3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 msgstr "%d phút trước"
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 msgstr "%d giây trước"
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
84 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
89 msgstr "+ %d nhiều hơn"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
93 msgstr "---Mục bổ sung---"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
104 msgstr "-- Hãy chọn --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
111 msgstr "--tùy chỉnh--"
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- giống với nhãn --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- giống với UUID --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
127 msgstr "-- xin hãy chọn --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
155 msgid "12h (12 hours - default)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
160 msgstr "tải 15 phút:"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT (CLAT)"
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
197 msgid "5m (5 minutes)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r truyền nhanh"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
241 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
242 "năng lượng lâu hơn."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
245 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
246 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
253 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
258 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
259 "reinstallation attacks."
261 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
262 "cuộc tấn công cài đặt lại."
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
265 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
266 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
269 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
270 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
273 msgid "802.11w Management Frame Protection"
274 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
277 msgid "802.11w maximum timeout"
278 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
281 msgid "802.11w retry timeout"
282 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
285 msgid "; invalid MAC:"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
289 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
290 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
293 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
294 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
297 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
298 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
301 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
302 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
305 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
306 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
309 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
310 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
325 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
326 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
329 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
330 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
333 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
335 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
338 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
339 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
343 msgctxt "nft set match expression"
344 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
348 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
353 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
386 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
387 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
388 "(đây là thiết lập mặc định)."
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
391 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
392 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
394 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
396 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
401 msgid "A directory with the same name already exists."
402 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
405 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
406 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
409 msgid "A43C + J43 + A43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
413 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
414 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
425 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
426 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
430 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
433 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
438 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
446 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
449 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
450 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
453 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
454 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
469 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
481 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
489 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
491 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
501 msgid "ARP IP Targets"
502 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
506 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
509 msgid "ARP Validation"
510 msgstr "Xác nhận ARP"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
513 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
514 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
517 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
518 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
521 msgid "ARP retry threshold"
522 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
525 msgid "ARP traffic table \"%h\""
526 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
531 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
532 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
535 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
536 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
540 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
541 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
549 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
550 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
554 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
555 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
559 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
560 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
561 "to dial into the provider network."
563 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
564 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
569 msgid "ATM device number"
570 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
575 msgid "Absent Interface"
576 msgstr "Giao diện vắng mặt"
578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
579 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
581 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
584 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
585 msgid "Accept from public keys"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
590 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
593 msgctxt "nft accept action"
594 msgid "Accept packet"
595 msgstr "Chấp nhận gói tin"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
598 msgid "Accept packets with local source addresses"
599 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
602 msgid "Access Concentrator"
603 msgstr "Truy cập tập trung"
605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
609 msgstr "Điểm truy cập"
611 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
612 msgid "Access Point Isolation"
613 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
616 msgid "Access Technologies"
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
629 msgid "Active Connections"
630 msgstr "kết nối đang hoạt động"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
634 msgid "Active DHCP Leases"
635 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
639 msgid "Active DHCPv6 Leases"
640 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
643 msgid "Active IPv4 Routes"
645 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
649 msgid "Active IPv4 Rules"
650 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
653 msgid "Active IPv6 Routes"
654 msgstr "Active IPv6 Routes"
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
657 msgid "Active IPv6 Rules"
658 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
660 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
665 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
666 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
670 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
675 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
676 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
679 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
680 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
692 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
698 msgid "Add ATM Bridge"
699 msgstr "Thêm cầu ATM"
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
702 msgid "Add IPv4 address…"
703 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
706 msgid "Add IPv6 address…"
707 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
710 msgid "Add LED action"
711 msgstr "Thêm hành động cho LED"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
718 msgid "Add device configuration"
719 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
722 msgid "Add device configuration…"
723 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
727 msgstr "Thêm phiên bản"
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
737 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
738 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
739 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
740 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
741 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
745 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
746 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
749 msgid "Add multicast rule"
752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
754 msgid "Add new interface..."
755 msgstr "Thêm giao diện mới..."
757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
761 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
762 msgid "Add peer address"
765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
766 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Blacklist"
771 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
774 msgid "Add to Whitelist"
775 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
778 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
782 msgid "Additional hosts files"
783 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
786 msgid "Additional options to send to the below match tags."
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
790 msgid "Additional servers file"
791 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
807 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
811 msgctxt "nft meta nfproto"
812 msgid "Address family"
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
816 msgid "Address setting is invalid"
817 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
819 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
820 msgid "Address to access local relay bridge"
821 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
828 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
829 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
830 msgid "Administration"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
841 msgid "Advanced Settings"
842 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
845 msgid "Advanced device options"
846 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
848 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
850 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
851 "manually restarted."
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
856 msgstr "Thời gian tuổi"
858 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
859 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
863 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
867 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
868 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
875 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
876 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
880 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
889 msgid "Alias Interface"
890 msgstr "Giao diện bí danh"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
893 msgid "Alias of \"%s\""
894 msgstr "bí danh của \"%s\""
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
898 msgstr "Tất cả máy chủ"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
902 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
904 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
907 msgid "Allocate IPs sequentially"
908 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
911 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
912 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
915 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
916 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
919 msgid "Allow all except listed"
920 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
922 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
923 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
924 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
927 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
928 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
931 msgid "Allow listed only"
932 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
935 msgid "Allow localhost"
936 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
938 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
939 msgid "Allow rebooting the device"
940 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
943 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
944 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
947 msgid "Allow root logins with password"
948 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
950 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
951 msgid "Allow system feature probing"
952 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
955 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
956 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
959 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
962 msgstr "cho phép IPs"
964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
965 msgid "Allowed network technology"
968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
969 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
970 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
977 msgid "Always off (kernel: none)"
978 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
981 msgid "Always on (kernel: default-on)"
982 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
986 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
991 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
992 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
994 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
995 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
998 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
999 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1001 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1002 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1003 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1006 msgid "An error occurred while saving the form:"
1007 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1010 msgid "An optional, short description for this device"
1011 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1019 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1022 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1023 "Advertisement\">RA</abbr>."
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
1026 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1027 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1031 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1034 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1039 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1040 "regardless of local default route availability."
1042 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1043 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1047 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1048 "default route is present."
1050 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1051 "tuyến mặc định hiện tại."
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
1054 msgid "Announced DNS domains"
1055 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1058 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1059 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1062 msgid "Anonymous Identity"
1063 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1066 msgid "Anonymous Mount"
1067 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1070 msgid "Anonymous Swap"
1071 msgstr "Swap ẩn danh"
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1074 msgctxt "nft match any traffic"
1076 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1083 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1086 msgid "Apply and keep settings"
1087 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1090 msgid "Apply backup?"
1091 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1094 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1095 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1100 msgid "Apply unchecked"
1101 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1104 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1105 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1108 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1109 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1112 msgid "Architecture"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1121 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1123 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1127 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
1131 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1133 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1135 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1140 msgid "Associated Stations"
1141 msgstr "Trạm liên kết"
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1144 msgid "Associations"
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1150 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1153 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1154 "<strong>%h</strong>"
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1159 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1162 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1163 "<strong>%h</strong>"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1166 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1168 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1172 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1175 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1178 msgstr "Nhóm xác thực"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1181 msgid "Authentication"
1184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1186 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1187 msgid "Authentication Type"
1188 msgstr "Loại xác thực"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1191 msgid "Authoritative"
1194 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1195 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1196 msgid "Authorization Required"
1197 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1200 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1202 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1204 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1214 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1215 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1216 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1219 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1220 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
1224 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1227 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1231 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1232 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1235 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1236 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1239 msgid "Automount Filesystem"
1240 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1243 msgid "Automount Swap"
1244 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1246 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1247 msgid "Avahi IPv4LL"
1248 msgstr "Avahi IPv4LL"
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1266 msgstr "Trung bình:"
1268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1269 msgid "Avoid Bridge Loops"
1270 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
1277 msgid "B43 + B43C + V43"
1278 msgstr "B43 + B43C + V43"
1280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1281 msgid "BR / DMR / AFTR"
1282 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1285 msgid "BSS Transition"
1286 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1302 msgid "Back to Overview"
1303 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1306 msgid "Back to peer configuration"
1307 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1313 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1314 msgid "Backup / Flash Firmware"
1315 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1318 msgid "Backup file list"
1319 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1321 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1328 msgstr "Thiết bị gốc"
1330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1331 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1332 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1334 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1335 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1336 msgid "Batman Device"
1337 msgstr "Thiết bị Batman"
1339 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1340 msgid "Batman Interface"
1341 msgstr "Giao diện Batman"
1343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1345 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1346 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1347 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1348 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1349 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1350 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1351 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1353 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1354 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1355 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1356 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1357 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1358 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1362 msgid "Beacon Interval"
1363 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1366 msgid "Beacon Report"
1367 msgstr "Báo cáo Beacon"
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1371 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1372 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1373 "defined backup patterns."
1375 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1376 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1377 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1380 msgid "Bind NTP server"
1381 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1387 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1388 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1389 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1390 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1391 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1392 msgid "Bind interface"
1393 msgstr "Liên kết với giao diện"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1397 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1402 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1404 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1408 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1409 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1411 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1412 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1420 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1422 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1423 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1424 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1432 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1433 msgid "Bonding Mode"
1434 msgstr "Chế độ kết nối"
1436 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1437 msgid "Bonding Policy"
1438 msgstr "Chính sách kết nối"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1441 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1450 msgctxt "MACVLAN mode"
1451 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1452 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1456 msgid "Bridge VLAN filtering"
1457 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
1461 msgid "Bridge device"
1462 msgstr "Thiết bị cầu"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1466 msgid "Bridge port specific options"
1467 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1470 msgid "Bridge ports"
1471 msgstr "Các cổng cầu"
1473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1474 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1475 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
1478 msgid "Bridge unit number"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1482 msgid "Bring up empty bridge"
1483 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1486 msgid "Bring up on boot"
1487 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1490 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1491 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1498 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1499 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1510 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1512 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1513 "gateway certificate."
1515 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1516 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1518 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1519 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1520 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1522 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1527 msgid "CLAT configuration failed"
1528 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1535 msgid "CNAME or fqdn"
1536 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1539 msgid "CPU usage (%)"
1540 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1544 msgstr "Đã lưu cache"
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1548 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1550 msgstr "Liên lạc thất bại"
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1553 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1558 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1560 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1561 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1566 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1574 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1579 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1580 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1583 msgctxt "Chain hook: forward"
1584 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1585 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1588 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1589 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1590 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1593 msgctxt "Chain hook: input"
1594 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1595 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1598 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1599 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1600 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1603 msgctxt "Chain hook: output"
1604 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1605 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1608 msgctxt "Chain hook: ingress"
1609 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1610 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1612 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1621 msgid "Cell Location"
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1625 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1626 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1629 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1630 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1633 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1634 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1637 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1638 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1643 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1644 "`logread -f` during handshake for actual values"
1646 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1647 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1652 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1653 "Subject CN (exact match)"
1655 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1661 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1662 "Subject CN (suffix match)"
1664 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1670 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1671 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1673 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1674 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1683 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1684 msgid "Chain hook \"%h\""
1685 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1692 msgid "Changes have been reverted."
1693 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1696 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1697 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1710 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1711 msgid "Channel Analysis"
1712 msgstr "Phân tích Kênh"
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1715 msgid "Channel Width"
1716 msgstr "Độ rộng Kênh"
1718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1719 msgid "Check filesystems before mount"
1720 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1723 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1724 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1727 msgid "Checking archive…"
1728 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1732 msgid "Checking image…"
1733 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1736 msgid "Choose mtdblock"
1737 msgstr "chọn khối mtdblock"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1742 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1743 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1744 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1747 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1748 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1749 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1753 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1754 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1756 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1757 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1764 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1765 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1769 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1770 "configuration files."
1771 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1775 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1776 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1778 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1779 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1784 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1790 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1791 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1799 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1806 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1807 "persist connection"
1809 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1818 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1819 msgid "Collecting data..."
1820 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1823 msgid "Collisions seen"
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1832 msgstr "Lệnh thành công"
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1835 msgid "Command failed"
1836 msgstr "Lệnh thất bại"
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1843 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1848 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1849 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1850 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1851 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1853 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1854 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1855 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1856 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1861 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1862 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1863 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1865 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1867 msgstr "Tệp cấu hình"
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1871 msgid "Configuration"
1874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1875 msgid "Configuration Export"
1876 msgstr "Xuất Cấu hình"
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1879 msgid "Configuration changes applied."
1880 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1883 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1884 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1887 msgid "Configuration failed"
1888 msgstr "Cấu hình thất bại"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1892 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1893 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1894 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1895 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1896 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1899 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1900 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1901 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1902 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1903 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1904 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1908 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1909 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1911 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1912 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1916 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1917 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1919 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1920 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1923 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1924 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1928 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1929 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1384
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1936 msgid "Confirm disconnect"
1937 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1940 msgid "Confirmation"
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1952 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1953 msgid "Connection attempt failed"
1954 msgstr "Kết nối thất bại"
1956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1957 msgid "Connection attempt failed."
1958 msgstr "Kết nối không thành công."
1960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1961 msgid "Connection endpoint"
1962 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1965 msgid "Connection lost"
1966 msgstr "Mất kết nối"
1968 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1973 msgid "Connectivity change"
1974 msgstr "Thay đổi kết nối"
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1977 msgctxt "nft ct state"
1978 msgid "Conntrack state"
1979 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1982 msgctxt "nft ct status"
1983 msgid "Conntrack status"
1984 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1987 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1989 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1990 "truy cập (tất cả, 1)"
1992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1993 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1995 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1996 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
2001 msgid "Contents have been saved."
2002 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2013 msgctxt "nft jump action"
2014 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2015 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2018 msgid "Continue in calling chain"
2019 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2022 msgctxt "Chain policy: accept"
2023 msgid "Continue processing unmatched packets"
2024 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2028 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2029 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2030 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2032 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2033 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2034 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2041 msgid "Country Code"
2042 msgstr "Mã quốc gia"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2045 msgid "Coverage cell density"
2046 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2050 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2051 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
2054 msgid "Create interface"
2055 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2062 msgid "Cron Log Level"
2063 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2066 msgid "Current power"
2067 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2070 msgctxt "nft meta hour"
2071 msgid "Current time"
2072 msgstr "Thời gian hiện tại"
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2075 msgctxt "nft meta day"
2076 msgid "Current weekday"
2077 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2082 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2085 msgid "Custom Interface"
2086 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2090 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2091 "this, perform a factory-reset first."
2093 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2094 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2097 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2098 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2102 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2103 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2105 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2106 "abbr>s nếu có thể."
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2109 msgid "DAD transmits"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2114 msgstr "Máy khách DAE"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2125 msgid "DHCP Options"
2126 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2130 msgstr "Máy chủ DHCP"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2133 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2134 msgid "DHCP and DNS"
2135 msgstr "DHCP và DNS"
2137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2139 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2141 msgstr "Máy khách DHCP"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2144 msgid "DHCP-Options"
2145 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
2149 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2155 msgid "DHCPv6 client"
2156 msgstr "Máy khách DHCP"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2159 msgid "DHCPv6-Service"
2160 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2171 msgid "DNS Forwards"
2172 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2179 msgid "DNS query port"
2180 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2183 msgid "DNS search domains"
2184 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2187 msgid "DNS server port"
2189 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2194 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2195 "Some wireguard clients require this to be set."
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2199 msgid "DNS setting is invalid"
2200 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2204 msgstr "Trọng số DNS"
2206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2207 msgid "DNS-Label / FQDN"
2208 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2216 msgid "DNSSEC check unsigned"
2217 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2219 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2220 msgid "DPD Idle Timeout"
2221 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2223 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2224 msgid "DS-Lite AFTR address"
2225 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2234 msgstr "Trạng thái DSL"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2237 msgid "DSL line mode"
2238 msgstr "Chế độ DSL Line"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2241 msgid "DTIM Interval"
2242 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2252 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2255 msgid "Data Received"
2256 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2259 msgid "Data Transmitted"
2260 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2264 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2269 msgid "Default router"
2270 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2273 msgid "Default state"
2274 msgstr "Trạng thái mặc định"
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2277 msgid "Defaults to IPv4+6."
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2281 msgid "Defaults to fw4."
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2286 "Define additional DHCP options, for example "
2287 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2288 "servers to clients."
2290 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2291 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2292 "nhau đến các máy khách."
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2296 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2297 "but for outgoing frames"
2299 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2300 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2304 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2305 "priority on incoming frames"
2307 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2308 "Linux trên các khung gửi đến"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2311 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2312 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2314 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
2319 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2320 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2329 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2336 msgstr "Xóa chìa khóa"
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2339 msgid "Delete request failed: %s"
2340 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2343 msgid "Delete this network"
2344 msgstr "Xóa mạng này"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2347 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2348 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2366 msgid "Designated master"
2367 msgstr "Master đã chỉ định"
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2376 msgctxt "nft ip daddr"
2377 msgid "Destination IP"
2380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2381 msgctxt "nft ip6 daddr"
2382 msgid "Destination IPv6"
2385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2386 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2387 msgid "Destination port"
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2391 msgctxt "nft ip dport"
2392 msgid "Destination port"
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2397 msgid "Destination zone"
2398 msgstr "Vùng điểm đến"
2400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2416 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2421 msgid "Device Configuration"
2422 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2425 msgid "Device Identifier"
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2429 msgid "Device is not active"
2430 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2434 msgid "Device is restarting…"
2435 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2439 msgstr "Tên thiết bị"
2441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2442 msgid "Device not managed by ModemManager."
2443 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
2446 msgid "Device not present"
2447 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2451 msgstr "Loại thiết bị"
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2454 msgid "Device unreachable!"
2455 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2458 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2459 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1335
2462 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2464 msgstr "Các thiết bị"
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2467 msgid "Devices & Ports"
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2471 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2492 msgstr "Vô hiệu hóa"
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2496 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2499 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2500 "cho giao diện kết nối này."
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2504 msgid "Disable DNS lookups"
2505 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2508 msgid "Disable Encryption"
2509 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2512 msgid "Disable Inactivity Polling"
2513 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2516 msgid "Disable this interface"
2517 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2520 msgid "Disable this network"
2521 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2539 msgstr "Vô hiệu hoá"
2541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2542 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2544 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2547 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2548 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2552 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2553 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2557 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2558 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2565 msgstr "Ngắt kết nối"
2567 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2568 msgid "Disconnection attempt failed"
2569 msgstr "Kết nối thất bại"
2571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2572 msgid "Disconnection attempt failed."
2573 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2577 msgstr "Dung lượng đĩa"
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2592 msgid "Distance Optimization"
2593 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2597 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2598 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2601 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2602 msgid "Distributed ARP Table"
2603 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2607 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2608 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2613 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2614 "section is valid for all dnsmasq instances."
2616 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2617 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2621 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2622 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2625 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2626 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2627 "System\">DNS</abbr>."
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2630 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2632 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2639 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2640 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2643 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2644 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2647 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2648 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
2652 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2655 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2656 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2659 msgid "Do not send a Release when restarting"
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2663 msgid "Do not send a hostname"
2664 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2668 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2669 "abbr> messages on this interface."
2671 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2672 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2675 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2676 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2679 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2680 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2683 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2684 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2687 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2688 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2697 msgid "Domain required"
2698 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2701 msgid "Domain whitelist"
2702 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2706 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2707 msgid "Don't Fragment"
2708 msgstr "Không phân mảnh"
2710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2716 msgstr "Độ trễ xuống"
2718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2719 msgid "Download backup"
2720 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2723 msgid "Download mtdblock"
2724 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
2727 msgid "Downstream SNR offset"
2728 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2732 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2733 "WireGuard interface."
2735 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2739 msgid "Drag to reorder"
2740 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2743 msgid "Drop Duplicate Frames"
2744 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2748 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2749 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2750 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2752 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2753 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2754 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2758 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2759 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2760 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2762 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2763 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2764 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2768 msgid "Drop gratuitous ARP"
2769 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2772 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2773 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2776 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2777 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2780 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2781 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2784 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2785 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2788 msgctxt "nft drop action"
2790 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2793 msgctxt "Chain policy: drop"
2794 msgid "Drop unmatched packets"
2795 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2798 msgid "Drop unsolicited NA"
2799 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2802 msgid "Dropbear Instance"
2803 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2807 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2808 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2810 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2811 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2815 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2816 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2819 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2823 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2825 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2828 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2829 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2832 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2833 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2836 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2837 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2840 msgid "Dynamic tunnel"
2841 msgstr "Đường hầm động"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2845 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2846 "having static leases will be served."
2848 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2849 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2852 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2853 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2856 msgid "E.g. eth0, eth1"
2857 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2860 msgid "EA-bits length"
2861 msgstr "Độ dài EA-bits"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2868 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2869 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2886 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2891 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2894 msgid "Edit static lease"
2897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2899 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2902 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2903 "\"để tải lại trang."
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2906 msgid "Edit this network"
2907 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2910 msgid "Edit wireless network"
2911 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2914 msgctxt "nft rt mtu"
2915 msgid "Effective route MTU"
2916 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2919 msgid "Egress QoS mapping"
2920 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2923 msgctxt "nft meta oif"
2924 msgid "Egress device id"
2925 msgstr "ID thiết bị ra"
2927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2928 msgctxt "nft meta oifname"
2929 msgid "Egress device name"
2930 msgstr "Tên thiết bị ra"
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2942 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2944 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2948 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2951 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2952 "được phép quan sát"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2955 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2956 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2959 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2961 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2966 msgid "Enable DNS lookups"
2967 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2970 msgid "Enable Debugmode"
2973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2974 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2975 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2978 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2979 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2985 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2986 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2987 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2988 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2995 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2996 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2997 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3000 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3001 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3004 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3005 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3008 msgid "Enable MAC address learning"
3009 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3012 msgid "Enable NTP client"
3013 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3016 msgid "Enable Single DES"
3017 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3020 msgid "Enable TFTP server"
3021 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3024 msgid "Enable VLAN filtering"
3025 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3028 msgid "Enable VLAN functionality"
3029 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3032 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3033 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3037 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3038 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3039 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3041 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3042 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3043 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
3047 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3049 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3052 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3053 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3056 msgid "Enable learning and aging"
3057 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3060 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3061 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3064 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3065 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3068 msgid "Enable multicast fast leave"
3069 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3072 msgid "Enable multicast querier"
3073 msgstr "Bật multicast querier"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3076 msgid "Enable multicast support"
3077 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3079 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3081 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3082 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3083 "Yggdrasil version are included."
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
3088 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3090 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3094 msgid "Enable promiscuous mode"
3095 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3097 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3099 msgid "Enable rx checksum"
3100 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3106 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3107 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3111 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3112 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3113 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3116 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3117 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3120 msgid "Enable this network"
3121 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3124 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3127 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3128 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3129 msgid "Enable tx checksum"
3130 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3133 msgid "Enable unicast flooding"
3134 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3140 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3141 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3146 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3147 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3151 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3154 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3158 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3161 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3165 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3166 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3169 msgid "Encapsulation limit"
3170 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
3174 msgid "Encapsulation mode"
3175 msgstr "Chế độ đóng gói"
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3191 msgid "Endpoint Host"
3192 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3195 msgid "Endpoint Port"
3196 msgstr "Cổng điểm cuối"
3198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3199 msgid "Endpoint setting is invalid"
3200 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3203 msgid "Enforce IGMPv1"
3204 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3207 msgid "Enforce IGMPv2"
3208 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3211 msgid "Enforce IGMPv3"
3212 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3215 msgid "Enforce MLD version 1"
3216 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3219 msgid "Enforce MLD version 2"
3220 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3223 msgid "Enter custom value"
3224 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3227 msgid "Enter custom values"
3228 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3245 msgid "Error getting PublicKey"
3246 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3250 msgid "Ethernet Adapter"
3251 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3255 msgid "Ethernet Switch"
3256 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3259 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3260 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3263 msgid "Every second (fast, 1)"
3264 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3267 msgid "Exclude interfaces"
3268 msgstr "Loại trừ giao diện"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3272 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3273 "resolution to other systems."
3275 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3276 "các hệ thống khác."
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3280 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3281 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3283 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3284 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3287 msgid "Existing device"
3288 msgstr "Thiết bị hiện có"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3291 msgid "Expand hosts"
3292 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3295 msgid "Expected port number."
3296 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1080
3299 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3300 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3303 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3304 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3307 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3308 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3311 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3315 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3316 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3328 msgid "Expecting: %s"
3329 msgstr "Đang chờ: %s"
3331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3332 msgid "Expecting: non-empty value"
3333 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3341 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3342 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3346 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3355 msgid "External R0 Key Holder List"
3356 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3359 msgid "External R1 Key Holder List"
3360 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3363 msgid "External system log server"
3364 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3367 msgid "External system log server port"
3368 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3371 msgid "External system log server protocol"
3372 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3374 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3375 msgid "Externally managed interface"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3379 msgid "Extra DHCP logging"
3382 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3383 msgid "Extra SSH command options"
3384 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3386 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3387 msgid "Extra pppd options"
3388 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3391 msgid "Extra sstpc options"
3392 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3403 msgid "FT over the Air"
3404 msgstr "FT qua không gian"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3408 msgstr "Giao thức FT"
3410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3411 msgid "Failed Reason"
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3415 msgid "Failed to change the system password."
3416 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3418 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3419 msgid "Failed to configure modem"
3420 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3423 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3424 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3427 msgid "Failed to connect"
3428 msgstr "Không kết nối được"
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3431 msgid "Failed to disconnect"
3432 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3435 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3436 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3439 msgid "Failed to get modem information"
3440 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3443 msgid "Failed to initialize modem"
3444 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3447 msgid "Failed to set operating mode"
3448 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3456 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3457 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3459 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3460 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3463 msgid "File not accessible"
3464 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3467 msgid "File to store DHCP lease information."
3469 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3470 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3473 msgid "File with upstream resolvers."
3474 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3479 msgstr "Tên tệp tin"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3482 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3483 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3488 msgstr "Hệ thống tập tin"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3495 msgid "Filter IPv4 A records"
3496 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3499 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3500 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3503 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3504 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3507 msgid "Filter private"
3508 msgstr "Filter private"
3510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3511 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3512 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3515 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3516 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3519 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3520 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3524 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3526 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3531 msgid "Finalizing failed"
3532 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3536 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3537 "with defaults based on what was detected"
3539 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3540 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3543 msgid "Find and join network"
3544 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3557 msgid "Firewall Mark"
3558 msgstr "Dấu tường lửa"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3561 msgid "Firewall Settings"
3562 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3565 msgid "Firewall Status"
3566 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3569 msgid "Firewall mark"
3570 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
3573 msgid "Firmware File"
3574 msgstr "Tập tin phần mềm"
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3577 msgid "Firmware Version"
3578 msgstr "Phiên bản firmware"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3581 msgid "First answer wins."
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3585 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3586 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3590 msgid "Flash image..."
3591 msgstr "Nạp phần mềm..."
3593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3594 msgid "Flash image?"
3595 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3598 msgid "Flash new firmware image"
3599 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3602 msgid "Flash operations"
3603 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3608 msgstr "Đang nạp vào…"
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
3611 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3620 msgid "Force 40MHz mode"
3621 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3624 msgid "Force CCMP (AES)"
3625 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3628 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3630 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3633 msgid "Force IGMP version"
3634 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3637 msgid "Force MLD version"
3638 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3645 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3646 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3649 msgid "Force broadcast DHCP response."
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
3654 msgstr "Buộc liên kết"
3656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3657 msgid "Force upgrade"
3658 msgstr "Buộc cập nhật"
3660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3661 msgid "Force use of NAT-T"
3662 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3664 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3665 msgid "Form token mismatch"
3666 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3674 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3675 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3676 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3677 "designated master interface and downstream interfaces."
3679 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3680 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3681 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3682 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3686 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3687 "messages received on the designated master interface to downstream "
3690 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3691 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3694 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3695 msgid "Forward DHCP traffic"
3696 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3700 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3701 "downstream interfaces."
3703 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3706 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3707 msgid "Forward broadcast traffic"
3708 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3711 msgid "Forward delay"
3712 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3715 msgid "Forward mesh peer traffic"
3716 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3719 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3721 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3724 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3728 msgid "Forward/reverse DNS"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3732 msgid "Forwarding mode"
3733 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3740 msgid "Fragmentation"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3744 msgid "Fragmentation Threshold"
3745 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3748 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3749 msgid "Full port randomization"
3750 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3754 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3755 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3757 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3758 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3769 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3771 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3772 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3773 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3776 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3777 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3780 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3781 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3784 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3785 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3793 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3794 msgid "Gateway Mode"
3795 msgstr "Chế độ Gateway"
3797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3798 msgid "Gateway Ports"
3799 msgstr "Cổng Gateway"
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3803 msgid "Gateway address is invalid"
3804 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3807 msgid "Gateway metric"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3819 msgid "General Settings"
3820 msgstr "Các cài đặt chung"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3826 msgid "General Setup"
3827 msgstr "Cài đặt chung"
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3830 msgid "General device options"
3831 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3834 msgid "Generate Config"
3835 msgstr "Cấu hình chung"
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3838 msgid "Generate PMK locally"
3839 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3842 msgid "Generate archive"
3843 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3846 msgid "Generate configuration"
3847 msgstr "Tạo cấu hình"
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3850 msgid "Generate configuration…"
3851 msgstr "Tạo cấu hình…"
3853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3854 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3855 msgid "Generate new key pair"
3856 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3859 msgid "Generate preshared key"
3860 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3863 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3864 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3867 msgid "Generating QR code…"
3868 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3871 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3872 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3875 msgid "Global Settings"
3876 msgstr "Cài đặt chung"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
3879 msgid "Global network options"
3880 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3882 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3883 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3884 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3885 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3886 msgid "Go to firmware upgrade..."
3887 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3889 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3890 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3891 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3892 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3893 msgid "Go to password configuration..."
3894 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3898 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3899 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3900 msgid "Go to relevant configuration page"
3901 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3903 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3904 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3905 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3908 msgid "Grant access to DHCP status display"
3909 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3912 msgid "Grant access to DSL status display"
3913 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3915 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3916 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3917 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3919 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3920 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3921 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3923 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3924 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3928 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3929 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3931 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3932 msgid "Grant access to SSH configuration"
3933 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3935 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3936 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3939 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3940 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3941 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3944 msgid "Grant access to crontab configuration"
3945 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3947 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3948 msgid "Grant access to firewall status"
3949 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3952 msgid "Grant access to flash operations"
3953 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3955 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3956 msgid "Grant access to main status display"
3957 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3960 msgid "Grant access to mmcli"
3961 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3963 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3964 msgid "Grant access to mount configuration"
3965 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3967 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3968 msgid "Grant access to network configuration"
3969 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3972 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3973 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3975 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3976 msgid "Grant access to network status information"
3977 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3979 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3980 msgid "Grant access to port status display"
3983 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3984 msgid "Grant access to process status"
3985 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3988 msgid "Grant access to realtime statistics"
3989 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3992 msgid "Grant access to routing status"
3993 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3995 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3996 msgid "Grant access to startup configuration"
3997 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3999 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4000 msgid "Grant access to system configuration"
4001 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4003 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4004 msgid "Grant access to system logs"
4005 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4007 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
4008 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4009 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4012 msgid "Grant access to wireless channel status"
4013 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4015 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4016 msgid "Grant access to wireless status display"
4017 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4020 msgid "Group Password"
4021 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4023 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4028 msgid "HE.net password"
4029 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4032 msgid "HE.net username"
4033 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4036 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4037 msgid "HTTP(S) Access"
4038 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4045 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4046 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4049 msgid "Hello interval"
4050 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4054 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4057 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4061 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4062 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4066 msgid "Hide empty chains"
4067 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4074 msgid "Honor gratuitous ARP"
4075 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4078 msgctxt "Chain hook description"
4079 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4080 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4082 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4084 msgstr "Hình phạt Hops"
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4094 msgid "Host expiry timeout"
4095 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4098 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4099 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4102 msgid "Host-Uniq tag content"
4103 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4107 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4118 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4121 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4122 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4126 msgstr "Tên máy chủ"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4130 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4131 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4132 "useful to rebind an FQDN."
4134 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4135 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4136 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4139 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4140 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4143 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4144 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4147 msgid "Human-readable counters"
4148 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4150 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4155 msgctxt "nft icmp code"
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4160 msgctxt "nft icmp type"
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4165 msgctxt "nft icmpv6 code"
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4170 msgctxt "nft icmpv6 type"
4172 msgstr "Loại ICMPv6"
4174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4176 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4177 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4180 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4181 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4184 msgid "IKE DH Group"
4185 msgstr "Nhóm IKE DH"
4187 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4196 msgid "IP Addresses"
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4201 msgstr "Giao thức IP"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4219 msgid "IP address is invalid"
4220 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4224 msgid "IP address is missing"
4225 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4229 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4235 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4236 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4237 "packets with matching destination IP."
4239 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4240 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4241 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4244 msgctxt "nft ip protocol"
4246 msgstr "Giao thức IP"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4249 msgctxt "nft meta l4proto"
4251 msgstr "Giao thức IP"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4258 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4259 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4261 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4273 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4279 msgid "IPv4 Firewall"
4280 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4283 msgid "IPv4 Neighbours"
4284 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4287 msgid "IPv4 Routing"
4288 msgstr "Định tuyến IPv4"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4292 msgstr "Quy tắc IPv4"
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4295 msgid "IPv4 Upstream"
4296 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4303 msgid "IPv4 address"
4304 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4306 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4307 msgid "IPv4 assignment length"
4308 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4311 msgid "IPv4 broadcast"
4312 msgstr "Quảng bá IPv4"
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4315 msgid "IPv4 gateway"
4318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4320 msgid "IPv4 netmask"
4321 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4324 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4325 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4333 msgstr "Tiền tố IPv4"
4335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4337 msgid "IPv4 prefix length"
4338 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4341 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4342 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4353 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4354 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4355 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4357 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4362 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4363 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4366 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4367 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4382 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4383 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4388 msgid "IPv6 Firewall"
4389 msgstr "Tường lửa IPv6"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4396 msgid "IPv6 Neighbours"
4397 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
4400 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4404 msgid "IPv6 RA Settings"
4405 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4408 msgid "IPv6 Routing"
4409 msgstr "Định tuyến IPv6"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4413 msgstr "Quy tắc IPv6"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4416 msgid "IPv6 Settings"
4417 msgstr "Cài đặt IPv6"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
4420 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4421 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4424 msgid "IPv6 Upstream"
4425 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4430 msgid "IPv6 address"
4431 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
4434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4435 msgid "IPv6 assignment hint"
4436 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4439 msgid "IPv6 assignment length"
4440 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4443 msgid "IPv6 gateway"
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4447 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4448 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4455 msgid "IPv6 preference"
4456 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4461 msgstr "IPv6 prefix"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4464 msgid "IPv6 prefix filter"
4465 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4469 msgid "IPv6 prefix length"
4470 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4474 msgid "IPv6 routed prefix"
4475 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1059
4478 msgid "IPv6 source routing"
4479 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
4483 msgstr "Hậu tố IPv6"
4485 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4486 msgid "IPv6 support"
4487 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4490 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4491 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4498 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4503 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4504 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4508 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4509 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4513 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4514 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4522 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4523 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4526 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4527 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4528 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4530 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4531 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4532 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4534 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4535 msgid "If checked, encryption is disabled"
4536 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4540 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4541 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4546 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4549 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4553 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4554 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4559 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4561 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4566 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4569 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4573 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4574 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4575 "otherwise modifications will be reverted."
4577 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4578 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4579 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
4582 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4583 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4584 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4585 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4587 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4590 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4591 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4593 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4595 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4599 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4600 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4601 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4602 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4603 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4605 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4606 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4607 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4608 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4609 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4616 msgid "Ignore interface"
4617 msgstr "Lờ đi giao diện"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4620 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4624 msgid "Ignore resolv file"
4625 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4628 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4636 msgid "Image check failed:"
4637 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4640 msgid "Import as peer"
4641 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4645 msgid "Import configuration"
4646 msgstr "Nhập cấu hình"
4648 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4649 msgid "Import configuration as peer…"
4650 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4653 msgid "Import settings"
4654 msgstr "Nhập cài đặt"
4656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4658 msgid "Imported peer configuration"
4659 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4662 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4663 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4671 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4672 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4673 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4674 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4679 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4680 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4682 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4683 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4685 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4687 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4688 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4690 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4691 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4697 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4702 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4703 msgid "Inactivity timeout"
4704 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4712 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4713 "installed_packages.txt"
4715 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4716 "backup/installed_packages.txt"
4718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4722 msgid "Incoming checksum"
4723 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4726 msgid "Incoming interface"
4727 msgstr "Giao diện đầu vào"
4729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4733 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4734 msgid "Incoming key"
4735 msgstr "Khóa đầu vào"
4737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4741 msgid "Incoming serialization"
4742 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4754 msgid "Ingress QoS mapping"
4755 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4758 msgctxt "nft meta iif"
4759 msgid "Ingress device id"
4760 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4763 msgctxt "nft meta iifname"
4764 msgid "Ingress device name"
4765 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4768 msgid "Initialization failure"
4769 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4773 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4777 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4780 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4781 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4784 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4785 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4788 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4789 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4792 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4793 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4796 msgid "Install protocol extensions..."
4797 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4805 msgctxt "WireGuard instance heading"
4806 msgid "Instance \"%h\""
4807 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4810 msgid "Instance Details"
4811 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4815 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4816 "BSSID <code>%h</code>."
4818 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4821 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4822 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4823 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4826 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4837 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4838 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4841 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4842 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4845 msgid "Interface Configuration"
4846 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4848 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4849 msgid "Interface ID"
4850 msgstr "ID giao diện"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4854 msgid "Interface has %d pending changes"
4855 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4858 msgid "Interface is disabled"
4859 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4862 msgid "Interface is marked for deletion"
4863 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4866 msgid "Interface is reconnecting..."
4867 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4872 msgid "Interface is shutting down..."
4873 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4876 msgid "Interface is starting..."
4877 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4880 msgid "Interface is stopping..."
4881 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4884 msgid "Interface name"
4885 msgstr "Tên giao diện"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4889 msgid "Interface not present or not connected yet."
4890 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4894 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4898 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4902 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4903 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4907 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4911 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4912 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4916 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4917 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4918 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4920 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4921 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4922 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4926 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4927 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4932 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4935 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4939 msgid "Invalid APN provided"
4940 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4944 msgid "Invalid Base64 key string"
4945 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4948 msgid "Invalid IPv6 address"
4949 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4951 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4953 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4954 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4958 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4959 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4962 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4963 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4966 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4968 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4972 msgid "Invalid argument"
4973 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4975 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4977 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4978 "supports one and only one bearer."
4980 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4981 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4984 msgid "Invalid command"
4985 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4988 msgid "Invalid hexadecimal value"
4989 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4992 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4993 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4995 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4996 msgid "Invalid port"
4997 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4999 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5000 msgid "Invalid private key string %s"
5003 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5004 msgid "Invalid public key string %s"
5007 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
5008 msgid "Invalid server URL"
5009 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5011 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5012 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5013 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5014 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5017 msgid "Invert blinking"
5018 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5021 msgid "Invert match"
5022 msgstr "Đảo ngược khớp"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5025 msgctxt "VLAN port state"
5026 msgid "Is Primary VLAN"
5027 msgstr "Là VLAN chính"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5030 msgid "Isolate Clients"
5031 msgstr "Cô lập máy khách"
5033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5035 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5036 "flash memory, please verify the image file!"
5038 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5039 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5041 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
5042 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
5043 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5044 msgid "JavaScript required!"
5045 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5048 msgid "Join Network"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5052 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5053 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5056 msgid "Joining Network: %q"
5057 msgstr "Hòa mạng: %q"
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5060 msgid "Jump to rule"
5061 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5064 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5065 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5069 msgstr "Giữ kết nối"
5071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5074 msgstr "Nhật ký lõi"
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5077 msgid "Kernel Version"
5078 msgstr "Phiên bản Kernel"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5096 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5097 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5098 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5104 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5105 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5106 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5109 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5113 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5114 msgid "Key used to sign network config"
5115 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5133 msgstr "Máy chủ L2TP"
5135 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5136 msgid "LACPDU Packets"
5137 msgstr "Gói tin LACPDU"
5139 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5144 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5145 msgid "LCP echo failure threshold"
5146 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5154 msgid "LCP echo interval"
5155 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5157 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5158 msgid "LED Configuration"
5159 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5175 msgid "Language and Style"
5176 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5180 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5181 "probability of being selected."
5182 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5184 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5189 msgid "Last member interval"
5190 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5194 msgid "Latest Handshake"
5195 msgstr "Giao tác mới nhất"
5197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5206 msgid "Learn routes"
5207 msgstr "Học các tuyến đường"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5216 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5222 msgid "Lease time remaining"
5223 msgstr "Leasetime còn lại"
5225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5228 msgid "Leave empty to autodetect"
5229 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5235 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5236 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5240 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5241 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5242 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5244 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5245 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5246 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5249 msgid "Legacy rules detected"
5250 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5262 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5263 "subnet of the querying interface."
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5272 msgstr "Chế độ Line"
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5276 msgstr "Trạng thái Line"
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5280 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5283 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5284 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5287 msgid "Link Monitoring"
5288 msgstr "Giám sát liên kết"
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5295 msgctxt "nft @ll,off,len"
5296 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5297 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5302 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5303 "also specified here."
5305 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5306 "cũng được chỉ định ở đây."
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5310 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5311 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5312 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5313 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5316 "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5317 "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
5318 "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC đích "
5319 "khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên miền di "
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5324 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5325 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5326 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5327 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5330 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5331 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 128 bit dưới dạng "
5332 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5333 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5334 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5336 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5337 msgid "List of SSH key files for auth"
5338 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5341 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5342 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5347 msgstr "Listen Port"
5349 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5350 msgid "Listen addresses"
5353 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5354 msgid "Listen for peers"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5358 msgid "Listen interfaces"
5359 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5362 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5363 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5367 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5370 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5374 msgid "Listen to multicast beacons"
5377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5378 msgid "ListenPort setting is invalid"
5379 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5382 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5383 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5385 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5386 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5391 msgid "Load Average"
5392 msgstr "Tải trung bình"
5394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5395 msgid "Load configuration…"
5396 msgstr "Tải cấu hình…"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5400 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5401 msgid "Loading data…"
5402 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5405 msgid "Loading directory contents…"
5406 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5409 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5410 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5411 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5412 msgid "Loading view…"
5413 msgstr "Loading view…"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5420 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5421 msgid "Local IP address"
5422 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5426 msgid "Local IP address is invalid"
5427 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5429 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5430 msgid "Local IP address to assign"
5431 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5433 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5435 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5440 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5442 msgid "Local IPv4 address"
5443 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
5446 msgid "Local IPv6 DNS server"
5447 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5454 msgid "Local IPv6 address"
5455 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5458 msgid "Local Startup"
5459 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5464 msgstr "Giờ địa phương"
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5471 msgid "Local domain"
5472 msgstr "Tên miền cục bộ"
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5475 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5476 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5479 msgid "Local service only"
5480 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5482 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5483 msgid "Local wireguard key"
5484 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5487 msgid "Localise queries"
5488 msgstr "Tra vấn địa phương"
5490 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5491 msgid "Location Area Code"
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5495 msgid "Lock to BSSID"
5496 msgstr "Khóa vào BSSID"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5504 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5508 msgctxt "nft log action"
5509 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5510 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5513 msgid "Log facility"
5516 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5523 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5525 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5531 msgid "Log output level"
5532 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5536 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5540 msgstr "Ghi nhật ký"
5542 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5544 msgstr "Đang đăng nhập…"
5546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5549 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5550 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5552 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5553 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5555 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5557 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5558 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5561 msgid "Loose filtering"
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5565 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5566 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5568 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5569 msgid "Lua compatibility mode active"
5570 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
5579 msgstr "Địa chỉ MAC"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5582 msgid "MAC Address Filter"
5583 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5586 msgid "MAC Address For The Actor"
5587 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5604 msgstr "Địa chỉ MAC"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5607 msgid "MAC address(es)"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5616 msgstr "Danh sách MAC"
5618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5620 msgid "MAP / LW4over6"
5621 msgstr "MAP / LW4over6"
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5625 msgid "MAP rule is invalid"
5626 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5629 msgid "MBIM Cellular"
5630 msgstr "Di động MBIM"
5632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5645 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5646 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5647 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5650 msgid "MII Interval"
5651 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5658 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5659 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5669 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5672 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5676 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5686 msgid "Manufacturer"
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5690 msgid "Master (VLAN)"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5698 msgid "Match this Tag"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5702 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5704 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5707 msgid "Max cache TTL"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5711 msgid "Max valid value %s."
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5715 msgid "Max. DHCP leases"
5717 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5718 "động\">DHCP</abbr> leases"
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5721 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5723 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5724 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5727 msgid "Max. concurrent queries"
5728 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5732 msgstr "Tuổi tối đa"
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5735 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5736 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5739 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5740 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5743 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5744 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5747 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5748 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5751 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5752 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5753 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5754 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5757 msgid "Maximum number of leased addresses."
5758 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5761 msgid "Maximum snooping table size"
5762 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5765 msgid "Maximum source port #"
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5770 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5771 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5773 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5774 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5778 msgid "Maximum transmit power"
5779 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5782 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5783 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5808 msgid "Memory usage (%)"
5809 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5813 msgstr "ID Mạng lưới"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5817 msgstr "ID Mạng lưới"
5819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5823 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5824 msgid "Mesh Routing"
5825 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5828 msgid "Mesh and routing related options"
5829 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5832 msgid "Method not found"
5833 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5835 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5836 msgid "Method of link monitoring"
5837 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5839 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5840 msgid "Method to determine link status"
5841 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5855 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5857 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5860 msgid "Min cache TTL"
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5864 msgid "Min valid value %s."
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5868 msgid "Minimum ARP validity time"
5869 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5872 msgid "Minimum Number of Links"
5873 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5877 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5878 "Prevents ARP cache thrashing."
5880 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5881 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5884 msgid "Minimum source port #"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5889 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5890 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5892 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5893 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5897 msgid "Mirror monitor port"
5898 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5901 msgid "Mirror source port"
5902 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5905 msgid "Mobile Country Code"
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5910 msgstr "Dữ liệu Di động"
5912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5913 msgid "Mobile Network Code"
5916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5918 msgid "Mobile Service"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5922 msgid "Mobility Domain"
5923 msgstr "Tên miền di động"
5925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5948 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5951 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5954 msgid "Modem default"
5955 msgstr "Mô hình mặc định"
5957 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5962 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5963 msgid "Modem device"
5964 msgstr "Thiết bị modem"
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5967 msgid "Modem information query failed"
5968 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5970 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5971 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5974 msgid "Modem init timeout"
5975 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5978 msgid "ModemManager"
5979 msgstr "Quản lý Modem"
5981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5987 msgid "More Characters"
5988 msgstr "Thêm đặc điểm"
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6000 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6001 msgid "Mount Points"
6004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6005 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6006 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6009 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6010 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6014 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6017 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6021 msgid "Mount attached devices"
6022 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6025 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6026 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6029 msgid "Mount options"
6030 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6034 msgstr "Điểm gắn kết"
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6037 msgid "Mount swap not specifically configured"
6038 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6041 msgid "Mounted file systems"
6042 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6044 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6046 msgstr "Di chuyển xuống"
6048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6050 msgstr "Di chuyển lên"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6053 msgid "Multi To Unicast"
6054 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6063 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6064 msgid "Multicast Mode"
6065 msgstr "Chế độ đa điểm"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6068 msgid "Multicast routing"
6069 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6071 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
6072 msgid "Multicast rules"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6076 msgid "Multicast to unicast"
6077 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6080 msgid "Must be in %s format."
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6088 msgid "NAT action chain \"%h\""
6089 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6093 msgstr "Chế độ NAT-T"
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6096 msgid "NAT64 Prefix"
6097 msgstr "Tiền tố NAT64"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
6100 msgid "NAT64 prefix"
6101 msgstr "Tiền tố NAT64"
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6109 msgid "NDP-Proxy slave"
6110 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6117 msgid "NTP server candidates"
6118 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6132 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6137 msgid "Name of the new network"
6138 msgstr "Tên của mạng mới"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6141 msgid "Name of the set"
6144 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6145 msgid "Name of the tunnel device"
6146 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6149 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6152 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6153 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6157 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6158 msgid "Nebula Network"
6159 msgstr "Mạng Nebula"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6162 msgid "Neighbour Report"
6163 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6166 msgid "Neighbour cache validity"
6167 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6170 msgid "Netfilter table name"
6173 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6182 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6183 msgid "Network Coding"
6184 msgstr "Mã hóa mạng"
6186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6187 msgid "Network Mode"
6188 msgstr "Chế độ mạng"
6190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6191 msgid "Network Registration"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6195 msgid "Network SSID"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6199 msgid "Network address"
6200 msgstr "Địa chỉ mạng"
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6203 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6207 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6211 msgid "Network boot image"
6212 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6215 msgid "Network bridge configuration migration"
6216 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
6220 msgid "Network device"
6221 msgstr "Thiết bị mạng"
6223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6224 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6225 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6229 msgid "Network device is not present"
6230 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6233 msgid "Network device table \"%h\""
6234 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6237 msgctxt "nft @nh,off,len"
6238 msgid "Network header bits %d-%d"
6239 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6242 msgid "Network ifname configuration migration"
6243 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6247 msgid "Network interface"
6248 msgstr "Giao diện mạng"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6252 msgstr "Không bao giờ"
6254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6255 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6257 msgstr "Không bao giờ"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6260 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6265 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1242
6270 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6271 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1193
6274 msgid "New interface name…"
6275 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6282 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6288 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6289 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6293 msgstr "Không có dữ liệu"
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6296 msgid "No Encryption"
6297 msgstr "Không mã hóa"
6299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6300 msgid "No Host Routes"
6301 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6303 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6305 msgstr "Không NAT-T"
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6308 msgid "No RX signal"
6309 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6312 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6313 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6316 msgid "No allowed mode configuration found."
6319 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6320 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6321 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6322 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6324 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6325 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6327 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6328 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6331 msgid "No client associated"
6332 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6335 msgid "No control device specified"
6336 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6339 msgctxt "empty table placeholder"
6341 msgstr "Không có dữ liệu"
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6344 msgid "No data received"
6345 msgstr "Không có data nhận được"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6349 msgid "No enforcement"
6350 msgstr "Không áp dụng"
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6358 msgid "No entries available"
6359 msgstr "Không có mục nào"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6362 msgid "No entries in this directory"
6363 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6367 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6368 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6370 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6371 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6378 msgid "No host route"
6379 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6385 msgid "No information available"
6386 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6390 msgid "No matching prefix delegation"
6391 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6395 msgid "No more slaves available"
6396 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6399 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6400 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6403 msgid "No negative cache"
6404 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6407 msgid "No nftables ruleset loaded."
6408 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6410 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6411 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6412 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6413 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6414 msgid "No password set!"
6415 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6418 msgid "No peers connected"
6419 msgstr "Chưa được kết nối"
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6422 msgid "No peers defined yet."
6423 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6426 msgid "No preferred mode configuration found."
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6431 msgid "No public keys present yet."
6432 msgstr "Không có khóa công khai."
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6435 msgctxt "nft chain is empty"
6436 msgid "No rules in this chain"
6437 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6440 msgid "No rules in this chain."
6441 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6444 msgid "No validation or filtering"
6445 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6450 msgid "No zone assigned"
6451 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6453 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6458 msgid "Node info privacy"
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6470 msgid "Noise Margin"
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6478 msgid "Non-wildcard"
6479 msgstr "Không dùng dấu sao"
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6483 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6494 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6496 msgstr "Không tìm thấy"
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6499 msgctxt "VLAN port state"
6501 msgstr "Không là thành viên"
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6504 msgid "Not associated"
6505 msgstr "Chưa được liên kết"
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6508 msgid "Not connected"
6509 msgstr "Không kết nối"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6520 msgid "Not started on boot"
6521 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6524 msgid "Not supported"
6525 msgstr "Không được hỗ trợ"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6528 msgid "Note: IPv4 only."
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6533 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6536 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6541 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6542 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6544 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6545 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6560 msgid "Number of IGMP membership reports"
6561 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6564 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6566 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6567 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6570 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6571 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6574 msgid "Obfuscated Group Password"
6575 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6578 msgid "Obfuscated Password"
6579 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6589 msgid "Obtain IPv6 address"
6590 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6593 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6599 msgid "Off-State Delay"
6600 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6604 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6605 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6607 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6608 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6615 msgid "On-State Delay"
6616 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6620 msgstr "Trên liên kết"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6623 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6624 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6627 msgid "One of the following: %s"
6628 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6632 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6633 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6636 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6637 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6641 msgid "One or more required fields have no value!"
6642 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6645 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6649 msgid "Only accept replies via"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6653 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6655 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6659 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6661 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6664 msgid "Open iptables rules overview…"
6665 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6668 msgid "Open list..."
6669 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6672 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6673 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6674 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6677 msgid "OpenFortivpn"
6678 msgstr "OpenFortivpn"
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6682 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6683 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6684 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6686 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6687 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6688 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6692 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6693 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6695 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6696 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6700 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6701 "otherwise disable service."
6703 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6704 "không, tắt dịch vụ."
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6707 msgid "Operating frequency"
6708 msgstr "Tần số hoạt động"
6710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6715 msgid "Operator Code"
6718 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6719 msgid "Operator Name"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6724 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6725 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6728 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6729 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6732 msgid "Option changed"
6733 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6736 msgid "Option removed"
6737 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6745 msgid "Optional hostname to assign"
6748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6750 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6751 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6756 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6757 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6759 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6760 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6762 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6765 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6767 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6768 "starting with <code>0x</code>."
6770 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6771 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1111
6775 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6776 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6777 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6778 "for the interface."
6780 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6781 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6782 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6783 "d::1') cho giao diện."
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6787 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6788 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6790 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6791 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6794 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6796 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6799 msgid "Optional. Description of peer."
6800 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6803 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6804 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6808 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6811 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6812 "đưa lên giao diện mạng."
6814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6816 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6817 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6818 "routes through the tunnel."
6820 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6821 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6822 "peer đi qua đường hầm."
6824 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6825 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6826 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6828 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6829 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6830 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6833 msgid "Optional. Port of peer."
6834 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6838 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6839 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6840 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6843 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6844 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6845 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6849 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6850 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6852 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6853 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6856 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6857 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6869 msgid "Ordinal: lower comes first."
6870 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6872 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6873 msgid "Originator Interval"
6874 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6886 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6888 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6889 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6890 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6891 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6892 msgid "Outgoing checksum"
6893 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6896 msgid "Outgoing interface"
6897 msgstr "Giao diện gửi đi"
6899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6900 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6903 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6904 msgid "Outgoing key"
6905 msgstr "Khóa gửi đi"
6907 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6911 msgid "Outgoing serialization"
6912 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6915 msgid "Output Interface"
6916 msgstr "Giao diện đầu ra"
6918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6921 msgstr "Vùng đầu ra"
6923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6928 msgid "Override IPv4 routing table"
6929 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6932 msgid "Override IPv6 routing table"
6933 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6940 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6941 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6951 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6952 msgid "Override MTU"
6955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6960 msgid "Override TOS"
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6967 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6968 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6969 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6970 msgid "Override TTL"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6975 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6976 "limited by the driver"
6978 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6979 "chế bởi trình điều khiển"
6981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6982 msgid "Override default interface name"
6983 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6985 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6986 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6987 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6991 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6992 "subnet that is served."
6994 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6995 "từmạng con được phục vụ."
6997 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6998 msgid "Override the table used for internal routes"
6999 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7001 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7006 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7007 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7010 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7011 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7013 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7029 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7033 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7038 msgid "PAP/CHAP (both)"
7039 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7042 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
7051 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7052 msgid "PAP/CHAP password"
7053 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7055 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7056 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7058 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
7065 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7066 msgid "PAP/CHAP username"
7067 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7078 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7079 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7080 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7088 msgid "PIN code rejected"
7089 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7101 msgid "PPPoA Encapsulation"
7102 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7129 msgid "PSID-bits length"
7130 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7133 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
7138 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7139 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7145 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7146 msgid "Packet Service State"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
7150 msgid "Packet Steering"
7151 msgstr "Định tuyến gói tin"
7153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7154 msgctxt "nft meta mark"
7156 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7159 msgctxt "nft meta time"
7160 msgid "Packet receive time"
7161 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7168 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7169 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7172 msgid "Part of network:"
7173 msgid_plural "Part of networks:"
7176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1287
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7179 msgid "Part of zone %q"
7180 msgstr "Phần của vùng %q"
7182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7183 msgctxt "MACVLAN mode"
7184 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7185 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7187 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7190 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7192 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7194 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7199 msgid "Password authentication"
7200 msgstr "Xác thực mật mã"
7202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7203 msgid "Password of Private Key"
7204 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7207 msgid "Password of inner Private Key"
7208 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7214 msgid "Password strength"
7215 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7217 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7222 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7223 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7226 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7227 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7231 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7232 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7233 "connect to the local WireGuard interface."
7235 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7236 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7237 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7240 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7241 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7244 msgid "Path to CA-Certificate"
7245 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7248 msgid "Path to Client-Certificate"
7249 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7252 msgid "Path to Private Key"
7253 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7256 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7257 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7260 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7261 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7264 msgid "Path to inner Private Key"
7265 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7287 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7290 msgid "Peer Details"
7291 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7293 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7294 msgid "Peer IP address to assign"
7295 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7298 msgid "Peer MAC address"
7299 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7301 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7307 msgid "Peer address is missing"
7308 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7310 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7311 msgid "Peer addresses"
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7315 msgid "Peer device name"
7316 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7319 msgid "Peer disabled"
7320 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7322 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7323 msgid "Peer interface"
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7327 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7331 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7332 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7333 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7339 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7340 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7343 msgid "Perform reboot"
7344 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7347 msgid "Perform reset"
7348 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7351 msgid "Permission denied"
7352 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7355 msgid "Persistent Keep Alive"
7356 msgstr "Giữ liên tục"
7358 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7359 msgid "Persistent reconnect interval"
7360 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7363 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7364 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7371 msgid "Physical Settings"
7372 msgstr "Cài đặt căn bản"
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7389 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7390 msgid "Please enter your username and password."
7391 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7394 msgid "Please select the file to upload."
7395 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7402 msgctxt "Chain hook policy"
7403 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7404 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7412 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7413 msgctxt "WireGuard listen port"
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7418 msgid "Port is not part of any network"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7422 msgid "Port isolation"
7423 msgstr "Cô lập cổng"
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7430 msgid "Port status:"
7431 msgstr "Trạng thái cổng:"
7433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7434 msgid "Potential negation of: %s"
7435 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7437 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7443 msgstr "Ưu tiên LTE"
7445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7447 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
7450 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7453 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7454 msgid "Preferred network technology"
7457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7458 msgid "Prefix Delegated"
7459 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7462 msgid "Prefix suppressor"
7463 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7466 msgid "Preshared Key"
7467 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7470 msgid "Preshared key in use"
7471 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7474 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7475 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7478 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7482 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7484 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7487 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7488 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7491 msgid "Prevents client-to-client communication"
7492 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7496 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7497 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7499 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7500 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7504 msgid "Primary Slave"
7505 msgstr "Bộ Slave chính"
7507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7509 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7510 "better than current slave (better, 1)"
7512 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7513 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7516 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7518 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7532 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7537 msgctxt "MACVLAN mode"
7538 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7539 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7546 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7551 msgid "Private key present"
7552 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7555 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7556 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1207
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7578 msgid "Provide NTP server"
7579 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7583 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7586 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7590 msgid "Provide new network"
7591 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7595 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7598 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7599 "tất cả các giao diện"
7601 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7602 msgid "Proxy Server"
7603 msgstr "Máy chủ Proxy"
7605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7610 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7611 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7618 msgstr "Khóa công khai"
7620 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7625 msgid "Public key is missing"
7626 msgstr "Không có khóa công khai"
7628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7630 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7631 msgid "Public key: %h"
7632 msgstr "Khóa công khai: %h"
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7636 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7637 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7638 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7639 "code> file into the input field."
7641 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7642 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7643 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7644 "pub</code> vào trường đầu vào."
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7647 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7649 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7652 msgid "PublicKey setting is invalid"
7653 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7655 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7656 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7657 msgid "QMI Cellular"
7658 msgstr "QMI Cellular"
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7666 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7667 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7672 msgid "Query all available upstream resolvers."
7674 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7675 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7678 msgid "Query interval"
7679 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7682 msgid "Query response interval"
7683 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7686 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7690 msgid "R0 Key Lifetime"
7691 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7694 msgid "R1 Key Holder"
7695 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7698 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7702 msgid "RADIUS Accounting Port"
7703 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7706 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7707 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7710 msgid "RADIUS Accounting Server"
7711 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7714 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7718 msgid "RADIUS Authentication Port"
7719 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7722 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7723 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7726 msgid "RADIUS Authentication Server"
7727 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7730 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7731 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7734 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7735 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7738 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7739 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7742 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7743 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7746 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7747 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7750 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7751 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7755 msgstr "RSN Preauth"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7758 msgid "RSSI threshold for joining"
7759 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7762 msgid "RTS/CTS Threshold"
7763 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7767 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7773 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7776 msgid "RX Rate / TX Rate"
7777 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7781 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7782 "clients support this."
7784 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7785 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7788 msgctxt "nft nat flag random"
7789 msgid "Randomize source port mapping"
7790 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7793 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7795 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7799 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7800 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7803 msgid "Really switch protocol?"
7804 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7807 msgid "Realtime Graphs"
7808 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7811 msgid "Reassociation Deadline"
7812 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7815 msgid "Rebind protection"
7816 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7821 msgstr "Khởi động lại"
7823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7828 msgstr "Đang khởi động lại…"
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7831 msgid "Reboots the operating system of your device"
7832 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7839 msgid "Receive dropped"
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7843 msgid "Receive errors"
7846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7847 msgid "Received Data"
7848 msgstr "Nhận dữ liệu"
7850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7851 msgid "Received bytes"
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7855 msgid "Received multicast"
7858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7859 msgid "Received packets"
7862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7863 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7864 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7866 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7867 msgid "Reconnect Timeout"
7868 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7871 msgid "Reconnect this interface"
7872 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7875 msgid "Redirect to HTTPS"
7876 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7879 msgctxt "nft redirect to port"
7880 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7881 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7884 msgctxt "nft redirect"
7885 msgid "Redirect to local system"
7886 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7893 msgid "Refresh Channels"
7894 msgstr "Làm mới các kênh"
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7898 msgstr "Đang làm mới"
7900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7901 msgid "Registration State"
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7905 msgctxt "nft reject with icmp type"
7906 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7907 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7910 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7911 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7912 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7915 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7916 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7917 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7920 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7921 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7922 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7926 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7932 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7935 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7941 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7947 msgid "Relay Bridge"
7948 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7951 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7953 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7956 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7957 msgid "Relay between networks"
7958 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7961 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7962 msgid "Relay bridge"
7963 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7970 msgid "Relay to address"
7973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7975 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7976 msgid "Remote IPv4 address"
7977 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7982 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7983 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7984 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7987 msgid "Remote IPv6 address"
7988 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7992 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7993 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
8000 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8001 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
8004 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8005 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
8008 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8009 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8012 msgid "Replace wireless configuration"
8013 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8016 msgid "Request IPv6-address"
8017 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8020 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8021 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8024 msgid "Request timeout"
8025 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8031 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8032 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8038 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8039 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8047 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8048 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8051 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8052 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8054 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8055 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8056 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8059 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8060 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8062 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8063 msgid "Required. Underlying interface."
8064 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8066 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8067 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8068 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8072 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8075 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8081 msgid "Requires hostapd"
8082 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8086 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8087 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8091 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8092 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8095 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8096 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8100 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8101 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8105 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8106 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8114 msgid "Requires wpa-supplicant"
8115 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8119 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8120 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8124 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8125 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8128 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8129 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8134 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8135 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8139 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8140 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8143 msgid "Reselection policy for primary slave"
8144 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8147 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8152 msgstr "Khởi động lại"
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8155 msgid "Reset Counters"
8156 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8159 msgid "Reset to defaults"
8160 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8163 msgid "Resolv & Hosts Files"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8168 msgstr "Tập tin Resolv"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8171 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8172 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8175 msgid "Resolve these locally"
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8179 msgid "Resource not found"
8180 msgstr "Không tìm được nguồn"
8182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8186 msgstr "Khởi Động Lại"
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8189 msgid "Restart Firewall"
8190 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8193 msgid "Restart radio interface"
8194 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8201 msgid "Restore backup"
8202 msgstr "Phục hồi backup"
8204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8206 msgid "Reveal/hide password"
8207 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8210 msgid "Reverse path filter"
8211 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8215 msgstr "Hoàn nguyên"
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8218 msgid "Revert changes"
8219 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8222 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8223 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8226 msgid "Reverting configuration…"
8227 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8234 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8235 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8236 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8239 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8240 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8241 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8244 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8245 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8246 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8249 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8250 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8251 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8254 msgctxt "nft snat ip to addr"
8255 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8256 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8259 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8260 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8261 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8264 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8265 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8266 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8269 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8270 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8271 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8274 msgid "Rewrite to egress device address"
8275 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8279 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8280 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8281 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8283 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8284 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8285 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8290 msgstr "Khả năng chống chịu"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8294 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8295 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8296 "<em>TFTP server root</em>."
8298 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8299 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8303 msgid "Root preparation"
8304 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8307 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8308 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8311 msgid "Route Allowed IPs"
8312 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8315 msgid "Route action chain \"%h\""
8316 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8320 msgstr "Kiểu định tuyến"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8324 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8325 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8327 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8328 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8332 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8333 msgid "Router Password"
8334 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8337 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8339 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8344 msgid "Routing Algorithm"
8345 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8349 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8352 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8362 msgid "Rule actions"
8363 msgstr "Hành động quy tắc"
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8366 msgctxt "nft comment"
8367 msgid "Rule comment: %s"
8368 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8371 msgid "Rule container chain \"%h\""
8372 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8375 msgid "Rule matches"
8376 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8380 msgstr "Loại quy tắc"
8382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8383 msgid "Runtime error"
8386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8409 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8411 msgstr "Kết nối SSH"
8413 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8414 msgid "SSH server address"
8415 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8417 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8418 msgid "SSH server port"
8419 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8421 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8422 msgid "SSH username"
8423 msgstr "Tên người dùng SSH"
8425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8438 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8442 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8446 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8448 msgstr "Máy chủ SSTP"
8450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8467 msgid "Save & Apply"
8468 msgstr "Lưu & áp dụng"
8470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8472 msgstr "Lỗi khi lưu"
8474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8475 msgid "Save mtdblock"
8476 msgstr "Lưu mtdblock"
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8479 msgid "Save mtdblock contents"
8480 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8488 msgid "Scheduled Tasks"
8489 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8493 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8494 msgid "Scroll to head"
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8499 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8500 msgid "Scroll to tail"
8503 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8504 msgid "Search domain"
8507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8508 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8509 msgid "Section %s is empty."
8512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8513 msgid "Section added"
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8517 msgid "Section removed"
8520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8521 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8522 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8526 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8527 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8530 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8531 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8532 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8537 msgid "Select file…"
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8541 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8542 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8546 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8547 "messages advertising this device as IPv6 router."
8549 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8550 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8553 msgid "Send ICMP redirects"
8554 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8563 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8564 "conjunction with failure threshold"
8566 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8567 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8569 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8570 msgid "Send multicast beacon"
8573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8574 msgid "Send the hostname of this device"
8575 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8577 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8582 msgid "Server address"
8583 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8587 msgstr "Tên máy chủ"
8589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8590 msgid "Service Name"
8591 msgstr "Tên dịch vụ"
8593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8594 msgid "Service Type"
8595 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8597 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8599 msgstr "Các dịch vụ"
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8602 msgid "Session expired"
8603 msgstr "Phiên hết hạn"
8605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8608 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8611 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8615 msgid "Set an alias for a hostname."
8618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8619 msgctxt "nft mangle"
8620 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8621 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
8624 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8625 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
8629 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8630 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8632 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8633 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8637 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8640 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8641 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8642 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8646 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8647 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8648 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8650 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8651 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8652 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8656 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8659 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8663 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8664 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8667 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8668 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8672 msgid "Set up DHCP Server"
8673 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8676 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8677 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8682 msgid "Setting PLMN failed"
8683 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8686 msgid "Setting operation mode failed"
8687 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8689 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8690 msgid "Setting the allowed network technology."
8693 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8694 msgid "Setting the preferred network technology."
8697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8703 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8704 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8706 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8707 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8715 msgid "Short Preamble"
8716 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8719 msgid "Show current backup file list"
8720 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8723 msgid "Show empty chains"
8724 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8728 msgid "Show raw counters"
8729 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8732 msgid "Shutdown this interface"
8733 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8749 msgid "Signal / Noise"
8750 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8753 msgid "Signal Quality"
8756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8757 msgid "Signal Refresh Rate"
8758 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8770 msgid "Size of DNS query cache"
8771 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8774 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8775 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8778 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8783 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8784 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8786 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8787 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8788 msgid "Skip to content"
8789 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8791 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8792 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8793 msgid "Skip to navigation"
8794 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8797 msgid "Slave Interfaces"
8798 msgstr "Giao diện slave"
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8802 msgid "Software VLAN"
8803 msgstr "VLAN phần mềm"
8805 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8806 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8807 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8809 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8810 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8811 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8815 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8816 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8819 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8820 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8821 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8832 msgctxt "nft ip saddr"
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8837 msgctxt "nft ip6 saddr"
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8843 msgid "Source interface"
8844 msgstr "Giao diện nguồn"
8846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8847 msgctxt "nft ip sport"
8851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8853 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8854 "options for Dnsmasq."
8856 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8857 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8861 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8862 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8864 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8865 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
8870 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8871 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8872 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8874 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8875 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8876 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8880 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8881 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8882 "corresponding range"
8884 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8885 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8890 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8891 "dropped or delivered"
8893 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8894 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8896 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8897 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8898 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8901 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8902 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8905 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8906 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8909 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8910 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8913 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8914 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8917 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8918 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8921 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8922 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8926 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8927 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8930 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8931 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8932 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8936 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8937 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8939 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8940 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8943 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8944 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8948 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8949 "this route belongs to"
8951 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8952 "đường này thuộc về"
8954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8956 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8957 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8959 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8960 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8965 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8968 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8973 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8976 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8981 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8982 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8983 "be reduced by the driver."
8985 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8986 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8987 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8991 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8994 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8998 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8999 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9003 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9004 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9005 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9007 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9008 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9009 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9011 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
9013 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9014 "failover event in 200ms intervals"
9016 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9017 "trong khoảng thời gian 200ms"
9019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
9021 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9024 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
9029 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9030 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9032 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9033 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
9037 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9038 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9040 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9041 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9044 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9045 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9048 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9049 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9053 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9056 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
9060 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9061 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
9065 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9068 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
9072 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9073 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9075 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9076 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9079 msgid "Specifies the route metric to use"
9080 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9083 msgid "Specifies the route type to be created"
9084 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9087 msgid "Specifies the rule target routing action"
9088 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9091 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9092 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
9095 msgid "Specifies the system priority"
9096 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
9100 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9101 "link failure detection"
9103 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9104 "phát hiện lỗi liên kết"
9106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
9108 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9109 "link recovery detection"
9111 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9112 "phát hiện phục hồi liên kết"
9114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9116 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9117 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9118 "wireless settings."
9120 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9121 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
9125 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9126 "traffic should be filtered for link monitoring"
9128 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9129 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
9133 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9134 "address at enslavement"
9136 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9137 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
9141 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9142 "netif_carrier_ok()"
9144 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9145 "netif_carrier_ok()"
9147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
9149 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9151 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
9155 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9157 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
9161 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9162 "slave while it is available"
9164 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9167 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9168 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9169 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9170 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9171 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9175 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9177 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9178 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9179 "<code>00..FF</code> (optional)."
9181 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9182 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9183 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9189 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9190 "default (64) (optional)."
9192 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9196 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9200 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9202 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9206 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9207 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9208 "FF</code> (optional)."
9210 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9211 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9212 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9219 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9220 "bytes) (optional)."
9222 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9227 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9229 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9232 msgid "Specify the secret encryption key here."
9233 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9236 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
9240 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9244 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9245 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9254 msgstr "Bắt đầu WPS"
9256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9257 msgid "Start priority"
9258 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9261 msgid "Start refresh"
9262 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9265 msgid "Starting configuration apply…"
9266 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9270 msgid "Starting wireless scan..."
9271 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9274 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9284 msgid "Static IPv4 Routes"
9285 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9288 msgid "Static IPv6 Routes"
9289 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9293 msgid "Static Lease"
9294 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9297 msgid "Static Leases"
9298 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9303 msgid "Static address"
9304 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9308 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9309 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9310 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9312 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9313 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9314 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9315 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9318 msgid "Station inactivity limit"
9319 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9321 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9324 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9339 msgid "Stop refresh"
9340 msgstr "Dừng làm mới"
9342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9347 msgid "Strict filtering"
9348 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9351 msgid "Strict order"
9352 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9364 msgid "Suppress logging"
9365 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9368 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9369 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9373 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9376 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9382 msgstr "Chuyển đổi %q"
9384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9386 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9388 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9398 msgstr "Cổng Switch"
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9401 msgid "Switch protocol"
9402 msgstr "Đổi giao thức"
9404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9407 msgid "Switch to CIDR list notation"
9408 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9411 msgid "Symbolic link"
9412 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9415 msgid "Sync with NTP-Server"
9416 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9419 msgid "Sync with browser"
9420 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9427 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9428 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9430 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9433 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9438 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9439 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9441 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9444 msgid "System Priority"
9445 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9448 msgid "System Properties"
9449 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9452 msgid "System log buffer size"
9453 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9455 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9456 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9457 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9458 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9459 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9460 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9463 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9468 msgctxt "nft tcp dport"
9469 msgid "TCP destination port"
9470 msgstr "Cổng đích TCP"
9472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9473 msgctxt "nft tcp flags"
9477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9478 msgctxt "nft tcp sport"
9479 msgid "TCP source port"
9480 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9487 msgid "TFTP server root"
9488 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9492 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9498 msgstr "Tốc độ truyền"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9501 msgid "TX queue length"
9502 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9514 msgid "Table IP family"
9517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9522 msgctxt "VLAN port state"
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9538 msgid "Target Platform"
9539 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9542 msgid "Target network"
9545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9547 msgstr "Không gian tạm"
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9555 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9556 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9557 "Minimum is 1280 bytes."
9559 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9560 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9561 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9565 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9566 "addresses are available via DHCPv6."
9568 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9573 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9574 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9576 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9577 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9581 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9582 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9584 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9585 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9588 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9589 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9593 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9594 "the configuration."
9595 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9598 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
9603 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9604 "weight specified here"
9606 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9607 "trọng số được chỉ định ở đây"
9609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9611 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9612 "username instead of the user ID!"
9614 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9615 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9618 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9619 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9622 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9623 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9626 msgid "The IP address of the boot server"
9627 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9631 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9632 "DHCP request from this host."
9635 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9636 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9637 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9642 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9644 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9645 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9648 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9649 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9654 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9655 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9659 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9666 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9668 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9671 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9672 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9675 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9676 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9680 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9682 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9686 msgid "The LED is always in default state off."
9687 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9690 msgid "The LED is always in default state on."
9691 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9695 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9698 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9702 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9703 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9706 msgid "The VLAN ID must be unique"
9707 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9710 msgid "The address through which this %s is reachable"
9713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9714 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9715 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9719 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9720 "code> and <code>_</code>"
9722 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9723 "code> và <code>_</code>"
9725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9726 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9727 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9731 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9734 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9738 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9739 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9740 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9741 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9742 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9743 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9746 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9747 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9748 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9749 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9750 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9751 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9756 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9757 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9759 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9760 "<code>/dev/sda1</code>)"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9763 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9764 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9769 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9771 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9775 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9778 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9782 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9783 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9784 "'Continue' below to start the flash procedure."
9786 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9787 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9788 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9791 msgid "The following rules are currently active on this system."
9792 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9795 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9796 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9799 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9800 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9804 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9805 "application to set up a connection towards this device."
9807 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9808 "kết nối với thiết bị này."
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9811 msgid "The given SSH public key has already been added."
9812 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9816 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9817 "ED25519 or ECDSA keys."
9819 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9820 "ECDSA công khai thích hợp."
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9823 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9826 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9828 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9829 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9830 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9831 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9833 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9834 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9835 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9836 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9840 msgid "The hostname of the boot server"
9841 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9843 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9844 msgid "The interface could not be found"
9845 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
9848 msgid "The interface name is already used"
9849 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
9852 msgid "The interface name is too long"
9853 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9858 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9861 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9866 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9867 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9870 msgid "The local IPv4 address"
9871 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9876 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9878 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9879 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9882 msgid "The local IPv4 netmask"
9883 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9888 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9889 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9893 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9894 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9895 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9896 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9897 "detect the loss of the last member of a group"
9899 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9900 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9901 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9902 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9903 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9904 "viên cuối cùng trong nhóm"
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9908 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9909 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9910 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9911 "host responses are spread out over a larger interval"
9913 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9914 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9915 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9916 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9917 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9921 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9922 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9924 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9925 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9928 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9933 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9934 "of the \"%h\" interface."
9936 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9937 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9940 msgid "The network name is already used"
9941 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9945 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9946 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9947 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9948 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9949 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9950 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9952 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9953 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9954 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9955 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9956 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9957 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9959 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9960 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9965 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9966 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9969 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9970 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9971 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9973 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9974 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9978 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9980 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9985 msgid "The reboot command failed with code %d"
9986 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9989 msgid "The restore command failed with code %d"
9990 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9994 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9995 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9996 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9998 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9999 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10000 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10003 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10008 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10010 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10011 "trị ưu tiên của nó"
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10016 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10017 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10018 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10020 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10021 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10022 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10025 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10026 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10028 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10029 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10030 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10034 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10037 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10042 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10043 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10044 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10047 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10048 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10049 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10053 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10054 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10056 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10057 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10060 msgid "The system password has been successfully changed."
10061 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10064 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10065 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
10069 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10070 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10071 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10072 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10077 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10078 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10079 "\"Cancel\" to abort the operation."
10081 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10082 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10083 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10086 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10087 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10090 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10091 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10095 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10096 "you choose the generic image format for your platform."
10098 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10099 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10103 msgid "The value is overridden by configuration."
10104 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10106 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10108 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10109 "the network with its protocol information."
10111 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10112 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10116 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10117 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10119 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10120 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10121 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
10124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
10125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10127 msgid "There are no active leases"
10128 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10131 msgid "There are no changes to apply"
10132 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10134 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
10135 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
10136 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10137 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10139 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10140 "protect the web interface."
10142 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10143 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10146 msgid "This IPv4 address of the relay"
10147 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10150 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10151 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10155 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10156 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10160 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10161 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10162 "configurations are automatically preserved."
10164 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10165 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10166 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10170 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10171 "password if no update key has been configured"
10173 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10174 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10178 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10179 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10180 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10181 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10182 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10183 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10184 "a network from there."
10186 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10187 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10188 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10189 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10190 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10191 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
10195 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10196 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10198 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10199 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10203 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10204 "ends with <code>...:2/64</code>"
10206 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10207 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
10210 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10212 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10213 "nhất trong mạng địa phương."
10215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10216 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10217 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10221 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10223 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10224 "bởi các khách hàng"
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10227 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10228 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10232 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10234 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10238 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10241 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10242 "và tình trạng của chúng."
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10247 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10248 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10251 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10257 msgid "This section contains no values yet"
10258 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10261 msgid "Time Synchronization"
10262 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10265 msgid "Time advertisement"
10266 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10269 msgid "Time in milliseconds"
10270 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10273 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10274 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10277 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10278 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10286 msgstr "Hết thời gian"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10289 msgid "Timeout in seconds"
10290 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10293 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10295 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10299 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10300 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10308 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10309 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10310 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10312 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10313 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10314 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10318 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10319 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10320 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10322 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10323 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10324 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10332 msgid "Total Available"
10333 msgstr "Tất cả có sẵn"
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10339 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10342 msgid "Tracking Area Code"
10345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10353 msgid "Traffic Class"
10354 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10357 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10358 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10361 msgctxt "nft counter"
10362 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10363 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10367 msgstr "Chuyển giao"
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10371 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10372 "{nxdomain} responses."
10375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10380 msgid "Transmit Hash Policy"
10381 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10384 msgid "Transmit dropped"
10387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10388 msgid "Transmit errors"
10391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10392 msgid "Transmitted Data"
10393 msgstr "Máy phát Antenna"
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10396 msgid "Transmitted bytes"
10399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10400 msgid "Transmitted packets"
10403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10404 msgctxt "nft @th,off,len"
10405 msgid "Transport header bits %d-%d"
10406 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10409 msgctxt "nft th dport"
10410 msgid "Transport header destination port"
10411 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10414 msgctxt "nft th sport"
10415 msgid "Transport header source port"
10416 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10423 msgid "Trigger Mode"
10424 msgstr "Chế độ kích"
10426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10428 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10432 msgid "Tunnel Interface"
10433 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10438 msgid "Tunnel Link"
10439 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
10442 msgid "Tunnel device"
10443 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10447 msgstr "Năng lượng truyền"
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10457 msgid "Type of service"
10458 msgstr "Loại dịch vụ"
10460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10461 msgctxt "nft udp dport"
10462 msgid "UDP destination port"
10463 msgstr "Cổng đích UDP"
10465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10466 msgctxt "nft udp sport"
10467 msgid "UDP source port"
10468 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10474 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10480 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10481 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10483 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10488 msgid "URI scheme %s not supported"
10491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10500 msgid "Unable to determine device name"
10501 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10505 msgid "Unable to determine external IP address"
10506 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10510 msgid "Unable to determine upstream interface"
10511 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10513 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10514 msgid "Unable to dispatch"
10515 msgstr "Không thể gửi"
10517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10518 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10519 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10523 msgid "Unable to load log data:"
10524 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10528 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10529 msgid "Unable to obtain client ID"
10530 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10533 msgid "Unable to obtain mount information"
10534 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10537 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10538 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10541 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10542 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10544 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10546 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10547 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10551 msgid "Unable to resolve peer host name"
10552 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10555 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10556 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10561 msgid "Unable to save contents: %s"
10562 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10565 msgid "Unable to set allowed mode list."
10568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10569 msgid "Unable to set preferred mode."
10572 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10573 msgid "Unable to verify PIN"
10574 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1387
10577 msgid "Unconfigure"
10578 msgstr "Hủy cấu hình"
10580 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10585 msgid "Unexpected reply data format"
10586 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
10590 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10591 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10592 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10593 "generated at first install."
10595 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10596 "chỉ trong phạm vi ‘cục bộ’ một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10597 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10598 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10605 msgstr "Không xác định"
10607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10608 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10609 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10613 msgid "Unknown error (%s)"
10614 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10617 msgid "Unknown error code"
10618 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10624 msgstr "Hủy quản lý"
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10629 msgstr "Hủy gắn kết"
10631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10632 msgid "Unnamed key"
10633 msgstr "Khóa không tên"
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10636 msgid "Unsaved Changes"
10637 msgstr "Thay đổi không lưu"
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10640 msgid "Unspecified error"
10641 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10645 msgid "Unsupported MAP type"
10646 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10648 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10649 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10654 msgid "Unsupported modem"
10655 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10658 msgid "Unsupported protocol"
10659 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10662 msgid "Unsupported protocol type."
10663 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10666 msgctxt "VLAN port state"
10668 msgstr "Không đánh thẻ"
10670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10672 msgid "Untitled peer"
10673 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10681 msgstr "Độ trễ tăng"
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10689 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10691 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10697 msgid "Upload archive..."
10698 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10701 msgid "Upload file"
10702 msgstr "Tải tập tin lên"
10704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10705 msgid "Upload file…"
10706 msgstr "Tải tệp lên…"
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10709 msgid "Upload has been cancelled"
10710 msgstr "Đã hủy tải lên"
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10714 msgid "Upload request failed: %s"
10715 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10719 msgid "Uploading file…"
10720 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10724 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10725 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10726 "restarted to apply the updated configuration."
10728 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10729 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10733 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10734 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10736 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10737 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10741 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10742 "will be restarted to apply the updated configuration."
10744 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10745 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10749 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10751 msgstr "Thời gian hoạt động"
10753 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10755 msgstr "Sử dụng DHCP"
10757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10758 msgid "Use DHCP advertised servers"
10759 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10761 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10762 msgid "Use DHCP gateway"
10763 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10765 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10767 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10770 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10771 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10772 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10773 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10774 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10777 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10778 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10786 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10787 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10793 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10794 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10796 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10797 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10798 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10801 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10802 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10806 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10809 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10810 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10813 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10814 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10817 msgid "Use as root filesystem (/)"
10818 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10821 msgid "Use broadcast flag"
10822 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
10825 msgid "Use builtin IPv6-management"
10826 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10829 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10830 msgid "Use custom DNS servers"
10831 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10834 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10835 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10837 msgid "Use default gateway"
10838 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
10841 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10844 msgid "Use gateway metric"
10845 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10848 msgid "Use legacy MAP"
10849 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10853 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10854 "instead of RFC7597"
10856 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10857 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10860 msgid "Use routing table"
10861 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10864 msgctxt "nft nat flag persistent"
10865 msgid "Use same source and destination for each connection"
10866 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10869 msgid "Use system certificates"
10870 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10873 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10874 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10878 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10879 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10880 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10881 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10882 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10884 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10885 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10886 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10887 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10888 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10891 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10892 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10896 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10898 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10902 msgid "Use {etc_ethers}"
10903 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
10905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10908 msgstr "Đã sử dụng"
10910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10911 msgid "Used Key Slot"
10912 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10916 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10917 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10919 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10920 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10924 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10927 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10929 msgstr "Nhóm người dùng"
10931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10932 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10933 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10934 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10937 msgid "User identifier"
10938 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10940 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10941 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10942 msgid "User key (PEM encoded)"
10943 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10945 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10946 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10947 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10949 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10951 msgstr "Tên người dùng"
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10954 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10955 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10966 msgctxt "MACVLAN mode"
10967 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10968 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
10972 msgid "VLAN (802.1ad)"
10973 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
10977 msgid "VLAN (802.1q)"
10978 msgstr "VLAN (802.1q)"
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10986 msgid "VLANs on %q"
10987 msgstr "Các VLAN trên %q"
10989 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10993 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10994 msgid "VPN Local address"
10995 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10997 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10998 msgid "VPN Local port"
10999 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11002 msgid "VPN Protocol"
11003 msgstr "Giao thức VPN"
11005 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
11006 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11010 msgstr "Máy chủ VPN"
11012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11013 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11014 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
11017 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11018 msgid "VPN Server port"
11019 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11021 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
11022 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11023 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11026 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11027 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11028 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11030 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11035 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11036 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11040 msgid "VXLAN network identifier"
11041 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11043 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11044 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11045 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
11049 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11052 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11058 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11059 "the \"ca-bundle\" package"
11061 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11062 "cầu gói \"ca-bundle\""
11064 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
11065 msgid "Validation for all slaves"
11066 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11068 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
11069 msgid "Validation only for active slave"
11070 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11072 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
11073 msgid "Validation only for backup slaves"
11074 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11078 msgstr "Máy cung cấp"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11081 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11082 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
11085 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11087 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11088 "miền không được ký hiệu."
11090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11091 msgid "Verifying the uploaded image file."
11092 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
11100 msgid "Virtual Ethernet"
11101 msgstr "Ethernet ảo"
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11104 msgid "Virtual dynamic interface"
11105 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11115 msgid "WEP Open System"
11116 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11120 msgid "WEP Shared Key"
11121 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11124 msgid "WEP passphrase"
11125 msgstr "Mật khẩu WEP"
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11128 msgid "WLAN roaming"
11129 msgstr "Roaming WLAN"
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11133 msgstr "Chế độ WMM"
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11136 msgid "WNM Sleep Mode"
11137 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11140 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11141 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11144 msgid "WPA passphrase"
11145 msgstr "Mật khẩu WPA"
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11149 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11150 "and ad-hoc mode) to be installed."
11152 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11153 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11157 msgstr "Trạng thái WPS"
11159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11160 msgid "Waiting for device..."
11161 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11165 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11170 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11171 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
11183 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
11189 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11190 "preference value are considered first when allocating subnets."
11192 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11193 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11197 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11198 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11200 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11201 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11206 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11207 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11210 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11211 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11212 "không có nhiều độ trễ."
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11216 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11219 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11220 "tiền tố giao diện nào"
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11224 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11225 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11226 "but no new hosts are learned."
11228 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11229 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11230 "học được máy chủ mới."
11232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11234 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11235 "off by default and blinking on system activity."
11237 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11238 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11240 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11242 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11243 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11245 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11246 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11250 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11251 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11254 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11255 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11260 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11261 "802.11a/802.11g rates."
11263 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11264 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11268 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11269 "may be significantly reduced."
11271 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11272 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11275 msgid "Which is used to access this %s"
11278 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11283 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11289 msgid "WireGuard Status"
11290 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11294 msgid "WireGuard VPN"
11295 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11298 msgid "WireGuard peer is disabled"
11299 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11301 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11309 msgid "Wireless Adapter"
11310 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11315 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11316 msgid "Wireless Network"
11317 msgstr "Mạng không dây"
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11320 msgid "Wireless Overview"
11321 msgstr "Tổng quan không dây"
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11324 msgid "Wireless Security"
11325 msgstr "Bảo mật không dây"
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11328 msgid "Wireless configuration migration"
11329 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11334 msgid "Wireless is disabled"
11335 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11340 msgid "Wireless is not associated"
11341 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11344 msgid "Wireless network is disabled"
11345 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11348 msgid "Wireless network is enabled"
11349 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11352 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11353 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11356 msgid "Write system log to file"
11357 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11360 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11361 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11365 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11370 msgid "Yes (none, 0)"
11371 msgstr "Có (không, 0)"
11373 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11374 msgid "Yggdrasil Network"
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11379 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11380 "Do you really want to shut down the interface?"
11382 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11383 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11387 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11388 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11389 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11391 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11392 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11393 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
11394 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11397 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11398 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11401 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11402 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11405 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11406 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11408 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11409 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11412 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11414 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11419 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11421 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11425 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11426 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11429 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11430 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11433 msgid "ZRam Settings"
11434 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11438 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11441 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11442 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11446 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11447 "possible, no browsers support SRV records.)"
11449 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11450 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11476 msgstr "Tự động hóa"
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11479 msgid "automatic (disabled)"
11480 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11483 msgid "automatic (enabled)"
11484 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11496 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11549 msgstr "Vô hiệu hóa"
11551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11560 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11564 msgid "driver default"
11565 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11568 msgid "driver default (%s)"
11569 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11571 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11572 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11573 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11575 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11577 msgstr "ví dụ: dump"
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11581 msgstr "đã kích hoạt"
11583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11584 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11603 msgstr "Chuyển tiếp"
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11607 msgid "full-duplex"
11608 msgstr "toàn phạm vi"
11610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11612 msgid "half-duplex"
11613 msgstr "bán phạm vi"
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11616 msgid "hexadecimal encoded value"
11617 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11632 msgid "hybrid mode"
11633 msgstr "Chế độ lai"
11635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11640 msgid "infinite (lease does not expire)"
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11654 msgid "key between 8 and 63 characters"
11655 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11658 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11659 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11666 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11670 msgid "managed config (M)"
11671 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11674 msgid "medium security"
11675 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11687 msgid "mobile home agent (H)"
11688 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11691 msgid "netif_carrier_ok()"
11692 msgstr "netif_carrier_ok()"
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11702 msgstr "Không có liên kết"
11704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11705 msgid "no override"
11706 msgstr "không ghi đè"
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11710 msgid "non-empty value"
11711 msgstr "Giá trị không rỗng"
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11717 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11724 msgid "not present"
11725 msgstr "Không có sẵn"
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11728 msgid "octet string"
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11738 msgid "on available prefix"
11739 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11742 msgid "open network"
11745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11746 msgid "other config (O)"
11747 msgstr "cấu hình khác (O)"
11749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11750 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11755 msgid "over a day ago"
11756 msgstr "hơn một ngày trước"
11758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11764 msgid "positive decimal value"
11765 msgstr "giá trị thập phân dương"
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11768 msgid "positive integer value"
11769 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11773 msgstr "Ngẫu nhiên"
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11776 msgid "randomly generated"
11777 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11779 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11781 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11782 "single packet rather than many small ones"
11784 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11785 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
11791 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
11795 msgstr "Định tuyến"
11797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11803 msgid "server mode"
11804 msgstr "Chế độ máy chủ"
11806 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11807 msgid "sstpc Log-level"
11808 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11815 msgid "string (UTF-8)"
11818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11819 msgid "strong security"
11820 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11824 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11827 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11828 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11832 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11833 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11836 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11837 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11838 "mật\">HTTPS</abbr>."
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11841 msgid "unique value"
11842 msgstr "Giá trị độc nhất"
11844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11846 msgstr "Không xác định"
11848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11849 msgid "unknown version"
11850 msgstr "phiên bản không xác định"
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11857 msgstr "không giới hạn"
11859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11869 msgid "unspecified"
11870 msgstr "không xác định"
11872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11873 msgid "unspecified -or- create:"
11874 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11878 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11883 msgid "valid IP address"
11884 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11887 msgid "valid IP address or prefix"
11888 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11891 msgid "valid IP address range"
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11895 msgid "valid IPv4 CIDR"
11896 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11900 msgid "valid IPv4 address"
11901 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11904 msgid "valid IPv4 address or network"
11905 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11908 msgid "valid IPv4 address range"
11911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11912 msgid "valid IPv4 address:port"
11913 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11916 msgid "valid IPv4 network"
11917 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11920 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11921 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11924 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11925 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11928 msgid "valid IPv6 CIDR"
11929 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11933 msgid "valid IPv6 address"
11934 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11937 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11938 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11941 msgid "valid IPv6 address range"
11944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11945 msgid "valid IPv6 host id"
11946 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11949 msgid "valid IPv6 network"
11950 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11953 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11954 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11957 msgid "valid MAC address"
11958 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11961 msgid "valid UCI identifier"
11962 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11965 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11966 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11970 msgid "valid address:port"
11971 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11975 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11976 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11979 msgid "valid decimal value"
11980 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11983 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11984 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11987 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11988 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11991 msgid "valid host:port"
11992 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11999 msgid "valid hostname"
12000 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12003 msgid "valid hostname or IP address"
12004 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12007 msgid "valid integer value"
12008 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12011 msgid "valid multicast MAC address"
12012 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12016 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12017 "\"/\", \"%\" or spaces"
12019 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12020 "hoặc khoảng trắng"
12022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12023 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12024 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12027 msgid "valid network in address/netmask notation"
12028 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12031 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12032 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12036 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12037 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12041 msgid "valid port value"
12042 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12045 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12046 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12049 msgid "value between %d and %d characters"
12050 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12053 msgid "value between %f and %f"
12054 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12057 msgid "value greater or equal to %f"
12058 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12061 msgid "value smaller or equal to %f"
12062 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12065 msgid "value with %d characters"
12066 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12069 msgid "value with at least %d characters"
12070 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12073 msgid "value with at most %d characters"
12074 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12077 msgid "weak security"
12078 msgstr "Mật khẩu yếu"
12080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
12090 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12091 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
12096 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12097 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12099 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12100 "{example_com} and its subdomains."
12103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
12104 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12105 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12110 msgstr "« Quay lại"