msgstr "Trùng lắp"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6922 msgid "Override IPv4 routing table"
6923 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6926 msgid "Override IPv6 routing table"
6927 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6928
6929 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6934 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6943 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6944 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6945 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6946 msgid "Override MTU"
6947 msgstr "Ghi đè MTU"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6954 msgid "Override TOS"
6955 msgstr "Ghi đè TOS"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6958 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6959 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6960 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6961 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6962 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6963 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6964 msgid "Override TTL"
6965 msgstr "Ghi đè TTL"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6968 msgid ""
6969 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6970 "limited by the driver"
6971 msgstr ""
6972 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6973 "chế bởi trình điều khiển"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6976 msgid "Override default interface name"
6977 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6980 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6981 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6984 msgid ""
6985 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6986 "subnet that is served."
6987 msgstr ""
6988 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6989 "từmạng con được phục vụ."
6990
6991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6992 msgid "Override the table used for internal routes"
6993 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6996 msgid "Overview"
6997 msgstr "Tổng quan"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
7000 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7001 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7002
7003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7004 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7005 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7006
7007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7008 msgid "Own Numbers"
7009 msgstr ""
7010
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7012 msgid "Owner"
7013 msgstr "Chủ sở hữu"
7014
7015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7016 msgid "P2P Client"
7017 msgstr ""
7018
7019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7020 msgid "P2P Go"
7021 msgstr ""
7022
7023 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7024 msgid "PAP"
7025 msgstr "PAP"
7026
7027 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7028 msgid "PAP/CHAP"
7029 msgstr "PAP/CHAP"
7030
7031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7032 msgid "PAP/CHAP (both)"
7033 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7034
7035 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7036 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7045 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7046 msgid "PAP/CHAP password"
7047 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7048
7049 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7050 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7052 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7053 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7054 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7058 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7059 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7060 msgid "PAP/CHAP username"
7061 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7062
7063 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7065 msgid "PDP Type"
7066 msgstr "Loại PDP"
7067
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7069 msgid "PID"
7070 msgstr "PID"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7077 msgid "PIN"
7078 msgstr "PIN"
7079
7080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7082 msgid "PIN code rejected"
7083 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7084
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7086 msgid "PMK R1 Push"
7087 msgstr "Đẩy PMK R1"
7088
7089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7091 msgid "PPP"
7092 msgstr "PPP"
7093
7094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7095 msgid "PPPoA Encapsulation"
7096 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7097
7098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7100 msgid "PPPoATM"
7101 msgstr "PPPoATM"
7102
7103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7105 msgid "PPPoE"
7106 msgstr "PPPoE"
7107
7108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7110 msgid "PPPoSSH"
7111 msgstr "PPPoSSH"
7112
7113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7115 msgid "PPtP"
7116 msgstr "PPtP"
7117
7118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7119 msgid "PSID offset"
7120 msgstr "Bù PSID"
7121
7122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7123 msgid "PSID-bits length"
7124 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7125
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7127 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7128 msgid "PSK"
7129 msgstr "PSK"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
7132 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7133 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7134
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7136 msgid "PXE/TFTP"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7140 msgid "Packet Service State"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
7144 msgid "Packet Steering"
7145 msgstr "Định tuyến gói tin"
7146
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7148 msgctxt "nft meta mark"
7149 msgid "Packet mark"
7150 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7151
7152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7153 msgctxt "nft meta time"
7154 msgid "Packet receive time"
7155 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7156
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7158 msgid "Packets"
7159 msgstr "Gói tin"
7160
7161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7162 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7163 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7164
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7166 msgid "Part of network:"
7167 msgid_plural "Part of networks:"
7168 msgstr[0] ""
7169
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7173 msgid "Part of zone %q"
7174 msgstr "Phần của vùng %q"
7175
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7177 msgctxt "MACVLAN mode"
7178 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7179 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7180
7181 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7185 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7187 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7188 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7189 msgid "Password"
7190 msgstr "Mật khẩu"
7191
7192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7193 msgid "Password authentication"
7194 msgstr "Xác thực mật mã"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7197 msgid "Password of Private Key"
7198 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7201 msgid "Password of inner Private Key"
7202 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7203
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7208 msgid "Password strength"
7209 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7210
7211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7212 msgid "Password2"
7213 msgstr "Mật mã 2"
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7216 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7217 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7218
7219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7220 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7221 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7224 msgid ""
7225 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7226 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7227 "connect to the local WireGuard interface."
7228 msgstr ""
7229 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7230 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7231 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7232
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7234 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7235 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7236
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7238 msgid "Path to CA-Certificate"
7239 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7240
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7242 msgid "Path to Client-Certificate"
7243 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7244
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7246 msgid "Path to Private Key"
7247 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7250 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7251 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7254 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7255 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7258 msgid "Path to inner Private Key"
7259 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7260
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7262 msgid "Paused"
7263 msgstr "Tạm dừng"
7264
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7276 msgid "Peak:"
7277 msgstr "Peak:"
7278
7279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7280 msgid "Peer"
7281 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7282
7283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7284 msgid "Peer Details"
7285 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7286
7287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7288 msgid "Peer IP address to assign"
7289 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7292 msgid "Peer MAC address"
7293 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7294
7295 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7296 msgid "Peer URI"
7297 msgstr ""
7298
7299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7301 msgid "Peer address is missing"
7302 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7303
7304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7305 msgid "Peer addresses"
7306 msgstr ""
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7309 msgid "Peer device name"
7310 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7311
7312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7313 msgid "Peer disabled"
7314 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7315
7316 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7317 msgid "Peer interface"
7318 msgstr ""
7319
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7321 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7322 msgid "Peers"
7323 msgstr "Peers"
7324
7325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7326 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7327 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7328
7329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7333 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7334 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7337 msgid "Perform reboot"
7338 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7339
7340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7341 msgid "Perform reset"
7342 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7343
7344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7345 msgid "Permission denied"
7346 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7349 msgid "Persistent Keep Alive"
7350 msgstr "Giữ liên tục"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7353 msgid "Persistent reconnect interval"
7354 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7355
7356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7357 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7358 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7359
7360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7361 msgid "Phy Rate:"
7362 msgstr "Phy Rate:"
7363
7364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7365 msgid "Physical Settings"
7366 msgstr "Cài đặt căn bản"
7367
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7371 msgid "Ping"
7372 msgstr "Ping"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7380 msgid "Pkts."
7381 msgstr "Pkts."
7382
7383 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7384 msgid "Please enter your username and password."
7385 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7386
7387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7388 msgid "Please select the file to upload."
7389 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7390
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7392 msgid "Policy"
7393 msgstr "Chính sách"
7394
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7396 msgctxt "Chain hook policy"
7397 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7398 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7399
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7403 msgid "Port"
7404 msgstr "Cổng"
7405
7406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7407 msgctxt "WireGuard listen port"
7408 msgid "Port %d"
7409 msgstr "Cổng %d"
7410
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7412 msgid "Port is not part of any network"
7413 msgstr ""
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7416 msgid "Port isolation"
7417 msgstr "Cô lập cổng"
7418
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7420 msgid "Port status"
7421 msgstr ""
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7424 msgid "Port status:"
7425 msgstr "Trạng thái cổng:"
7426
7427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7428 msgid "Potential negation of: %s"
7429 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7430
7431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7432 msgid "Power State"
7433 msgstr ""
7434
7435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7436 msgid "Prefer LTE"
7437 msgstr "Ưu tiên LTE"
7438
7439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7440 msgid "Prefer UMTS"
7441 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7444 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7445 msgstr ""
7446
7447 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7448 msgid "Preferred network technology"
7449 msgstr ""
7450
7451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7452 msgid "Prefix Delegated"
7453 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7456 msgid "Prefix suppressor"
7457 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7458
7459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7460 msgid "Preshared Key"
7461 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7462
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7464 msgid "Preshared key in use"
7465 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7466
7467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7468 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7469 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7470
7471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7476 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7477 msgid ""
7478 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7479 "ignore failures"
7480 msgstr ""
7481 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7482 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7485 msgid "Prevents client-to-client communication"
7486 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7487
7488 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7489 msgid ""
7490 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7491 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7492 msgstr ""
7493 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7494 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7495 "được gắn thẻ)."
7496
7497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7498 msgid "Primary Slave"
7499 msgstr "Bộ Slave chính"
7500
7501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7502 msgid ""
7503 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7504 "better than current slave (better, 1)"
7505 msgstr ""
7506 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7507 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7508
7509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7510 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7511 msgstr ""
7512 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7513 "luôn, 0)"
7514
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7521 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7522 msgid "Priority"
7523 msgstr "Ưu tiên"
7524
7525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7526 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7527 msgid "Private"
7528 msgstr "Riêng tư"
7529
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7531 msgctxt "MACVLAN mode"
7532 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7533 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7534
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7537 msgid "Private Key"
7538 msgstr "Khóa riêng"
7539
7540 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7541 msgid "Private key"
7542 msgstr ""
7543
7544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7545 msgid "Private key present"
7546 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7547
7548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7549 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7550 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7551
7552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7553 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7554 msgid "Processes"
7555 msgstr "Tiến trình"
7556
7557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7558 msgid "Prot."
7559 msgstr "Prot."
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7568 msgid "Protocol"
7569 msgstr "Giao thức"
7570
7571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7572 msgid "Provide NTP server"
7573 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7576 msgid ""
7577 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7578 "and requests."
7579 msgstr ""
7580 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7581 "nghị DHCPv6."
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7584 msgid "Provide new network"
7585 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7586
7587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7588 msgid ""
7589 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7590 "interfaces"
7591 msgstr ""
7592 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7593 "tất cả các giao diện"
7594
7595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7596 msgid "Proxy Server"
7597 msgstr "Máy chủ Proxy"
7598
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7600 msgid "ProxyARP"
7601 msgstr "ProxyARP"
7602
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7604 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7605 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7606
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7611 msgid "Public Key"
7612 msgstr "Khóa công khai"
7613
7614 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7615 msgid "Public key"
7616 msgstr ""
7617
7618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7619 msgid "Public key is missing"
7620 msgstr "Không có khóa công khai"
7621
7622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7624 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7625 msgid "Public key: %h"
7626 msgstr "Khóa công khai: %h"
7627
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7629 msgid ""
7630 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7631 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7632 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7633 "code> file into the input field."
7634 msgstr ""
7635 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7636 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7637 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7638 "pub</code> vào trường đầu vào."
7639
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7641 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7642 msgstr ""
7643 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7644
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7646 msgid "PublicKey setting is invalid"
7647 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7648
7649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7650 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7651 msgid "QMI Cellular"
7652 msgstr "QMI Cellular"
7653
7654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7655 msgid "Quality"
7656 msgstr "Chất lượng"
7657
7658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7659 msgid ""
7660 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7661 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7662 "packets"
7663 msgstr ""
7664
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7666 msgid "Query all available upstream resolvers."
7667 msgstr ""
7668 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7669 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7670
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7672 msgid "Query interval"
7673 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7674
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7676 msgid "Query response interval"
7677 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7678
7679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7680 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7681 msgstr ""
7682
7683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7684 msgid "R0 Key Lifetime"
7685 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7686
7687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7688 msgid "R1 Key Holder"
7689 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7690
7691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7692 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7693 msgstr ""
7694
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7696 msgid "RADIUS Accounting Port"
7697 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7698
7699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7700 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7701 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7702
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7704 msgid "RADIUS Accounting Server"
7705 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7708 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7712 msgid "RADIUS Authentication Port"
7713 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7716 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7717 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7718
7719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7720 msgid "RADIUS Authentication Server"
7721 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7722
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7724 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7725 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7726
7727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7728 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7729 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7732 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7733 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7736 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7737 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7738
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7740 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7741 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7742
7743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7744 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7745 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7746
7747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7748 msgid "RSN Preauth"
7749 msgstr "RSN Preauth"
7750
7751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7752 msgid "RSSI threshold for joining"
7753 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7754
7755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7756 msgid "RTS/CTS Threshold"
7757 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7758
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7762 msgid "RX"
7763 msgstr "RX"
7764
7765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7766 msgid "RX Rate"
7767 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7768
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7770 msgid "RX Rate / TX Rate"
7771 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7772
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7774 msgid ""
7775 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7776 "clients support this."
7777 msgstr ""
7778 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7779 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7780
7781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7782 msgctxt "nft nat flag random"
7783 msgid "Randomize source port mapping"
7784 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7785
7786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7787 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7788 msgstr ""
7789 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7790 "yêu cầu điều này"
7791
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7793 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7794 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7795
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7797 msgid "Really switch protocol?"
7798 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7799
7800 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7801 msgid "Realtime Graphs"
7802 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7803
7804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7805 msgid "Reassociation Deadline"
7806 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7807
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7809 msgid "Rebind protection"
7810 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7811
7812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7813 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7814 msgid "Reboot"
7815 msgstr "Khởi động lại"
7816
7817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7821 msgid "Rebooting…"
7822 msgstr "Đang khởi động lại…"
7823
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7825 msgid "Reboots the operating system of your device"
7826 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7827
7828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7829 msgid "Receive"
7830 msgstr "Nhận"
7831
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7833 msgid "Receive dropped"
7834 msgstr ""
7835
7836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7837 msgid "Receive errors"
7838 msgstr ""
7839
7840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7841 msgid "Received Data"
7842 msgstr "Nhận dữ liệu"
7843
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7845 msgid "Received bytes"
7846 msgstr ""
7847
7848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7849 msgid "Received multicast"
7850 msgstr ""
7851
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7853 msgid "Received packets"
7854 msgstr ""
7855
7856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7857 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7858 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7859
7860 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7861 msgid "Reconnect Timeout"
7862 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7863
7864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7865 msgid "Reconnect this interface"
7866 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7867
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7869 msgid "Redirect to HTTPS"
7870 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7871
7872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7873 msgctxt "nft redirect to port"
7874 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7875 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7876
7877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7878 msgctxt "nft redirect"
7879 msgid "Redirect to local system"
7880 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7881
7882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7883 msgid "References"
7884 msgstr "Tham khảo"
7885
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7887 msgid "Refresh Channels"
7888 msgstr "Làm mới các kênh"
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7891 msgid "Refreshing"
7892 msgstr "Đang làm mới"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7895 msgid "Registration State"
7896 msgstr ""
7897
7898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7899 msgctxt "nft reject with icmp type"
7900 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7901 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7902
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7904 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7905 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7906 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7907
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7909 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7910 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7911 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7914 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7915 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7916 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7919 msgid ""
7920 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7921 "{etc_hosts}."
7922 msgstr ""
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7925 msgid ""
7926 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7927 "specified value"
7928 msgstr ""
7929 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7930 "chỉ định"
7931
7932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7935 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7936 msgid "Relay"
7937 msgstr "Phục thuộc"
7938
7939 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7940 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7941 msgid "Relay Bridge"
7942 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7943
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7945 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7946 msgstr ""
7947 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7948 "v6↔v4."
7949
7950 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7951 msgid "Relay between networks"
7952 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7953
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7955 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7956 msgid "Relay bridge"
7957 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7958
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7960 msgid "Relay from"
7961 msgstr ""
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7964 msgid "Relay to address"
7965 msgstr ""
7966
7967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7970 msgid "Remote IPv4 address"
7971 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7972
7973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7975 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7976 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7977 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7978 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7979
7980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7981 msgid "Remote IPv6 address"
7982 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7983
7984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7986 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7987 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7988
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7990 msgid "Remove"
7991 msgstr "Xóa"
7992
7993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7994 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7995 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7996
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7998 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7999 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8000
8001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
8002 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8003 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8004
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8006 msgid "Replace wireless configuration"
8007 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8008
8009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8010 msgid "Request IPv6-address"
8011 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8012
8013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8014 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8015 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8016
8017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8018 msgid "Request timeout"
8019 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8020
8021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8025 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8026 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8027
8028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8032 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8033 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8034
8035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8037 msgid "Required"
8038 msgstr "Bắt buộc"
8039
8040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8041 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8042 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8043
8044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8045 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8046 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8047
8048 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8049 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8050 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8051
8052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8053 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8054 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8055
8056 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8057 msgid "Required. Underlying interface."
8058 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8059
8060 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8061 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8062 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8065 msgid ""
8066 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8067 "attributes."
8068 msgstr ""
8069 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8070 "VLAN phù hợp."
8071
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8075 msgid "Requires hostapd"
8076 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8080 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8081 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8082
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8085 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8086 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8089 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8090 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8094 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8095 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8099 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8100 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8101
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8108 msgid "Requires wpa-supplicant"
8109 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8110
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8113 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8114 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8115
8116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8118 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8119 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8122 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8123 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8128 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8129 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8130
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8133 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8134 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8135
8136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8137 msgid "Reselection policy for primary slave"
8138 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8139
8140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8141 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8145 msgid "Reset"
8146 msgstr "Khởi động lại"
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8149 msgid "Reset Counters"
8150 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8151
8152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8153 msgid "Reset to defaults"
8154 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8155
8156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8157 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8161 msgid "Resolv file"
8162 msgstr "Tập tin Resolv"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8165 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8166 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8169 msgid "Resolve these locally"
8170 msgstr ""
8171
8172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8173 msgid "Resource not found"
8174 msgstr "Không tìm được nguồn"
8175
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8179 msgid "Restart"
8180 msgstr "Khởi Động Lại"
8181
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8183 msgid "Restart Firewall"
8184 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8187 msgid "Restart radio interface"
8188 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8189
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8191 msgid "Restore"
8192 msgstr "Khôi phục"
8193
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8195 msgid "Restore backup"
8196 msgstr "Phục hồi backup"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8200 msgid "Reveal/hide password"
8201 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8202
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8204 msgid "Reverse path filter"
8205 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8206
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8208 msgid "Revert"
8209 msgstr "Hoàn nguyên"
8210
8211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8212 msgid "Revert changes"
8213 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8214
8215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8216 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8217 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8218
8219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8220 msgid "Reverting configuration…"
8221 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8222
8223 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8224 msgid "Revision"
8225 msgstr ""
8226
8227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8228 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8229 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8230 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8231
8232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8233 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8234 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8235 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8236
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8238 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8239 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8240 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8241
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8243 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8244 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8245 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8246
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8248 msgctxt "nft snat ip to addr"
8249 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8250 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8251
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8253 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8254 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8255 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8256
8257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8258 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8259 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8260 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8261
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8263 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8264 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8265 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8266
8267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8268 msgid "Rewrite to egress device address"
8269 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8272 msgid ""
8273 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8274 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8275 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8276 msgstr ""
8277 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8278 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8279 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8280 "gian."
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8283 msgid "Robustness"
8284 msgstr "Khả năng chống chịu"
8285
8286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8287 msgid ""
8288 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8289 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8290 "<em>TFTP server root</em>."
8291 msgstr ""
8292 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8293 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8294 "TFTP</em>."
8295
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8297 msgid "Root preparation"
8298 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8299
8300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8301 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8302 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8303
8304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8305 msgid "Route Allowed IPs"
8306 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8307
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8309 msgid "Route action chain \"%h\""
8310 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8313 msgid "Route type"
8314 msgstr "Kiểu định tuyến"
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8317 msgid ""
8318 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8319 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8320 msgstr ""
8321 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8322 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8323 "giây."
8324
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8327 msgid "Router Password"
8328 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8329
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8333 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8334 msgid "Routing"
8335 msgstr "Định tuyến"
8336
8337 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8338 msgid "Routing Algorithm"
8339 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8340
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8342 msgid ""
8343 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8344 "can be reached."
8345 msgstr ""
8346 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8347 "tiếp cận."
8348
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8352 msgid "Rule"
8353 msgstr "Quy tắc"
8354
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8356 msgid "Rule actions"
8357 msgstr "Hành động quy tắc"
8358
8359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8360 msgctxt "nft comment"
8361 msgid "Rule comment: %s"
8362 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8363
8364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8365 msgid "Rule container chain \"%h\""
8366 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8367
8368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8369 msgid "Rule matches"
8370 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8373 msgid "Rule type"
8374 msgstr "Loại quy tắc"
8375
8376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8377 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8378 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
8379
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8381 msgid "Run filesystem check"
8382 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
8383
8384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8385 msgid "Runtime error"
8386 msgstr "Lỗi"
8387
8388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8389 msgid "SHA256"
8390 msgstr "SHA256"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8393 msgid "SIM %d"
8394 msgstr ""
8395
8396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8397 msgid "SIMs"
8398 msgstr ""
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8402 msgid "SNR"
8403 msgstr "SNR"
8404
8405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8407 msgid "SRV"
8408 msgstr "SRV"
8409
8410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8411 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8412 msgid "SSH Access"
8413 msgstr "Kết nối SSH"
8414
8415 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8416 msgid "SSH server address"
8417 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8418
8419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8420 msgid "SSH server port"
8421 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8422
8423 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8424 msgid "SSH username"
8425 msgstr "Tên người dùng SSH"
8426
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8428 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8429 msgid "SSH-Keys"
8430 msgstr "Khóa SSH"
8431
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8437 msgid "SSID"
8438 msgstr "SSID"
8439
8440 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8441 msgid "SSTP"
8442 msgstr "SSTP"
8443
8444 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8445 msgid "SSTP Port"
8446 msgstr ""
8447
8448 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8449 msgid "SSTP Server"
8450 msgstr "Máy chủ SSTP"
8451
8452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8453 msgid "SWAP"
8454 msgstr "SWAP"
8455
8456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8463 msgid "Save"
8464 msgstr "Lưu"
8465
8466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8469 msgid "Save & Apply"
8470 msgstr "Lưu & áp dụng"
8471
8472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8473 msgid "Save error"
8474 msgstr "Lỗi khi lưu"
8475
8476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8477 msgid "Save mtdblock"
8478 msgstr "Lưu mtdblock"
8479
8480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8481 msgid "Save mtdblock contents"
8482 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8485 msgid "Scan"
8486 msgstr "quét"
8487
8488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8490 msgid "Scheduled Tasks"
8491 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8492
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8495 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8496 msgid "Scroll to head"
8497 msgstr ""
8498
8499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8501 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8502 msgid "Scroll to tail"
8503 msgstr ""
8504
8505 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8506 msgid "Search domain"
8507 msgstr ""
8508
8509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8511 msgid "Section %s is empty."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8515 msgid "Section added"
8516 msgstr "Thêm mục"
8517
8518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8519 msgid "Section removed"
8520 msgstr "Xóa mục"
8521
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8523 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8524 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8525
8526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8527 msgid ""
8528 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8529 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8530 "your device!"
8531 msgstr ""
8532 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8533 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8534 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8535
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8539 msgid "Select file…"
8540 msgstr "Chọn tệp…"
8541
8542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8543 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8544 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8545
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8547 msgid ""
8548 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8549 "messages advertising this device as IPv6 router."
8550 msgstr ""
8551 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8552 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8553
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8555 msgid "Send ICMP redirects"
8556 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8557
8558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8562 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8563 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8564 msgid ""
8565 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8566 "conjunction with failure threshold"
8567 msgstr ""
8568 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8569 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8570
8571 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8572 msgid "Send multicast beacon"
8573 msgstr ""
8574
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8576 msgid "Send the hostname of this device"
8577 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8578
8579 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8580 msgid "Server"
8581 msgstr "Máy Chủ"
8582
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8584 msgid "Server address"
8585 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8586
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8588 msgid "Server name"
8589 msgstr "Tên máy chủ"
8590
8591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8592 msgid "Service Name"
8593 msgstr "Tên dịch vụ"
8594
8595 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8596 msgid "Service Type"
8597 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8598
8599 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8600 msgid "Services"
8601 msgstr "Các dịch vụ"
8602
8603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8604 msgid "Session expired"
8605 msgstr "Phiên hết hạn"
8606
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8609 msgid "Set Static"
8610 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8613 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8614 msgstr ""
8615
8616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8617 msgid "Set an alias for a hostname."
8618 msgstr ""
8619
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8621 msgctxt "nft mangle"
8622 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8623 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8624
8625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8626 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8627 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8630 msgid ""
8631 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8632 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8633 msgstr ""
8634 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8635 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8636 "thiết bị)."
8637
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8639 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8640 msgstr ""
8641
8642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8643 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8644 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8645
8646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8647 msgid ""
8648 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8649 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8650 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8651 msgstr ""
8652 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8653 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8654 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8655
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8657 msgid ""
8658 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8659 "proxying."
8660 msgstr ""
8661 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8662 "proxy NDP."
8663
8664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8665 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8666 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8667
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8669 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8670 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8674 msgid "Set up DHCP Server"
8675 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8676
8677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8678 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8679 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8680
8681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8683 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8684 msgid "Setting PLMN failed"
8685 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8686
8687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8688 msgid "Setting operation mode failed"
8689 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8690
8691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8692 msgid "Setting the allowed network technology."
8693 msgstr ""
8694
8695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8696 msgid "Setting the preferred network technology."
8697 msgstr ""
8698
8699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8700 msgid "Settings"
8701 msgstr "Cài đặt"
8702
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8704 msgid ""
8705 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8706 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8707 msgstr ""
8708 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8709 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8710
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8713 msgid "Short GI"
8714 msgstr "Short GI"
8715
8716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8717 msgid "Short Preamble"
8718 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8719
8720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8721 msgid "Show current backup file list"
8722 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8723
8724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8725 msgid "Show empty chains"
8726 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8727
8728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8730 msgid "Show raw counters"
8731 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8732
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8734 msgid "Shutdown this interface"
8735 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8747 msgid "Signal"
8748 msgstr "Tín hiệu"
8749
8750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8751 msgid "Signal / Noise"
8752 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8753
8754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8755 msgid "Signal Quality"
8756 msgstr ""
8757
8758 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8759 msgid "Signal Refresh Rate"
8760 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8761
8762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8763 msgid "Signal:"
8764 msgstr "Tín hiệu:"
8765
8766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8768 msgid "Size"
8769 msgstr "Dung lượng"
8770
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8772 msgid "Size of DNS query cache"
8773 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8774
8775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8776 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8777 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8778
8779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8781 msgid "Skip"
8782 msgstr "Chuyển"
8783
8784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8785 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8786 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8787
8788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8790 msgid "Skip to content"
8791 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8792
8793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8795 msgid "Skip to navigation"
8796 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8797
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8799 msgid "Slave Interfaces"
8800 msgstr "Giao diện slave"
8801
8802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8803 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8804 msgid "Software VLAN"
8805 msgstr "VLAN phần mềm"
8806
8807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8808 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8809 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8810
8811 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8812 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8813 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8816 msgid ""
8817 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8818 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8819 "instructions."
8820 msgstr ""
8821 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8822 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8823 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8824
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8830 msgid "Source"
8831 msgstr "Nguồn"
8832
8833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8834 msgctxt "nft ip saddr"
8835 msgid "Source IP"
8836 msgstr "IP nguồn"
8837
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8839 msgctxt "nft ip6 saddr"
8840 msgid "Source IPv6"
8841 msgstr "IPv6 nguồn"
8842
8843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8845 msgid "Source interface"
8846 msgstr "Giao diện nguồn"
8847
8848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8849 msgctxt "nft ip sport"
8850 msgid "Source port"
8851 msgstr "Cổng nguồn"
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8854 msgid ""
8855 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8856 "options for Dnsmasq."
8857 msgstr ""
8858 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8859 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8862 msgid ""
8863 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8864 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8865 msgstr ""
8866 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8867 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8868 "thông báo."
8869
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8871 msgid ""
8872 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8873 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8874 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8875 msgstr ""
8876 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8877 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8878 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8879
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8881 msgid ""
8882 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8883 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8884 "corresponding range"
8885 msgstr ""
8886 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8887 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8888 "tương ứng"
8889
8890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8891 msgid ""
8892 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8893 "dropped or delivered"
8894 msgstr ""
8895 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8896 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8897
8898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8899 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8900 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8901
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8903 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8904 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8905
8906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8907 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8908 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8909
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8911 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8912 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8913
8914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8915 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8916 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8917
8918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8919 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8920 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8921
8922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8923 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8924 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8925
8926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8927 msgid ""
8928 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8929 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8930 "stateful DHCPv6."
8931 msgstr ""
8932 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8933 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8934 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8935
8936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8937 msgid ""
8938 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8939 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8940 msgstr ""
8941 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8942 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8945 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8946 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8949 msgid ""
8950 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8951 "this route belongs to"
8952 msgstr ""
8953 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8954 "đường này thuộc về"
8955
8956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8957 msgid ""
8958 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8959 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8960 msgstr ""
8961 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8962 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8963 "thống"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8966 msgid ""
8967 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8968 "to be dead"
8969 msgstr ""
8970 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8971 "không hoạt động"
8972
8973 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8974 msgid ""
8975 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8976 "dead"
8977 msgstr ""
8978 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8979 "động"
8980
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8982 msgid ""
8983 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8984 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8985 "be reduced by the driver."
8986 msgstr ""
8987 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8988 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8989 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8990
8991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8992 msgid ""
8993 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8994 "carrier"
8995 msgstr ""
8996 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8997 "vận chuyển"
8998
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
9000 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9001 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9002
9003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9004 msgid ""
9005 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9006 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9007 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9008 msgstr ""
9009 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9010 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9011 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9012
9013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9014 msgid ""
9015 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9016 "failover event in 200ms intervals"
9017 msgstr ""
9018 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9019 "trong khoảng thời gian 200ms"
9020
9021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9022 msgid ""
9023 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9024 "the next one"
9025 msgstr ""
9026 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9027 "theo"
9028
9029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9030 msgid ""
9031 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9032 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9033 msgstr ""
9034 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9035 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9036
9037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9038 msgid ""
9039 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9040 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9041 msgstr ""
9042 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9043 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9046 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9047 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9048
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9050 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9051 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9052
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9054 msgid ""
9055 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9056 "by the target"
9057 msgstr ""
9058 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9059 "tiêu"
9060
9061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9062 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9063 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9064
9065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9066 msgid ""
9067 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9068 "LACPDU packets"
9069 msgstr ""
9070 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9071
9072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9073 msgid ""
9074 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9075 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9076 msgstr ""
9077 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9078 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9079
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9081 msgid "Specifies the route metric to use"
9082 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9085 msgid "Specifies the route type to be created"
9086 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9087
9088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9089 msgid "Specifies the rule target routing action"
9090 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9091
9092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9093 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9094 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9095
9096 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9097 msgid "Specifies the system priority"
9098 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9099
9100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9101 msgid ""
9102 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9103 "link failure detection"
9104 msgstr ""
9105 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9106 "phát hiện lỗi liên kết"
9107
9108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9109 msgid ""
9110 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9111 "link recovery detection"
9112 msgstr ""
9113 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9114 "phát hiện phục hồi liên kết"
9115
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9117 msgid ""
9118 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9119 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9120 "wireless settings."
9121 msgstr ""
9122 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9123 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9124
9125 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9126 msgid ""
9127 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9128 "traffic should be filtered for link monitoring"
9129 msgstr ""
9130 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9131 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9132
9133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9134 msgid ""
9135 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9136 "address at enslavement"
9137 msgstr ""
9138 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9139 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9140
9141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9142 msgid ""
9143 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9144 "netif_carrier_ok()"
9145 msgstr ""
9146 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9147 "netif_carrier_ok()"
9148
9149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9150 msgid ""
9151 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9152 msgstr ""
9153 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9154
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9156 msgid ""
9157 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9158 msgstr ""
9159 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9160
9161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9162 msgid ""
9163 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9164 "slave while it is available"
9165 msgstr ""
9166 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9167 "khả dụng"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9170 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9171 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9172 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9173 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9174
9175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9178 msgid ""
9179 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9180 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9181 "<code>00..FF</code> (optional)."
9182 msgstr ""
9183 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9184 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9185 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9186
9187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9190 msgid ""
9191 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9192 "default (64) (optional)."
9193 msgstr ""
9194 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9195 "(64) (tùy chọn)."
9196
9197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9198 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9199 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9200 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9201 msgid ""
9202 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9203 "default (64)."
9204 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9205
9206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9207 msgid ""
9208 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9209 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9210 "FF</code> (optional)."
9211 msgstr ""
9212 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9213 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9214 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9215
9216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9220 msgid ""
9221 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9222 "bytes) (optional)."
9223 msgstr ""
9224 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9225 "(tùy chọn)."
9226
9227 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9228 msgid ""
9229 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9230 "bytes)."
9231 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9234 msgid "Specify the secret encryption key here."
9235 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9236
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9238 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9239 msgstr ""
9240
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
9242 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9243 msgstr ""
9244
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9246 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9247 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9248
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9251 msgid "Start"
9252 msgstr "Bắt đầu"
9253
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9255 msgid "Start WPS"
9256 msgstr "Bắt đầu WPS"
9257
9258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9259 msgid "Start priority"
9260 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9261
9262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9263 msgid "Start refresh"
9264 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9265
9266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9267 msgid "Starting configuration apply…"
9268 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9272 msgid "Starting wireless scan..."
9273 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9274
9275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9276 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9277 msgid "Startup"
9278 msgstr "Khởi động"
9279
9280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9281 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9282 msgid "State"
9283 msgstr ""
9284
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9286 msgid "Static IPv4 Routes"
9287 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9288
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9290 msgid "Static IPv6 Routes"
9291 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9292
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9295 msgid "Static Lease"
9296 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9297
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9299 msgid "Static Leases"
9300 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9301
9302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9305 msgid "Static address"
9306 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9307
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9309 msgid ""
9310 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9311 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9312 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9313 msgstr ""
9314 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9315 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9316 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9317 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9318
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9320 msgid "Station inactivity limit"
9321 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9322
9323 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9326 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9327 msgid "Status"
9328 msgstr "Trạng thái"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9332 msgid "Stop"
9333 msgstr "Dừng"
9334
9335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9336 msgid "Stop WPS"
9337 msgstr "Dừng WPS"
9338
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9341 msgid "Stop refresh"
9342 msgstr "Dừng làm mới"
9343
9344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9345 msgid "Storage"
9346 msgstr "Lưu trữ"
9347
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9349 msgid "Strict filtering"
9350 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9351
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9353 msgid "Strict order"
9354 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9355
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9357 msgid "Strong"
9358 msgstr "Mạnh"
9359
9360 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9362 msgid "Submit"
9363 msgstr "Trình"
9364
9365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9366 msgid "Suppress logging"
9367 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9368
9369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9370 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9371 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9372
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9374 msgid "Swap free"
9375 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9378 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9379 msgid "Switch"
9380 msgstr "Chuyển đổi"
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9383 msgid "Switch %q"
9384 msgstr "Chuyển đổi %q"
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9387 msgid ""
9388 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9389 msgstr ""
9390 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9391 "không chính xác"
9392
9393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9395 msgid "Switch VLAN"
9396 msgstr "Đổi VLAN"
9397
9398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9399 msgid "Switch port"
9400 msgstr "Cổng Switch"
9401
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9403 msgid "Switch protocol"
9404 msgstr "Đổi giao thức"
9405
9406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9409 msgid "Switch to CIDR list notation"
9410 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9411
9412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9413 msgid "Symbolic link"
9414 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9415
9416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9417 msgid "Sync with NTP-Server"
9418 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9419
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9421 msgid "Sync with browser"
9422 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9423
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9425 msgid "Syntax:"
9426 msgstr ""
9427
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9429 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9430 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9431
9432 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9435 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9436 msgid "System"
9437 msgstr "Hệ thống"
9438
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9440 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9441 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9442 msgid "System Log"
9443 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9444
9445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9446 msgid "System Priority"
9447 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9448
9449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9450 msgid "System Properties"
9451 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9452
9453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9454 msgid "System log buffer size"
9455 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9456
9457 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9458 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9459 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9461 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9462 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9463
9464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9465 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9466 msgid "TCP MSS"
9467 msgstr "TCP MSS"
9468
9469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9470 msgctxt "nft tcp dport"
9471 msgid "TCP destination port"
9472 msgstr "Cổng đích TCP"
9473
9474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9475 msgctxt "nft tcp flags"
9476 msgid "TCP flags"
9477 msgstr "Cờ TCP"
9478
9479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9480 msgctxt "nft tcp sport"
9481 msgid "TCP source port"
9482 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9483
9484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9485 msgid "TCP:"
9486 msgstr "TCP:"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9489 msgid "TFTP server root"
9490 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9494 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9495 msgid "TX"
9496 msgstr "TX"
9497
9498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9499 msgid "TX Rate"
9500 msgstr "Tốc độ truyền"
9501
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9503 msgid "TX queue length"
9504 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9505
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9512 msgid "Table"
9513 msgstr "Bảng"
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9516 msgid "Table IP family"
9517 msgstr ""
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9520 msgid "Tag"
9521 msgstr ""
9522
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9524 msgctxt "VLAN port state"
9525 msgid "Tagged"
9526 msgstr "Đã gắn thẻ"
9527
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9536 msgid "Target"
9537 msgstr "Mục tiêu"
9538
9539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9540 msgid "Target Platform"
9541 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9542
9543 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9544 msgid "Target network"
9545 msgstr "Mạng đích"
9546
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9548 msgid "Temp space"
9549 msgstr "Không gian tạm"
9550
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9552 msgid "Terminate"
9553 msgstr "Kết thúc"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9556 msgid ""
9557 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9558 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9559 "Minimum is 1280 bytes."
9560 msgstr ""
9561 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9562 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9563 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9564
9565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9566 msgid ""
9567 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9568 "addresses are available via DHCPv6."
9569 msgstr ""
9570 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9571 "thông qua DHCPv6."
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9574 msgid ""
9575 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9576 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9577 msgstr ""
9578 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9579 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9582 msgid ""
9583 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9584 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9585 msgstr ""
9586 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9587 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9588
9589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9590 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9591 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9592
9593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9594 msgid ""
9595 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9596 "the configuration."
9597 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9598
9599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9600 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9601 msgstr ""
9602
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9604 msgid ""
9605 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9606 "weight specified here"
9607 msgstr ""
9608 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9609 "trọng số được chỉ định ở đây"
9610
9611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9612 msgid ""
9613 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9614 "username instead of the user ID!"
9615 msgstr ""
9616 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9617 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9620 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9621 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9622
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9624 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9625 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9628 msgid "The IP address of the boot server"
9629 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9632 msgid ""
9633 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9634 "DHCP request from this host."
9635 msgstr ""
9636
9637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9638 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9639 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9640
9641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9643 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9644 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9645 msgid ""
9646 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9647 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9648
9649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9650 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9651 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9652
9653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9655 msgid ""
9656 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9657 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9658
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9660 msgid ""
9661 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9662 "16 chars)."
9663 msgstr ""
9664
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9667 msgid ""
9668 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9669 msgstr ""
9670 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9671
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9673 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9674 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9675
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9677 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9678 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9679
9680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9681 msgid ""
9682 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9683 msgstr ""
9684 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9685 "cấu hình."
9686
9687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9688 msgid "The LED is always in default state off."
9689 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9690
9691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9692 msgid "The LED is always in default state on."
9693 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9696 msgid ""
9697 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9698 "pool"
9699 msgstr ""
9700 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9701 "DHCP"
9702
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9704 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9705 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9706
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9708 msgid "The VLAN ID must be unique"
9709 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9710
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9712 msgid "The address through which this %s is reachable"
9713 msgstr ""
9714
9715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9716 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9717 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9718
9719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9720 msgid ""
9721 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9722 "code> and <code>_</code>"
9723 msgstr ""
9724 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9725 "code> và <code>_</code>"
9726
9727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9728 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9729 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9730
9731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9732 msgid ""
9733 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9734 "network"
9735 msgstr ""
9736 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9737
9738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9739 msgid ""
9740 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9741 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9742 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9743 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9744 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9745 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9746 "state."
9747 msgstr ""
9748 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9749 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9750 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9751 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9752 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9753 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9754
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9757 msgid ""
9758 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9759 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9760 msgstr ""
9761 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9762 "<code>/dev/sda1</code>)"
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9765 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9766 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9770 msgid ""
9771 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9772 "properly."
9773 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9774
9775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9776 msgid ""
9777 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9778 "properly."
9779 msgstr ""
9780 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9781
9782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9783 msgid ""
9784 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9785 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9786 "'Continue' below to start the flash procedure."
9787 msgstr ""
9788 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9789 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9790 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9791
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9793 msgid "The following rules are currently active on this system."
9794 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9795
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9797 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9798 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9799
9800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9801 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9802 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9803
9804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9805 msgid ""
9806 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9807 "application to set up a connection towards this device."
9808 msgstr ""
9809 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9810 "kết nối với thiết bị này."
9811
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9813 msgid "The given SSH public key has already been added."
9814 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9815
9816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9817 msgid ""
9818 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9819 "ED25519 or ECDSA keys."
9820 msgstr ""
9821 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9822 "ECDSA công khai thích hợp."
9823
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9825 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9826 msgstr ""
9827
9828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9829 msgid ""
9830 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9831 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9832 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9833 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9834 msgstr ""
9835 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9836 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9837 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9838 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9839 "gian phát sóng)"
9840
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9842 msgid "The hostname of the boot server"
9843 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9844
9845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9846 msgid "The interface could not be found"
9847 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9850 msgid "The interface name is already used"
9851 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9854 msgid "The interface name is too long"
9855 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9859 msgid ""
9860 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9861 "addresses."
9862 msgstr ""
9863 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9864 "địa chỉ IPv6."
9865
9866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9868 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9869 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9870
9871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9872 msgid "The local IPv4 address"
9873 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9874
9875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9878 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9880 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9881 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9882
9883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9884 msgid "The local IPv4 netmask"
9885 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9886
9887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9890 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9891 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9892
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9894 msgid ""
9895 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9896 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9897 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9898 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9899 "detect the loss of the last member of a group"
9900 msgstr ""
9901 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9902 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9903 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9904 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9905 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9906 "viên cuối cùng trong nhóm"
9907
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9909 msgid ""
9910 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9911 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9912 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9913 "host responses are spread out over a larger interval"
9914 msgstr ""
9915 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9916 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9917 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9918 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9919 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
9922 msgid ""
9923 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9924 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9925 msgstr ""
9926 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9927 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9928
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9930 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9931 msgstr ""
9932
9933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9934 msgid ""
9935 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9936 "of the \"%h\" interface."
9937 msgstr ""
9938 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9939 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9940
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9942 msgid "The network name is already used"
9943 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9944
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9946 msgid ""
9947 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9948 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9949 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9950 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9951 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9952 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9953 msgstr ""
9954 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9955 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9956 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9957 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9958 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9959 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9960
9961 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9962 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9966 msgid ""
9967 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9968 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9969 "domain."
9970 msgstr ""
9971 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9972 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9973 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9974
9975 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9976 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9977 msgstr ""
9978
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9980 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9981 msgstr ""
9982 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9983 "truy vấn"
9984
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9987 msgid "The reboot command failed with code %d"
9988 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9989
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9991 msgid "The restore command failed with code %d"
9992 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9993
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9995 msgid ""
9996 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9997 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9998 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9999 msgstr ""
10000 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10001 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10002 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10003
10004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
10005 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10006 msgstr ""
10007
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10009 msgid ""
10010 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10011 msgstr ""
10012 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10013 "trị ưu tiên của nó"
10014
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10017 msgid ""
10018 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10019 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10020 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10021 msgstr ""
10022 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10023 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10024 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10025
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10027 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10028 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10029
10030 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10031 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10032 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10033
10034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10035 msgid ""
10036 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10037 "when finished."
10038 msgstr ""
10039 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10040 "tất."
10041
10042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10043 msgid ""
10044 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10045 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10046 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10047 "settings."
10048 msgstr ""
10049 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10050 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10051 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10052
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10054 msgid ""
10055 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10056 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10057 msgstr ""
10058 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10059 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10060
10061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10062 msgid "The system password has been successfully changed."
10063 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10064
10065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10066 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10067 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10068
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10070 msgid ""
10071 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10072 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10073 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10074 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10075 msgstr ""
10076
10077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10078 msgid ""
10079 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10080 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10081 "\"Cancel\" to abort the operation."
10082 msgstr ""
10083 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10084 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10085 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10086
10087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10088 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10089 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10090
10091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10092 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10093 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10094
10095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10096 msgid ""
10097 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10098 "you choose the generic image format for your platform."
10099 msgstr ""
10100 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10101 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10102
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
10105 msgid "The value is overridden by configuration."
10106 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10107
10108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10109 msgid ""
10110 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10111 "the network with its protocol information."
10112 msgstr ""
10113 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10114 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10115
10116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10117 msgid ""
10118 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10119 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10120 msgstr ""
10121 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10122 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10123 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10129 msgid "There are no active leases"
10130 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10131
10132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
10133 msgid "There are no changes to apply"
10134 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10135
10136 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10137 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10138 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10139 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10140 msgid ""
10141 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10142 "protect the web interface."
10143 msgstr ""
10144 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10145 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10146
10147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10148 msgid "This IPv4 address of the relay"
10149 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10150
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10152 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10153 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10154
10155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10156 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10157 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10158 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10159
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10161 msgid ""
10162 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10163 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10164 "configurations are automatically preserved."
10165 msgstr ""
10166 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10167 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10168 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10169
10170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10171 msgid ""
10172 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10173 "password if no update key has been configured"
10174 msgstr ""
10175 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10176 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10177
10178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10179 msgid ""
10180 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10181 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10182 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10183 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10184 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10185 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10186 "a network from there."
10187 msgstr ""
10188 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10189 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10190 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10191 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10192 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10193 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10194
10195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10196 msgid ""
10197 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10198 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10199 msgstr ""
10200 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10201 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10202
10203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10204 msgid ""
10205 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10206 "ends with <code>...:2/64</code>"
10207 msgstr ""
10208 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10209 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10210
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10212 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10213 msgstr ""
10214 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10215 "nhất trong mạng địa phương."
10216
10217 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10218 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10219 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10220
10221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10222 msgid ""
10223 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10224 msgstr ""
10225 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10226 "bởi các khách hàng"
10227
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10229 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10230 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10231
10232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10233 msgid ""
10234 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10235 msgstr ""
10236 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10237
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10239 msgid ""
10240 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10241 "their status."
10242 msgstr ""
10243 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10244 "và tình trạng của chúng."
10245
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10248 msgid ""
10249 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10250 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10253 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10254 msgstr ""
10255
10256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10257 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10259 msgid "This section contains no values yet"
10260 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10261
10262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10263 msgid "Time Synchronization"
10264 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10265
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10267 msgid "Time advertisement"
10268 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10269
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10271 msgid "Time in milliseconds"
10272 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10273
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10275 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10276 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10277
10278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10279 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10280 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10281
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10283 msgid "Time zone"
10284 msgstr "Múi giờ"
10285
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10287 msgid "Timed-out"
10288 msgstr "Hết thời gian"
10289
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10291 msgid "Timeout in seconds"
10292 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10293
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10295 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10296 msgstr ""
10297 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10298 "chuyển tiếp"
10299
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10301 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10302 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10303
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10305 msgid "Timezone"
10306 msgstr "Múi giờ"
10307
10308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10309 msgid ""
10310 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10311 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10312 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10313 msgstr ""
10314 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10315 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10316 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10317
10318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10319 msgid ""
10320 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10321 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10322 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10323 msgstr ""
10324 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10325 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10326 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10327 "squashfs)."
10328
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10330 msgid "Tone"
10331 msgstr "Âm sắc"
10332
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10334 msgid "Total Available"
10335 msgstr "Tất cả có sẵn"
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10340 msgid "Traceroute"
10341 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10342
10343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10344 msgid "Tracking Area Code"
10345 msgstr ""
10346
10347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10350 msgid "Traffic"
10351 msgstr "Lưu lượng"
10352
10353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10355 msgid "Traffic Class"
10356 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10357
10358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10359 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10360 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10361
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10363 msgctxt "nft counter"
10364 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10365 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10366
10367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10368 msgid "Transfer"
10369 msgstr "Chuyển giao"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10372 msgid ""
10373 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10374 "{nxdomain} responses."
10375 msgstr ""
10376
10377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10378 msgid "Transmit"
10379 msgstr "Transmit"
10380
10381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10382 msgid "Transmit Hash Policy"
10383 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10384
10385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10386 msgid "Transmit dropped"
10387 msgstr ""
10388
10389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10390 msgid "Transmit errors"
10391 msgstr ""
10392
10393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10394 msgid "Transmitted Data"
10395 msgstr "Máy phát Antenna"
10396
10397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10398 msgid "Transmitted bytes"
10399 msgstr ""
10400
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10402 msgid "Transmitted packets"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10406 msgctxt "nft @th,off,len"
10407 msgid "Transport header bits %d-%d"
10408 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10409
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10411 msgctxt "nft th dport"
10412 msgid "Transport header destination port"
10413 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10414
10415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10416 msgctxt "nft th sport"
10417 msgid "Transport header source port"
10418 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10419
10420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10421 msgid "Trigger"
10422 msgstr "Kích"
10423
10424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10425 msgid "Trigger Mode"
10426 msgstr "Chế độ kích"
10427
10428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10429 msgid "Tunnel ID"
10430 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10431
10432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10433 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10434 msgid "Tunnel Interface"
10435 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10436
10437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10440 msgid "Tunnel Link"
10441 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10444 msgid "Tunnel device"
10445 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10448 msgid "Tx-Power"
10449 msgstr "Năng lượng truyền"
10450
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10455 msgid "Type"
10456 msgstr "Loại"
10457
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10459 msgid "Type of service"
10460 msgstr "Loại dịch vụ"
10461
10462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10463 msgctxt "nft udp dport"
10464 msgid "UDP destination port"
10465 msgstr "Cổng đích UDP"
10466
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10468 msgctxt "nft udp sport"
10469 msgid "UDP source port"
10470 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10471
10472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10473 msgid "UDP:"
10474 msgstr "UDP:"
10475
10476 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10477 msgid "UMTS only"
10478 msgstr "Chỉ UMTS"
10479
10480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10482 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10483 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10484
10485 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10486 msgid "URI"
10487 msgstr ""
10488
10489 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10490 msgid "URI scheme %s not supported"
10491 msgstr ""
10492
10493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10495 msgid "UUID"
10496 msgstr "UUID"
10497
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10502 msgid "Unable to determine device name"
10503 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10504
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10507 msgid "Unable to determine external IP address"
10508 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10509
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10512 msgid "Unable to determine upstream interface"
10513 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10514
10515 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10516 msgid "Unable to dispatch"
10517 msgstr "Không thể gửi"
10518
10519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10520 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10521 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10522
10523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10525 msgid "Unable to load log data:"
10526 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10527
10528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10531 msgid "Unable to obtain client ID"
10532 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10533
10534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10535 msgid "Unable to obtain mount information"
10536 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10537
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10539 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10540 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10541
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10543 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10544 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10545
10546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10548 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10549 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10550
10551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10552 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10553 msgid "Unable to resolve peer host name"
10554 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10555
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10557 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10558 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10559
10560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10563 msgid "Unable to save contents: %s"
10564 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10565
10566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10567 msgid "Unable to set allowed mode list."
10568 msgstr ""
10569
10570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10571 msgid "Unable to set preferred mode."
10572 msgstr ""
10573
10574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10575 msgid "Unable to verify PIN"
10576 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10579 msgid "Unconfigure"
10580 msgstr "Hủy cấu hình"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10583 msgid "Unet"
10584 msgstr "Unet"
10585
10586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10587 msgid "Unexpected reply data format"
10588 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10591 msgid ""
10592 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10593 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10594 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10595 "generated at first install."
10596 msgstr ""
10597 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10598 "chỉ trong phạm vi &#8216;cục bộ&#8217; một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10599 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10600 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10601
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10606 msgid "Unknown"
10607 msgstr "Không xác định"
10608
10609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10610 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10611 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10612
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10615 msgid "Unknown error (%s)"
10616 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10617
10618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10619 msgid "Unknown error code"
10620 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10621
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10625 msgid "Unmanaged"
10626 msgstr "Hủy quản lý"
10627
10628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10630 msgid "Unmount"
10631 msgstr "Hủy gắn kết"
10632
10633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10634 msgid "Unnamed key"
10635 msgstr "Khóa không tên"
10636
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10638 msgid "Unsaved Changes"
10639 msgstr "Thay đổi không lưu"
10640
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10642 msgid "Unspecified error"
10643 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10644
10645 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10647 msgid "Unsupported MAP type"
10648 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10649
10650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10651 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10652 msgstr ""
10653
10654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10655 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10656 msgid "Unsupported modem"
10657 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10658
10659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10660 msgid "Unsupported protocol"
10661 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10662
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10664 msgid "Unsupported protocol type."
10665 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10666
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10668 msgctxt "VLAN port state"
10669 msgid "Untagged"
10670 msgstr "Không đánh thẻ"
10671
10672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10674 msgid "Untitled peer"
10675 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10676
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10678 msgid "Up"
10679 msgstr "Lên"
10680
10681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10682 msgid "Up Delay"
10683 msgstr "Độ trễ tăng"
10684
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10686 msgid "Upload"
10687 msgstr "Tải lên"
10688
10689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10690 msgid ""
10691 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10692 msgstr ""
10693 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10694 "mềm đang chạy."
10695
10696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10699 msgid "Upload archive..."
10700 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10701
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10703 msgid "Upload file"
10704 msgstr "Tải tập tin lên"
10705
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10707 msgid "Upload file…"
10708 msgstr "Tải tệp lên…"
10709
10710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10711 msgid "Upload has been cancelled"
10712 msgstr "Đã hủy tải lên"
10713
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10716 msgid "Upload request failed: %s"
10717 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10718
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10721 msgid "Uploading file…"
10722 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10723
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10725 msgid ""
10726 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10727 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10728 "restarted to apply the updated configuration."
10729 msgstr ""
10730 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10731 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10732
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10734 msgid ""
10735 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10736 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10737 msgstr ""
10738 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10739 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10740
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10742 msgid ""
10743 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10744 "will be restarted to apply the updated configuration."
10745 msgstr ""
10746 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10747 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10748
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10752 msgid "Uptime"
10753 msgstr "Thời gian hoạt động"
10754
10755 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10756 msgid "Use DHCP"
10757 msgstr "Sử dụng DHCP"
10758
10759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10760 msgid "Use DHCP advertised servers"
10761 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10762
10763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10764 msgid "Use DHCP gateway"
10765 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10766
10767 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10768 msgid "Use DHCPv6"
10769 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10770
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10772 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10773 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10774 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10775 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10776 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10777
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10779 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10780 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10781
10782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10786 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10788 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10789 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10790
10791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10794 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10795 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10796 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10799 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10800 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10801
10802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10803 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10804 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10805
10806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10807 msgid ""
10808 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10809 "(encap2+3)"
10810 msgstr ""
10811 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10812 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10813
10814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10815 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10816 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10817
10818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10819 msgid "Use as root filesystem (/)"
10820 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10821
10822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10823 msgid "Use broadcast flag"
10824 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10825
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10827 msgid "Use builtin IPv6-management"
10828 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10831 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10832 msgid "Use custom DNS servers"
10833 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10834
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10837 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10839 msgid "Use default gateway"
10840 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10841
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10843 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10844 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10846 msgid "Use gateway metric"
10847 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10848
10849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10850 msgid "Use legacy MAP"
10851 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10852
10853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10854 msgid ""
10855 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10856 "instead of RFC7597"
10857 msgstr ""
10858 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10859 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10860
10861 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10862 msgid "Use routing table"
10863 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10864
10865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10866 msgctxt "nft nat flag persistent"
10867 msgid "Use same source and destination for each connection"
10868 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10869
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10871 msgid "Use system certificates"
10872 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10875 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10876 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10879 msgid ""
10880 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10881 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10882 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10883 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10884 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10885 msgstr ""
10886 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10887 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10888 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10889 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10890 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10891
10892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10893 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10894 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10895
10896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10897 msgid ""
10898 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10899 msgstr ""
10900 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10901 "(encap3+4)"
10902
10903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10904 msgid "Use {etc_ethers}"
10905 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
10906
10907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10909 msgid "Used"
10910 msgstr "Đã sử dụng"
10911
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10913 msgid "Used Key Slot"
10914 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10917 msgid ""
10918 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10919 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10920 msgstr ""
10921 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10922 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10926 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10927 msgstr ""
10928
10929 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10930 msgid "User Group"
10931 msgstr "Nhóm người dùng"
10932
10933 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10934 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10935 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10936 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10939 msgid "User identifier"
10940 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10941
10942 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10943 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10944 msgid "User key (PEM encoded)"
10945 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10946
10947 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10948 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10949 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10951 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10952 msgid "Username"
10953 msgstr "Tên người dùng"
10954
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10956 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10957 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
10960 msgid "VC-Mux"
10961 msgstr "VC-Mux"
10962
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
10964 msgid "VDSL"
10965 msgstr "VDSL"
10966
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10968 msgctxt "MACVLAN mode"
10969 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10970 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10971
10972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10974 msgid "VLAN (802.1ad)"
10975 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
10979 msgid "VLAN (802.1q)"
10980 msgstr "VLAN (802.1q)"
10981
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10984 msgid "VLAN ID"
10985 msgstr "ID VLAN"
10986
10987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10988 msgid "VLANs on %q"
10989 msgstr "Các VLAN trên %q"
10990
10991 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10992 msgid "VPN"
10993 msgstr "VPN"
10994
10995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10996 msgid "VPN Local address"
10997 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10998
10999 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11000 msgid "VPN Local port"
11001 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11002
11003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11004 msgid "VPN Protocol"
11005 msgstr "Giao thức VPN"
11006
11007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11008 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11011 msgid "VPN Server"
11012 msgstr "Máy chủ VPN"
11013
11014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11015 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11016 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11017
11018 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11019 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11020 msgid "VPN Server port"
11021 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11022
11023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11024 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11025 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11026
11027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11029 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11030 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11031
11032 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11033 msgid "VTI"
11034 msgstr "VTI"
11035
11036 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11037 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11038 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11039
11040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11042 msgid "VXLAN network identifier"
11043 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11044
11045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11046 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11047 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11050 msgid ""
11051 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11052 "DNSSEC."
11053 msgstr ""
11054 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11055 "sự đến từ nó."
11056
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11059 msgid ""
11060 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11061 "the \"ca-bundle\" package"
11062 msgstr ""
11063 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11064 "cầu gói \"ca-bundle\""
11065
11066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11067 msgid "Validation for all slaves"
11068 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11069
11070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11071 msgid "Validation only for active slave"
11072 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11073
11074 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11075 msgid "Validation only for backup slaves"
11076 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11077
11078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11079 msgid "Vendor"
11080 msgstr "Máy cung cấp"
11081
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11083 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11084 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11085
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11087 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11088 msgstr ""
11089 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11090 "miền không được ký hiệu."
11091
11092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11093 msgid "Verifying the uploaded image file."
11094 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11097 msgid "Very High"
11098 msgstr "Rất cao"
11099
11100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
11102 msgid "Virtual Ethernet"
11103 msgstr "Ethernet ảo"
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11106 msgid "Virtual dynamic interface"
11107 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11112 msgid "WDS"
11113 msgstr "WDS"
11114
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11117 msgid "WEP Open System"
11118 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11122 msgid "WEP Shared Key"
11123 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11126 msgid "WEP passphrase"
11127 msgstr "Mật khẩu WEP"
11128
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11130 msgid "WLAN roaming"
11131 msgstr "Roaming WLAN"
11132
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11134 msgid "WMM Mode"
11135 msgstr "Chế độ WMM"
11136
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11138 msgid "WNM Sleep Mode"
11139 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11142 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11143 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11144
11145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
11146 msgid "WPA passphrase"
11147 msgstr "Mật khẩu WPA"
11148
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11150 msgid ""
11151 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11152 "and ad-hoc mode) to be installed."
11153 msgstr ""
11154 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11155 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11156
11157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11158 msgid "WPS status"
11159 msgstr "Trạng thái WPS"
11160
11161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11162 msgid "Waiting for device..."
11163 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11164
11165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11168 msgid "Warning"
11169 msgstr "Cảnh báo"
11170
11171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11172 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11173 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11174
11175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11176 msgid "Weak"
11177 msgstr "Yếu"
11178
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11180 msgid "Weight"
11181 msgstr "Trọng số"
11182
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11184 msgid ""
11185 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11186 "all known hosts."
11187 msgstr ""
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
11190 msgid ""
11191 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11192 "preference value are considered first when allocating subnets."
11193 msgstr ""
11194 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11195 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11196
11197 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11198 msgid ""
11199 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11200 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11201 msgstr ""
11202 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11203 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11204 "thiết."
11205
11206 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11207 msgid ""
11208 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11209 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11210 "much delay."
11211 msgstr ""
11212 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11213 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11214 "không có nhiều độ trễ."
11215
11216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11217 msgid ""
11218 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11219 "interface prefix"
11220 msgstr ""
11221 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11222 "tiền tố giao diện nào"
11223
11224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11225 msgid ""
11226 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11227 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11228 "but no new hosts are learned."
11229 msgstr ""
11230 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11231 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11232 "học được máy chủ mới."
11233
11234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11235 msgid ""
11236 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11237 "off by default and blinking on system activity."
11238 msgstr ""
11239 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11240 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11241
11242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11243 msgid ""
11244 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11245 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11246 msgstr ""
11247 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11248 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11249
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11251 msgid ""
11252 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11253 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11254 "key options."
11255 msgstr ""
11256 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11257 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11258 "phím R0 và R1."
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11261 msgid ""
11262 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11263 "802.11a/802.11g rates."
11264 msgstr ""
11265 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11266 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11269 msgid ""
11270 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11271 "may be significantly reduced."
11272 msgstr ""
11273 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11274 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11275
11276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
11277 msgid "Which is used to access this %s"
11278 msgstr ""
11279
11280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11282 msgid "Width"
11283 msgstr "Độ dài"
11284
11285 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11286 msgid "WireGuard"
11287 msgstr "WireGuard"
11288
11289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11291 msgid "WireGuard Status"
11292 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11293
11294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11296 msgid "WireGuard VPN"
11297 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11298
11299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11300 msgid "WireGuard peer is disabled"
11301 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11302
11303 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11305 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11306 msgid "Wireless"
11307 msgstr "Không dây"
11308
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11310 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11311 msgid "Wireless Adapter"
11312 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11313
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11318 msgid "Wireless Network"
11319 msgstr "Mạng không dây"
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11322 msgid "Wireless Overview"
11323 msgstr "Tổng quan không dây"
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11326 msgid "Wireless Security"
11327 msgstr "Bảo mật không dây"
11328
11329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11330 msgid "Wireless configuration migration"
11331 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11332
11333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11336 msgid "Wireless is disabled"
11337 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11338
11339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11342 msgid "Wireless is not associated"
11343 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11344
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11346 msgid "Wireless network is disabled"
11347 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11348
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11350 msgid "Wireless network is enabled"
11351 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11352
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11354 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11355 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11356
11357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11358 msgid "Write system log to file"
11359 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11360
11361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11362 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11363 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11367 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11368 msgid "Yes"
11369 msgstr "Có"
11370
11371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11372 msgid "Yes (none, 0)"
11373 msgstr "Có (không, 0)"
11374
11375 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11376 msgid "Yggdrasil Network"
11377 msgstr ""
11378
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11380 msgid ""
11381 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11382 "Do you really want to shut down the interface?"
11383 msgstr ""
11384 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11385 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11386
11387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11388 msgid ""
11389 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11390 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11391 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11392 msgstr ""
11393 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11394 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11395 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
11396 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11397
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11399 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11400 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11401
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11403 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11404 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11405
11406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11407 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11408 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11409
11410 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11411 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11412 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11413 msgid ""
11414 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11415 msgstr ""
11416 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11417 "động tốt."
11418
11419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11420 msgid ""
11421 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11422 "interfaces!"
11423 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11424
11425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11426 msgid ""
11427 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11428 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11429
11430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11431 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11432 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11433
11434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11435 msgid "ZRam Settings"
11436 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11437
11438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11439 msgid "ZRam Size"
11440 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11441
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11443 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11444 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11445
11446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11447 msgid ""
11448 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11449 "possible, no browsers support SRV records.)"
11450 msgstr ""
11451 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11452 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11453
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11457 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11458 msgid "any"
11459 msgstr "Bất kì"
11460
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11468 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11472 msgid "auto"
11473 msgstr "tự động"
11474
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11477 msgid "automatic"
11478 msgstr "Tự động hóa"
11479
11480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11481 msgid "automatic (disabled)"
11482 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11483
11484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11485 msgid "automatic (enabled)"
11486 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11487
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11489 msgid "baseT"
11490 msgstr "baseT"
11491
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11493 msgid "bridged"
11494 msgstr "cầu nối"
11495
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11501 msgid "create"
11502 msgstr "Tạo"
11503
11504 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11505 msgid "create:"
11506 msgstr "Tạo:"
11507
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11541 msgid "dBm"
11542 msgstr "dBm"
11543
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11545 msgctxt "nft unit"
11546 msgid "day"
11547 msgstr "ngày"
11548
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11550 msgid "disable"
11551 msgstr "Vô hiệu hóa"
11552
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11561 msgid "disabled"
11562 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11563
11564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11566 msgid "driver default"
11567 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11568
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11570 msgid "driver default (%s)"
11571 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11572
11573 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11574 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11575 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11576
11577 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11578 msgid "e.g: dump"
11579 msgstr "ví dụ: dump"
11580
11581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11582 msgid "enabled"
11583 msgstr "đã kích hoạt"
11584
11585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11586 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11587 msgid "every %ds"
11588 msgstr "mỗi %ds"
11589
11590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11594 msgid "expired"
11595 msgstr "Hết hạn"
11596
11597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11598 msgid "forced"
11599 msgstr "ép buộc"
11600
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11604 msgid "forward"
11605 msgstr "Chuyển tiếp"
11606
11607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11609 msgid "full-duplex"
11610 msgstr "toàn phạm vi"
11611
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11614 msgid "half-duplex"
11615 msgstr "bán phạm vi"
11616
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11618 msgid "hexadecimal encoded value"
11619 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11620
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11623 msgid "hidden"
11624 msgstr "ẩn"
11625
11626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11627 msgctxt "nft unit"
11628 msgid "hour"
11629 msgstr "giờ"
11630
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11634 msgid "hybrid mode"
11635 msgstr "Chế độ lai"
11636
11637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11638 msgid "ignore"
11639 msgstr "Từ chối"
11640
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11642 msgid "infinite (lease does not expire)"
11643 msgstr ""
11644
11645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11648 msgid "input"
11649 msgstr "đầu vào"
11650
11651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11652 msgid "integer"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11656 msgid "key between 8 and 63 characters"
11657 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11658
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11660 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11661 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11662
11663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11664 msgid "known"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11668 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11669 msgstr ""
11670
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11672 msgid "managed config (M)"
11673 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11674
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11676 msgid "medium security"
11677 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11678
11679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11680 msgctxt "nft unit"
11681 msgid "minute"
11682 msgstr "phút"
11683
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11685 msgid "minutes"
11686 msgstr "phút"
11687
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11689 msgid "mobile home agent (H)"
11690 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11691
11692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11693 msgid "netif_carrier_ok()"
11694 msgstr "netif_carrier_ok()"
11695
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11697 msgid "no"
11698 msgstr "Không"
11699
11700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11703 msgid "no link"
11704 msgstr "Không có liên kết"
11705
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11707 msgid "no override"
11708 msgstr "không ghi đè"
11709
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11712 msgid "non-empty value"
11713 msgstr "Giá trị không rỗng"
11714
11715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11720 msgid "none"
11721 msgstr "không"
11722
11723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11726 msgid "not present"
11727 msgstr "Không có sẵn"
11728
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11730 msgid "octet string"
11731 msgstr ""
11732
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11736 msgid "off"
11737 msgstr "tắt"
11738
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11740 msgid "on available prefix"
11741 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11742
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11744 msgid "open network"
11745 msgstr "Mở mạng"
11746
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11748 msgid "other config (O)"
11749 msgstr "cấu hình khác (O)"
11750
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11753 msgid "output"
11754 msgstr "đầu ra"
11755
11756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11757 msgid "over a day ago"
11758 msgstr "hơn một ngày trước"
11759
11760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11761 msgctxt "nft unit"
11762 msgid "packets"
11763 msgstr "gói tin"
11764
11765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11766 msgid "positive decimal value"
11767 msgstr "giá trị thập phân dương"
11768
11769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11770 msgid "positive integer value"
11771 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11772
11773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11774 msgid "random"
11775 msgstr "Ngẫu nhiên"
11776
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11778 msgid "randomly generated"
11779 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11780
11781 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11782 msgid ""
11783 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11784 "single packet rather than many small ones"
11785 msgstr ""
11786 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11787 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11788
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11792 msgid "relay mode"
11793 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11794
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11796 msgid "routed"
11797 msgstr "Định tuyến"
11798
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11800 msgid "sec"
11801 msgstr "Giây"
11802
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11805 msgid "server mode"
11806 msgstr "Chế độ máy chủ"
11807
11808 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11809 msgid "sstpc Log-level"
11810 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11811
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11813 msgid "stderr"
11814 msgstr ""
11815
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11817 msgid "string (UTF-8)"
11818 msgstr ""
11819
11820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11821 msgid "strong security"
11822 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11823
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11825 msgid "tagged"
11826 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11827
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11829 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11830 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11831
11832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11833 msgid ""
11834 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11835 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11836 "access."
11837 msgstr ""
11838 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11839 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11840 "mật\">HTTPS</abbr>."
11841
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11843 msgid "unique value"
11844 msgstr "Giá trị độc nhất"
11845
11846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11847 msgid "unknown"
11848 msgstr "Không xác định"
11849
11850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11851 msgid "unknown version"
11852 msgstr "phiên bản không xác định"
11853
11854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11858 msgid "unlimited"
11859 msgstr "không giới hạn"
11860
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11871 msgid "unspecified"
11872 msgstr "không xác định"
11873
11874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11875 msgid "unspecified -or- create:"
11876 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11877
11878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11879 msgid "untagged"
11880 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11881
11882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11885 msgid "valid IP address"
11886 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11887
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11889 msgid "valid IP address or prefix"
11890 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11891
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11893 msgid "valid IPv4 CIDR"
11894 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11895
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11898 msgid "valid IPv4 address"
11899 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11900
11901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11902 msgid "valid IPv4 address or network"
11903 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11904
11905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11906 msgid "valid IPv4 address:port"
11907 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11908
11909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11910 msgid "valid IPv4 network"
11911 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11912
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11914 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11915 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11916
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11918 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11919 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11920
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11922 msgid "valid IPv6 CIDR"
11923 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11924
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11927 msgid "valid IPv6 address"
11928 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11929
11930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11931 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11932 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11933
11934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11935 msgid "valid IPv6 host id"
11936 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11937
11938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11939 msgid "valid IPv6 network"
11940 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11941
11942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11943 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11944 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11945
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11947 msgid "valid MAC address"
11948 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11949
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11951 msgid "valid UCI identifier"
11952 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11953
11954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11955 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11956 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11957
11958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11960 msgid "valid address:port"
11961 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11962
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11965 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11966 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11967
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11969 msgid "valid decimal value"
11970 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11971
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11973 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11974 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11975
11976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11977 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11978 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11979
11980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11981 msgid "valid host:port"
11982 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11983
11984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11989 msgid "valid hostname"
11990 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11991
11992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11993 msgid "valid hostname or IP address"
11994 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11995
11996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11997 msgid "valid integer value"
11998 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11999
12000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
12001 msgid "valid multicast MAC address"
12002 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12003
12004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
12005 msgid ""
12006 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12007 "\"/\", \"%\" or spaces"
12008 msgstr ""
12009 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12010 "hoặc khoảng trắng"
12011
12012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
12013 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12014 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12015
12016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
12017 msgid "valid network in address/netmask notation"
12018 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12019
12020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
12021 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12022 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12023
12024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
12026 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12027 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12028
12029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
12030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12031 msgid "valid port value"
12032 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12033
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
12035 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12036 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12037
12038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
12039 msgid "value between %d and %d characters"
12040 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12041
12042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
12043 msgid "value between %f and %f"
12044 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12045
12046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
12047 msgid "value greater or equal to %f"
12048 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12049
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
12051 msgid "value smaller or equal to %f"
12052 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12053
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
12055 msgid "value with %d characters"
12056 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12057
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
12059 msgid "value with at least %d characters"
12060 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12061
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
12063 msgid "value with at most %d characters"
12064 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12065
12066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12067 msgid "weak security"
12068 msgstr "Mật khẩu yếu"
12069
12070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12071 msgctxt "nft unit"
12072 msgid "week"
12073 msgstr "tuần"
12074
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12076 msgid "yes"
12077 msgstr "có"
12078
12079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12080 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12081 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12082 msgstr ""
12083
12084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12085 msgctxt ""
12086 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12087 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12088 msgid ""
12089 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12090 "{example_com} and its subdomains."
12091 msgstr ""
12092
12093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12094 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12095 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12096 msgstr ""
12097
12098 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12099 msgid "« Back"
12100 msgstr "« Quay lại"